355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV » Текст книги (страница 8)
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 00:30

Текст книги "Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 32 страниц)

Манну небесную сравнивали также с бисером, то есть опять же с мелкими белыми крупицами. Например, в Острожской Библии: «Обличив его яко обличив бисера чиста» (Чис., гл. 11). Бисер – очень точный образ для мелкого белого крупитчатого снега.

Могут спросить: а почему в манне небесной, то есть в снегу, заводились черви, если манну оставляли не убранной с земли (Исх. 16:19–20)? На это ответить несложно. Снег, оставленный на почве до наступления теплого дня, естественно, таял. А на поверхности земли могли действительно появляться черви, если это был, например, запоздалый весенний снег или снег в более южных областях. С другой стороны, в пшеничной крупе-манке также, естественно, при длительном хранении могли заводиться черви.

Итак, мы вновь и вновь сталкиваемся с тем, что в Библии описан снег. А это означает, что речь идет не об Африке. По-нашему мнению, Библия рассказывает о войске, вышедшем с севера, из Руси-Орды, и направляющемся в дальний поход в теплые области – в землю обетованную. В обещанную землю.

Библейский Египет – это Кипчак или Гипчак, то есть Русь-Орда. Зададимся вопросом: когда африканский Египет был назван его жителями «Египтом»? По-видимому, это произошло сравнительно недавно, уже под влиянием традиции, сложившейся к этому времени в Европе. А коренные жители называли свою страну в средние века совсем по-другому. Вот что сообщает знаменитый египтолог Г. Бругш в своей «Истории фараонов»: «В древних надписях, как в книгах позднейших египетских христиан, Египет обозначается словом, которое значит „черная земля“, по-египетски Кем или Ками… Сами египтяне называли себя „людьми черной земли“ и… доселе, насколько нам известны надписи, нигде не найдено другого названия для обозначения египетского народа». Комментатор книги Г. Бругша Г.К. Властов добавляет: «Имя Египет неизвестно было жителям Нила… Были высказаны мнения… что слово Египет могло произойти от имени города Коптос или Гуптос».

Спрашивается, откуда появилось имя Египет, то есть имя Гпт или Кпт без огласовок? Напомним, что в персидских и арабских источниках XI–XV веков н. э. средневековая Русь-Орда называлась Дешт-и-Кипчак, то есть «степь Кипчак». Напомним, что в арабской письменности гласные обозначаются надстрочными символами и имеют второстепенное значение. А потому арабское название Руси как Кипчак – это практически то же самое, что и Египет! Таким образом, название Великой = «Монгольской» империи Египтом действительно донесено до нас средневековыми арабскими и персидскими источниками. А в самом африканском Египте – повторим еще раз – эту страну так ранее не называли. Ее назвали «Египтом» лишь в новое время.

Далее, в еврейском тексте Библии вместо слова «Египет» стоит слово «Миц-Рим». Как пишет Г. Бругш, в основе такого названия «лежит древняя форма слова, в которой коренные звуки суть М-Ц-Р, но которое доселе не удалось объяснить удовлетворительно». Бругш даже называет это библейское название «загадочным именем».

Поскольку скалигеровская история видит здесь некую загадку, нам позволительно высказать свою точку зрения. Мы считаем, что в имени Миц-Рим довольно откровенно звучит Мс-Рим или Мос-Рим, то есть Московский Рим. Напомним, что название «Москва» производилось от имени библейского патриарха Мосха или Мосоха. И тут неожиданно возникает еще одна идея: а не происходит ли само имя Моисей от имени Мосх или Москва? Кстати, имя Моисей в русском языке часто превращалось в Мосий. А евреи называют Моисея также Моше или Мойша, что опять-таки созвучно с Мосхом. А также с именем Миша, то есть Михаил. А также с именем Мехмет. На востоке Моисея называют Муса или Муша. Напомним, что в греческом произношении «с» и «ш» постоянно переходят друг в друга, что и превращало имя Муса в Муша и наоборот. Но имя Муша – это практически то же самое, что и Миша, то есть Михаил. Имя Моисей могло путаться с именем Мисаил, что практически совпадает с именем Михаил. Возможно, все перечисленные вариации имени Моисей образуют некий единый «куст», из которого разные летописи, в том числе и Библии, заимствовали разные варианты этого имени.

Появление именно здесь таких лингвистических (конечно, весьма зыбких) параллелей, возможно, объясняется тем, что войско Моисея выступило в поход из Руси-Орды, одним из центров которой, начиная с XV века, начала становиться Москва и вообще Московская Русь.

Волхвы в Библии и Волхвы на Руси. Рассказывая о Египте, Библия много раз упоминает о Волхвах, по-видимому, египетских священниках. В частности, именно Волхвы-Маги, волшебники спорят с Моисеем при его попытках получить разрешение от фараона на свой поход (см., например, Исх. 7:22, 9:11 и т. д.). Но Волхвы прекрасно известны и в русской истории. Энциклопедический словарь: «Волхвы – название в Древней Руси служителей дохристианских культов». То есть это старое русское название священников. А христианских или дохристианских – это уже вопрос хронологии. Поскольку скалигеровско-романовская хронология ошибочна, то Волхвы в действительности являлись христианскими священниками.

В связи с этим напомним, что само название «Волхвы» происходит, вероятно, от слова «Волга». По-видимому, от названия реки Волги (происшедшего от «влажный») пошло много других известных в истории имен и названий. Тут и Валахи, они же турки (см. «Русь и Рим», кн. 3), и Валахия, и река Волхов в Псковской Земле, и Болгария и т. д. И конечно Волхвы.


Моисей при дворе египетского фараона.

Иосиф Флавий начинает излагать историю Моисея несколько в другом ключе, чем каноническая Библия. В канонической версии Моисей – воспитанник дочери фараона. А у Флавия – он является крупным египетским военачальником, одержавшим, в частности, важную победу «над эфиопами». Против него при дворе фараона начались интриги, так как «боялись, что Моисей ввиду своего успеха задумает совершить государственный переворот в Египте… стали советовать царю убить его». Моисей был вынужден бежать. В каноническом синодальном переводе бегство Моисея из Египта объясняется по-другому, нехитрой бытовой историей: якобы он убил на улице египтянина и, боясь кары, бежал (Исх. 1:12). Находясь в изгнании, Моисей узнал о смерти фараона и вернулся в Египет. «Спустя много времени умер царь Египетский (кипчакский – Авт.) и сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди возвратись в Египет (Кипчак – Авт.), ибо умерли все, искавшие души твоей» (Исх. 4:18–19).

За время изгнания Моисей утвердился в решении завоевать землю обетованную. Библия описывает разговор Моисея с Богом на горе Хорив (заметим, что слово «Хорив» или «Горив» – это, возможно, просто русское слово «гора»). Как мы отмечали в наших предыдущих книгах, библейская гора Хорив, она же Сион, она же Синай, является вулканом, а потому, вероятнее всего, отождествляется с итальянским Везувием. Вулканический характер этой горы многократно подчеркивается в Библии, например: «Гора же Синая вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась» (Исх. 19:18). Таким образом, Моисей провел свое изгнание где-то в Западной Европе, поскольку посетил Везувий.

В разговоре с Моисеем Бог повелевает ему вывести из Египта людей и заселить ими плодородные земли Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев], Евеев и Иевусеев.

В этом списке земель без труда узнается средневековая Морея или Аморея – Греция. В самом деле, известий немецкий историк Ф. Грегоровиус сообщает, что вся Греция вместе с островами называлась местным населением Мореей: «Варварское наименование Морея или Мореас… итальянцы превратили в Аморею». Кстати, историк Фальмерайер считал, что слово «Аморея» происходит от славянского «море». Конечно, по словам Грегоровиуса, другие историки воспротивились такому «явно неправильному» толкованию названия Морея.

Далее, в библейском названии Ферезеи несложно узнать Францию, Париж или Парис, то есть Фариз. Напомним о постоянных переходах «ф» в «п» и наоборот, поскольку на латинском языке сочетание «ph» произносится как «ф» либо как «п», если латинская буква «h» «проглатывается».

Название Хеттеи – это явно Готы, то есть Хеты, о чем мы говорили в 3-й книге настоящего издания. Например, Крым назывался Готией.

Но первой в списке названа земля Хананеев, то есть Ханская страна. Как мы уже подробно рассказали, этим именем называлась вся Великая = «Монгольская» империя, раскинувшаяся в средневековую эпоху на огромных пространствах Европы, Азии и Африки.


Цель похода Моисея. Попытка Империи справиться с очагами эпидемий.

Как мы уже отмечали, история библейского Исхода – это история османского (атаманского) завоевания XV века. Но тогда получается, что Исход не являлся завоеванием какого-то другого, враждебного Египту-Руси государства. Земли, в которые был снаряжен военный поход Моисея, уже были завоеваны за сто лет до этого великим князем Георгием Даниловичем = Чингисханом и его братом Иваном Калитой = Батыем. «Земля обетованная», Ханская земля, уже принадлежала Великой = «Монгольской» империи: признавала власть великого царя – хана, исправно платила дань, имела представителей ханской администрации и т. п.

Но войско-ополчение Моисея не просто собирается завоевать новые земли, а хочет осесть на них и начать новую жизнь. Другими словами, никто из воинов возвращаться обратно не собирается. Поэтому они берут с собой обоз с женами и детьми, что вызывает определенные трудности при организации экспедиции.

Далее, поход задуман на многие годы. Ханские земли, которые войска Моисея намереваются во второй раз завоевать и заново заселить, уже заняты. На них живут разные народы, в том числе и потомки великих = «монголов» XIV века. Однако с самого начала предполагается, что войско Моисея должно полностью очистить эти территории от уже проживающего на них населения. Такая цель экспедиции выглядит необычной. Как правило, завоеватели порабощают коренных жителей, заставляют их на себя работать, платить дань. Зачем же уничтожать население? Да и из практики великого = «монгольского» завоевания хорошо известно, что завоеванное население, как правило, оставалось на своих местах, сохраняло свои обычаи. Но только обязано было аккуратно (и лучше досрочно) платить дань.

Поэтому военный поход Моисея, задуманный им в изгнании, не был просто завоеванием. Моисей задумал нечто совершенно другое. Чтобы понять, о чем говорит в этой связи Библия, обратимся к истории XV века н. э. Как мы уже говорили выше, конец XIV – начало XV века было временем тяжелой Смуты в Руси-Орде. Более того, в это время разразилась крупнейшая эпидемия, охватившая всю Евразию и унесшая огромную массу населения Империи. Зададимся вопросом: как могла эпидемия некой болезни так широко распространиться – от Японии до Англии? Вспомним, что после образования Великой = «Монгольской» империи в ней особое внимание стали обращать на прокладку торговых путей вдоль всей территории Империи, связывая друг с другом отдаленные районы. Как сообщает А.А. Гордеев в книге «История казаков», «от центра Золотой Орды – Сарая, во все стороны на тысячи верст, были установлены почтовые линии… По всем линиям были через 25 верст установлены Ямы, на которых находилось до 400 лошадей. Движение по ямским линиям производилось со скоростью до 250 верст в сутки (часто меняли лошадей – Авт.)». За неделю можно было домчаться от Москвы до Константинополя. Появились крупнейшие рынки, на которых встречались купцы со всех концов Империи. Например, Моложский рынок под Ярославлем, рынок в Азове, в Кафе (современная Феодосия) и т. д. Караванные пути протянулись до современного Китая.

Возвращаясь к вопросу, как могла страшная эпидемия конца XIV – начала XV века (описанная многими летописями) быстро распространиться почти по всей Империи, мы теперь находим ответ. Эпидемия передвигалась по торговым и почтовым путям, опутавшим всю Империю. Ранее такого не было – болезнь, зародившись где-то, например в Италии, там и локализовалась, не выходя далеко за пределы страны. Но с образованием Великой = «Монгольской» империи ситуация коренным образом изменилась. Теперь болезнь, скажем чума, возникнув где-нибудь в районе Черного моря (а это – один из известных очагов чумы), не оставалась здесь, а начинала с караванами, товарами, почтой продвигаться на огромные расстояния, поражая все новые и новые регионы. А чем обширнее пораженная территория, тем больше свирепствует болезнь, тем труднее ее погасить. По-видимому, после этой первой для возникшей Империи массовой эпидемии были найдены пути ограничения распространения болезни. Были введены карантины.

Вернемся к Библии. Причиной похода Моисея на завоевание земли обетованной Библия называет страдания людей в Египте (= Кипчаке) от болезней. Об этом говорит Острожская Библия: «И видех болезни их», – говорит Господь Моисею, повелевая ему отправиться в поход (Исх., гл. 3). Ниже мы увидим, что войска Моисея направляются в Западную Европу и на юг. Но ведь чума или холера приходят с юга. Зачем же было держать путь на юг, прямо в эпицентр страшной эпидемии? Внимательное чтение библейской книги Исход с точки зрения нашей реконструкции проясняет этот вопрос. Забегая вперед, скажем, что, скорее всего, вся эта военная экспедиция – завоевание XV века н. э. – имела целью не подчинение новых территорий, а, как прямо говорит книга Исход, полное истребление жителей земли обетованной, уничтожение их жилищ, имущества, поселение на этих территориях новых людей, пришедших из Египта = Кипчака. В связи с этим выскажем одно соображение. По-видимому, в том далеком XV веке н. э. полагали, будто страшные болезни вроде чумы и холеры существуют только в людях, а не в окружающей природе. И поэтому, считали правители той эпохи, для устранения очагов болезни достаточно уничтожить население тех мест, откуда хлынула в мир страшная зараза. Потому, вероятно, и был отдан жестокий приказ поголовно уничтожить местное население с их имуществом и жилищами. Воинам Моисея, после захвата ими добычи, было приказано прокаливать на огне даже золото, драгоценности! Библия: «И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею: Золото, серебро, медь, железо, олово и свинец, и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтобы оно очистилось…» (Чис. 31:22–23).

Жестокая акция поголовного истребления жителей областей, охваченных эпидемией, описана не только в Библии. Вероятно, эти же события, но сдвинутые скалигеровской хронологией из XIV–XV веков н. э. во II век н. э., попали на страницы «древне»-римских летописей. Откроем, например, «Хронику Маттео Виллани». Вот о чем рассказывается в главе, имеющей название «О неслыханном моровом поветрии»: «Величайший мор, как известно, был во времена императоров Марка Аврелия Антонина и Луция Аврелия Коммода в 171 году Христовом, он начался в Египетской Вавилонии и охватил многие страны на свете. Когда Луций Коммод с римскими легионами возвращался из Азии, он, по-видимому, жестоко истреблял жителей тех провинций, где проходил, чтобы уничтожить заразу. В Риме он перебил значительную часть его обитателей».

Итак, наша реконструкция вполне подтверждается независимыми свидетельствами других, не библейских летописей.


Манна-снег как источник воды в очаге эпидемий.

Вернемся еще раз к «манне небесной», которую войско Моисея собирало в «пустыне». Мы уже говорили, что, по-видимому, это был обычный снег и использовался он как источник для получения воды. Но поскольку воины на самом деле (согласно нашей реконструкции) двигались не по безводной песчаной пустыне, а по благодатным областям Западной и Южной Европы, то возникает закономерный вопрос: зачем потребовалось растапливать выпавший снег, если водных источников в этих местах, в общем-то, достаточно. Ответ прост. Находясь в очаге эпидемий, воины, естественно, не употребляли воду из источников, колодцев и других водоемов, опасаясь заразы. Ведь вода – едва ли не самая благоприятная среда для распространения бактерий чумы и холеры. Возможно, был даже отдан приказ не употреблять воду, которая могла быть заразной. В таких условиях, конечно, должна была возникнуть острая нехватка воды.


Изготовление кирпичей в Египте как воинская повинность.

Итак, Моисей готовится выступить в поход из Египта = Кипчака. Как сообщает Библия, на это ему требуется получить разрешение фараона – египетского = кипчакского царя. Как мы понимаем, верховного ордынского хана. Согласно нашей реконструкции, события эти происходят, вероятно, в Великом Новгороде = Ярославле. По-видимому, Моисей – один из ордынских ханов. Отметим, что сейчас мы говорим о «слое истории Моисея», пришедшем из XV века. О других слоях из более ранних веков, например из XIII века, мы расскажем отдельно.

Из Библии известно, что израильтяне = богоборцы Долгое время занимались тяжелыми и изнурительными работами в Египте = Кипчаке. Но только в 5-й главе книги Исход выясняется, какую именно работу выполняло войско. Оказывается, в ожидании решения фараона оно изготавливает кирпичи: «А кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем… Дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми речами» (Исх. 5:8–9).

Итак, чем должно было заниматься войско, не находясь в походе? Известно чем – строить военные укрепления. Например, крепостные стены. Раньше они возводились из камня. А начиная с XV–XVI веков крепостные укрепления, например на Руси, начали класть из кирпича. Все русско-ордынские военные укрепления, например кремли, возведенные ранее из белого тесаного камня, в эту эпоху перестраиваются на кирпичные. В таком виде они и дошли до нас. Надо полагать, для таких работ нужно было много кирпича. Библия и описывает монотонную и тяжелую работу израильтян = богоборцев по изготовлению кирпича.

Обожженный кирпич правильной стандартной формы появился впервые в XV–XVI веках. До этого стены сооружали либо из булыжников и крупных обломков, либо из тесаного камня. Поэтому если в древнем тексте появляется рассказ о работах по изготовлению кирпича, можно утверждать, что речь идет об эпохе не ранее XV века н. э.


Ссора Моисея с фараоном.

По Библии, фараон ведет себя странным образом. Он несколько раз разрешает поход, но тут же отменяет свои решения (Исх. 8-12). Возможно, здесь мы видим отражение того факта, что с юридической точки зрения повторное завоевание собственных земель, уже принадлежащих Империи, выглядит как бы незаконным. Центр не мог просто так отправить военную экспедицию в свои собственные провинции – земли Ханаанские = Ханские, – которыми уже давно управляют его наместники.

Надо отметить, что во время этого длительного решения вопроса об экспедиции Моисей разговаривает с фараоном как человек одного с ним круга, что и неудивительно, если он действительно был одним из ордынских ханов. В конце спора, когда фараон в очередной раз меняет решение, снова отказывается отпустить войско израильтян в поход и даже угрожает Моисею смертью за неповиновение, тот резко отвечает ему и, разгневанный, покидает дворец: «И вышел Моисей от фараона с гневом» (Исх. 11:8). Надо думать, не всякому собеседнику фараона позволялось «с гневом покидать дворец».

В конце концов, Моисей разрешение получает. Причем Библия подчеркивает, что разрешение было дано фараоном ночью (Исх. 12:31), то есть как бы тайно.


Начало похода.

Войско спешно, не дожидаясь утра, выступает в поход. «Не могли медлить и даже пищи не приготовили себе на дорогу» (Исх. 12:39). Все это указывает на обстановку какой-то Смуты в столице. И такая Смута в Великой = «Монгольской» империи действительно в XV веке была. Об этом ниже.

Надо отметить, что войско Моисея выступает не очень охотно. И затем на протяжении всего похода постоянно и с сожалением вспоминает свой родной Египет = Кипчак, где жилось хорошо и спокойно. Моисею стоит больших трудов каждый раз уговаривать богоборцев продолжать путь. Он то и дело объясняет воинам, как замечательно будет жить в земле обетованной. А в ответ слышит: нам и в Египте = Кипчаке было хорошо. «Сыны Израилевы (то есть богоборцы – Авт.) сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом? Мы помним рыбу, которую в Египте (Кипчаке – Авт.) мы ели даром (по-видимому, войско находилось на государственном содержании и питалось за его счет – Авт.), огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук, и чеснок. А ныне душа наша изнывает; ничего нет» (Чис. 11:4–6). «И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне… О, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской (кипчакской – Авт.), когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта!» (Исх. 2–3).

Ввиду таких настроений Моисею пришлось даже выбрать для войска окольный путь, «чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет (Кипчак – Авт.). И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской (кипчакской – Авт.)» (Исх. 13:17–18).

И снова встает знакомый нам вопрос: если, согласно нашей реконструкции, войско Моисея движется не по пустыне, а по Южной и Западной Европе, то откуда тогда эта странная «проблема с мясом»? Вроде бы вокруг должно быть достаточное количество скота. Наш ответ прежний: двигаясь по направлению к очагам эпидемий, войско Моисея опасалось не только пить воду из источников, но и забивать скот для употребления в пищу. Справедливо полагая, что он тоже может быть заразным. Не отсюда ли, например, известный у евреев запрет употреблять в пищу свинину? Кроме того, мясо скота могли считать нечистым и потому, что в некоторых районах Европы практиковалось, вероятно, скотоложество. Во всяком случае, на это указывает Библия: «Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте… Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они все это делали… и сказал Я вам: вы владейте землею их, и вам отдаю в наследие землю» (Лев. 20:15, 23–24).


Библия: поход Моисея. Переход через воды как по суше.

Итак, выйдя из столицы, войско направляется к Чермному морю. Современные комментаторы привычно помещают Чермное море рядом с африканским Египтом, отождествляя его с Красным морем. Однако не исключено и другое прочтение: речь идет о русском Черном море, к которому и направляется войско Моисея, держа путь с севера на юг. Кстати, слова черный и чермный в русском произношении практически не различаются.

Тем временем в столице (как мы предположили выше, в Великом Новгороде = Ярославле) происходили следующие события. «Возвещено было царю Египетскому (кипчакскому – Авт.), что народ бежал» (Исх. 14:5). Это странно, поскольку незадолго перед тем Библия сообщала, что фараон сам отпустил Моисея. По нашему мнению, фараон разрешил Моисею начать поход как бы неофициально: мол, ты выступаешь с войском, а Я делаю вид, будто ничего об этом не знаю.

В столице поднимается ропот: «Что это мы сделали? Зачем отпустили Израильтян (= богоборцев – Авт.)» (Исх. 14:5). Далее Библия описывает неудачную «погоню фараона» за Моисеем. Войско фараона утонуло в некоем водоеме, названном в Библии Чер(м)ным морем.

Описание перехода войска Моисея посуху через Чер(м)ное море и гибель войск их противника в том же Чер(м)ном море настолько интересно, что остановимся на нем подробнее.

«И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону… и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря… И увидели [сыны Израилевы] Египтян мертвыми на берегу моря» (Исх. 14:27–28).

По нашему мнению, здесь достаточно ярко описан переход через покрытую льдом реку. В самом деле, четко сказано, что волны загустели, что влага стала стеной, что богоборцы шли по морю как по суше. Причем шли именно по морю, а не по дну моря. Конечно, поздние редакторы Библии либо не поняв, либо намеренно устранив указания на покрытый льдом водоем, рисуют перед нами фантастическую картину: воды расступились и между ними, как между двумя стенами, прошли богоборцы. Таким образом, перед нами выбор: либо считать эту картину сказочной, либо увидеть в ней реальное событие – переход войска через замерзшую реку по льду. Лед – это и есть вода, ставшая стеной от холода. Тогда и элемент чуда, явно отраженный в Библии, легко объясним. По-видимому, войско пересекло реку уже по слабому весеннему льду (вероятно, ночью, когда лед несколько подмерз). А утром мог начаться ледоход, который стал непреодолимой преградой на пути преследователей. Либо преследователи могли утром ступить на слабеющий лед, провалиться в воду и погибнуть. Конечно, такое удачное спасение беглецов от погони было воспринято ими как чудо. По поводу же ледохода напомним, что часто он начинается резко, иногда неожиданно. И в ту историческую эпоху, когда еще не было мощных каменных мостов с ледорезами, связь между двумя берегами реки полностью прерывалась, по крайней мере, на несколько дней. Переплыть широкую бурлящую реку во время ледохода невозможно. Навести какой-либо временный мост – тоже. Особенно если это была такая полноводная река, как Волга.

Нам возразят: но ведь Библия говорит о море! Однако напомним, что в старых текстах морем часто называли реку. Более того, в скалигеровской истории отмечены случаи, когда Черное море замерзало. Вот что говорится, например, в изданном в начале XX века историческом очерке о крымском городе Феодосии: «За 500 лет до P. X. льды Воспорские (то есть один из двух проливов-Босфоров на Черном море – Авт.) были столь крепки, что Херсонесские Скифы сражались на них и прошли по оным с телегами, намереваясь идти в Индию. 400 лет после того Неоптолем (то есть „новый Птоломей“, что в переводе означает „новый Богоборец“, „новый Израиль“ – Авт.), военачальник Митридата, победил скифов в морском сражении на том же месте Воспора, где зимою разбил их на льду… В 764 году… все Черное море покрылось льдом в 30 футов толщины. Можно было ездить по оному из Таврии в Фракию (то есть по льду якобы через все Черное море – Авт.)… В 801 году Черное море было покрыто льдом во всю зиму… В 401 году после P. X. Черное море было покрыто сплошным льдом. В 768 году замерзло не только Черное море, но и Дарданелльский пролив, глубина снегов достигала местами до 50 футов. В 822 году покрывался льдом Дунай. В 860 году замерзало Адриатическое море (ну это уж слишком! – Авт.)» Нарисованная здесь картина, если понимать буквально, конечно, неправдоподобна. Но отметим, что все эти потрясающие климатические катаклизмы якобы происходили до X века н. э., а затем странным образом прекратились. И понятно почему. Как мы показали в наших работах по новой хронологии, скалигеровская история до X века призрачна, фантомна. Эта ее часть целиком состоит из искаженных отражений позднейших событий. Поэтому в ней могло бы успешно покрыться толстым льдом не только Черное, но и любое из морей тропического пояса.

Замерзание всего Черного моря, повторим, является явной нелепостью, а потому в старых хрониках Черным морем, по-видимому, называли какие-то другие водоемы. Скорее всего, замерзающие реки. Некоторые дополнительные следы того, что в первоначальном ветхозаветном тексте речь шла о покрытой льдом реке, сохранились, например, в Острожской Библии. Здесь при описании этого природного явления употреблено довольно странное выражение: «Растаяшася все живущие в Ханаане» (Исх., гл. 15). В современном переводе слово «растаяли» (растаяшася) заменено на слово «уныли» и получилось: «уныли все жители Ханаана» (Исх. 15:15). Получился вроде бы понятный текст, устранивший странность словосочетания: «люди растаяли». Мы считаем, что случайно сохранившееся в тексте Острожской Библии слово «растаяли», скорее всего, относилось к растаявшему льду на реке. Затем, когда поздние редакторы устраняли следы севера в Библии, они убрали и слово «лед», но случайно сохранили слово «растаяло». Получилось довольно нелепое выражение, которое затем еще более поздний редактор, естественно, в очередной раз поправил и окончательно превратил в «уныли все жители Ханаана». Текст стал «гладким».


«Античность»: Александр Македонский. Переход через воды как по суше в еще одном отражении османского завоевания XV века н. э.

Иосиф Флавий, повествуя о переходе войска Моисея через воды как по суше, прямо указывает на параллель между этим фактом и похожим событием из «биографии» знаменитого Александра Македонского. Флавий пишет: «И пусть никто не изумляется необычайности рассказа (о переходе Моисея через воды – Авт.)… Ведь вовсе не так давно, – пишет Флавий, вероятно, в XVI–XVII веках н. э., – Памфилийское море также отступило перед войском Македонского царя Александра… И дало ему возможность пройти… С этим согласны все историки, описавшие деяния Александра».

Для нас ничего удивительного в этом нет. То, что якобы «античное» завоевание Александра Македонского является отражением османского = атаманского завоевания XV века н. э., уже было отмечено в наших книгах по новой хронологии. При этом было обнаружено частичное наложение Александра Македонского на библейского Иисуса Навина. А Иисус Навин – непосредственный преемник Моисея в завоевании земли обетованной. И действовали они в одну и ту же эпоху. Поэтому естественно, что такое яркое событие отразилось не только в библейской книге Исход, но и в «биографии Александра», поскольку обе они рассказывают об одном и том же.

Флавий, говоря, что «с этим согласны все историки», не ошибается. Открываем, например, Плутарха, его известные «Сравнительные жизнеописания». В биографии Александра он пишет: «Быстрое продвижение македонян через Памфилию дало многим историкам живописный материал для вымыслов и преувеличений. Как они рассказывают, море, по божественному изволению, отступило перед Александром… Несомненно, что именно этот неправдоподобный рассказ высмеивает Менандр в одной из своих комедий: „Все, совсем как Александру, удается мне… Если надо мне за море, я и по морю пройду“».

Итак, переход Александра Македонского через море – событие известное. Правда, и Флавий, и Плутарх упоминают о нем вскользь, отмечая его якобы неправдоподобность.

Чтобы разобраться, в чем тут дело, обратимся к подробному рассказу о деяниях Александра в известной книге якобы XV века н. э. под названием «Александрия». Это – рассказ об Александре, сложившийся, как говорится в предисловии к его современному изданию, «в южной Европе и получивший широкую популярность у южных славян, греков и румын… Роман об Александре Македонском, обычно называемый сербской Александрией, появился в русской письменности в XV веке… В XV веке сложилась русская редакция сербской Александрии… Роман об Александре увлекал русских книжников не меньше, чем их западных и восточных собратьев». Русских списков Александрии сохранилось довольно много.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю