355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Айлс » Кровная связь » Текст книги (страница 27)
Кровная связь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:47

Текст книги "Кровная связь"


Автор книги: Грег Айлс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 40 страниц)

Я кричу.

Из груди Лены ярко-красной струей хлещет кровь – в ней больше крови, чем может поместиться в кукле. Откуда-то я знаю, что это кровь отца. Он бледнеет у меня на глазах, потом кожа его становится серой, а ступни начинают погружаться в воду которая больше не может удерживать его на поверхности.

– Папа! – пронзительно кричу я. – Подожди! Я иду!

Он продолжает погружаться, и на лице его написана такая печаль, какой я еще никогда не видела.

– Я спасу тебя, папа!

Изо всех сил я дергаю за ручку дверцы грузовика, но она не поддается. Я начинаю стучать кулаками в стекло, пока не разбиваю их, но все бесполезно. Потом чьи-то мягкие руки сжимают мои запястья.

– Кэтрин? Просыпайся, Кэт. Время вставать.

Я открываю глаза.

Над постелью, держа меня за руки, склонилась Ханна Гольдман. У доктора Гольдман самые добрые в мире глаза.

– Это Ханна, – говорит она. – Ты слышишь меня, Кэт?

– Да.

Я улыбаюсь своей лучшей улыбкой, чтобы дать ей понять, что со мной все в порядке. С Ханной мне всегда легко и спокойно, пусть даже это только сон.

– Я пришла поговорить с тобой кое о чем важном, – продолжает она.

Я киваю в знак согласия.

– Конечно. О чем же?

– Агент Кайзер попросил меня приехать. Я думаю, с его стороны это было мудрое решение.

– Он вообще мудрый человек, – соглашаюсь я. – Очень умный.

Доктор Гольдман выглядит почти такой же печальной, как и мой отец.

– Кэт, ты знаешь, что я верю в честность и искренность, но жизнь всегда находит способы проверить наши убеждения на прочность. Мне нелегко говорить тебе это.

Я ободряюще улыбаюсь и похлопываю ее по руке.

– Все в порядке. Я сильная. Вы знаете, что я выдержу.

– Ты действительно сильная. – Она улыбается в ответ. – Пожалуй, самая сильная из моих пациентов. Но я должна сказать тебе кое-что. Твоя тетя Энн умерла.

Моя улыбка становится шире.

– Этого не может быть. Я разговаривала с ней сегодня.

– Я знаю, дорогая. Но это было вчера днем. Ты довольно долго спала. А ночью твоя тетя приехала на остров ДеСалль и покончила с собой, приняв большую дозу морфия.

Улыбка застывает у меня на лице. Меня убеждают отнюдь не грустный и мрачный голос доктора Гольдман, не ее печальные глаза, а морфий. И еще остров.

Глава сорок пятая

Ханна Гольдман приближается к пятидесяти, в волосах у нее уже заметны проблески седины, а в уголках глаз залегли глубокие морщинки. Глаза у нее добрые, но светящийся в них ум безжалостен. Когда она смотрит на вас, вы чувствуете себя словно ребенок, врученный попечению любящей матери, и одновременно как животное на лабораторном столе под взглядом ученого, намеревающегося произвести вивисекцию. Вероятнее всего, агент Кайзер был прав, попросив ее приехать, но теперь, когда она сообщила новости об Энн, мне нужен он. Психиатрия не поможет решить клубок моих нынешних запутанных проблем.

Я сажусь на кровати и опускаю ноги на ковер на полу.

– Ханна, я очень ценю, что вы приехали сюда, чтобы самой сообщить мне дурные новости. Но мне нужно задать несколько вопросов агенту Кайзеру.

– Я приведу его, – отвечает она. – Но я хочу, чтобы ты пообещала мне две вещи.

– Хорошо.

– Ты позволишь мне присутствовать при вашем разговоре.

– Разумеется.

– А потом побеседуешь со мной наедине.

Этого мне делать не особенно хочется, но с моей стороны будет грубостью не согласиться.

– Договорились.

Оставшись одна в тишине пустой комнаты, я вхожу в состояние, когда все образы и воспоминания сталкиваются в моей голове, образуя невероятную мешанину. Самыми яркими из них остаются видение отца, грудь которого кровоточит пластиковыми шариками, и образ Лены-леопарда, из разорванного живота которой толчками бьет кровь. Я не знаю, что означает этот сон, но должна узнать. А чтобы сделать это, мне нужно снова взять Лену в руки. Вот только она похоронена вместе с моим отцом в Натчесе, в двухстах милях отсюда.

Мне нужно выбираться из этого здания.

Звук открывающейся двери – хрясь! – и голос Джона Кайзера сливаются, заставляя меня испуганно вздрогнуть.

– Кэт, что я могу для вас сделать?

Я встаю и смотрю ему прямо в лицо.

– Я хочу знать во всех подробностях, как покончила с собой моя тетя.

Кайзер бросает взгляд на доктора Ханну Гольдман.

Ханна говорит:

– Не стоит вести себя так, словно ее нет с нами. Кэт привыкла справляться со стрессами.

На лице Кайзера появляется скептическое выражение.

– Что вы хотите знать?

– Моя мать уже знает об этом?

– Да. Она в ярости. Очевидно, она полагает, что это муж Энн убил ее.

– Что?

– Не секрет, что ваша тетя была замешана в нелегком бракоразводном процессе. Муж хотел, чтобы она не получила никаких денег. Я разговаривал с ним. Не думаю, что он хотя бы подозревал, где находится остров ДеСалль, пока я не сообщил ему об этом. На мой взгляд, это чистой воды самоубийство.

– Самоубийство… – эхом повторяю я. – В каком-то смысле Энн была уже мертва. И давно.

– Что вы хотите этим сказать? – интересуется Кайзер, а Ханна понимающе кивает.

– Я скажу вам буквально через минуту. А теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне, где именно обнаружили Энн, как она покончила с собой, оставила ли записку. Словом, все. Забудьте, что я ее родственница, ладно?

Кайзер прислоняется к запертой двери.

– Женщина по имени Луиза Батлер нашла ее в однокомнатном домике на острове ДеСалль. Я полагаю, вы знаете об этом острове все?

– Больше, чем мне хотелось бы.

– Очевидно, мисс Батлер искала вас. Ваш дед распорядился прекратить поиски, но Луиза была в лесу и не знала об этом. Вместо вас она обнаружила Энн.

Несмотря на весь ужас его слов, лицо любовницы моего отца, тепло-шоколадное и в сорок шесть лет все еще красивое, всплывая у меня перед глазами, несет с собой некоторое успокоение. Я рада, что Энн нашла Луиза, а не Джесси Биллапс. Я вспоминаю последний проведенный на острове день, и в душе рождается чувство холодной уверенности.

– В доме, где нашли Энн, оцинкованная крыша?

Кайзер, прищурившись, с подозрением смотрит на меня:

– Как вы узнали об этом?

У меня неожиданно вспотели ладони.

– Она была в здании, которое на острове называют клиникой?

Он медленно кивает, ожидая объяснений.

– Расскажите, как Энн выглядела, когда ее нашли.

Кайзер бросает взгляд на доктора Гольдман, но тем не менее отвечает:

– Она была обнажена и лежала на полу у стола для обследования больных.

Сердце мое пронзила острая боль. Многие самоубийцы снимают одежду, прежде чем покончить с собой. Но нагота Энн не имеет ничего общего ни со щепетильностью, ни с пренебрежительностью, ни с инфантильной регрессией.

– Она оставила записку?

– Нет, записки не было.

То, что она покончила с собой в клинике, и есть ее предсмертная записка.

Кайзер украдкой бросает взгляд на Ханну, и я понимаю, что он не сказал мне всего.

– Что вы от меня скрываете? – требовательно обращаюсь я к нему.

– Записки не было, зато она оставила кое-что другое. Перед смертью Энн нарисовала у себя на животе два черепа со скрещенными костями – примерно в том месте, где находятся яичники. Рядом с телом лежал маркер «Шарпи».

Впервые на глаза у меня наворачиваются слезы.

– Это вам о чем-нибудь говорит? – спрашивает Кайзер.

– Энн помешалась на том, чтобы родить ребенка. Но так и не смогла забеременеть.

– В возрасте пятидесяти шести лет она все еще не рассталась с мыслью завести ребенка?

– Нет, конечно, но она так и не смогла пережить это несчастье. Когда Энн было десять лет, в этой клинике мой дед сделал ей экстренную операцию по удалению аппендицита. Он всегда говорил, что инфекция, которую она тогда подхватила, сделала ее бесплодной. Что именно из-за инфекции у нее оказались блокированы фаллопиевы трубы. Насколько мне известно, проба на окрашивание впоследствии подтвердила правильность этого диагноза. Но как бы то ни было, когда она в конце концов потеряла надежду родить ребенка, то умерла внутри.

Кайзер не знает, что делать с полученными сведениями. Я поворачиваюсь к Ханне.

– Знаете, я подумала, не могла ли эта аппендэктомия на самом деле быть абортом.

Ханна хранит молчание. Компьютер в ее мозгу наверняка сейчас перебирает все, что ей известно о моей семье.

– Десять лет – слишком юный возраст для беременности, – наконец говорит она. – Я уверена, что это невозможно.

– Снова сексуальное насилие… – говорит Кайзер. – Вот почему Энн стала пациенткой Малика, правильно?

– Мы не знаем этого наверняка, – замечаю я. – Она могла лечиться у него от маниакально-депрессивного психоза.

– В таком случае, чем скорее мы это узнаем, тем лучше. Я хочу, чтобы в ближайшее время было проведено вскрытие. Можно спустя столько лет установить, имел ли место небрежно сделанный аборт?

– Вероятно, это вполне возможно, – отвечает Ханна. – Все зависит от того, какого рода ошибка была допущена. Спустя сорок лет на основе одних только патологических данных очень трудно установить, чем было вызвано рубцевание – инфекцией или терапевтическим абортом. Кроме того, следует иметь в виду осложнения после возможных последующих абортов. Но это академический вопрос. Если Энн было десять лет, она не могла забеременеть.

– Вам нужно побеседовать с моей матерью, – негромко говорю я. – Когда дело касается Энн, она единственная, кому известны все подробности.

Ханна выглядит озадаченной, словно не понимает чего-то.

– Для чего, – медленно и размеренно произносит она, – на отдаленном острове в однокомнатной клинике хранили запас морфия, достаточный для того, чтобы убить человека?

– Я задал тот же самый вопрос, – заметил Кайзер.

– Вы никогда не видели раны, оставленные цепной пилой? – говорю я. – Иногда они ничуть не легче боевых ранений. Такая пила может отхватить руку или ногу в две секунды.

Похоже, мой ответ удовлетворяет Кайзера, который служил в боевых частях во Вьетнаме.

– Что вы собираетесь делать дальше? – спрашиваю я, размышляя о том, как бы удрать отсюда.

– Собираюсь поторопить патологоанатомов со вскрытием тела вашей тети, если получится. Ее уже отвезли в морг Джексона, в Миссисипи. Я должен исключить убийство. Она была слишком близка к Малику, чтобы отбрасывать такую возможность не глядя.

– Я хочу увидеть отчет о ее вскрытии.

– Я уверен, что вы будете здесь, когда я получу его. Кармен Пиацца все еще не отказалась от мысли засадить вас в камеру.

Пожалуй, сейчас не самый подходящий момент попросить его разрешить мне уйти.

– А теперь послушайте, чего хочу я, – медленно продолжает Кайзер. – Я хочу получить фильм, который снимал Малик Если мы найдем его, то найдем и убийцу.

– Фильм? – переспрашивает Ханна. – Натан Малик снимал фильм?

– Документальный фильм о сексуальном насилии и подавленных воспоминаниях, – отвечаю я. – В нем группа пациентов вновь переживает сексуальное насилие. И еще кое-что, о чем он не пожелал мне рассказать. Он сказал, что этот фильм произведет эффект разорвавшейся бомбы.

– Да, такой фильм я хотела бы посмотреть.

– Кэт считает, что убийца была членом этой группы, – роняет Кайзер. – Малик называл их «группой X». Я думаю, что и Энн Хильгард могла входить в ее состав.

– «Группа X»? – эхом вторит ему Ханна. – Странно.

– С учетом того, что Энн и доктор Малик мертвы, только этот фильм или оставшиеся в живых члены «группы X» могут подсказать нам, кто входит в ее состав.

Ханна с подозрением смотрит на Кайзера.

– Я чувствую, вы хотите меня о чем-то спросить.

– Вы правы, хочу. Существует ли вероятность того, что Кэт могла быть членом этой группы, сама того не сознавая? Доктор Малик предположил, что она может страдать множественным расщеплением личности.

Ханна бросает короткий взгляд на меня, потом смотрит на Кайзера.

– Нелепость. У Кэт, без сомнения, случались приступы диссоциированного состояния. Но сама мысль о том, что она страдает полномасштабным диссоциированным расщеплением личности, абсурдна. Выбросьте эту ерунду из головы, агент Кайзер. У Натана Малика бывали проблески гениальности, но при этом он был полным психом.

«Какое облечение, черт бы вас всех подрал!» – думаю я.

Кайзер и Ханна погрузились в свои мысли, а мне что-то не дает покоя. Это не скорбь об Энн. У меня все онемело внутри, чтобы ощущать что-либо подобное. Просто чувство, что я что-то упустила.

– Есть еще кое-что, о чем вы умолчали, Джон.

Он поднимает на меня глаза и качает головой.

– Что заставляет вас так думать?

– Не знаю. Вы рассказали мне все о смерти Энн? О месте, в котором это произошло? И ничего не пропустили?

Кайзер хмурится, и на лбу у него собираются морщинки. У него такой вид, словно он честно пытается вспомнить, все ли сказал мне.

– Она ввела себе морфий в вены на обеих руках. Это вам о чем-нибудь говорит?

– Только о том, что она не собиралась шутить. Что еще? У вас уже есть фотографии с места ее смерти?

Он медленно кивает головой.

– Я попросил шерифа округа Западная Фелиция переслать мне по электронной почте все снимки с места происшествия. Вот откуда я узнал, что у здания оцинкованная крыша. Вы уверены, что хотите взглянуть на них?

– Да.

Он в очередной раз переводит взгляд на доктора Гольдман. Ханна изучает меня несколько секунд, потом говорит:

– Кэт и так потрясена. Если это поможет раскрытию убийств, не вижу смысла утаивать от нее эти снимки.

Кайзер обещает через секунду вернуться с фотографиями и выходит из комнаты.

Ханна смотрит на меня снизу вверх с койки, на которой сидит.

– Меня беспокоит твое душевное состояние, Кэт. Ты хоть понимаешь, что испытываешь шок?

– Наверное. Я ничего не чувствую.

– И ты не пьешь?

– Уже несколько дней.

Глаза ее впиваются в меня, как металлический зонд.

– Но ты и не принимаешь лекарства, верно?

Мне не хочется отвечать, но я признаюсь:

– Нет.

– Как долго?

– Не знаю точно. Неделю, может быть.

Она качает головой.

– Мне не нравятся механические аналогии, но сейчас это единственное, что приходит мне на ум. Я смотрю на тебя и вижу перед собой машину. Идут все биологические процессы, но тебя здесь нет. По рассказам, ты чувствовала себя так, когда занималась сексом.

– Я помню, но сейчас дело не в этом. Я становлюсь такой, когда работаю.

– Всегда?

– Да.

Ханна переводит взгляд на дверь, как будто услышала шаги возвращающегося Кайзера.

– Я тоже иногда бывала такой, когда училась в медицинской школе. Но ты чем-то отличаешься от меня. И это все равно ненормально, чтобы ты там себе ни говорила. Ты не можешь делать вид, что не состояла в близком родстве с Энн. Ты была и есть ее родственницей. В том смысле, что прошлое никогда по-настоящему не становится прошлым, как утверждал Фолкнер. Он говорил, что если бы прошлое действительно оставалось прошлым, в мире не было бы скорби и печали. Энн была твоей близкой родственницей, Кэт, и она лишила себя жизни. О чем ты и сама подумывала неоднократно.

– Я должна узнать правду, Ханна. Это единственное, что помогает мне сейчас сохранить здравомыслие.

Она не отводит взгляда.

– В самом деле?

– Это моя единственная надежда.

Открывается дверь, и входит Кайзер, держа в руках несколько фотографий размером восемь на десять дюймов. Не оставляя себе возможности передумать, я хватаю их и бегло просматриваю, как всегда поступала с фотографиями с места преступления.

Ханна права. Для меня это не просто очередное дело.

Один только вид клиники вызывает у меня приступ тошноты. Небольшое здание под оцинкованной крышей стоит на выжженной солнцем поляне. Позади него растет одинокая смоковница. Я буквально чувствую, как из моих ладоней вынимают занозы, а в предплечье впиваются уколы против столбняка.

Глядя на следующее фото, я благодарю Бога за то, что ничего не ела. На нем нет ничего особенно страшного – по обеденному столу не разбрызгана кровь или серое вещество мозга, и на изуродованном лице, бывшем когда-то человеческим, не лежит стреляная гильза. Это всего лишь Энн, моя некогда очаровательная тетя, лежит обнаженной на голом деревянном полу, и ее грудь и бедра обвисли, как мешочки с растаявшим воском. Ее рот приоткрыт, как во сне, вот только сон на этот раз вечный, и…

– Кэт? – негромко спрашивает Ханна. – С тобой все в порядке?

– Да.

Снимок сделан сверху. На нем видны ножки стола для обследования больных, коричневые ноги в сандалиях – это, скорее всего, Луиза – и следы плесени внизу медицинского шкафчика. Совсем рядом с головой Энн лежит что-то круглое и темное, но я не могу разглядеть, что это такое. Я переворачиваю снимок и кладу его в самый низ стопки.

И вдруг сердце у меня останавливается.

На следующей фотографии, снятой под другим углом, видна плюшевая набивная игрушка, которая лежит на полу примерно в трех футах от головы Энн. Это не просто какая-то игрушка. Это черепашка. Его зовут Томас. Томас, Робкая Черепашка.

– Томас… – выдыхаю я.

– Что? – спрашивает Кайзер.

Я показываю на черепаху.

Кайзер подходит ко мне, чтобы взглянуть.

– Эта черепашка имеет такое большое значение?

– Томас был любимой игрушкой Энн с тех пор, как она была маленькой.

– А я и понятия не имел об этом. По-моему, в комнате находилось несколько плюшевых игрушек. Мы решили, что они предназначались для детей, чтобы отвлечь их, пока им делают уколы или что-нибудь в этом роде.

– Так оно и есть.

Айви всегда держала в клинике плюшевых зверушек. И вы, как только туда входили, сразу получали от нее игрушку. Но вместе с ощущением комфорта возникало и ощущение предательства, потому что вы знали: скоро придет боль. Но все равно не выпускали игрушку из рук. Ведь она не виновата, что вам больно.

– Томаса не было в клинике. Это Энн принесла его туда. Я удивлена, что она, умирая, не держала его в руках.

– Может быть, и держала поначалу. Мы обнаружили некоторые признаки того, что она сначала легла на стол для обследования пациентов и скатилась на пол уже после того, как потеряла сознание.

Я не замечаю, что плачу, пока слезы не начинают капать на непристойную фотографию, одну из сотен, которые мне довелось держать в руках за последние несколько лет. Мне хочется никогда больше не видеть ничего подобного.

– Кэт? – обращается ко мне Кайзер.

Я качаю головой и пытаюсь взять себя в руки, но слезы текут и текут ручьем у меня по лицу. И не собираются останавливаться.

Глава сорок шестая

Ханна осторожно забирает у меня фотографии и отдает их Кайзеру.

– Думаю, на сегодня достаточно.

– Нет, – возражаю я. – Мы должны двигаться дальше.

Я быстро пересказываю им преследующий меня кошмар о грузовичке-пикапе, пруде и отце, вытаскивающем Лену-леопарда из огнестрельной раны в груди. Пока я говорю, Ханна не сводит с меня глаз, слушая с предельным вниманием.

– Господи Иисусе! – восклицает Кайзер, когда я заканчиваю рассказ. – С точки зрения вашей жизни, думаю, это очень важно. Но пока у меня нет предположений относительно того, как это соприкасается с делами об убийстве. Похоже, ваша тетя в детстве подверглась сексуальным домогательствам – так же, как и вы, – и здесь замешана эта плюшевая игрушка. Единственная связь, прослеживающаяся с нашим делом, заключается в том, что именно сексуальное насилие, скорее всего, и привело Энн к доктору Малику.

Я делаю шаг к Кайзеру.

– Мне надо выбраться отсюда.

– Зачем?

– У меня есть важные дела.

Он бросает взгляд на Ханну.

– Например?

– Я хочу взглянуть на плюшевую игрушку, которую похоронила вместе с отцом. Это мой дед предложил, чтобы я положила Лену в гроб. Чтобы папе было не так скучно, сказал он.

– Вы хотите эксгумировать тело отца только для того, чтобы взглянуть на плюшевую набивную игрушку?

– Да. Слишком много совпадений. Энн совершает самоубийство, держа в руках свою любимую плюшевую игрушку. И дед – после того как убил моего отца за то, что тот предположительно растлевал меня, – предлагает похоронить мою любимую плюшевую игрушку. Я хочу свести Лену и Томаса вместе и подвергнуть их всем тестам, которые только известны судебно-медицинской науке. И еще я хочу, чтобы вскрытие тела моего отца провели заново. Вы говорили, что первоначальный отчет о вскрытии утерян, правильно?

– Да, – отвечает Кайзер, глядя на меня так, словно увидел перед собой настоящего психопата. – Но я не могу позволить вам уйти отсюда. Вам это известно.

– Почему?

– Кэт, у вас есть только два выхода. Или остаться здесь, или позволить Управлению полиции Нового Орлеана арестовать вас и посадить в тюрьму. Естественно, вы можете потребовать и добиться освобождения под залог, но на свободу выйдете не раньше завтрашнего дня.

У меня в груди раскручивается маховик, накапливая колоссальные запасы нервной энергии, которая не разрядится, пока я не выберусь из этого здания и не узнаю то, что должна узнать.

– Вы можете отдать распоряжение провести эксгумацию тела моего отца для нового вскрытия?

Кайзер снова обменивается взглядами с Ханной, потом пристально смотрит на меня.

– Я не уверен в том, что говорит на этот счет законодательство Миссисипи.

– Не будьте столь бережны по отношению ко мне, Джон. Неужели все дело только в законодательстве штата Миссисипи? Вы ведь ФБР, в конце концов.

– Ускорить проведение вскрытия тела вашей тети, Кэт, – одно дело. Она умерла при подозрительных обстоятельствах. Она важный свидетель в том, что касается деятельности Малика, – это в лучшем случае. А в худшем – соучастница убийства. Ваш же отец был убит двадцать три года назад. И хотя его смерть меня интересует, она не имеет явного и очевидного отношения к этому делу. Его военное личное дело засекречено еще на пятнадцать лет. Если я скажу начальству, что мне пришла в голову чудесная мысль эксгумировать Люка Ферри, чтобы взглянуть на плюшевую игрушку, боюсь, оно меня не поймет.

Я взглядом умоляю Ханну о помощи, но она молчит.

– Если вы хотите подвергнуть обследованию Лену-леопарда, вам придется найти способ сделать это самостоятельно. После того как вы покинете это здание. О'кей? ФБР не занимается психотерапией.

Кайзер говорит строгим, официальным тоном, но что-то в его глазах подсказывает мне, что сам он придерживается другого мнения.

– Отлично, – говорю я. – Все понятно.

Он идет к двери.

– Я упомянул законодательство штата Миссисипи только потому, что иногда добиться эксгумации тела не так уж сложно. Для членов семьи, я имею в виду. – Он открывает дверь. – Сейчас в воздухе крутится много шариков, один из которых удерживает вас от заключения в тюрьму. Если я услышу что-нибудь, что, по моему мнению, вам следует знать, я приду и скажу вам об этом. А сейчас распоряжусь, чтобы из кафетерия вам принесли что-нибудь поесть. Вы наверняка умираете с голоду.

Я не голодна, но все равно говорю ему «спасибо».

Кайзер уходит.

Ханна берет меня за руку и усаживает рядом с собой на кровати. Потом обнимает меня за плечи и прижимает к себе, как сестра, которой у меня никогда не было.

– Это было здорово, – говорит она. – Ты крутая девочка.

– Но? – спрашиваю я, страшась неизбежного.

– Ты хочешь услышать правду?

– Да.

– Я думаю, ты очень близка к тому, чтобы сломаться.

Я упираюсь локтями в колени.

– Это все та же вечная дилемма. Или сорваться со скалы в пропасть депрессии, или взлететь высоко, до приступа психоза. И я не могу сказать, что это будет.

– Я не это имею в виду, – рассудительно замечает Ханна. – На этот раз, боюсь, с тобой не произойдет ни того, ни другого. На этот раз ты действительно сломаешься. Я говорю о полном психологическом коллапсе. Комната со стенами, обитыми резиной, Кэт.

– Но почему? В чем разница?

– Потому что тот факт, что ты потеряла тетю, не просто эхо потери тобой отца. Это больше походит на то, как если бы ты потеряла себя. Ты всегда была своего рода тенью Энн. Ее болезнь носила более серьезный характер, чем твоя, но, по сути, была такой же.

Ханна права, но что я могу поделать с этим?

– Я не все вам рассказала.

Ее глаза говорят, что она уже догадалась об этом. Ни один пациент никогда не рассказывает всего.

Я пересказываю ей свой сон о том, как видела отца мастурбирующим в амбаре, под дождем, который барабанил по оцинкованной крыше у меня над головой. Она слушает безучастно и я наконец умолкаю.

– Зрелище мастурбирующего отца может нанести травму маленькой девочке, – говорит она, – но это вполне обычное занятие. В зависимости от того, на что он смотрел, пока занимался этим, естественно.

– Интересно, почему я не увидела этого в своем сне?

Она пожимает плечами.

– Сны всегда приносят больше вопросов, чем ответов. Итак, перед тобой по-прежнему та же загадка: «Кто растлитель? Отец или кто-то другой?»

– Я должна выяснить это, Ханна. Я должна знать, кто такой мой отец на самом деле – герой, который погиб, защищая меня, или извращенец, который никогда меня не любил. То же самое относится и к деду. На первый взгляд, он герой войны, а мой отец – человек со странностями, но…

– Видишь ли, ответ необязательно будет однозначным.

– Что вы имеете в виду?

– Может случиться так, что они оба виновны.

Новая волна страха накрывает меня с головой, внося свою толику ужаса в бездну, которая уже открылась в моей душе.

– Почему вы так говорите?

На лице Ханны написано сомнение: она не уверена, стоит ли продолжать, и если стоит, то в какой форме.

– Многие из тех, кому довелось пережить сексуальное насилие, пострадали от нескольких насильников, Кэт. Если твоя мать сносила домогательства своего отца, то вполне могла выйти замуж за человека, в свою очередь, склонного к насилию.

– Не думаю, что я смогу это вынести.

Ханна еще крепче обнимает меня за плечи.

– Будем надеяться, что ответ будет иным. Но раз уж ты вступила на этот путь, то должна быть готова к самому худшему.

Чтобы не дать мне с головой погрузиться в обдумывание такого поворота событий, она меняет тему.

– Как ты думаешь, может зеленый мешок из твоего сна по-прежнему оставаться спрятанным под полом амбара?

– Почему бы и нет? Я никогда не видела его раньше, только во сне. Да и амбар, совершенно очевидно, некоторое время был заперт.

– Почему ты не рассказала об этом сне Кайзеру?

– Не знаю. Может быть, потому что хочу раньше него увидеть то, что лежит в мешке. – Я беру Ханну за руку и сжимаю ее. – Вы поможете мне выбраться отсюда?

Она улыбается.

– Тебе не нужна моя помощь. Ты ведь не под арестом. Даже ФБР не может задержать тебя, не арестовав, разве что по сфабрикованному обвинению в терроризме. Твоей главной заботой остается Управление полиции Нового Орлеана.

– Они ничего не смогут сделать, если не будут знать, где я.

Улыбка Ханны гаснет.

– Ты хочешь вернуться в Миссисипи?

– Я должна это сделать. И вдобавок у меня такое чувство, будто Кайзер хочет, чтобы я самостоятельно добилась эксгумации тела отца. Вы заметили это?

– В общем-то, да. Ему мастерски удается невербальная коммуникация.

– Угу.

Ханна внимательно смотрит на меня какое-то время, а потом хихикает, как девчонка.

– Держу пари, он хорош в постели.

– Я знала, что вы думаете об этом.

– Нет, ты не могла знать этого. Но я думаю, что если тебе удастся ускользнуть отсюда, он не будет слишком усердно разыскивать тебя.

– Но я же не могу просто взять и выйти вместе с вами. Здесь повсюду установлены камеры, особенно на входе. Вы должны помочь мне.

– Каким образом?

– Дайте мне свой сотовый.

Она достает из кармана серебристую «моторолу» и протягивает мне. Торопливо, чтобы доктор не успела передумать, я набираю номер сотового Майкла Уэллса. Несколько мгновений мне кажется, что он не ответит, но вот я слышу его голос.

– Это Кэт.

– Господи, наконец-то! С тобой все в порядке?

– И да, и нет. Моя тетя умерла, и все перевернулось с ног на голову. Сейчас я в Новом Орлеане, и мне необходимо вернуться в Натчес. Полиция пока еще не ищет меня, но скоро начнет. Не будет полным бесстыдством с моей стороны снова попросить тебя о помощи?

Какое-то мгновение Майкл обдумывает услышанное.

– Где именно ты находишься?

– В местном отделении ФБР.

– Где это?

– Неподалеку от университета Нового Орлеана.

– Это рядом с аэропортом «Лэйкфрант»?

– Да. Из окон виден аэропорт. – Разумеется, не из той комнаты, в которой я в данный момент нахожусь, но с четвертого этажа.

– Если у тебя есть возможность добраться до аэропорта, я прилечу за тобой.

Сердце у меня начинает учащенно биться.

– Ты серьезно?

– Конечно. Я летал туда несколько раз. В последний раз это было, когда я смотрел выступление Дэйва Мэтьюза в аэропорту.

– Майкл, ты уверен, что тебе это сойдет с рук?

– Что сделает полиция, если найдет тебя?

– Посадит в тюрьму.

– По какому обвинению?

– Убийство.

– Ты кого-нибудь убила?

– Нет.

– Тогда я готов рискнуть. Хотя, само собой разумеется, придется побеспокоиться о прикрытии. Позвони мне на сотовый примерно через час. К этому времени я уже должен буду взлететь. Тогда обсудим подробнее, что и как. Если возникнут проблемы с телефоном, просто постарайся попасть в аэропорт и наблюдай за прибывающими самолетами. Я буду в бело-голубой «Сессне-210». Регистрационный номер 324MD.

К тому времени, когда я выхожу в коридор четвертого этажа, Ханна Гольдман уже десять минут как ушла. Она должна попрощаться с Кайзером, а потом неспеша направиться к своему автомобилю на парковочной площадке.

Моя задача состоит в том, что я должна пробраться в гараж ФБР так, чтобы меня не заметил никто из тех, кому известно, кто я такая. Гараж занимает большую часть подвального помещения здания, и его огромные ворота выходят как раз на парковочную площадку. Мне уже приходилось бывать здесь пару раз, когда я выезжала вместе с бригадой экспертов ФБР на расследование серийного убийства. И тогда же познакомилась с Шоном.

Кабина лифта находится всего в тридцати футах дальше по коридору, и я уже почти добралась до нее, когда слышу голос Джона Кайзера:

– Кэт? Куда это вы собрались?

Я поворачиваюсь и небрежно машу ему рукой. Он стоит у двери комнаты, из которой я только что вышла, и сейчас более чем когда-либо напоминает обеспокоенного папашу.

– Меня тошнит. Мне нужно в ванную.

– Прямо мимо лифта, а потом направо. – Он направляется ко мне. – Вам принесли поесть? Это после еды вас затошнило?

После ухода Ханны кто-то и в самом деле принес поднос с бутербродами, но я к ним не прикоснулась.

– Нет, я только собралась приступить, когда почувствовала приступ тошноты.

– Наверное, во всем виноват удар по голове. Я пришел, чтобы показать вам вот это.

Кайзер подошел ко мне почти вплотную. Он держит что-то в руке.

– Что это?

– Первые результаты по культурам, о которых вы говорили. Слюна из следов укусов на теле Квентина Баптиста.

Погибший детектив из отдела по расследованию убийств… жертва номер шесть.

– А, отлично. И что мы имеем?

Он протягивает мне отчет из лаборатории.

– Это вы мне скажите.

Я смотрю на ряды букв и цифр, пытаясь не показать, что нервы у меня напряжены до предела, и делаю вид, что целиком поглощена бумагой, которую держу в руке, а не тем, как выбраться из этого здания. Передо мной моментальный биологический слепок обычного человеческого рта. Если не считать одной вещи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю