355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Бир » Наковальня звезд » Текст книги (страница 16)
Наковальня звезд
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:21

Текст книги "Наковальня звезд"


Автор книги: Грег Бир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц)

– Готовится экспедиция для исследования корабля. – это было сказано богатым контральто. – Было бы лучше, если бы члены экипажа «Спутника Зари» вошли в экспедицию.

Лицо Мартина покраснело от удивления и злобы.

– У нас нет лишнего горючего! – прокричал он.

– Горючего достаточно, – возразил голос корабля. – Будет создано судно. Оно вместит три человека или отправится необитаемым, как вы сами решите.

– Вы можете прямо сейчас создать корабль? – удивлённо спросил Хаким.

– Для чего вообще это делается? – бушевал Ганс. – Они мертвы! В этом нет никаких сомнений. Две тысячи лет!

– Это Корабль Правосудия, – ответил голос корабля. – Переданной информации недостаточно, чтобы определить, что же произошло с кораблём. Все Корабли Правосудия обязаны встречаться и обмениваться информацией, если подобная встреча возможна.

Ганс поднял руки вверх, изображая, что он сдаётся.

– Есть ли добровольцы отправиться к кораблю? – спросил он у окружающих.

– Мы можем бросить жребий, – предложил Хаким.

– Нет, мы не будем бросать жребий, – возразил Ганс. – Мартин, я полагаю, ты не против отправиться?

– Трудно сказать, – пробормотал Мартин.

– А я бы хотел, чтобы именно ты сделал это. Возьми с собой Хакима и Джакомо.

Дженнифер затаила дыхание.

– Сколько времени продолжится путешествие? – поинтересовался Джакомо.

– Один месяц по вашему времени, – ответил голос корабля. – Для того корабля – четыре. Вам придётся пережить суперускорение и суперторможение.

– На это уйдёт масса горючего, – вздохнул Ганс.

Джакомо взял Дженнифер за руку

– Это будет недолгая разлука, – прошептала Дженнифер. – Она только укрепит нашу любовь.

Но, кажется, ей не удалось убедить в этом Джакомо.

– Если на судне будут находиться люди, понадобится больше горючего, – заметил Мартин.

– Верно, – подтвердил голос корабля. – Но всё же, это не главное, что вы должны учитывать. Главное, вы должны получить как можно больше информации. В присутствии людей исследования будут разностороннее.

Ганс положил руку на плечо Мартину.

– Это немного взбодрит тебя, – усмехнулся он.

– Каким образом? – удивился Мартин. – Посещение покинутых…

– По крайней мере, твоя осточертевшая кислая физиономия перестанет маячить перед моими глазами, – процедил сквозь зубы Ганс.

– Да, похоже у меня нет выбора, – невозмутимо резюмировал Мартин.

– Я мог бы послать и Розу, – многозначительно заявил Ганс.

Мартин пристально посмотрел на него.

– Хорошо, я лечу, – кивнул он.

Хаким сделал попытку разрядить обстановку.

– О, это будет необычное путешествие! А пока мы летаем, экипажу тоже найдётся занятие: они могут тщательно изучить эти изображения…

– Нет, – прервал его Ганс. – Мы больше не покажем их никому. Они, конечно, все равно узнают о существовании корабля, но не более того… Прикройте ваши рты.

– Но почему? – изумилась Дженнифер.

– Эти изображения могут плохо повлиять на моральный климат экипажа, который и так неустойчив, – подчеркнул Ганс. – Мартин, Джакомо, а вот вы изучите их подробнее, вместе с Хакимом и Дженнифер. Но никто больше не должен их видеть. Пока. Я не хочу даже смотреть на них, – добавил он, поморщась, затем приказал чеканным голосом, – Все сообщения передавайте лично мне.

– Ганс, это же обман команды, – Дженнифер не верила своим ушам.

– Нет, это приказ. Если приказы ещё что-то значат для вас. Вы согласны выполнить его?

Дженнифер попыталась что-то ещё сказать, но Ганс не дал ей вымолвить ни слова:

– Всё, хватит об этом. Если кто-то хочет выбрать нового Пэна – пожалуйста. Я буду даже рад вернуться к относительно нормальному образу жизни, буду выполнять приказы, вместо того, чтобы отдавать их, – сказал он невозмутимо. – Я прав?

Ни у кого не возникло желания возразить. Они вяло согласились. Дженнифер скопировала изображения на их личные жезлы.

Впервые за время путешествия одна группа удерживала информацию от другой.

Мартин вернулся в свою каюту в ещё более мрачном и оцепенелом состоянии, чем когда-либо. Он снова просмотрел изображения, пытаясь оценить серьёзность случившегося. Его одолевали сомнения, не слишком ли легко он уступил Гансу.

Он не связывал никаких надежд с предстоящим путешествием. Изображения были слишком безнадёжными. По-видимому, Благодетели не смогли сохранить этот Корабль Правосудия. Сауроподы были мертвы уже тысячи лет.

Благодетели, скорее всего, знали о Левиафане и Полыни уже миллионы лет.

Они посылали сюда других. Они подозревали, что творилось вокруг Полыни, а сейчас это просто подтвердилось.

«Спутник Зари» был один из немногих.

Ни один корабль не добился успеха, никто даже не добился того, что смогли сделать они – поджечь дитя тьмы.

Но то, что ожидало их у Левиафана, могло оказаться ещё более обманчивым, сложным и рискованным.

Корабль, созданный внутри второго дома-шара, был ненамного больше бомбардировщика. Его длина составляла десять метров. Внутри размещалась кабина грушевидной формы, диаметром четыре метра. В этой кабине Мартин, Джакомо и Хаким должны были провести около месяца – большую часть во сне, укутанные объёмными полями.

Они попрощались. Экипаж знал чуть больше, чем ничего, – только то, что существует ещё один Корабль Правосудия, возможно погибший, и что трое из них отправляются для расследования.

Ганс вышел из нового корабля, прищурившись, посмотрел на Мартина и сказал:

– Ты можешь отказаться, если хочешь. Я понимаю, что это не пикник.

Мартим покачал головой. Он попал в дурацкое положение. Ганс предлагал ему отказаться, но он же отлично знал, что Мартин не станет делать этого, не станет столь демонстративно выказывать свою слабость.

Ганс склонил голову набок:

– Джакомо, а ты не слишком усердствуй в поисках знаний. Вдруг мы узнаем то, что нам вовсе бы и не хотелось знать.

– При таком положении дел зачем тогда вообще отправлять нас? – спокойно поинтересовался Хаким.

– Не знаю, – покачал головой Ганс. – Возможно, мы просто становимся параноиками.

– Возможно.

– И всё же будем надеяться на лучшее, – сказал Ганс и пожал всем руки. Джакомо и Дженнифер попрощались друг с другом ото всех в стороне.

– Мы готовы, – сказал Мартин. Путешествие в триллион километров начинается с первого шага. Он забрался в корабль и отпустил лестничное поле. Джакомо, а за ним и Хаким, последовали за Мартином.

Когда они заняли свои места, Хаким заметил:

– «Спутник Зари» отдал нам одну четвёртую своего запаса горючего.

Мартин кивнул. Но такое расточительство в данный момент не слишком волновало его.

– Внешне наш корабль похож на рыбу, проглотившую яйцо, – сказал Хаким. – Очень неудобное сооружение. К тому же, оно состоит из шестидесяти процентов фальшивой материи…

– Прекрати, пожалуйста, – остановил его Джакомо. – Меня и так тошнит.

– Итак, впереди длинное увлекательное путешествие, – усмехнулся Хаким. Он был бледен и слегка дрожал.

Люк плавно закрылся.

Они покинули арсенал оружия. «Спутник Зари» удалялся, становясь точкой на фоне звёзд.

Голос мома произнёс:

– Через три минуты мы начинаем ускорение.

Мартин подумал, что их корабль похож на крупного мома, получившего семимильные башмаки.

– Хотите посмотреть на себя со стороны? – Раздался по «ноучу» голос Ганса.

Он показал их изображение, каким оно представлялось со «Спутника Зари». Их судно было похоже на стрелу с утолщением грушевидной формы посередине – его образовывали бледно-зелёные топливные баки.

Объёмные защитные поля окружили всех троих пассажиров. Зрение Мартина, как обычно в таких случаях, ухудшилось, но он ещё мог видеть и слышать сообщения «ноуча». Их корабль лишь на мгновение осветила яркая вспышка, затем заработали гасители.

– Счастливого пути, – прокричал им вслед Ганс.

Мартин перенёс ускорение в состоянии небытия. Обрывки сновидений, похожие на воспоминания, посещали его. Он видел отца, мать, девушек, которых встречал на танцах в Центральном Ковчеге. Беспорядочные видения были восхитительны своей банальностью. После достижения кораблём скорости, почти равной скорости света, к ним вернулись более привычные поля. Звезды вокруг них образовывали сплетение, напоминающее скрученное ожерелье. Для удобства наблюдения на звёздной сфере корабля появилось, более привычное им, откорректированное изображение окружающего космического пространства.

– Когда мы прибудем на место? – спросил Джакомо. В столь тесном помещении Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Через десять дней, – ответил Хаким.

– Первые шесть дней вы можете просто спать, если хотите, – сообщил голос мома.

– Земные астронавты потратили бы на это месяцы, – заметил Хаким.

– Да, нам крупно повезло, – уныло откликнулся Джакомо.

– Давайте спать, – предложил Мартин.

Наступил сон. Он принёс новую, более длительную полосу забвения. Мартин проснулся полностью дезориентированным. Выпив чашку подслащённого напитка и проделав упражнения, рекомендованные в условиях невесомости, он немного пришёл в себя и начал наблюдать за своими приятелями.

Мартин полагал, что путешествие ухудшит его моральное состояние. Но к своему удивлению, он испытывал почти радостное возбуждение, у него появилось ощущение свободы, чего не случалось прежде.

Хаким вёл себя так, будто бы бремя уныния передалось от Мартина к нему. Он работал спокойно, но без энтузиазма. Джакомо проводил много времени, созерцая маленькую звёздную сферу.

– Мы сейчас дальше, чем когда-либо, от своих друзей, – сказал он в конце второго дня после пробуждения. Заброшенный корабль был теперь всего лишь в двух днях пути от них. – Но что бы там ни было, – продолжал он, – я не чувствую себя изолированным. А вы?

– «Спутник Зари» сам по себе достаточно изолирован, – заметил Мартин.

– Да, но они там все вместе… А нас только трое.

Когда Мартин по-настоящему уснул, он увидел увидел тёмный призрак Розы, гуляющей внутри невероятно яркого зелёного поля. Ветер отрывал от призрака маленькие кусочки и уносил, как пушинки чёрного одуванчика. Призрак поднимался над холмами и деревьями. Он был хрупким и трогательно уязвимым.

Проснувшись окончательно, Мартин начал помогать Хакиму готовиться к предстоящим исследованиям. Мом кратко инструктировал их по вопросам устройства Кораблей Правосудия, выпущенных в глубокий космос за последние несколько тысяч лет. Но сведений об их исходных координатах и местах назначения он, как всегда, не давал. Мартин начинал верить, что они действительно сейчас выполняют нужную работу, что его присутствие на этом судне окажется полезным для всего экипажа.

Ведь помощь экипажу тоже входила в список обязанностей самого Корабля Правосудия. Возможно, мозговой центр знает о страхах и подозрениях команды и пытается уменьшить их.

– Надо что-то предпринимать, – произнёс Хаким. Два дня подряд их одолевала скука. – Предлагаю поместить себя в центр пустоты и посмотреть, что из этого получится.

Джакомо смотрел на Хакима жалобным взглядом.

– Ты хочешь, чтобы мы спятили?

– Я думаю, это позабавит нас, – усмехнулся Хаким. Его мрачное состояние прогрессировало, чувство юмора приобрело странный оттенок – частично фатальный, частично озорной. Лицо Хакима оставалось спокойным, глаза безучастными, но он иногда предлагал такое, что не могло бы прийти в голову его приятелям.

– Не уверен, – сказал Джакомо.

– Слушай, ты такой сильный, здоровый парень, тебе должно быть всё нипочём, – с улыбкой произнёс Хаким. – Или католик не может принять вызов от мусульманина?

Джакомо отвёл глаза в сторону:

– Мои родители даже не посещали церкви.

– О, а почему никто не вспомнит о моей религии? – в шутку возмутился Мартин. Ему казалось, что разговор становится слишком напряжённым, и он уже не может оставаться в стороне.

– Мы не знаем, какая у тебя вера, – сказал Хаким.

Мартин задумался:

– Я и сам не знаю, – произнёс он наконец, – Я думаю, мои предки были унитарианцами.

– Я предлагаю посидеть внутри проекции окружающего пространства космоса и обменяться впечатлениями, – не отступал от своего Хаким.

Джакомо и Мартин переглянулись.

– О кей, – сказал Мартин.

Мом оказал им услугу, и через несколько минут их уже окружало интенсивно пёстрая тьма – впереди, кружащиеся ожерелья размытых звёзд – сзади.

Мартин мгновенно почувствовал головокружение. Невесомость никогда не беспокоила его раньше, теперь же он со всей силой вцепился руками в сиденье, на теле выступил пот. Они не смотрели друг на друга несколько минут, боясь афишировать собственные чувства.

Голос Хакима вывел Мартина из всепоглощающего ощущения бесконечного падения.

– Это хуже, чем я предполагал, сказал Хаким. – С вами всё в порядке?

– Все нормально, – коротко отозвался Джакомо. – Вот только кто будет убирать, если меня стошнит?

– Хаким бросил вызов, ему и убирать, – поддержал шутку Мартин.

– Эй, подайте мне швабру, – закричал Хаким. Нервное хихиканье немного приободрило их.

– Это весьма странно, – заметил Джакомо, – когда я смотрю налево… Господи! Все крутится и вертится, как карусель.

Мартин попробовал посмотреть направо. Звёздное ожерелье дрожало, неопределённость звёздных очертаний пугала, они напоминали узелки на нитках, раскрашенных разведённой краской. Все увиденное напоминало океан, сзади – извержения подводного вулкана, впереди – загадочное поблёскивание гигантской глубоководной рыбы. Галактической рыбы, гамма-излучение которой брало начало из глубины далёких веков.

– О чём вы думаете? – спросил Хаким после нескольких минут тишины.

– Я думаю о том, что хочу обратно, – признался Мартин.

Но они все ещё оставались снаружи. Минуты тянулись одна за другой. Непроизвольно их руки соединились, дыхание стало синхронным.

– Поразительно, – воскликнул Джакомо. – Неужели я не сплю?

– Нет, ты не спишь, – покачал головой Мартин.

– Когда я смотрю кося в уголки глаз, все вокруг вытягивается, удлиняется, будто пытаясь достать меня. Да, очень таинственно.

– А я слышу глашатаев-мусульман, созывающих верующих на молитву, – сказал Хаким. – Это очень впечатляет. Хотел бы я, чтобы и вы это услышали.

– Ты всё ещё считаешь себя мусульманином, Хаким? – спросил Мартин.

– Мы все мусульмане, – ответил Хаким. – Это наше естественное состояние. Мы должны положиться на Аллаха и стать покорными. Аллах хранит нас, я это чувствую… И Мухаммед его пророк. Но кто может сказать, что представляет из себя Аллах? Поклоны в Мекке не помогут понять этого.

– Да, я вижу ты – мусульманин, – задумчиво произнёс Мартин.

– Папа Римский погиб вместе с Землёй, – сказал Джакомо. – Момы не спасли его. Хотелось бы знать почему?

Сейчас Мартин видел траву, растущую по краям туннеля. Яркая, завораживающая зелень – от неё трудно было отвести взгляд.

– Ты помнишь, как вызвался добровольцем? – спросил Джакомо.

– Это было трудное время для меня, – отвечал Хаким. – Моя мать была против. Отец строго поговорил с ней. Она много плакала. Но я твёрдо решил, что должен лететь. Моя мать… С того дня она просто не замечала меня. Все это очень грустно.

– А как вам удалось пройти тесты?

– У меня их было немного, – теперь ответил уже Мартин.

– А мне пришлось пройти огромное количество тестов, – сказал Джакомо. – Психологические…

– А, эти, – небрежно откликнулся Мартин. Сразу вспомнилось, как погруженный в объёмные поля, он трепетал, ожидая результатов тестирования. А момы ходили туда-сюда и ничего ему не говорили.

Мартин вспомнил гордое и печальное лицо отца в последний день перед отлётом. Семьи собрались рядом с только что построенным Кораблём Правосудия. Светили звезды. Некоторые из детей испытывали нервное возбуждение, слишком сильное для их юных лет. Мартин вспомнил, как Рекса Дубового Листа стошнило, поспешно высланное поле захватило содержимое его желудка и смело прочь. Мартин улыбнулся. Момы никогда не дисквалифицировали детей за взвинченные нервы и страх.

Бессонные ночи, когда «Спутник Зари» уходил в темноту, поднимаясь почти год на горящем факеле, поглощаемом гасителями. Учебные занятия, освоение момерафа. Первое свидание Мартина с Фелиситой Тигровым Хвост – неловкое и восхитительное; небольшое замешательство, охватившее его, когда он понял, что влюбился. Фелисита, обладавшая большей природной мудростью не остановила тогда свой выбор на нём. В мягкой форме она отвергла его настойчивость, без смущения знакомя с другими своими приятелями…

Что удивительно, он не сразу почувствовал влечение к Терезе. В вопросах житейской мудрости момы почти не опекали своих питомцев, позволяя приобрести опыт, не прибегая к помощи Благодетелей – чисто человеческим путём, учась на своих ошибках…

– Мартин, ты помнишь свою первую встречу с Дженнифер? – спросил его Джакомо.

– Да, помню. Кажется, это было в Центральном Ковчеге…

– Нет, ты ошибаешься, на Корабле Правосудия.

– Как она выглядела тогда? Я плохо помню её в тот период.

Они долго ещё вспоминали и беседовали о превратностях судьбы. Постепенно разговор иссяк, и они молча созерцали Вселенную. Мартину казалось, что она вобрала в себя его трепещущее сердце. Звёздное ожерелье ожило, окутав его тонкой паутиной. Он ощутил своё слияние с галактикой и с новой силой испытал эйфорию от нахлынувших чувств.

Сколько времени прошло, Мартин не знал. Джакомо нарушил его блаженство, громко сказав:

– Все, с меня хватит.

– Но почему? – удивился Хаким.

– Потому что, чёрт побери, я только что громко плакал во сне.

Они решили, что действительно пора остановиться. Проекция вновь уменьшилась до маленькой звёздной сферы, возвращая их в тесную, но более комфортную кабину судна.

Торможение прошло быстро. Около двух часов они выравнивали курс и скорость с погибшим судном. Объёмные поля расстаяли. Все трое с нетерпением ожидали, когда же появятся очертания корабля.

То, что они увидели, трудно было предположить. Корабль походил на скрученный, морщащийся в огне лист бумаги. Он был весь в дырах, края которых горели оранжево-красным пламенем. От домов-шаров остался только скелет, который медленно дрейфовал в облаке дыма.

– Господи! – воскликнул Джакомо.

– Что произошло? – Хаким тоже не мог сдержать волнения.

Мом позволил им медленно облететь вокруг корабля.

– Корабль – очень старый, – сообщил робот. – Централизованный контроль имел массу недостатков. Фальшивая материя полностью разрушена. Через несколько сотен лет от реальной материи останется одна шелуха.

– Никто не выжил? – спросил Хаким.

– Мы, кажется, уже на «Спутнике Зари» это знали, – угрюмо напомнил Мартин.

– Но без особой уверенности, – подчеркнул Хаким.

– Выживших нет, – объявил мом. – Мозговой центр корабля не работает. Мы исследуем сейчас секторы долгосрочной памяти.

В их корабле появилось отверстие. Мартин вылез первым. Его окружило сферическое поле с зеленоватым баллоном системы жизнеобеспечения.

– Такое ощущение, будто я нахожусь в мыльном пузыре, – заметил он.

Они работали с такими полями и раньше. Мартин придвинул к себе контрольную панель и освободил стрелку компаса, чтобы определить направление движения. Пузырь начал отходить от корабля. Его движение сопровождалось негромким звуковым сигналом и слабыми вспышками света – этим ознаменовывалась встреча атомов материи и антиматерии. После каждой вспышки на зеркально гладкой поверхности поля появлялись небольшие чашеобразные углубления.

Джакомо следующим вылез из корабля, за ним Хаким. Их снова окутала Вселенная, теперь уже не спроектированная, а реальная. Мартин увидел созвездие Орхидеи. В той же стороне, недалеко от линии проекции на звезду, известную людям под названием Бетельгейзе, находился «Спутник Зари», разделённой с ними двумя сотнями миллиардов километров.

Мартин развернул пузырь в направлении созвездия, которое Хаким прозвал Философом.

– Как назывался этот корабль? – спросил Джакомо.

Голос мома ответил:

– Не знаю.

Они преодолели около двух километров. Мартин следовал за Джакомо, наблюдая стоккато вспышек умирающих атомов.

– Я чувствую себя ангелом. Это невероятно, – прокричал ему сзади Хаким.

Внимание Мартина сконцентрировалось на останках корабля, неясно вырисовывающихся впереди. Он мог разобрать три дома-шара, съёжившихся сейчас до нечто психоделического – скелетов листьев с красными, жёлтыми и белыми пылающими краями.

– Я знал, что кораблю необходима энергия для поддержки фальшивой материи… Но я не знал, что её отсутствие становится причиной такого плачевного финала, – сказал Джакомо.

Мартин развернул пузырь и направился к третьему дому-шару, оставив Джакомо и Хакима у второго. Он заметил отверстие, достаточно большое, чтобы суметь просочиться вовнутрь. Мартин собирался предпринять эту попытку, заручившись поддержкой мома.

Уменьшенный до половины обычного размера, медно-бронзовый мом следовал за ним по пятам. Мартин не видел, как судно создавало уменьшенного робота, но, честно говоря, его несильно интересовал этот процесс. Крошечный мом передвигался, используя энергию собственных вспышек.

– Что я должен искать? – спросил Мартин у мома.

– Мозговой центр корабля должен был оставить маркер, способный контактировать с близ расположенными полями. А архив долгосрочной памяти хранится, скорее всего, в третьем доме-шаре, в месте наибольшей концентрации реальной материи.

Пузырь Мартина пересёк отверстие, которое когда-то было люком оружейного склада.

– Корабль был атакован?

– Нет, – ответил мом. – Он прекратил выполнять свою миссию.

– Почему?

– У нас слишком мало информации для ответа на этот вопрос.

Мартин заметил, что какой-то горящий ком ударился о пузырь. Он замедлил скорость и двинулся дальше. Он увидел искорёженные стены, разрушенные спальные помещения, обломки различных предметов. Куски оторванной материи – реальной, когда-то занимавшей вполне определённое место – проносились мимо пузыря, задевая его и отлетая в сторону. Мартин мог теперь оценить, какой тонкий слой покрывал фальшивую материю – не толще слоя краски.

– Я внутри второго дома-шара, – прозвучал голос Джакомо.

– Я вхожу в первую перемычку, – а это был Хаким. – Корабль здесь полностью истончённый – непонятно, что удерживает его части вместе. Я иду дальше.

Внутри темноты углубления, за листами изогнутой материи, Мартин заметил какую-то тень, непохожую на части корабля. Он отодвинул листы в сторону и увидел ссохшееся застывшее лицо – глаза запали внутрь орбит, казалось, они смотрели прямо на Мартина, длинную шею обтягивала сухая сморщенная кожа.

– Я нашёл одного из них, – закричал Мартин.

– Он заморожен? – спросил Джакомо.

– Точно не знаю. Похоже, что он умер и мумифицировался, а потом долго находился в открытом космосе, – возможно, сотни лет.

– Один из сауроподов?

Мартин передал изображение на жезл Джакомо, чтобы удовлетворить его любопытство. В это время хлопающий парус материи накрыл тело.

Мартин сманеврировал вокруг тела и двинулся дальше.

Внезапно пузырь содрогнулся и вспыхнул бледно-зелёным светом. Затем всё вернулось к норме.

– Это сигнальный огонь маркера, – объяснил крохотный мом. – Мы рядом с архивом долгосрочной памяти.

– Я нашёл ещё тела, – прозвучал голос Джакомо. – Целую дюжину. Такое впечатление, что они просто уснули. Кажется, они умерли спокойно, без сопротивления.

– Корабль должен был ускориться, когда они умерли, – заметил Хаким. – Кстати, пока мы не увидели никаких признаков трупного окоченения.

Мартин вытер глаза рукавом:

– Действительно, всё это ужасно, – выдавил он из себя.

– Как вы думаете, они сдались? Или у них закончилось горючее? Что же случилось? – вопрошал Джакомо.

Никто не ответил ему.

Мартин пробирался сквозь сплетение труб из реальной материи. Он пробирался к самым важным внутренностям корабля.

Пузырь снова вздрогнул. Архив долгосрочной памяти – белый двенадцатигранник, окружённый клеткой из реальной материи – находился в центре третьего дома-шара.

– Думаю, мы нашли то, что искали, – сказал Мартин.

Крохотный робот придвинулся ближе и, используя вместо рук и пальцев поля, достал додекаэдр из клетки.

– Я отправлю его на корабль. Вы можете там исследовать его, если захотите., – сказал робот.

Ощущение ужаса и жалости немного притупились. Мартин смог следовать дальше. Он продвигался по перемычке во второй дом-шар. Там он увидел Джакомо, который заглядывал в это время в огромное помещение, соседнее с учебной комнатой. Множество тел, укрытые плёнкой материи, лежали на так называемом полу, испещрённом ударами частиц. Все тела были сморщены, скованы трупным окоченением, головы запрокинуты в агонии или в отчаянии. Несколько тел дрейфовали в нескольких сантиметрах от пола, освещаемые таинственным отблеском зарева распадающейся на части фальшивой материи.

Джакомо причитал что-то невнятное.

– Говори громче, – раздражённо сказал ему Мартин.

– Это настолько очевидно… Как они делают это…

– Кто делает и что?

– Как Благодетели делают Корабли Правосудия. Все, как в случае «ноучевой» связи. Здесь также присутствует обман, – обман, что материя существует. На самом же деле, на фальшивую матрицу наносится всего лишь тонкий слой реальной и … ву аля! Готов надутый шар фальшивой материи. Вот и весь вам «Спутник Зари». Наш корабль в подобном случае выглядел бы не лучшим образом.

– Я думаю, было что-то около пятидесяти-шестидесяти членов экипажа, – раздался голос Хакима. – Вблизи носового отсека я насчитал тринадцать. Кажется, они уснули до того, как умерли.

– Уверен, они не погибли в сражении, – заявил Джакомо.

– Наша миссия закончена, – сказал крохотный мом. – Пора возвращаться.

Вернувшись на челнок, они отобрали из архива долгосрочной памяти те сведения, что были наиболее понятны для них. Мартин нашёл подтверждение тому, что и предполагал: представители Благодетелей на корабле – момы – мало вмешиваются в жизнь своих питомцев, они не сохраняли записей своих ежедневных наблюдений. Но они оставили записи, сделанные самим экипажем, и именно ими и занялись в первую очередь на обратном пути Мартин, Джакомо и Хаким.

Заметив два шара «Спутника Зари», они приступили к торможению. Экипаж Корабля Правосудия в целости и сохранности встретил их на борту.

Мартин не торопился отчитываться перед Гансом, однако тот немедленно отвёл их всех троих в свою каюту, не дав времени для передышки. За ними последовали только Гарпал и Дженнифер.

– Момы позволили рассмотреть вам то, что вы обнаружили? – спросил Ганс.

– Да, мы поняли всё, что оказались способны понять, – ответил Мартин.

– Большая часть памяти – данные мозгового центра корабля. Мы не знаем, что они содержат, – сказал Хаким.

Мартин достал жезл.

– Мы попытались кое-что перевести и отредактировать, – сообщил он. – Это подробные записи экипажа. Я думаю, основные моменты можно уловить.

Они молча наблюдали, как появляются изображение и звук. Необычный визуальный язык записи делал понимание затрудительным. Наложение различных цветовых объёмов, иные представление о перспективе, трёхмерность изображения – все это плохо воспринималось человеческим глазом, усложняло восприятие.

Однако основные моменты, действительно были поняты.

Час за часом они наблюдали за разными историческими событиями, за церемониями и ритуалами. Они наблюдали, как Корабль Правосудия удалялся все дальше и дальше от Левиафана, стали свидетелями их столкновение с другими цививилизациями и распада социальных структур сауроподов.

Мартин показал, как произошло вымирание. Сауроподы имели вид воспроизводства, которое, в конечном счёте, не выполняло своей функции. Для этого у них имелись яйца – воспроизводящие и невоспроизводящие. Невоспроизводящие были ответственны за снабжение всех необходимым питанием. Если же продукция яйца не выживала, то воспроизводящее яйцо – а оно было не обязательно женского рода: у сауроподов существовало три вида полов – подвергались наказанию, изоляции и, в конечном итоге, погибало.

– Разве они не понимают, что делают? – воскликнула Дженнифер, ошеломлённая увиденным. Они просматривали ритуальное уничтожение последнего яйца-производителя: сауроподы наносили многократные удары молотком по яйцу.

Ганс что-то проворчал и отвернулся.

– Нам понадобится много времени, чтобы найти разгадку, – сказал Джакомо, крепко сжав руку Дженнифер.

– Всё ясно, – сказал Ганс. – Они прибыли на Левиафан. Там они получили от ворот поворот. Они бросили это дело и отбыли. Вернись-ка назад к встрече.

Они в деталях рассмотрели отобранные изображения, иллюстрируещие последовательное приближение сауроподов к Левиафану, их встречи с многоглазыми, двуногими существами, которые, по-видимому, являлись представителями цивилизации системы – эти фрагменты были особенно расплывчаты и в линейном отображении практически бесполезны.

В каюту Ганса вошёл мом и объявил:

– Корабль расшифровал записи Благодетелей и погибшего корабля. Вы можете называть их Беглецы Красного Дерева.

– Что это означает? – спросил Ганс.

– Это наиболее приемлимый для вас перевод их истинного имени. Их родная система была заселена четыре тысячи триста пятьдесят лет назад. Связь с Благодетелями тогда уже была установлена. Происки убийц закончились поражением, миры сохранились. Половина населения выжила и была способна перестроиться. Их снабдили кораблями и оружием для поисков убийц. Они стали частью альянса Благодетелей.

– Сами они не являются Благодетелями? – спросил Ганс.

– Нет. Вы можете считать их младшими партнёрами Благодетелей.

Ганс захихикал:

– Рангом выше, чем мы.

– У Беглецов Красного Дерева другое устройство корабля, другие обстоятельства. Они путешествовали более сотни световых лет, по земному времени это тридцать лет странствования.

– И? – поторопил Ганс.

– Они прибыли на Левиафан тысяча девятьсот лет назад. Левиафан значительно изменился с тех пор.

– Мы заметили, – сказала Дженнифер.

– Причины изменений не ясны. Но они были убеждены, что Левиафан не является их основной целью, поэтому получили горючее от жителей одного из миров и покинули планету.

Мартин тряхнул головой:

– Это все?

– Архив памяти получил значительные повреждения. Беглецы Красного Дерева могли понять, как дезактивировать мозговой центр корабля или вмешаться в его работу. Более девяноста записей плохо воспроизводятся. Одна треть записанного на корабле сохранилась, но все исторические записи об их цивилизации испорчены.

– Что и следовало ожидать, – сухо произнёс Ганс.

– Они провалились, – сказала Дженнифер. – Они потеряли смысл жизни и покончили с собой.

Мартин вспомнил мумифицированные трупы некоторых членов экипажа – тех, что лежали спокойно, безропотно приняв смерть.

– Слава Богу, этого не может случиться с нами, – заметил Ганс.

– Получат ли эту информацию другие члены экипажа? – поинтересовался мом.

Ганс, казалось, был удивлён вопросом. Он подумал и взглянул на Мартина так, будто бы хотел наказать его за какой-то проступок.

– Да, получат, – сказал он наконец. – Пусть знают все. Почему бы и нет? Это предостережение всем нам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю