355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герцель (Герцль) Новогрудский » На маленьком острове » Текст книги (страница 5)
На маленьком острове
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 06:00

Текст книги "На маленьком острове"


Автор книги: Герцель (Герцль) Новогрудский


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

10. Кошельковый невод

Утром выехать не удалось. На рассвете, когда Юло еще только-только проснулся, а мать разделывала у громадной печи тесто для пышек в дорогу, пришел старый Леппе. Пробормотав под нос два каких-то невнятных слова, которые, по всей видимости, должны были обозначать пожелание доброго утра, он спросил:

– Хозяин дома?

Густав Манг вышел из сарая, где задавал корм корове.

– Здравствуй, Леппе. С чем так рано пожаловал?

– С неводом, – коротко и мрачно ответил старик.

– С неводом? С каким неводом?

– С кошельковым. Ты, должно быть, не помнишь: как раз в тот год, когда кильки не стало, я собрался попробовать у нас кошельковый невод. Думал, всех удивлю, все у меня учиться будут, а килька ушла… Пришлось невод на чердак забросить. Тридцать лет валялся там, сгнил почти. Этой ночью я его взял – где сшил, где заново сплел. На два – не скажу, а на один замет как-нибудь хватит, не развалится. Да больше и не нужно. Если килька есть, невод можно будет выбросить: колхоз новые сети достанет. Если же кильки нет, невод все равно можно выбросить: не жалко… – Старик откашлялся и метнул в сторону Юло грозный взгляд: – Не очень-то я верю вашим подсчетам в ученических тетрадках! Коли ты, Густав Манг, остался таким рыбаком, каким был когда-то, то пойдешь со мной в море, и мы сделаем пробный замет. Рыбу не считать надо – рыбу надо ловить. Если же не пойдешь, значит тебе не дело дорого, а шум вокруг дела.

Юло казалось, что отец обидится и ответит на неприветливую речь неприветливого старика так, как тот заслужил. Но странно: отец и не думал сердиться. Наоборот, с каждым словом седого ворчуна его лицо все больше расплывалось в широкой улыбке. Могучий голос бригадира зазвучал на весь дом:

– Хо, Леппе! Ты думаешь, я спорить с тобой буду? Не буду спорить. Конечно, лучше вести счет той рыбе, что поймана, а не той, что в море плавает. Но иногда и наоборот приходится поступать, по обстановке, вот как с килькой, например…

Старик выжидающе смотрел на бригадира. На его лице было написано: «Говори, говори! Посмотрим, как ты будешь выкручиваться».

Но Густав Манг и не думал хитрить. Он поднял с полу тяжелый невод, принесенный Леппе, стал разворачивать, рассматривать.

– Не трогай сеть – и так еле держится! – испуганно закричал рыбак.

– А дышать на нее можно?

– Лучше не дыши.

– Хорош невод! – засмеялся бригадир. – Но все равно ты с ним, Леппе, удружил. Спасибо. Какой ни есть, а все-таки можно будет выйти в море, посмотреть, что с килькой делается… Пошли на причал.

Юло холодный пот прошиб. Лицо его вытянулось:

– Значит, поездка откладывается, папа?

– Не откладывается, а задерживается. Из-за твоих ребят задерживается.

– Почему?

– Потому! Будь они здесь, мы бы вышли сейчас в морс, забросили разок сеть, и если бы получилось все как надо, вы бы тут же могли отправиться в город. Но опаздывают ребята, опаздывают…

Ребята, однако, были легки на помине. На дороге показались высокий, длинноногий Андрус и быстро семенящий рядом с ним коротышка Марти.

– Быстрее, быстрее! – поторопил их Густав Манг. – Время не ждет.

По пути к пристани бригадир рассказал Андрусу о том, что спешат они вовсе не на моторку, уходящую в город, а в море – ловить кильку. Марти же, опередив всех, ничего не знал, никого не слушал. В мыслях своих он уже был на Большом берегу. И Юло ни в чем не разубеждал его. Не каждый день выпадает случай разыграть приятеля.

Пришли на причал, стали рассаживаться в весельные лодки. В первую сели Андрус и Леппе, во вторую – Густав Манг и мальчики.

– Я не возьму в толк, Юло… – шопотом сказал Марти, – я не возьму в толк: разве твой отец и Леппе тоже едут в город? И не пойму, почему мы вышли на веслах?

– Тс-с! – тоже шопотом ответил Юло. – Это секрет. Ни о чем пока не спрашивай. В море узнаешь.

Марти замолчал. Он ничего не мог понять. Изумление на его лице, казалось, застыло на веки вечные.

Между тем лодки подвигались к ближайшему от мола девятому неводу-великану. Здесь, как предполагали Густав Манг и Андрус, должна была быть килька.

Не дойдя до невода метров сто, лодки сошлись, и Леппе с борта на борт передал бригадиру веревку, к которой был привязан конец сети. Густав Манг закрепил веревку и стал грести, а Леппе, перегнувшись через край своей лодки, привычными и четкими взмахами стал выбрасывать сеть за борт. Манг тянул ее за собой. Он греб с таким расчетом, чтобы описать на воде большой круг. Мальчики тоже гребли изо всех сил.


По мере того как круг замыкался, изумление на лице Марти начало сменяться возмущением. Так вот в чем дело! Юло разыграл его. Оказывается, они вышли на веслах вовсе не из-за каких-то таинственных причин, связанных с поездкой в город, а просто чтобы забросить кошельковый невод… Ну погоди, Юло!

Марти негодовал, но греб вовсю. Когда идет обмет, нужно работать. Счеты можно свести потом.

Все же в виде задатка он поддел веслом набежавший барашек, и струя холодной воды обрушилась на сидевшего впереди коварного друга. Юло охнул, вьюном завертелся на месте, но тоже не нарушил равномерного движения лодки. Когда идет обмет, нужно работать. Счеты можно свести потом…

Сеть послушно тянулась за гребцами. Пространство между краями невода становилось все более узким. Наконец круг сомкнулся. Рыба, охваченная со всех сторон сетью, была как в круглой клетке. Но клетка имеет пол, а здесь сеть не доставала до дна. Нырнет рыба – и поминай как звали!

Однако нет, не уйти добыче. Тот безвестный рыбак, который выдумал когда-то кошельковую снасть, был, наверно, завзятым курильщиком. Свой невод он сделал по образцу табачного кисета – того известного всем кожаного или матерчатого мешочка с продетым сквозь него шнурком, которым обыкновенно пользуются курильщики. Курильщик, когда хочет закрыть кисет, делает так: потянет за шнурок, и края кошелечка стягиваются туго-туго. Ни одна крошка курева не просыплется.

Вот, должно быть, вертел рыбак-курильщик свой кисет в руках да вдруг подумал: а что, если сеть устроить так же? Чтобы она была круглая, как этот кошелечек, и чтобы тоже затягивалась шнурком. Только не верх, конечно, стягивать нужно – через верх рыба не уйдет, – а низ.

Сказано – сделано. Взял рыбак сеть, нанизал на нижний конец кольца и продел сквозь них веревку. Получился огромный кисет. Обметать им участок в море – дело нетрудное. Стянуть низ веревкой тоже несложно. А рыбе не уйти. Ведь из завязанного кисета табак не просыпается? Нет. Вот и с кошельковым неводом то же самое: ни одной рыбешке не ускользнуть из него.

Ловко придумал рыбак-курильщик!

Старый Леппе умел завязывать свой кисет. И не хуже этого умел обращаться с кошельковым неводом. Когда лодки сошлись и края сети зашли один за другой, он захватил концы веревки своими жилистыми, поросшими седым пухом руками и накрепко стянул нижние кольца сети. Готово! Не уйти кильке. Только есть ли она?..

Старик глянул из-под клочковатых бровей в зеленую мутную воду, посмотрел на Манга и сказал:

– Взяли, Густав!

Сеть с двух сторон стали втаскивать в лодки. В ячеях сверкнула рыба. Это была килька. Местами стенка сети была как бы заткана сплошным серебром. Тысячи маленьких, толстоспинных килечек трепетали и бились.

– Ox, и много же ее! – говорил Николай Леппе. – Боюсь, сеть не выдержит – гнилая.

Руки его дрожали, пот градом катил по лицу. Но глаза вечно недовольного старика сияли радостью.

– Тридцать лет не ловил кильки, – бормотал он, – и вот снова довелось… Пришла все-таки!

Густав Манг, большой и сильный, поднимал тяжелую сеть и, встряхивая ее над лодкой, сбрасывал рыбу на дно.

– Ну что, не ошиблись мы, Андрус! – торжествуя, крикнул он юноше.

– Не ошиблись, дядя Густав! После такой проверки будет что рассказать в городе.

– Вот-вот… Закончим, и прямо с лодки – на моторку. Полным ходом двигайте!

Забыв о несведенных счетах, Марти толкнул приятеля в бок:

– Едем, значит!

– А как же! Я ведь тебе говорил, что поедем, – солидно ответил Юло.


Часть третья

1. На большом берегу

Трудно поверить, что могут найтись в нашей стране граждане, достигшие довольно солидного, одиннадцати-двенадцатилетнего возраста и никогда не видевшие поездов, высоких каменных домов, асфальтированных дорог. Трудно поверить, что могут найтись у нас ребята, которые, учась в четвертом классе, знают об этих вещах только по картинкам в книжках. Однако факт остается фактом: у Марти и Юло жизнь сложилась именно так. Как бы ни хотелось мальчикам, но паровозам действительно нечего делать на их маленьком острове. Семь километров в длину и четыре в ширину – не очень-то разбежишься на таком пространстве!

Что же касается асфальтированных дорог, то они на острове будут. И высокие каменные дома тоже. Недаром Мартин Крусте говорил недавно на заседании правления, что пришло время подумать о строительстве большого, красивого Дома культуры для колхозников Вихну. Дом культуры наметили построить в центре острова, а от мола к нему проложат широкую, гладкую дорогу, по бокам которой будут электрические фонари на высоких железных мачтах.

Так задумали вихнувцы. А что задумали, то исполнят. Как известно, у них слово с делом не расходится. Но пока – чего нет, того нет. И Юло с Марти, впервые вступив на Большой берег, не переставали ахать.

Прежде всего перед ними раскрылся порт. У причалов, сверкая белой краской надстроек, стояли пароходы. Некоторые были огромны. В их каютах могли не теснясь расселиться все вихнувцы от мала до велика.

Над пароходами, даже над пароходными трубами, поднимали шеи громадные голенастые стальные птицы. Это были подъемные краны. То наклоняя, то вздергивая вверх клювы, они вытаскивали из судовых трюмов ящики, тюки, мешки, бочки, стальные балки, листы железа, бревна, доски, рельсы, части машин.

А другие краны нагружали пароходы. Они тоже плавно разворачивались, тоже то наклоняли, то поднимали свои могучие стальные шеи и несли в клювах, будто кормили ненасытных птенцов, связки тюков, ящиков, мешков.

Толкая пустые и груженые платформы, гудели, надрывались паровозы. Вдоль причалов быстро передвигались какие-то странные машины, неся перед собой, как люди носят поленья дров, сложенные друг на друга ящики и мешки. Машины назывались автопогрузчиками. Об этом мальчикам сказал Андрус.

Глядя на то, как все в порту бурлит, кипит и находится в движении, Юло вспомнил вчерашний разговор в правлении колхоза. «У нас каждый край, – говорил вчера Мартин Крусте, – дает то, чем богат, и получает то, в чем нуждается. У нас всюду стараются выпустить побольше всякого добра, и от этого всем хорошо».

Он прав, председатель. Вон ведь сколько добра сюда присылают! Вон сколько пароходов выгружается! И пустыми они отсюда не уйдут. Здесь их тоже доверху загрузят. Кстати, те бочки, что опускают сейчас в трюм, – не вихнувские ли это бочки? Не с рыбой ли? Что-то очень похожи!..

Миновав порт, вихнувцы вышли в город. Юло и Марти чуть не разрывались на части. Надо было разглядеть одновременно и высокие, красивые дома, и старинные крепостные башни, и четко шагающую под дробь барабанов колонну пионеров, и трамвай, который с веселым звоном мчится по улице, и толстых, важных голубей, разгуливающих на площади под ногами прохожих, и красивый фонтан среди садика: два бронзовых мальчика изо всех сил прижимают к себе здоровенную рыбину, а из ее рта бьет высокая струя воды.

Андрус – человек бывалый. Он все знает. Мальчики его засыпают вопросами – и он терпеливо отвечает.

– Андрус, фонтан в саду – это для людей или чтобы птицы пили?

– Для красоты. Людям приятно смотреть на фонтан. Ну и птицы, конечно, пользуются. Когда воды мало, воробьи даже купаются…

– Магазинов сколько!.. Что ни дом, то магазин. Зачем столько?

– В городах на главных улицах всегда магазинов много. Ведь они не только городским нужны. За покупками из деревни многие приезжают.

– А почему милиционер посреди мостовой? Еще под машину попадет.

– На милиционера машина не наедет. Ты лучше смотри, чтобы на тебя не наехала.

Вдруг Андрус перестал улыбаться, в глазах появилась суровость. Они проходили мимо заводского здания. Вожатый сказал, что здесь работал его отец. Он был токарем по металлу. А когда Эстония стала советской, рабочие выбрали его председателем завкома. И это его стараниями вон в том красивом особняке, что виднеется через улицу, был устроен детский сад. Особняк был хозяйский. В нем жил хозяин завода. А его отдали детям рабочих. Там им было очень хорошо, они там проводили целые дни.

Скоро, однако, началась война, пришли фашисты, вместе с ними вернулся и хозяин. Он выбросил в мусорный ящик игрушки малышей, он пожег в печке маленькие стулики и столики. Дети снова остались на улице. Играли среди мусора, а красивым домом любовались издали.

Отец же Андруса и многие другие рабочие взяли винтовки и пошли воевать за то, чтобы все лучшее, что есть на земле, было для народа, а не для хозяев.

Они добились своего. Советская Армия победила фашистов, Эстония снова стала советской, хозяин завода убежал, а особняк опять отдали детям.

Только отец Андруса не вернулся домой: его убила фашистская пуля.

Вот почему, когда вожатый закончил свой рассказ, в уголках его рта долго сохранялась горькая складка.

Через несколько кварталов началась старая часть города, с узкими, извилистыми улочками.

– Вот этому дому триста лет, – говорил Андрус, указывая на здание с крутой черепичной крышей и неправильно расположенными окнами. – Этому – четыреста. А вон там, где аптека, – тому пятьсот с лишним лет. И знаете, аптека в нем находится с первых дней постройки. Там даже есть бутыли из-под касторки, которую давали детям пятьсот лет назад. В этих же самых бутылях касторку и сейчас держат. Интересно, правда?

– Интересно, – сказал Юло.

– Может, хочешь попробовать? – предложил приятелю Марти.

– Сначала ты попробуй, потом я.

Марти промолчал. Юло иногда тоже умеет неплохо ответить.

Переговариваясь, три вихнувца шли по городу. Вожатый отвечал на вопросы мальчиков, но о деле не забывал. Указание Мартина Крусте он выполнял точно: прямо с пристани держал путь на комбинат.

Когда до комбината оставалось совсем недалеко, вихнувцам попалась на глаза странная легковая машина с широко расставленными колесами и коротким железным кузовом без верха.


– Вот так сооружение! Это что за машина? – спросил Марти.

Юло тоже вопросительно посмотрел на Андруса. Он решительно все знал, этот Андрус.

– Машина называется «ГАЗ» – вездеход. Она по любой дороге пройдет. В обыкновенных автомобилях вал, который идет от мотора, вертит задние колеса. Те катятся и заставляют катиться передние. Поэтому, если машина задними колесами застревает в грязи, передние перестают действовать. А в этой мотор вертит обе пары колес. Вот если бы машина остановилась, я бы вам смог показать…

И тут произошло то, что происходит только в сказках: пожелание высказано – пожелание исполнено. Не успел вожатый произнести: «Вот если бы машина остановилась…», как машина действительно остановилась. Мальчики оторопело смотрели на совершившееся чудо.

Но чуда не было. Все объяснилось очень просто. Из автомобиля выглянул инженер Соколов, сидевший за рулем, и окликнул вихнувского знакомца:

– Андрус, какими судьбами?

– Федор Алексеевич, вот хорошо!.. А мы к вам.

– Ко мне? – несколько удивился инженер. – Тогда залезайте, по дороге поговорим.

Мальчики забрались в странную машину. Соколов нажал рычаг, автомобиль покатил по улице. «Все равно как в моторке, – подумал Марти, – только качает меньше».

– Какие же у вас дела ко мне, ребята? – спросил Федор Алексеевич.

Андрус ответил за всех:

– Нас Мартин Крусте прислал. У нас килька появилась…

– Что-о?! – Инженер дал тормоз. Машина дернулась. – Ты не спутал, парень?

– Нет-нет, – заторопился Андрус. – Густав Манг первый заметил кильку среди салаки. Мы целую неделю выборку делали, и килька попадалась в каждом неводе. А сегодня провели пробный лов… Очень много кильки! Еле сеть вытянули.

Соколов многозначительно свистнул:

– Вот это новость! За такую новость полагается премия.

Он свернул за угол, где на тротуаре стояла тележка с мороженым, затормозил машину и показал продавщице на пальцах: «Три порции».

Юло и Марти робко взяли вафельные стаканчики. Они никогда не ели мороженого в стаканчиках. На Вихну, когда оно бывает в кооперативе, его отпускают в блюдцах, на вес. Марти нашелся быстро: взглянул, как Андрус откусывает края вафли, и стал делать то же самое. Что же касается рассеянного Юло, то он не глядел по сторонам. Сосредоточенно и задумчиво он принялся вылизывать мороженое, изо всех сил стараясь сохранить стаканчик. Это было нелегко.

Глядя на Юло, Марти прыснул:

– Вы не так делаете, «товарищ, Язнаю»: стаканчик тоже едят.

– Я знаю, – сказал Юло и отхватил от стаканчика весь бок.

Растаявшее мороженое потекло по руке. Стало совсем плохо. Марти испортил все удовольствие.

Тем временем инженер вел разговор с Андрусом.

– Значит, дело за сетями? – спросил он, когда Андрус закончил свой рассказ. – Для лова кильки нужны сети, а их нет. Правильно я понял тебя, Андрус?

– Да, если не считать гнилой сети Николая Леппе, для лова кильки у нас нет ничего.

– Сети достанем. Поехали на комбинат! – инженер решительно завернул машину.

Марти пожалел, что прогулке наступил конец. Все-таки это очень приятно – разъезжать в автомобиле по красивым улицам города. Но делать нечего, надо выходить.

2. Тысяча и одна ночь

Вошли в контору комбината, поднялись на второй этаж, прошли мимо девушки, стучавшей на пишущей машинке, к дверям, обитым клеенкой.

Инженер открыл двери, пропустил гостей вперед, сказал: «Прошу», помог ребятам повесить пальто на вешалку, сам снял пальто, присел за стол и начал названивать по телефону.

Мальчики сидели смирно. Они разглядывали книги на полках, непонятные карты и таблицы на стенах, модель рыбачьей моторки с крохотным машинным отделением и таким же крохотным бронзовым винтом за кормой. Марти несмело тронул его пальцем. Вертится! Покрутил сильней. Винт зажужжал и слился в сплошной блестящий круг. Не переставая разговаривать по телефону, Соколов подвинул моторку ближе к ребятам.

Телефонные переговоры продолжались с полчаса. Наконец инженер в последний раз положил трубку на рычаг и отодвинул от себя аппарат.

– Сети обещают прислать завтра, – обратился он к Андрусу. – К вечеру будут здесь. Послезавтра с утра развезем по колхозам, и, ручаюсь, рыбаки сразу их в дело пустят. Килька ведь!..

– Значит, нам до послезавтра ждать придется? – огорчился Андрус.

Соколов успокоил. О вихнувцах он договорился особо. Вихнувцам за сделанное открытие сети будут отпущены в первую очередь. Со слов инженера можно было понять, что где-то неподалеку, рукой подать, есть склад рыболовецкой снасти и там, как он узнал, залежалась партия килечных сетей. За ними можно съездить еще сегодня.

– Поехали! – сказал Соколов. – Хочу проверить, что за сети.

Марти и Юло решили, что ехать придется совсем недолго. До склада ведь рукой подать.

Но выяснилось, что это выражение в разных случаях нужно понимать по-разному. Для вихнувцев «рукой подать» означает минут пять ходьбы, а для инженера, раскатывающего в машине, «рукой подать» было до склада, который находился в двадцати километрах от города. Мальчики, однако, тоже считали, что двадцать километров совсем не много. Им бы ехать и ехать. Они бы и двести километров согласны были проехать, не вылезая из автомобиля.

Но склад оказался именно там, где ему положено было быть, и ни на один метр дальше. Соколов провел своих молодых друзей в громадное прохладное помещение, по одну сторону которого штабелями лежали аккуратно перевязанные тюки с сетями, а по другую – тоже штабелями – круглые, туго скатанные бухты веревок разной толщины.

Властителем этих богатств был сам похожий на бухту толстейшего корабельного каната заведующий складом Абельс. Инженер встретился с ним, как со старым знакомым.

– Ну, Абельс, вы себя разоблачили, – сказал он, поздоровавшись. – Кто бы мог подумать, что у вас даже килечные сети есть! Ох, скопидом! Ох, скопидом!.. Вероятно, если покопаться, здесь и белужью снасть можно будет найти, хоть белуги на Балтике сроду не водились. На всякий случай держите, да? Вдруг появятся…

– Не знаю, как белуга, но килька ведь появилась, – отдуваясь, возразил толстяк.

– Редкий случай! Тут ваша запасливость действительно помогла.

Стали разбирать тюки, находившиеся в самом дальнем углу склада, за многими другими тюками, стали вытаскивать и раскладывать на полу килечные сети.

Каждую из них инженер придирчиво рассматривал, тянул за узелки, раздвигал ячею, разматывал нить, даже зачем-то нюхал. Под конец и этого ему показалось мало. Вынув спички, он поджег срезанную с края нитку, стал всматриваться в цвет пламени.

Заведующий складом молчал, но ревниво и с некоторым беспокойством следил за действиями Соколова.

А тот, задумчиво глядя на тлеющую пеньку, произнес:

– Да, дедушкина снасть. Как говорится: «Тятя, тятя, наши сети…» Каспийские рыбаки, например, уже покончили с такими сетями, а мы вот трясемся над ними, добиваемся их, в Таллин звоним: «Дайте, пожалуйста…» Со вчерашним днем никак расстаться не можем.

– Как странно вы говорите! – обиделся толстяк. – Каспийские рыбаки, надо думать, тоже не пятерней ловят. У них, надо думать, тоже килечный промысел неплохо налажен. А там, где килька есть, без таких сетей не обходятся. Ими вчера ловили, ими сегодня ловят и ими завтра будут ловить. При чем же здесь «Тятя, тятя…»? При чем дедушкина снасть? За качество килечных сетей я, Абельс, головой ручаюсь.

Марти посмотрел на блестящую, лысую, круглую, как шар, голову заведующего складом. Его здесь все занимало. Было интересно наблюдать, как инженер разглядывал, нюхал, поджигал сети, как задирал толстяка и как тот тоже за словом в карман не лез, тоже здорово умел ответить. Вот только не совсем понятно, о чем они спорят.

Не спуская со спорщиков глаз, Марти тихо спросил приятеля:

– Юло, а правда: при чем здесь «Тятя, тятя…»?

– Стихи есть такие. Кажется, Пушкина, – нетерпеливо отмахнулся Юло. Он тоже был поглощен разговором взрослых.

– Стихи Пушкина?! – Марта вовсе запутался.

Спор между тем продолжался.

– Дело не в качестве сетей, Абельс, – сказал инженер. – Эта снасть – вчерашний день для каспийцев не потому, что их качество не устраивает, а потому, что они кильку сейчас совершенно по-новому ловят.

– Пятерней?

– Нет, сачком.

– Как бабочек?

– Именно.

Толстяк ухмыльнулся:

– Очень интересно!.. Гоняются, значит, за каждой килькой по морю на моторке и хлоп! – одну сачком; хлоп! – другую. А потом, должно быть, на булавку накалывают, коллекцию делают. Конечно, для коллекции такой способ, может быть, годится, но для промысла!.. Нет, это, знаете, что-то несерьезно.

– То, что вы описали, действительно несерьезно, – согласился инженер. – Но на самом деле все выглядит иначе. В сачке, о котором я говорю, человек десять могут поместиться. И рыбаки с ним по морю за каждой килечкой не гонятся. Килька в такой сачок сама приходит.

Улыбка на круглом лице Абельса сияла попрежнему:

– Сама? Что же, каспийские кильки дрессированные, специальные курсы проходят?

Инженер делал вид, будто не замечает насмешки:

– Нет, я бы не сказал… Кильки как кильки. И они к рыбакам собираются не потому, что обучены, а потому, что их свет привлекает. В этом вся суть. Каспийцы теперь ловят кильку на электрическую лампу.

Физиономия Марти снова выразила недоумение. Электричество… Лов на свет… Как можно ловить рыбу на свет? Ловят на мотыля, на живца, на блесну, на всякие другие приманки, но на электрическую лампу?!

Буйное воображение немедленно подсказало Марти такую картину.

Море. Поплавки держат на воде длинную веревку – перемет. К ней через каждые полметра привязаны лески с крючками. На крючках – крохотные, меньше елочных, разноцветные электрические лампочки. Синие, зеленые, желтые, оранжевые, красные, голубые, фиолетовые огоньки мерцают в глубине, и тысячи килечек вьются вокруг них, тянутся к приманке, жадно хватают лампочки.

Как ни привлекательно выглядела картина, Марти понимал, что в жизни такого быть не может. Кто же не знает, что на крючки ловят только крупную рыбу, а кильку берут сетями. Для нее никаких переметов не существует. Ведь если для каждой кильки заводить крючок, да еще с лампочкой в виде приманки, то сколько же крючков и лампочек понадобилось бы колхозу? Миллионы!.. А сколько времени и сколько людей понадобится, чтобы снимать эти миллионы килечек с миллионов крючков?.. Нет, ерунда, явная ерунда!

Значит, Федор Алексеевич говорит о другом. Но о чем? На этот вопрос Марти ответить не мог. Зато он слушал.

Юло тоже старался не пропустить ни слова. Новость об удивительном способе лова рыбы на Каспии поразила его не меньше, чем Марти. Правда, в отличие от приятеля, Юло не рисовал в воображении килек, глотающих разноцветные электрические лампочки, а просто старался понять, о чем идет речь. Время от времени он посматривал на Андруса: что он? Как относится к услышанному?

Вожатый, как всегда, был на высоте. Юло, Марти, даже заведующему складом, толстому Абельсу, рассказ инженера о лове кильки на свет казался сказкой, а Андруса он нисколько не удивил. Он стал расспрашивать Соколова о том о сем, и из разговора было видно, что дела каспийцев для него не новость. Он об этом еще на курсах слышал. На курсах, оказывается, об этом даже лекцию читали. Но Андрус тогда не придал ей особого значения: раз в вихнувские воды килька не заходила, вихнувцу было все равно, как и где ловят ее.

А сейчас вожатый заинтересовался. Сейчас он стал расспрашивать инженера о всех подробностях.


И тот на них не скупился. Сделал даже так: оторвал от стоявшего в углу рулона оберточной бумаги солидный кусок, вооружился ручкой, стал набрасывать не то рисунок, не то чертеж.

– Все проще простого, – говорил Соколов, орудуя ручкой. – Берется крепкий, железный, толщиной с палец обруч… (На бумаге появился круг.) К нему прикрепляется конусообразная сетка – подхват… (Инженерская ручка изобразила расчерченный косыми клетками конус, действительно похожий на сачок для ловли бабочек.) В центре обруча на распорках вешают электрическую лампочку… (Четыре прямые линии с грушей в середине показали, как должна выглядеть подвешенная на распорках лампочка.) Когда это сделано, подхват с помощью обычной лебедки опускают в воду… (На бумаге появились мачта, тали, кран, лебедка.) Вот, собственно говоря, и все. Дальше начинает действовать то, что заложено в кильке природой, то, что называется законами биологии: рыбку манит свет. Он притягивает ее, словно магнит иголку. Килька начинает собираться вокруг лампы косяками. И не уходит, хоть палкой гони. Рыбакам остается только черпать улов. Да какой! Таких уловов мы с вами пока не знаем. Несколько ловцов за ночь выбирают подхватом вагон рыбы. Простым, стоящим гроши подхватом! Представляете?

– Хм, представляю, но с трудом, – хмыкнул Абельс. – Неужели одним подхватом обходятся?

– Только им. Сети остаются лежать на складах. Тамошние складские работники просто волосы на себе рвут. Заведующие складами ведь все на один манер – все любят запасы делать. И вот торы сетей накопили, а девать некуда. Трагедия!.. Смотрите, как бы вам такую же самую трагедию не пришлось пережить.

Толстяк пропустил предупреждение инженера мимо ушей. Разговор о запасливых заведующих складами ему не нравился. Чтобы отвлечь Соколова от неприятной темы, он спросил, откуда каспийские моряки берут в море электрический свет.

– Это дело несложное, – ответил Алексей Федорович. – Время рыбачьих парусников кончилось. Рыбачье судно без мотора сейчас, пожалуй, уже не встретить. А где мотор, там электричество. Только генератор нужен, больше ничего…

К рисункам, которые уже были на бумаге, Соколов пририсовал этакий бочоночек, с кольцом наверху. Так выглядела машина, с помощью которой можно получать от мотора электрический свет и которая называется генератором.

– Да, если к мотору генератор, тогда, конечно… тогда свет будет… Но чтобы рыбу на электрический свет ловить!.. – Абельс пожал плечами. Он всю свою жизнь занимался рыболовецкими делами, он мог назвать по памяти, не заглядывая ни в какие справочники, сотни принадлежностей рыболовного промысла, но электрической лампочки среди них не было.

Соколов дружески похлопал заведующего складом по плечу:

– Погодите, Абельс, не то еще увидите! У нас дело к тому идет, что скоро, может быть, все эти ваши сети вообще не понадобятся. – Инженер кивнул в сторону сложенных штабелями тюков. – Просто будем качать рыбу насосами из моря, как сейчас качаем воду из колодцев.

– Ну, это уж вы слишком… – покачал головой толстяк. – Это уже «Тысяча и одна ночь», арабские сказки…

– Ничего не «слишком», ничего не «Тысяча и одна ночь»! – рассмеялся Алексей Федорович. – Вот послушайте, какие опыты сейчас делают: устанавливают на моторном боте рыбонасос – знаете, такой, каким у нас на комбинате рыбу выгружают из лодок.

– Знаю, – сказал заведующий складом.

– Знаю, – сказал вожатый.

– Знаем, – сказали Юло и Марти.

Старшие сказали «знаем», потому что много раз наблюдали, как работают рыбонасосы. Мальчики же хоть и сказали «знаем», никогда в жизни насосов не видели. Но ведь для того, чтобы знать, необязательно видеть. Достаточно представить себе то, о чем идет речь. А Юло и Марти по рассказам рыбаков отлично представляли себе машину с длинным трубчатым хоботом. Хобот опускают в лодку, полную рыбы, и машина начинает всасывать в себя улов, словно чай с блюдечка. Всасывает и передает по транспортеру в цех для переработки.

– Вот такой рыбонасос, – продолжал инженер, – устанавливают на боте и ночью выходят с ним в море. На конце хобота – электрическая лампочка. Как ловят, вы представляете: опускают хобот поглубже в воду, зажигают свет. Рыба начинает собираться на свет. Тогда нажимают кнопку и пускают насос. Все, что он всасывает, попадает сначала на решетку, приделанную к корме. Вода стекает, рыба остается. А рыбаки сидят и покуривают. Не надо вытаскивать на палубу тяжелые мокрые сети, не надо выбирать улов, не надо гнуть спину, не надо трудить руки. Нажал кнопку – и рыба сыплется из моря в лодку, как конфеты из опрокинутого кулька. Только подбирай…

Толстяк удивленно покачал головой:

– Что говорить, здорово! Надо же было додуматься до этого! Надо же было заметить, что свет притягивает рыбу, как магнит!..

– Наука! – сказал инженер.

Юло вспомнил недавний разговор перед домом дедушки Сейлера. Он говорил тогда о снасти, которая, как магнитом, притягивала бы рыбу. Но дедушка Сейлер сказал: «Такое только в сказках бывает». А оказывается, ничего подобного, есть такая снасть!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю