Текст книги "Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)"
Автор книги: Гордон Руперт Диксон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
– Я буду только рад вам помочь, – ответствовал господин Слазжик. – Позвольте предложить вам угоститься свеженькой, тепленькой кровью?
Гости вежливо отказались от такого угощения.
– В таком случае, если не возражаете, – сказал господин Слазжик, – я сам хлебну немного. Я, когда разговариваю, ужасно хочу пить.
Он протянул неуклюжую руку, и в ней в тот же миг оказалась высокая кружка, похожая на пильзенскую пивную, высотой фута в три, вмещавшая не меньше полутора галлонов ярко-красной жидкости. Люси закрыла глаза, но тут же открыла.
– И что же вы хотели узнать? – любезно поинтересовался господин Слазжик.
– Как вам, без сомнения, известно, – начал господин Реджилла, – в настоясее время здесь, на Кайяно, находятся представители другой галактики.
– Неужели? Что вы такое говорите? – притворно изумился Слазжик. – Надеюсь, кто-нибудь уже выследил этих нахалов и они в скором времени отсюда уберутся.
– Думаю, цто это вам известно гораздо луцсе, цем кому-либо есе, – заметил опринкианин. – Думаю, цто вы не только в курсе их присутствия здесь, но и знаете, цто они, похозе, устойцивы ко всем видам физицеской силы, ко всем видам, известным цивилизованным народам насей Галактики. Давайте не будем препираться, господин Слаззик. Вы отлицно информированы, и нам нузна всего лись цасть той информации, которой вы располагаете.
– Да нет, чего там, – отозвался господин Слазжик и небрежно помахал кружкой. – Слыхал я кое-что про всякие другие галактики. Только я думал, это просто треп, и никакого внимания на эту болтовню не обращал.
– А я утверздаю, господин Слаззик, – твердо проговорил господин Реджилла, и Том бросил на него взгляд, полный уважения. «Неужели, – подумал он, – опринкианин так старательно изучал земную цивилизацию, что знает и о британских фильмах со сценами судов?» – цто вам известно намного больсе этого. Я утверздаю, цто вам не только луцсе всех известно о присутствии этих сусеств из другой галактики, но и то, цто вы лицно находитесь в связи с ними.
– Что вы, что вы, что вы, – затараторил Слазжик и улыбнулся так, что обнажил сразу все ряды своих жутких зубищ. – Вам не следует делать таких поспешных выводов, господин Реджилла.
– Это не выводы, – заверил его опринкианин. – Ни я, ни мой коллега с Иксстла в этом нисколько не сомневаемся. Нам известно, цто вы не только водите знакомство с этими захватциками, но и цто у вас с ними совместный бизнес.
– Господин Реджилла! – возмущенно взревел Слазжик. – Даже не знаю, что отвечать на такие обвинения! Мне просто как-то глупо кажется отвечать на них. Но если уж я должен отрицать их, то я буду отрицать. Категорически заявляю вам, что я…
Вдруг он умолк, словно язык проглотил. Господин Реджилла поднял руку и наставил на акулу строгий, обвиняющий указательный палец.
– Вы вынуздаете меня, – произнес опринкианин таким тоном, какого ни Том, ни Люси от него никогда прежде не слышали, – прибегнуть к использованию средства, к которому мы, опринкиане, никогда не прибегали в процессе достизения статуса выссей цивилизации. Так вот, я требую, цтобы вы…
– Нет! Нет! – вскричал господин Слазжик писклявым испуганным голосом и вжался в кресло. – Только не Перст Истины! Я все скажу! Все вам скажу! Только уберите палец!
– Он будет указывать на вас до тех пор, пока мы не услысим то, цто хотим услысать, – покачал головой опринкианин.
Том и Люси не сводили с Реджиллы восторженных глаз.
– О, как они устрашающи, эти опринкиане! – прочирикал Гммм. Том и Люси услышали его тоненький голосок, так как он подлетел к правому уху Тома и соответственно к левому Люси. – Какая жалость, что их Перст Истины вместе со всеми средствами обороны, которыми мы располагаем, бессильны против захватчиков из враждебной галактики!
– А теперь рассказывайте мне все! – потребовал господин Реджилла. – Инаце вам до конца дней своих придется говорить всем правду, только правду, и ницего, кроме правды!
– Нет! – завопила акула. – Только не это! Это будет для меня полный крах, тогда мои сородичи, гнэшши, сожрут все, что от меня останется! Да, да, у меня были делишки с чужаками из другой галактики, только я ничегошеньки не знал про то, кто они на самом деле, пока они тут не объявились несколько месяцев назад. А что я еще-то мог поделать, как только не продолжать обстряпывать с ними дела? Больше-то ничего и не оставалось! Они могли отвалить гораздо больше за… – Он сверкнул глазками в сторону Гммм, и во взгляде его было что-то вроде покаяния. – Только я их сюда не звал. Вы уж мне поверьте, не звал! Они сами явились, а я им помешать никак не мог!
– Ницего удивительного, – холодно отозвался господин Реджилла. – Вам, гнэссам, не под силу помесать галактицескому вторзению. Они предлозили вам и васим сородицам зизнь в обмен на сбор сведений о насей Галактике, презде цем они нацнут вторзение – так?
– Ну, так, только я прошу вас, скажите, что мне было еще делать? – завывал господин Слазжик. – Я – у них под каблуком. Откажись я кто знает, что бы со мной случилось, да прикокнули бы они меня прямо на месте, без суда и следствия! Ну а нам, гнэшшам, тоже жить охота, как и всем прочим!
– Вы сглупили, конецно, – вздохнул господин Реджилла. – Разве вы не поняли, цто они уництозат все зивое на всех планетах, в том цисле – и васу расу?
– Ну, мы думали, что это может быть, но все-таки».
Акула-торговец вдруг разрыдалась, разразилась чудовищными всхлипываниями. Господин Реджилла убрал свой указующий перст. Было ясно, что Слазжик теперь – полное ничтожество.
– Где они? – требовательно вопросил опринкианин.
– Здесь! – всхлипнул господин Слазжик. – Здесь, в моем скромном особнячке! Даже заставили меня выстроить для них особое помещение. Но даже мне не позволено к ним заходить. Никому не позволено! Их четверо… и они как здоровенные серые горы… или эти, как их… пирамиды. И ничем таким физическим их не проймешь, и никакие чувства на них не действуют, все отлетает. Психика у них прямо-таки… неприступная.
Слазжик умолк.
– Итак, они в васем доме? – уточнил господин Реджилла.
– Да… а вы что, правда хотите на них посмотреть? – жалобно хрюкнул господин Слазжик.
– Пока нет, – покачал головой господин Реджилла.
Глава 21
Пэренты не успели и глазом моргнуть, как опять оказались в коттедже, где провели предыдущую ночь, рядом с ними стояли господин Реджилла и Гммм.
– Всего премудрее не дать гнэссу догадаться, что ты примысляесь поделать, – объяснил господин Реджилла. – А теперь. Том и Люси, вам, наверное, похоцется побыть наедине. Мне нузно перетолковать с двумя другими увазаемыми сусествами. До сих пор вопрос о лазутциках из другой галактики оставался подзасекреценным в Секторе.
Опринкианин указал куда-то в сторону. Том и Люси обернулись и увидели две фигуры. Первая являла собой не то Драквила, не то его клон. Вид у галактического террориста был, по обыкновению, неприступный. Футах в десяти от него стоял скиканский офицер. Он не обращал на террориста ровным счетом никакого внимания и вроде бы совсем его не боялся. Не успели Том и Люси толком разглядеть старых знакомцев, как оказались в другой комнате, где, кроме них, никого не было.
Том устало опустился в мягкое земное кресло. Люси села в кресло напротив и, прищурившись, посмотрела на мужа.
– В чем дело? – спросила она.
– Люси, – тяжело вздохнул Том. – Думаю, у меня ничего не выйдет.
Люси долго смотрела на Тома. Он сидел, подперев щеку кулаком, и не сводил глаз со своих тяжелых ботинок террориста. Люси встала, подошла и села рядом с мужем (кресло легко вмещало их обоих), обняла его за плечи и прижалась щекой к его щеке.
– Ну, значит, и не делай ничего, – сказала она. – Пусть кто-нибудь другой попытается остановить этих захватчиков, если сумеет, а если никто не сумеет им помешать, значит, нам осталось жить не больше, чем всем остальным, кого собираются уничтожить. Все лучше, чем если бы нас прикончили через час, а то и раньше. А пока просто побудем вместе.
Том выпрямился, обнял жену и мрачно уставился на нее.
– При чем тут мы? – сердито спросил он. – Люси, что бы ни случилось, тебя рядом со мной не будет, если я решу встретиться с ними лицом к лицу. Повторяю: что бы ни случилось, тебя это не касается!
– Нет, – покачала головой Люси.
– Люси…
– Нет, – решительно повторила Люси. – И тебе не удастся меня удержать. Так что не стоит об этом говорить. Это вопрос решенный.
Том не сводил с жены глаз, полных любви.
– О Господи! – сокрушенно воскликнул он. – Во что я тебя втянул!
– Ни во что ты меня не втягивал. – Люси не выпускала Тома из объятий. – Втянулись мы в это вместе, помнишь?
Том раскрыл рот, но, ничего не сказав, закрыл.
– Не значит ли это, что ты хочешь участвовать в заварушке?
– Я хочу того, чего хочешь ты, – просто ответила Люси.
– Ну а если бы меня не было на свете и ты была бы тут совсем одна?
– Да, я бы захотела в это ввязаться.
– Так я и знал. Торсдаттер до мозга костей! Некоторое время они молча сидели обнявшись. Наконец Том снова вздохнул.
– Что ж… – печально проговорил он. – Так тому и быть. Значит, мы ввязываемся в это вместе. Интересно, долго еще господин Реджилла намерен нас тут держать?
– Могу поклясться: до тех пор, пока мы сами не захотим вернуться.
Не успела она договорить, как они вместе с креслом, в котором сидели, переместились в ту комнату, где господин Реджилла беседовал со скиканцем и террористом. Гммм нигде видно не было. Том и Люси сердито посмотрели на опринкианина. А как еще могла на него посмотреть парочка, застигнутая врасплох в момент проявления нежности, если бы ее взяли и переместили на людную улицу?
Пэренты отпустили друг друга, разняв объятия, Том поспешно встал.
– Ну? – вызывающе проговорил он.
– Ну… – на официальном кайянском спокойно ответствовал господин Реджилла. – Полагаю, вам узе знакомы эти двое сусеств? Это Драквил, вас уцитель по террористицескому искусству. С капитаном Дзагбатом из восьмого скиканского батальона вы такзе знакомы.
– Большая честь видеть вас вновь! – проскрипел Джагбат и отвесил Тому неловкий поклон. – Могу ли я напомнить послу, что он задолжал мне выстрел?
– Так чего же ты ждешь? – возмутился Драквил, когда Том ничего не ответил скиканцу. – Убей его!
– Ну-ну, Драквил, – успокаивающе проговорил господин Реджилла. – Этот вопрос вас взволновывать не долзен.
– Ну, ладно-ладно, – махнул рукой Драквил и что-то пробормотал еле слышно про «всякую чушь в Совете Сектора».
Мистер Реджилла пропустил его слова мимо ушей.
– Цто з, теперь вы все знаете, цто нам предстоит сделать, – торжественно проговорил опринкианин. – Одну минутоцку. Не хватает дедуски.
В тот же миг в комнате очутился Рекс. Он рванулся к Тому и Люси, пытаясь вылизать все доступные его языку части тела хозяев.
– Люблю Тома! – гремел в ушах у Пэрентов телепатический голос пса. – Люблю Люси. Рекс хороший? Хорошая собачка?
От восторга Рекс громко залаял.
– Нет, Рекс! – крикнула Люси. Пес продолжал лаять. Люси подошла к нему, схватила обеими руками за морду, крепко сжала челюсти. Виляющий хвост Рекса окаменел. Вся фигура Рекса стала похожа на вопросительный знак. – Нет-нет, никто на тебя не сердится. Просто лаять сейчас нельзя. Тихо, Рекс! Сидеть!
Она разжала руки и погладила пса по голове. Рекс довольно заскулил и лизнул руку Люси.
– Рекс тихо, – пообещал пес и больше не лаял.
– Теперь, – провозгласил господин Реджилла, – когда мы все собрались…
– Ну а бедняга Рекс тут при чем? – возмутилась Люси.
– Его присутствование и реагирование как представителя субдоминируюсей и соверсенно дикой расы с васей планеты будет оцень пользительно в оценке васего реагирования, Люси и Том, – по-английски объяснил господин Реджилла. Затем он снова перешел на официальный кайянский и обратился ко всем сразу:
– Есть ли у кого-либо из здесь присутствуюсих прицины отказаться от немедленного выступления против галактицеских спионов?
– А где Гммм? – поинтересовался Том.
– Отсуствует по вазному делу, – ответил господин Реджилла. – Он присоединится к нам поззе.
– Понятно, – кивнул Том.
– Есть есе вопросы? – спросил опринкианин. – В таком слуцае мы немедленно нанесем визит спионам.
Однако после очередного перемещения они оказались не там, где обитали шпионы, а там, где уже побывали сегодня, – в кабинете у господина Слазжика. Бизнесмен лежал в кресле, а двое змеев в игривых шляпках обмахивали его опахалами. Люси показалось, что по сравнению с прошлым разом Слазжик сильно сдал. Увидев посетителей, Слазжик побледнел и вскрикнул:
– Я не виноват! Я ничего не мог поделать, стало быть, и отвечать мне не за что! Я хочу проконсультироваться с моим личным советником…
– Вызывайте его сами, если хотите, господин Слаззик, – холодно отозвался господин Реджилла. – Мы – не комиссия, посланная к вам Советом Сектора, дабы уцинить вам допрос. Мы здесь для того, цтобы лицно встретиться со спионами из другой галактики. От вас требуется единственное: отвести нас к ним.
Господин Слазжик мгновенно потемнел.
– И все? – обрадованно уточнил он. – Ну, это конечно! Я буду только рад переместить вас в их апартаменты. Надеюсь, вы не возражаете, если сам я останусь здесь? Я что-то не слишком хорошо себя чувствую.
Драквил презрительно фыркнул.
– Васе присуствие не понадобится, – отрезал опринкианин. – Вы просто долзны исполнить свой долг гразданина Галактики.
– Сразу же исполню! – обрадбванно возопил бизнесмен. – Сра…
Окончания слова они так и не услышали. Внезапно все они, за исключением господина Слазжика, переместились совсем в другое место.
Это помещение уж никак нельзя было назвать комнатой. Оно было размером с ангар дня самых больших самолетов на Земле – если не больше. Потолок оказался настолько высоким, что Том, когда задрал голову, разглядел небольшие облачка. Он вспомнил о том, что на мысе Канаверал есть помещение для сборки космических судов, где, судя по слухам, царит свой внутренний климат – настолько оно огромное.
– И это всего лишь часть особняка господина Слазжика? – спросил Том опринкианина.
– Да, – ответил господин Реджилла. – Увы. Ну, и где зе те лазутцики, про которых он нам говорил?
– Думаю, они прямо перед нами, – сказал Драквил. – Вы их, наверное, не заметили из-за того, что они такие огромные.
– А! – воскликнул опринкианин. – Вы правы, и, похозе, они идут сюда!
На самом деле, и Том с Люси только сейчас увидели внушительные фигуры инопланетян из другой галактики.
Они оказались в буквальном смысле если не горами, то холмами, имевшими форму неотесанных пирамид. Светло-серой кожей чужаки Напоминали слонов, которых Том когда-то видел в зоопарке. Вот только размерами лазутчики были намного больше слонов. Все сходство со слонами ограничивалось их кожей – серой и морщинистой. Верхушки странных созданий были заостренными, острыми казались и ребра, где сходились грани. Они приближались – один впереди, двое за ним, а четвертый виднелся в промежутке между двумя – он как бы возвышался над ними;
Шли они ребром вперед, рассекая воздух, – так боевые корабли носами рассекают океан.
Двигались чужаки медленно, скользя по полу и издавая при этом странный шаркающий звук. Забыть об этом звуке – так показалось бы, что они вообще не движутся. Но из-за шарканья внимание невольно переключалось на пол, и тогда было видно, что расстояние между чужаками и потревожившими их посетителями неумолимо сокращается.
В передвижении чужаков было что-то презрительное. Казалось, все остальные для них – ничтожные насекомые, только путающиеся под ногами.
Кроме того, от инопланетян исходило нечто внушавшее инстинктивный страх. У Люси сердце похолодело так, словно кто-то сжал его ледяными щупальцами, и их хватка становилась все безжалостнее по мере приближения чужаков.
Люси почувствовала себя маленькой девочкой. По спине у нее побежали мурашки, ей захотелось обернуться, найти руку большого, взрослого человека и ухватиться за нее. Будь здесь взрослый – он бы ни за что не позволил, чтобы с ней случилась беда.
Но Том стоял поодаль, до него было не дотянуться рукой. А возьми Люси за руку капитана Джагбата, Драквила или даже господина Реджиллу – страх бы вряд ли прошел.
«Глупости!» – пристыдила маленькую Люси Люси-большая. Но страх никуда не делся, а горы все приближались и приближались.
Люси старалась не выказывать страха. Другие, похоже, даже бровью не вели. Джагбат стоял неприступной стеной, и непонятно было, что происходило за хитиновым панцирем, покрывавшим его тело. Драквил поигрывал оружием и не казался более взволнованным, чем обычно. Господин Реджилла, по обыкновению, хранил спокойствие и умиротворенность. По выражению лица Тома вообще ничего нельзя было понять. Неужели только Люси было страшно?
И все равно против воли Люси пошла к Тому. Подойдя, она не взяла его за руку, как маленькая, – за руку не взяла, но плечо все же сжала. Том, не сводя глаз с надвигающихся на них пирамидальных гор, погладил ее руку. Он был так напряжен – таким Люси его никогда еще не видела.
Не произнося ни слова, они стояли неподвижно и смотрели, как приближаются чужаки. Страх продолжал нарастать. Люси не могла поверить, что Том и все остальные не испытывают того же, что и она, – страха. От чужаков исходили холод и давление, похожее на давление водных глубин. Они двигались медленно, но неуклонно.
Наконец тишину нарушил капитан Джагбат:
– Скиканцы всегда атакуют первыми! – Его голос чуть не оглушил Люси: огромное помещение отличалось прекрасной акустикой. – Я буду только рад сразиться с ними первым!
И не дожидаясь одобрения, Джагбат рванул по гладкому полу навстречу наползавшим горам, как бы нырнул в надвигавшуюся волну страха.
Рекс негромко зарычал – так он прежде не рычал никогда. Люси, чтобы успокоить пса, положила руку ему на спину, но Рекс продолжал рычать, словно не замечая, что к нему прикоснулась рука хозяйки.
– Помните то, цто я сказал вам и Драквилу! – крикнул господин Реджилла вслед капитану Джагбату. – Васе орузие соверсенно бесполезно! Только васа воля и отвага могут их остановить! Помните, они способны своей силой отразить любые васи эмоции!
– Мне все равно! – бросил через плечо Джагбат. Он не обернулся, но несколько замедлил шаг. – Как подобает скиканцу, я или одержу победу, или погибну!
– Он погибнет, – прорычал Драквил, перебирая оружие на портупее.
– Драквил, – сурово проговорил господин Реджилла. – Вы, конецно, мастер-террорист, но в Гильдии, к которой принадлезим вы и я, и, надеюсь. Том тозе, есе не забыли, цто такое уцтивость.
– Ну, ладно… – неохотно буркнул Драквил. Джагбат тем временем успел дойти до середины огромного помещения. Видно было, что идти ему все труднее и труднее: он словно не с воздухом боролся, а с водой, которая становилась все глубже и плотнее. Однако до чужаков ему оставалось пройти совсем немного. Вдруг Джагбат издал боевой клич якиканцев и попытался броситься на гору, возглавлявшую процессию.
«С таким же успехом, – в отчаянии подумала Люси, – он мог бы кинуться на каменную гору и кричать на нее!» От горы бы хоть эхо отлетело, а тут крик скиканца оборвался, будто бы исчез в бездонной пустыне. А горы продолжили свое неторопливое скольжение. Передняя пирамида была уже всего-то метрах в пяти от Джагбата. Он снова вскричал, но теперь это был уже не боевой клич, а беспомощные слова:
– Я… я… скиканец… – Отрывочные слова отлетали назад, к его товарищам. – Я никогда…
Джагбат споткнулся и упал. Упал, но не сдался – он попытался ползти вперед, но вдруг замер на полу. У Люси дыхание перехватило: ребро передовой пирамиды продолжало надвигаться на скиканца. Похоже, – чужак собирался переехать отважного воина. Но оказалось, что поверженный скиканец не интересует пирамиду. Пирамида проехала по полу, едва не задев Джагбата ребром, и краем грани небрежно оттолкнула его в сторону. Пирамида продолжала свой путь, толкая перед собой скиканца, как толкает мусор уличная уборочная машина.
– Так я и думал, – проворчал Драквил. – Ну-ка, ну-ка, сейчас выберем, что тут у нас есть… так… лозеты… планетовзрыватели… да, все на месте.
– Вынузден напомнить вам, Драквил, – невозмутимо проговорил господин Реджилла. – Всякое орузие бесполезно.
– Это еще как им воспользоваться, – возразил Драквил. – Но на самом деле я намерен воспользоваться натренированной террористической силой воли. Разве кто-то когда-то сумел победить галактического террориста? Конечно, нет. И сейчас меня никто не победит.
Не говоря больше ни слова, он шагнул вперед и быстро зашагал по направлению к передовой горе, до которой еще оставалось довольно значительное расстояние. Неподвижное тело Джагбата исчезло за пирамидой.
Вдруг пирамида изменила направление и двинулась прямо на Драквила. Но незадолго до неминуемого, казалось бы, столкновения Драквил вильнул в сторону – так, что оказался сбоку от двигающихся гор. Здесь он остановился.
Горы развернулись к нему и встали, тесно прижавшись друг к другу, в том числе и та пирамида, что шла впереди. Зайдя сбоку, террорист не сократил, а, наоборот, увеличил отделявшее его от чужаков расстояние. Теперь он вообще, казалось, забыл об их существовании и принялся деловито перебирать свое оружие. Вскоре на полу перед ним встала тренога, на вершине которой он закрепил узкую трубу и направил ее на горы.
Драквил прильнул к трубе. Казалось, он невинно наблюдает за чужаками сквозь нее. Но вдруг между инопланетянами и краем трубы нить воздуха как бы вскипела и взвихрилась. Еще мгновение гора, которой коснулась эта кипящая нить, продолжала двигаться на Драквила. Но вот она остановилась. Встали и остальные три горы.
– Отвазный террорист! – вскричал господин Реджилла по-кайянски. – Смотрите, Том! Уцитесь у своего уцителя! Он скомбинировал несколько инструментов и направил во врага свои эмоции и боевой дух, собрав их в узкий пуцок. А для переноса этих цувств он использовал планетовзрывательный луц. Тем самым и за сцет того, цто он максимально ограницил плосадь обрабатываемой луцом поверхности, он хотя бы на миг остановил цузаков.
– Вижу, – кивнул Том, не отводя глаз от пирамидальных гор. – Но хватит ли этого, чтобы заставить их отступить?
– Трудно сказать, – покачал головой опринкианин. – Но во всяком слуцае, тому цузаку, в которого угодил луц, стало больно, а остальные растерялись. А Совет думал, цто мы совсем бессильны против этих захватциков. Смотрите, теперь они стараются уйти от луца!
И действительно: Люси заметила, что остальные три горы перестраиваются и пытаются спрятаться за «спиной» у первой.
– Он насел у них слабое место! – радостно возопил господин Реджилла. – Мозет быть, ему все зе удастся победить! Конецно, скорее всего это все равно цто тыкать оцень больсое сусество булавкой, но, похозе, они оцень цувствительны, когда им вообсе оказывают сопротивление.
– Он заметно устал, – хрипло проговорил Том. – Посмотрите на него. Он больше не может удерживать луч! Он слабеет!
Это на самом деле было так. Драквил еще держался на ногах, но голова его поникла, он сгорбился. Нить кипящего воздуха, связывающего его с ближайшим чужаком, оставалась прямой и ровной. Гора не осмеливалась приближаться, но вид у Драквила был самый что ни на есть измученный.
– Яяяй! – прозвучал над самым ухом Люси тоненький голосок иксстланина.