Текст книги "Солнце доктора Бракка"
Автор книги: Гейнц Фивег
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Гейнц Фивег
Солнце доктора Бракка
Турбовинтовой самолет кружил над ледяной пустыней, как ястреб, высматривающий добычу. Голубовато-зеленые глыбы льда причудливо громоздились одна на другую. Снежные поля, неширокие разводья, и снова льды до самого горизонта. Бескрайний простор. Ослепительное сверкание солнца. Трое людей, находившихся в самолете, молча смотрели вниз. Бортмеханик отнял от глаз бинокль.
– Ничего! Нигде ни следа. Лед, только лед.
Его взгляд скользнул по приборной доске. Стрелки приборов двигались в своем привычном танце. Турбины работали ровно. Их гул почти не был слышен в звуконепроницаемой герметичной кабине.
– Думаю, что поиски напрасны, – раздался голос пилота. – Целую неделю рыщем мы здесь, у, северного конца земной оси. «Гидра», конечно, погибла. Лежит где-нибудь подо льдами, на морском дне…
Он замолчал. Руки его крепко сжимали штурвал. Двадцать один человек в стальной коробке на дне моря. Страшно подумать! Живы ли они еще? Что там произошло? Авария двигателя? Отказал атомный реактор?
Теперь пилот смотрел вниз, на редкие темные разводья, словно пытался разглядеть дно сквозь толщу воды.
Самолет, идя на бреющем полете, описывал большие круги.
Царство холода, порождение вечных льдов. Сутки здесь длятся год. Шесть месяцев – день. Огромная белая шапка Земли сверкает под ослепительным солнцем. Шесть месяцев – ночь. Она накрывает Арктику черно-синим куполом с россыпями звезд. Звезды тут большие и низкие, кажется, до них можно дотянуться рукой. Но вдруг небо словно загорается, Красноватый луч появляется и исчезает, как видение. Вот он снова взметнулся к звездам, и в небе уже переливается серебристая полоса с зеленоватыми краями. Северное сияние! Вечно повторяющаяся и вечно меняющаяся игра света. Здесь так близки красота и смерть…
Самолет начал набирать высоту. Радист уже несколько минут вел передачу:
«…Говорит ДФ-12. Находимся на 86° северной широты, 60° восточной долготы. Поиски пока безрезультатны. Видимость хорошая. Температура минус 31 градус. Говорит ДФ-12. Перехожу на прием».
Густые брови его сдвинулись, он напряженно слушал. Потом повернулся к пилоту.
– Предупреждение о шторме! – сказал он громко.
Пилот молча кивнул.
Широким фронтом надвинулся циклон. Густая пелена облаков закрыла солнце. Плоскости начали покрываться льдом – белым и твердым, словно фарфор. Взревели турбины. Самолет, как игла, прошил облака.
* * *
Служебный серый лимузин стоял перед главным зданием Научно-исследовательского института физики. Невыключенный мотор глухо урчал. Шофер, откинувшись на сидение, покуривал и прислушивался к звукам танцевальной музыки, лившимся из маленького радиоприемника, вмонтированного в приборную панель. Часы на городской башне пробили пять. Воздух был наполнен сладковатым запахом цветущей акации, высокие ветвистые кусты ее окружали институт.
Из подъезда вышел доктор Бракк, молодой физик. Шофер погасил сигарету и открыл дверцу машины.
– Можете быть свободны, – сказал Бракк, забирая с заднего сидения портфель и пыльник. – У профессора Хеммера опять совещание. Освобожусь поздно.
– Тогда желаю вам всего доброго. Всяческих успехов, господин доктор, сказал шофер.
– Ах да, мы ведь больше не увидимся, – спохватился Бракк и протянул ему руку. – Спасибо, господин Кернер. И вам желаю всего лучшего.
Бракк вернулся в здание и вошел в приемную профессора Хеммера. Секретарша оторвалась от машинки и сказала:
– Кажется, они заканчивают.
В этот момент открылась дверь кабинета Хеммера. Профессор простился с посетителями и пригласил Бракка к себе.
– Прошу вас, господин доктор, – он указал на кресла, стоявшие у низкого стола. Достав из стенного шкафа бутылку коньяку, сел напротив Бракка и наполнил рюмки.
– Итак, вы нас покидаете, – начал профессор, зажигая сигару. – Меня это огорчает, но что же делать, если таково ваше решение.
Он поднял рюмку, выпил за здоровье Бракка и сказал:
– Я всегда был доволен вами, ценил прежде всего ваш острый ум, способность рассматривать предмет со всех сторон. Не думайте, что я льщу вам, – добавил он, заметив, что Бракк застенчиво уставился в пол, подобные качества присущи любому хорошему исследователю. Тугодумов я в институте не держу. Кстати, знаете ли вы доктора Хегера? С тех пор как заболел профессор Экардт, он руководит институтом.
– Сказать, что знаю, было бы преувеличением, – ответил Бракк. – Но мне случалось видеть его на совещаниях. Его имя известно.
– Еще бы! Преобразователь рентгеновских изображений, сконструированный профессором Экардтом вместе с доктором Хегером, считается непревзойденным. Я тоже встречался с Хегером на совещаниях. Это человек выдающихся познаний. Я думаю, вы с ним сработаетесь. Выпьем еще.
Профессор снова наполнил рюмки. По лицу его разбежались бесчисленные морщинки. Бракк сидел перед ним, худощавый, чуть скуластый. Попыхивая сигарой, Хеммер перевел взгляд на кольца табачного дыма.
– Когда же вы уезжаете? – спросил он.
– Фургон для мебели заказан на послезавтра, – ответил Бракк. – Я…
Резкий телефонный звонок прервал его.
Профессор снял трубку.
– Хеммер, – коротко отозвался он. – Да, да, слушаю… Что вы сказали? Я буду через десять минут.
Профессор встал с кресла. Поднялся и Бракк.
– Итак, доктор Бракк, – сказал Хеммер и протянул ему руку, – всего вам хорошего. Желаю успеха. Не забудьте навестить вашего старого профессора, когда снова окажетесь в Ганновере. Буду от души рад.
* * *
Бракк возвращался домой уже в сумерках. Город медленно погружался в темноту. Кое-где зажглись первые фонари. Сверкали яркие огни реклам. Бракк был в прекрасном настроении. Новая работа давала возможность заняться фотоэлементами, которые уже давно его интересовали. Ведь то, что ему приходилось делать в институте, соприкасалось с этой областью науки лишь отчасти. Наконец-то он сможет по-настоящему использовать свои знания. А самое главное – там он попытается осуществить свою идею, которая так давно не дает ему покоя.
Бракк поднялся по лестнице, отпер дверь квартиры. Положив в прихожей шляпу и портфель, он тихонько открыл раздвижную дверь, вошел в комнату. Жена сидела у рояля. Она несколько раз взяла один и тот же аккорд, потом нанесла ноты на лист бумаги. Лицо у нее было недовольное. Но вот она повернулась, увидела мужа и вздрогнула.
– Как ты напугал меня, Вернер! Почему ты не позвонил?
– Я не хотел мешать тебе, – сказал он, целуя ее. – Ну, что твоя музыка? Подвигается?
Она вздохнула и показала почти чистый лист нотной бумаги.
– Видишь, вот все, что я сделала. За несколько дней. Мне не нравится ни один звук. Нет цельности. Вот послушай, ты сам увидишь, что это немногого стоит.
Она полистала свои записи, потом заиграла, сильно ударяя по клавишам. В ее игре чувствовалось смятение. Бракк слушал, облокотившись на рояль, а мысли его текли своим путем. Доктор Хегер! Что он за человек? Профессор Хеммер хорошо отзывался о нем. Что ж, посмотрим…
Жена кончила играть. Захлопнула рояль и поднялась с места. Бракк оторвался от своих раздумий.
– Чудесно, – сказал он. – В этом что-то есть. По-моему, прекрасная вещь.
– Перестань, Вернер, прошу тебя, – прервала она мужа. – Что бы я ни сыграла, ты всегда говоришь, что это чудесно! Замечательно! Почему у тебя не хватает мужества сказать мне правду? Неужели ты боишься, что, если ты выскажешься, я обижусь?
– Но, Вера, я действительно так думаю…
– Хорошо, Вернер, оставим это…
После ужина Бракк устроился в кресле, зажег торшер и раскрыл газету. Вера поставила на стол рюмки и бутылку вина.
– Подводная лодка «Гидра» международной исследовательской экспедиции все еще не подает признаков жизни, – прочел он вслух. – Самолеты уже несколько дней ведут поиски.
Бракк положил газету и взглянул на жену.
– Печальные вести, – сказал он, покачав головой. – На борту – двадцать один человек! Просто не понимаю. «Гидра» построена два года назад на советской верфи по заказу нескольких стран, объединившихся для исследования морских глубин. Капитан – норвежец. Команда подобрана из опытнейших людей. Немцев там четверо – два специалиста по глубоководной фауне, машинист-водолаз и судовой врач.
Эта атомная подводная лодка – одно из самых современных судов, предназначенных для исследования глубин. Она оснащена новейшими навигационными приборами и локационной аппаратурой. Способна находиться под водой двадцать суток. Рубка выдвигается на высоту до пяти метров. Если при всплытии «Гидра» упрется в лед, рубка с помощью электрического тока просверлит ледяной панцирь. Обычно толщина полярного льда не превышает трех-четырех метров. Иногда, конечно, льдины громоздятся одна на Другую в таких местах может быть и десять, и сто метров. Но там лодке незачем пытаться всплыть. Ведь толщину льда можно измерить с помощью бортовой аппаратуры. Скорее всего с лодкой произошла серьезная авария. Страшная мысль. Но я все же надеюсь, что им удастся всплыть.
– Это ужасно, – тихо сказала Вера. – Неужели им ничем нельзя помочь?
Бракк пожал плечами и замолчал. Стало слышно тиканье часов.
Вера взяла рюмку, отпила глоток и села на подлокотник кресла Вернера.
– Знаешь, мне жаль уезжать отсюда, – сказала она и положила руку ему на плечо. – Я тут так ко всему привыкла. Сегодня ходила прощаться с Гертой. Она огорчена, что мы уезжаем, собирается еще зайти к нам. Ее муж просил передать тебе привет. Завтра они едут на три недели к Северному морю.
Вера ухватила ниточку, вылезшую из куртки мужа, и стала машинально теребить ее.
– Мебельный фургон будет в среду? – спросила она.
– Да, все улажено. Сегодня я прощался с профессором и коллегами.
– Что говорит Клаус по поводу твоего ухода?
– А что ему говорить? Желает мне всего хорошего – разумеется, вслух, а думает иное, в этом я уверен.
Последние слова Бракк произнес громко и сердито, потом вдруг вскочил и зашагал по комнате.
– Посмотрела бы ты на его физиономию, когда я рассказывал о своей идее. Для него я фантаст, утопист. У меня ведь нет еще никаких практических доказательств правильности моей теории.
Вера взглянула на мужа. Теперь он стоял посреди комнаты, опустив голову. До чего же он поглощен своей идеей!
Бракк снова заговорил:
– Моя идея – превращение энергии радиоактивного излучения в электрическую энергию при помощи фотоэлементов – не нова. Для этого можно воспользоваться любым фотоэлементом. Однако коэффициент полезного действия всех известных нам полупроводников настолько низок, что получить большое количество энергии этим способом невозможно. Нужно создать совершенно новый фотоэлемент с высоким коэффициентом полезного действия. Я, кажется, нашел путь… Может быть, мне удастся создать такой полупроводник…
Бракк вздохнул.
– Представляешь, электростанция без паровой турбины, без генератора, без механических приводов! Какие огромные преимущества! Пока еще все способы преобразования тепловой энергии в электрическую так сложны и, главное, так нерентабельны. Ведь даже на самых современных атомных электростанциях теплота, возникающая при распаде атомных ядер, служит для нагрева воды. Пар под высоким давлением направляется на лопасти турбины, заставляет вращаться ротор, а уж ротор приводит в действие генератор электрического тока. Насколько проще было бы строить полупроводниковые электростанции! В принципе такая станция напоминала бы собой обычный электрический экспонометр, который применяют в фотографии. В сущности, это не что иное, как миниатюрная полупроводниковая электростанция. Спереди, под защитным стеклом, фотоэлемент. Он и преобразует лучи света в электрический ток. Ток подводится к чувствительному измерительному прибору, и стрелка его отклоняется в зависимости от силы света. К сожалению, ни один из известных нам фотоэлементов не годится для получения электроэнергии в больших масштабах. Потребовалось бы огромное количество таких фотоэлементов, чтобы зажечь хотя бы лампочку карманного фонаря. Другое дело, если такую полупроводниковую электростанцию могло бы приводить в действие радиоактивное излучение, а не световые лучи. Тем более, что, в отличие от солнечного света, такое излучение всегда в нашем распоряжении. Понимаешь, Вера, совершенно бесшумная установка, без всяких валов и маховиков! Огромная экономия материалов, полная надежность действия! Можно было бы создавать полупроводниковые электростанции величиной с платяной шкаф. Любой завод, да что там – любой жилой дом мог бы иметь свою энергоустановку! Никаких дорогостоящих линий передачи, подземных кабелей, трансформаторов.
Бракк умолк.
Вера сидела в кресле, закрыв глаза. Казалось, она спит. Но она сосредоточенно слушала мужа, пытаясь понять его. Это было трудно, очень трудно. Фотоэлементы, полупроводники… Он и раньше объяснял ей эти проблемы, стараясь говорить просто и понятно. Но тогда она была невнимательна, думала совсем о другом. Теперь ей совестно было переспрашивать – боялась обидеть. Вера открыла глаза.
– Ты устала, – сказал Бракк, подходя к ней. – Прости, что я надоедаю тебе своими делами. Я…
Она не дала ему договорить, притянула к себе и поцеловала. Часы на башне пробили одиннадцать.
Бракк закурил сигару.
– Мне пришла в голову одна мысль, – нерешительно сказал он. – Мне хочется зафиксировать ее. Нужно сделать небольшой расчет.
Когда Бракк закрыл за собой дверь кабинета, Вера прошла в спальню, зажгла лампу на ночном столике и разделась.
Она вытянулась, подложила руки под голову. Свет мешал ей, она опустила абажур, потом взглянула на пустую постель рядом. Невольно потрогала ее рукой. «Ах, как трудно с тобой, Вернер! Или я все это выдумываю?»
Повинуясь внезапному порыву. Вера вскочила. Надела ночные туфли и осторожно открыла дверь. Прислушалась. Тишину не нарушал ни один звук. Тогда она зажгла торшер, подошла к книжной полке, оглядела ряды книг, затем вынула технический справочник и вернулась в спальню. Прилегла и стала перелистывать толстый том. «Электростанция атомная», – прочла она вполголоса. Нет, чтобы разобраться в этом – мало прочесть один раз. Она переворачивала страницы: «П»… «Г»… Полупроводники. Германий, селен, кремний… бывают также соединения металлов с неметаллами, как-то: окислы или сульфиды… Никогда ей этого не понять. Она закрыла глаза.
Когда в спальню вошел Бракк, Вера все еще держала раскрытую книгу. Она спала, чуть приоткрыв рот, будто улыбалась. Вернер осторожно вынул книгу у нее из рук.
* * *
Свенсон, капитан экспедиционного судна «Гидра», беспокойно шагал по своей каюте, заложив руки за спину. Вдруг он остановился посреди каюты и поднял голову, прислушиваясь к приближающимся шагам. Раздался стук в дверь. Вошел судовой врач.
– Все в порядке, капитан. Парень почти здоров.
Врач опустился в кресло.
Капитан недоверчиво посмотрел на него.
– Ну, и когда, вы думаете, он снова сможет надеть скафандр?
– Если бы это зависело от негр, он хоть сию минуту вернулся бы к работе. Но это, разумеется, невозможно. Я уложил его на двенадцать часов в постель. А там будет видно.
Врач налил рюмочку коньяку и осушил ее одним глотком.
– Да, капитан, этому парню не повезло. Чертовски коварная штука. Последствия сказываются иногда через много часов.
– Вы хотите сказать?..
– Ничего я не хочу сказать, – перебил врач. – У водолаза Хандке исключительно крепкий организм, отличное здоровье. Он быстро справится с приступом глубинной болезни.
Капитан снова принялся шагать по каюте.
– Мы лежим на дне уже девять дней. Над нами тысяча двести шестьдесят семь метров воды и еще несколько метров льда. – Он приложил руку ко лбу, тряхнул головой. – По левому борту почти пятиметровая пробоина. Пять метров, доктор! И надо же так случиться, что она образовалась именно там, где находятся балластные цистерны! Как это могло произойти? Мы находились на глубине всего тридцати метров. Локатор дал предупредительный сигнал. Лодка остановилась, но было уже поздно…
Капитан Свенсон замолчал и зажал уши, словно вновь услышал тот режущий, грохочущий звук. Он смотрел прямо перед собой невидящим взглядом, крепко сжав губы. Медленно, почти волоча ноги, подошел к большой карте Ледовитого океана, висевшей на стене, и постучал указательным пальцем по обведенному красным кругу.
– Вот где мы лежим! Неужели здесь действительно есть остров? И мы наткнулись на его подводную часть?..
Маленький худенький доктор пожал плечами.
– Вероятно, капитан. Иначе трудно объяснить аварию.
– Ничего не понимаю. Черт меня подери, все это произошло слишком быстро. Остров… здесь, в центральной части Полярного бассейна… невероятно!
Врач встал и, засунув руки в карманы белого халата, подошел к капитану. Бросив взгляд на дверь, он сказал вполголоса:
– Меня беспокоит профессор Кушицкий. Вчера я обратил на него внимание. Он стоял в проходе у маленькой ниши со счетчиком Гейгера. И вид у него был, как у собаки, которая доверяет только собственному носу. Он буквально обнюхивал прибор, словно чуя радиоактивность.
– Профессор Кушицкий?.. – удивился капитан. – А мне казалось, что он всегда в прекрасном настроении. После обеда еще раз приглашу всех в кают-компанию и поговорю о нашем положении:
– Да, капитан, это разумно. Слово ободрения часто действует лучше лекарств.
Врач направился к двери.
– Постойте, доктор, я пойду с вами. Хочу поговорить с Хандке.
Хандке, машинист и водолаз, лежал на койке и листал иллюстрированный журнал. Он был единственным больным на судне. В продолговатом помещении, освещенном лампами дневного света, стояли еще четыре пустые койки. Стены, окрашенные под слоновую кость, отражали свет. Казалось, что лазарет залит солнцем.
Увидев капитана, Хандке приподнялся и сел на койке.
– Ну, Хандке, как дела?
– Спасибо, капитан, чудесно. Если бы вы разрешили мне…
Врач предостерегающе поднял руку.
– Теми, кто лежит здесь, распоряжаюсь я. Двенадцать часов отдыха! И, пожалуйста, без пререканий.
– Ну вот, слышите, Хандке? Тут уж ничего не поделаешь. Не в моей власти разрешить вам приступить к работе. Скажите, приходилось ли вам в вашей водолазной практике переносить такой приступ глубинной болезни?
Хандке помолчал.
– Собственно… да. В самом начале моей работы. Я был еще молод и порядком самонадеян. Тогда я получил хороший урок. Но сейчас… на этот раз я не проявил никакого легкомыслия, капитан. Плохо действовал автоматический клапан. К сожалению, я заметил неисправность слишком поздно.
– Да, к сожалению, – тихо повторил капитан. – Это большой удар для нас. Теперь жизнь нас всех зависит от вас и вашего товарища. Сколько времени понадобится вам, чтобы заделать течь.
– Три, может быть, четыре дня. Конечно, если ничто не помешает.
– Да сохранит нас от этого Нептун! – изрек капитан. – Итак, от четырех до пяти дней, – из осторожности он увеличил срок. – Ладно, Хандке. А теперь отдыхайте и хорошенько выспитесь.
Он пожал руку водолазу и вышел из лазарета. В проходе остановился, повернул направо, поднялся по короткому трапу и толкнул дверь в механическую мастерскую. Там висели два жестких скафандра, очертаниями напоминавшие бутылку. Манипуляторы придавали им сходство с роботами – руки и ноги этих «роботов» состояли из пластинчатых колец. Скафандры были сделаны из нового синтетического материала, отличавшегося повышенной прочностью на сжатие, что позволяло спускаться на глубину, значительно превышавшую тысячу метров. Стеклянные иллюминаторы шлема обеспечивали свободный круговой обзор. Полый стальной кабель, в котором были заключены провода, подведенные к телефону, прожектору и сигнализационному устройству, соединял водолаза с судном. Разница в давлении на различных глубинах выравнивалась автоматически.
Капитан спросил механика, работавшего на токарном станке:
– Как дела? Все в порядке?
– Да, капитан. Скафандры готовы. Я тщательно проверил клапаны. Не понимаю, что могло случиться с Хандке. Перед каждым погружением мы все на совесть…
– Ладно, – прервал его Свенсон. – Я и сам знаю, что за люди у меня на борту. Где инженер Уваров?
– Должно быть, в машинном отделении.
Капитан спустился по трапу.
«Вход без защитного костюма означает для тебя…» Последнее слово заменял череп, нарисованный на узкой двери ослепительно белой краской. Открыть эту тяжелую, с толстой свинцовой прокладкой дверь можно было, только набрав определенную комбинацию цифр, как набирают телефонный номер. За дверью находилось машинное отделение. Атомный реактор – сердце исследовательского судна – в свою очередь был совершенно изолирован от машинного отделения толстой стеной из специального бетона.
Капитан нажал маленькую красную кнопку у двери. В машинном отделении прозвучал сигнал. Инженер прошел в переднее помещение, снял серебристо-серый защитный костюм и проверил свою одежду с помощью счетчика Гейгера. Только после этого он вышел к капитану.
– Вы оставили у меня на столе папку… – начал Свенсон.
– Да, капитан, наше положение ухудшается, хоть и медленно. У нас…
Инженер вдруг замолчал. К ним подошел техник.
– Капитан, вас ищет профессор Графф.
– Передайте, что я зайду к нему в лабораторию попозже, – сказал капитан и снова повернулся к инженеру.
– Пойдемте ко мне в каюту.
Капитан запер дверь изнутри, включил вделанный в стену электрический поглотитель табачного дыма, затем протянул инженеру портсигар. Свенсон принялся шагать взад и вперед по каюте – от стола с разложенными на нем картами к двери и обратно. Инженер тоже не стал садиться. Опершись о полку с книгами, он уставился на красный огонек своей сигареты. Немного помедлив, он поднял голову и сказал:
– Мы проверили запасы сжатого воздуха. Еще только девять раз мы можем выпустить и впустить водолазов через шлюзовую камеру.
Капитан резко остановился.
– Девять раз? – внезапно охрипшим голосом повторил он. – Это значит три дня…
– Да, три дня, – ответил инженер, затягиваясь сигаретой. – И ни одним выходом больше, иначе мы уже не сможем всплыть на поверхность.
Капитан опустился в кресло.
– Но… сжатый воздух…
– Случай с Хандке нам дорого стоил, – сказал инженер Уваров. – Мы потеряли много сжатого воздуха. К тому же водолазы потребляют воздуха больше, чем было предусмотрено. Надо смотреть фактам в лицо, капитан.
– О нашем разговоре никому ни слова. Вы понимаете… Я сегодня же поговорю с водолазами. Как обстоит дело с запасами кислорода? Хватит на несколько недель? Прекрасно!
Капитан встал.
– Теперь пойду в лабораторию к профессору Граффу.
Лаборатории были расположены на спардеке, одна за другой, и разделялись только стеклянными переборками. Здесь трудились ученые. Здесь изучались всевозможные находки, обрабатывались данные измерений, результаты наблюдений. Малоисследованные глубины приносили ученым богатые дары. Диковинные рыбы, редкие ракообразные, водяные пауки и растения заполняли аквариумы. На полках были аккуратно разложены образцы горных пород, добытые на морском дне. Длинными рядами стояли узкие стеклянные цилиндры, в которых находились споры и грибки.
Хлопот у ученых было по горло. Они изучали подводные течения, измеряли давление и температуру воды, вели наблюдения над магнитными явлениями и космическими лучами, достигавшими морского дна. Едва хватало времени на еду и сон. Каждый день, а то и час приносил новое. Дискуссии продолжались до поздней ночи.
Здесь ученые ни в чем не нуждались. Солнце заменяли лампы дневного света, на пищу тоже нельзя было пожаловаться. С помощью установки искусственного климата на судне поддерживалась нужная температура и влажность воздуха.
Профессор Графф сидел в своей маленькой лаборатории. Склонившись над микроскопом, он весь ушел в работу. Услышав шаги, ученый недовольно наморщил лоб и поднял голову, чтобы посмотреть, кто отвлек его от работы. Но морщины на лбу сразу разгладились, когда он увидел, что это капитан.
– А я вас разыскивал, господин капитан. У меня к вам просьба. С вашим помощником я не смог договориться.
– В чем дело, господин профессор?..
– Нужны два-три живых экземпляра водяного паука длиной этак футов в десять. Разумеется, я знаю, что водолазы заняты заваркой пробоины и не станут работать еще и на нас, ученых. Мне сказали, что они не могут находиться вне судна дольше часа. И это понятно. Работа в жестком скафандре, конечно, очень утомительна. Но что вы скажете, капитан, если другой человек, опытный в водолазном деле, предоставит себя в наше распоряжение? Я говорю о машинисте Муррэе. Муррэй хороший водолаз, но он не специалист по сварке. Однако для нас, ученых, он согласен потрудиться. Подумайте, капитан, речь идет о единственном в своем роде открытии. Насколько мне известно, упоминание о таких глубоководных пауках нигде не встречалось. Кто знает, обитают ли они в других местах?
Голос профессора доносился до капитана словно издалека. Что ему ответить? Сказать правду? Сказать, что водолазы могут покинуть судно еще только девять раз… что после этого запасы сжатого воздуха… Капитан Свенсон глубоко вздохнул. Не стоит вселять в людей тревогу без крайней необходимости. Да и к чему? Все равно никто не может помочь.
А профессор продолжал говорить о редкостном водяном пауке.
– Совершенно необходимо раздобыть хотя бы два экземпляра. Вы с этим согласны, капитан?
Свенсон кивнул.
– Несомненно, господин профессор. В другое время я охотно оказал бы вам содействие. Но в ближайшие дни это, право, невозможно.
– Непонятно! – даже рассердился профессор. – В конце концов «Гидра» исследовательское судно. Почему же тогда…
– Потому, что нам нужно экономить сжатый воздух, – прервал его капитан. – При всплытии лодки воду из балластных цистерн вытесняют сжатым воздухом. Ежедневно водолазы должны несколько раз проходить через шлюзовую камеру. Из камеры вода также удаляется сжатым воздухом. А ведь это непредвиденный расход и пополнить запасы неоткуда. Под водой это вообще невозможно. Теперь вы понимаете, почему я вынужден отклонить вашу просьбу?
Профессор вскочил с кресла. У него мелькнула страшная мысль. Он вплотную подошел к капитану.
– Вы хотите сказать, что запасы сжатого воздуха подходят к концу?
– Конечно нет, профессор, – улыбнулся капитан с деланным спокойствием. – Но мы должны быть готовы ко всяким случайностям.
– Понимаю, – ответил ученый. И в задумчивости снова уселся за свой рабочий стол.
Ночной отдых на «Гидре» кончился. Дежурный инженер включил лампы дневного света, осветившие все судно, как лучи восходящего солнца.
Врач подошел к койке водолаза.
– Ну-с, Хандке, хорошо выспались? Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, доктор, очень хорошо.
Он встал и уселся на краю койки.
– Сегодня наконец за работу. Давно пора!
– Не торопитесь, дорогой Хандке. Сначала я должен вас осмотреть.
Хандке вздохнул и снял пижаму.
– Все в порядке. Вы здоровы.
– Спасибо, доктор.
Хандке оделся и вышел из лазарета. Несколько минут спустя он уже завтракал в кают-компании рядом со своим коллегой поляком Янским.
– Ты слышал, что нас вызывают к капитану?
Хандке перестал жевать.
– Нет, что-нибудь еще случилось?
– Понятия не имею. Мне сказал инженер.
Кают-компания медленно опустела, магнитофон выключили, музыка замолкла. Водолазы встали из-за стола и направились в каюту капитана.
Свенсон пожал им руки, указал на кресла.
– Садитесь, пожалуйста.
Сам он остался стоять и грустно сказал:
– Я позвал вас, чтобы обсудить наше трудное положение…
Прошло почти два часа, прежде чем водолазы вышли от капитана. В молчании дошли они до своей каюты, закрыли дверь и уселись на койку.
Первым заговорил Хандке:
– Ну, что скажешь?
– Ну что я могу сказать? Течь должна быть заделана. Даже если нам придется работать десять часов подряд. Об этом и говорить нечего. Мы должны сделать – и сделаем. А не сделаем, так нам все равно крышка. Странное чувство, когда держишь в своих руках жизнь стольких людей…
Вскоре оба водолаза в скафандрах уже стояли в маленькой шлюзовой камере «Гидры». Манипуляторами они держали зажимы электродов, рядом лежали мотки толстого кабеля, подводившего ток для сварки. Дверь, ведущая внутрь судна, была задраена. Прежде чем затопить камеру водой, инженер еще раз проверил телефонную связь.
– Алло, Хандке, Янский, как слышимость? Хорошо! Громкость достаточная. Все готово. Внимание, пускаем воду.
На центральном посту нажали рычаг. Выходной люк приоткрылся на несколько миллиметров. В щель хлынула вода. Она поднималась все выше и выше, пока не заполнила всю камеру. Теперь водолазы могли передвигаться в своих тяжелых скафандрах. Они ступили на скалистое дно. Прожекторы, прикрепленные к иллюминаторам шлема, ярко освещали все вокруг. К водолазам подплыло несколько любопытных рыбок. Хандке тянул за собой толстый кабель в такой легкостью, словно это была простая веревка. Водолазы добрались до пробоины; почти одновременно вспыхнули синевато-белые дуги. Работа началась.
Инженер на своем посту ловил каждый звук, раздававшийся в наушниках. Микрофон висел у него на груди. Он посматривал то на щиток аварийной сигнализации, то на большие контрольные часы, которые регистрировали время пребывания водолазов вне лодки.
– Алло, Хандке, Янский! – то и дело кричал инженер в микрофон. – Все в порядке?
– В порядке! – раздавалось в ответ.
* * *
Два встречных потока автомобилей катились по главной улице. Солнце стояло в зените над морем крыш, горячий воздух пахнул бензиновым перегаром.
Доктор Бракк бродил с женой по городу. Она то и дело замедляла шаг, подходила к витринам магазинов. Он шел за ней, хмуро смотрел на ткани, платья и шляпки, кивал головой, если она что-нибудь спрашивала, или произносил нечто нечленораздельное. С облегчением вздыхал, когда она отправлялась дальше. Жара была невыносима. Он уже давно снял полотняную куртку, сунул в карман галстук-бабочку, расстегнул воротник рубашки, но никакого облегчения не испытал. Совершенно непонятно, как может Вера выносить такое пекло.
Он сам предложил эту бесцельную прогулку по городу и теперь злился на себя. «Но откуда я мог знать, что будет так жарко», – подумал он, вытирая платком пот со лба. Конечно, жене доставляет удовольствие бродить с ним по улицам. Это бывает так редко. А сегодня у Бракка выдалось свободное время, и он решил порадовать ее. И вот он покорно плелся за ней, торчал у витрин, но мысли его были далеко. «Допустят ли меня к циклотрону? – думал он. – А если допустят, то с какой серии опытов начинать?»
Они свернули в тихую боковую улочку, усаженную вдоль тротуара молодыми тополями. По обеим сторонам улицы тянулись ряды недавно выстроенных домов с ухоженными садиками. Крупноблочные стены из стекловолокна отливали серебром. Зеленоватые плоские крыши из синтетического материала будто подернуты патиной. Шум большого города едва доносился сюда. Вот и дом номер двенадцать. Они переехали сюда несколько дней назад. Их квартира находилась на первом этаже. Над ними жил одинокий чудаковатый человек, посвятивший всю жизнь озеленению городов. Теперь он был уже на пенсии, выращивал розы редкостных сортов и построил маленькую оранжерею для экзотических растений. Его сад сиял тысячью красок и наполнял воздух благоуханием.