355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Легенда Диких Земель » Текст книги (страница 5)
Легенда Диких Земель
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:54

Текст книги "Легенда Диких Земель"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

– -

"…И в рыжей раме гор сожженных.

И ты с протянутой рукой,

Не отрывая взгляд от взморья,

Пойдешь вечернею тропой

С молитвенного плоскогорья…"

Максимилиан Волошин.

Родниковое озеро потому так и называлось, что его чаша с одной стороны вплотную подходила к горному кряжу с отвесной стеной и уплощённой вершиной, с которой вниз стекали потоки воды, дробясь на мелкие рукава, а с другой была обращена к альпийскому лугу, на краю которого из каменной гряды и били подземные струи. Из озера вытекала быстрая река Хрустальная с крутыми обрывистыми берегами и многочисленными порогами. Каждый из этих порогов имел вид широкой каменной плиты, с которой вода, подпрыгивая, неслась с шумом и бурлением. У самого истока такая плита была особенно широкой и имела довольно высоко задранный край, так что поперек течения пролегала естественная переправа-"гребенка", по плоским вершинам которой можно было преодолеть течение вброд, тем более что тут оно не было слишком сильно. Ближе к подножию гор, на правом берегу Хрустальной, простирался причудливый хвойный лес, едва возвышавшийся над галькой. Все деревья здесь были низкорослы и имели искривленные, иногда перекрученные, стволы. Еще ближе к горной стене рос кустарник, и почва была травянистой. Там, где скалы шли вертикально, был еще один ручей, стекавший сверху. Его холодная, прозрачная вода отличалась особенным вкусом, она была даже вкуснее родниковой. Струя этого ручья, сорвавшись со скалы, с высоты добрых полутора сотен футов падала на плоский гранитный обломок огромных размеров. С течением воды, да и времени, в камне образовалось подобие чаши. С краю к этому куску скалы прилегали валуны неправильной формы, по ним, как по ступеням, можно было подойти к потоку и, если надо, набрать из него или из углубления прохладной влаги.

Илмирис, в простом платье из светлой ткани, с кувшином в руках, тихонько напевая, шла привычной дорогой к каменной чаше. Щебетание пичуг в кустарнике, легкий шум от ветерка в вершинах Кривого леса, – что может быть лучше в это солнечное утро!

Скалы загораживали собой поднимающееся солнце. Теневая серая мгла густилась от тумана, поднимающегося над зеркалом озера. Туман, другой, желтоватый, клубящийся, струился из кустов на другом берегу озера. Обычный речной туман уже почти рассеялся, а этот все продолжал клубиться над поверхностью воды и полз, как живое существо, к водопадам. Соприкасаясь со струями, он сминался, оседал, но новые его волны текли дальше.

Илмирис, набрав воды, поставила кувшин себе на плечо и спустилась по камням на берег. Легкой походкой она направилась к дому.

Вдруг клубы желтоватого тумана накатили на нее, как приливные волны. В нем, в этом плотном одеяле из испарений девушка ощутила неясную тревогу. Она ускорила шаг. Отдаленный, неясный гул прокатился над озером, легким эхом отразившись от скал. Неожиданно у нее так закружилась голова, что Илмирис опустила кувшин и присела на камень, покрытый мхом, как зеленой подушкой. Казалось, туман, как хитрый зверь, окружает ее, подкрадывается, выбрасывая вперед клочья-лапы. Тут она поняла, что было в нем странного, – явственно стал ощущаться запах жженой травы и еще что-то, придававшее этому дыму дурманящий, сладковатый аромат. Илмирис хотела вскочить и побежать прочь, – отец остался в мастерской один, и некому было предупредить его, если по предгорьям идет пожар, – но ее тело обмякло, сознание затуманилось, и она забылась прямо возле камня.

Через час или два туман исчез, как и не было. По "гребенке", с другого берега, двигался человек в темном плаще, с капюшоном, надвинутом на голову так, что лица не было видно. В его левой руке был потухший факел, связанный из стеблей какой-то травы, который он раздраженно швырнул вниз. Подойдя к лежащей девушке, он остановился, огляделся по сторонам и свистнул в два пальца. Из Кривого леса выбежали два гоблина, несущих сверток какой-то ткани. Незнакомец в капюшоне с их помощью аккуратно "упаковал" Илмирис в ткань, принесенную гоблинами. Получившийся большой сверток он положил поперек седла лошади, которую привел один из гоблинов. Усевшись в седло, незнакомец сказал повелительно и твердо:

– Ждите в обычном месте! С вами рассчитаются, как договорились! Передайте своему вождю, что теперь кузнец в наших руках и не будет его больше беспокоить!

Пришпорив лошадь, он поскакал вдоль горной гряды, удаляясь на юго-восток. Гоблины скрылись в кустарнике. Возле камня, поросшего мхом, остался стоять кувшин с водой…

– -

Ущелье закончилось, и перед Эйриком открылась горная долина, в дальнем углу которой находилось три бревенчатых строения – мастерская, кузница и дом. Рядом с ними были высокие «корабельные» сосны, выросшие такими, наверное, только потому, что долина, кроме двух проходов, была полностью закрыта со всех сторон скальными стенами. Дом был аккуратен, крыша крыта тонкими тёсанными каменными плитами, вроде черепицы. Высокое крыльцо украшали резные деревянные планки. К двери был привален камень – три четверти большого мельничного жернова, что свидетельствовало об отсутствии обитателей. Эйрик направил Грача к самым окнам мастерской, постучал в одну из рам, и, не дождавшись ответа, позвал:

– Мастер Альферед! Мастер Альферед!

Ответа не последовало. Чтобы подъехать к кузнице, следовало обогнуть угол мастерской. Эйрик решил идти пешком. Он привязал Грача к перилам крыльца мастерской и пошел по тропинке, разглядывая каменную трубу кузницы, возвышающуюся над крышами. Дверь была приоткрыта, но внутри, скорее всего, никого не было. Эйрик почтительно снял шлем и постучался: никого! Он встал на порог и всматривался внутрь: ставни прикрыты, горн не горит, полумрак и тишина. Он хотел уже уйти, как вдруг почувствовал холод металла у себя на затылке.

– Стой, руки в гору, и не смей дергаться, враз проколю, как козявку! – раздалось сзади сердито.

Делать нечего, пришлось бросить шлем и поднять обе руки.

– Развернись! Только тихо, без глупостей!

Перед собой Эйрик увидел мужчину очень высокого роста, широкого в плечах, его курчавые волосы – черные с проседью, были перехвачены бечевкой вокруг головы. Он одной рукой держал огромный двуручный меч, нацелив его острие Эйрику прямо в лицо. Его голос, напоминавший ворчание медведя, звучал раздраженно:

– Кто таков? Зачем пожаловал?

– Если Вы – мастер Альферед, то я к Вам с письмом от мастера Лобрука из Тайвелкама, Вашего знакомого. Вот оно! – Эйрик протянул кузнецу свиток.

– Да, я Альферед! Но ты все равно стой пока смирно, я прочту письмо, а там поглядим!

Он опустил меч, но все еще держал одну руку на его рукоятке. Быстро пробежав по тексту письма глазами, он, оставаясь с сумрачным выражением лица, сказал:

– Что ж, извини меня, рыцарь! Я принял тебя за одного из заезжих головорезов, которых подсылает сюда время от времени Селдерик. Я сильно беспокоюсь за мою дочь! В предгорьях стало неладно – гоблины и шарганы ведут себя слишком нагло! На днях у меня была стычка с шарганами. Кто-то дал им оружие и доспехи. Хорошо, что их было мало. Сюда я зашел забрать колчан, лук и стрелы, – Илмирис пропала три дня назад, я осмотрел окрестности – ни следа! Ты не встречал ее по дороге сюда?

– Нет, мастер!

– И ничего такого не видел в ущелье?

– Нет, к сожалению! Ничего!

– Хм, что ж, оно может и к лучшему! У тебя есть лошадь?

– Да, мастер, я оставил Грача возле Вашей мастерской!

– Отлично! Если ты так благороден, как о тебе пишут, помоги мне найти мою Илмирис. Я сделаю для тебя все, что захочешь!

– Да, да, конечно, мастер Альферед!

– Нам придется разделиться. Видишь вон тот проход в скалах? Я направлюсь через него и вправо, а ты – влево. Когда дойдешь до реки, следуй до её истока, там есть брод. Обследуешь этот и противоположный берега, авось какой-никакой след обнаружиться. В любом случае встречаемся здесь через два дня. Если тебя не будет к вечеру второго дня, я отправлюсь за тобой следом. Да, и будь особенно внимателен у Родникового озера, возле Кривого леса: там много мест, где можно спрятаться, так что опасайся засады!…

…Относительно ровные берега позволили Эйрику быстро объехать озеро. В результате он нашел следы сапог, одной лошади и остатки костра. На другом же берегу, как раз напротив кострища, он обнаружил следы гоблинов на подушках мха в кустарнике, уже известные следы лошади и кувшин с водой. На камне мох был примят, но не было ясно, то ли здесь была борьба, то ли человек просто присел отдохнуть. Эйрик внимательно осмотрел место вокруг камня. Сорванный с валуна лишайник, обрывок белой нити на траве, больше ничего. Можно было предположить, что девушку пленили без борьбы, остатки стеблей дурман-травы у костра подтверждали, что коварный похититель сперва опьянил, усыпил свою жертву наркотическим дымом, а потом умчал ее в неизвестном направлении. Ближайшее место, где почва была мягка и где могли быть хоть какие-то отпечатки – это глинистое подножие скальной стены, закрывающей восточное направление. Предположение оправдалось: на глине остались ясные отпечатки подкованных копыт. Следы вели на юго-восток, где простиралось обширное плато, покрытое густым лесом, лежащее ниже уровня Родникового озера. Сквозь лес была видна тропа, идущая от предгорий до самого горизонта. В ее сторону и поскакал Эйрик. Подъехав к самому началу тропы, он заметил, что рядом находится свежая гарь. Деревья вдалеке не пострадали, сгорела лишь трава да несколько близлежащих кустов. Центр этого странного пожара был на тропе, как раз там, где обрывался след подков. "Ба, да вот и они сами, покрытые копотью!" На обгорелых прутьях, торчащих рядом из земли и еще дымящихся, болтался кусок обуглившейся ткани, а чуть в стороне – короткий меч с перчаткой на рукоятке. "Странно, почему она не смялась? Ага, из нее торчит кость! Что-то оторвало руку, державшую меч. И если этот человек был похитителем, то что сталось с его жертвой?!" Эйрик огляделся. Случайно бросив взгляд на одну из вершин, он увидел пояс с ножнами, болтающийся высоко на ветке, почти вровень с зубцами скал. "Какая же сила сотворила это?" Как ответ с другой стороны горной гряды, над нею пролетел звук, напоминающий далекий рев или вой.

– Делать нечего, придется нам с тобой карабкаться вверх! – сказал Эйрик своему Грачу. Но, в конце концов, рыцарю пришлось оставить коня: уступы на скалах были узки и коротки настолько, что по ним можно было передвигаться лишь одному человеку.

Через несколько часов Эйрик преодолел крутой подъем и оказался на каменном гребне. Впереди была еще одна долина, покрытая лесом, горы полукольцом уходили к высокой темной вершине, – это была легендарная Пустая Бутылка, древний вулкан. Ходили слухи, что эта гора – полая изнутри, а в гигантской пещере живут древние могущественные существа, покидающие свое убежище раз в несколько столетий. Легенда утверждала, что вход туда только один, – добраться до вершины и спуститься вниз по уступам, якобы имеющимся внутри жерла потухшего исполина. "Что ж, поглядим, такова ли ты на самом деле, как про тебя говорят!" – подумал Эйрик, мысленно бросая вызов горе. Как будто в подтверждение его мыслей от ее вершины отделилось какое-то темное облако и быстро задвигалось на юг. Так оно двигалось против ветра и мелькало чем-то, как могут мелькать только крылья в полете у большой птицы. Эйрик долго всматривался, провожая взглядом это летящее "нечто", и понимая, что видит какое-то существо. Он рассудил, что если это существо такое уж древнее, возможно, оно знает, что произошло в долине, и сможет подсказать, что случилось на лесной тропе.

– -

«Комара от пиявки отличает тонкий подход к делу»

«Мысли и Аппофигизмы»

…Илмирис пришла в себя. Кругом был плотный, густой мрак, тьма, через которую не видно даже собственные вытянутые руки. Она лежала на чем-то мягком, – судя по запаху, это была медвежья шкура. Позади, насколько хватало длины рук, была каменная стена, гладкая и ровная. В остальных направлениях – абсолютная пустота. Она встала, а затем присела на согнутые ноги. Оглядываться было бесполезно, – черная темнота не желала рассказывать о месте, где оказалась Илмирис. Только где-то очень высоко виднелось округлое отверстие неопределенных размеров, через которое, как из колодезного сруба, были видны необычно яркие и крупные звезды на клочке ночного неба. Каким-то шестым чувством она ощутила вблизи присутствие кого-то, кто, прячась в темноте, тихонько наблюдает за ней. Илмирис встала и крикнула:

– Эй!

Звонкое, громкое эхо прокатилось по стенам "колодца" и, как показалось, вылетело через отверстие наружу. Судя по звуку, это была большая, просторная пещера, потому что ничто иное не могло дать такое эхо. Когда все стихло, слева от девушки на высоте, быть может, среднего дерева или даже двух, показался желтый огонек. Он побыл там какое-то время и погас. Прошло еще несколько минут, прежде чем странное свечение вновь появилось и, мерцая время от времени, больше не гасло.

Внимательно приглядевшись, Илмирис поняла, что это – желтый глаз какого-то существа, которое смотрит на нее.

– Кто здесь? – осторожно спросила она.

Появился еще один глаз-огонек, но ответа не последовало. Прозвучал тихий вздох. "Огоньки" поднялись еще выше. Глубокий, рокочущий, как горный поток, голос сказал:

– Вот что, красавица, давай сразу договоримся: ты у меня дома, это – пещера, эхо здесь сильное и, если ты будешь кричать, мы оба оглохнем в конце концов! Понятно?

– Понятно! – сказала Илмирис робко.

– Так, еще кое-что. Предупреждаю – мой внешний вид обычно не доставляет людям удовольствия, – они либо истошно вопят, либо падают в обморок, либо бегут сломя голову, не разбирая дороги. Во-первых, я вежлив с собеседниками и не нападаю первым, во-вторых, повторяю, здесь слишком сильное эхо, а в-третьих, побежишь – пеняй на себя! – кругом каменные стены, так что не хватало еще того, чтобы ты разбила о них голову. Ты, конечно, женщина, но давай держать соглашение: никаких обмороков, никаких слез, никаких воплей. Идет?

– Хорошо, я постараюсь!

– Вот и ладно, красавица!

– Скажи, добрый хозяин, но могу ли я тебя все-таки увидеть?

– Очень любопытно, да?

– Ты ведь сказал, что вежлив, а раз я у тебя дома – давай познакомимся!

– Хорошо, но помни об уговоре!

Глаза на мгновение погасли, в воздухе промелькнула огненная искра, как от брошенной горящей спички, и где-то в углу вспыхнуло пламя на приготовленных дровах. Зажженный очаг озарил часть просторной пещеры. Вокруг горящих поленьев кольцом лежали большие камни. Как Илмирис и предполагала, под ее ногами была медвежья шкура.

Еще две искры подпалили две связки факелов на стенах пещеры. Стало еще лучше видно. Между кругами света от факелов и на полу пещеры громоздилась большая масса. Послышалось шуршание и скрип каменной пыли по граниту. Темный силуэт приблизился к очагу. Перед Илмирис, лежа на животе, был дракон: черные перепончатые крылья, сложенные за спиной, чешуя, поблескивающая в свете огненных языков, внимательный и любопытный взгляд больших глаз.

– Ну, как? – спросило существо.

В первый момент Илмирис присела и сжалась, накрыв голову руками. Но ничего ужасного не происходило. Испуг отступил. Она вновь встала и выпрямилась во весь рост.

– Здравствуй, хозяин дракон! Я – Илмирис, дочь Альфереда, мастера-кузнеца из долины у Родникового озера! – преодолев волнение, сказала девушка.

– Большое спасибо, прекрасное дитя, ты сдержала слово! Я, как видишь, дракон. Огнедышащий! Я знаю почти все о тебе и твоем отце с самого первого дня, как вы оба появились здесь. Я сам живу в этих местах больше трех сотен лет, и меня всегда интересуют новые соседи. Чтобы ты еще больше успокоилась, скажу тебе, что я – не людоед, а человечине всегда предпочту жареную оленину или вепря, запеченного на углях. Не буду скрывать, я не доверяю людям, хотя они мне и любопытны, поэтому всегда избегал их общества, и мне это удавалось, до последнего момента, во всяком случае.

– А как же я оказалась здесь?

– Повторяю, я обычно не лезу в людские дела, но обстоятельства вынудили меня вмешаться. Какой-то негодяй в темном плаще развел костер на берегу Родникового озера и бросил туда какую-то дрянную траву, дым которой пахнет дурманом. Я решил было, что это какой-то сумасброд-драконоборец готовит мне ловушку. Но потом я заметил тебя, а еще – двух гоблинов, крадущихся к тебе сзади. Когда дым подействовал, тебя погрузили на седло к этому мерзавцу и он поскакал прочь, а гоблины, помогавшие ему, скрылись в дальнем лесу. Такая подлость меня возмутила, тем более, что я знал, как ты относишься к лесным обитателям. Да, да, я знаю, как ты выходила молодого зверлина, как вы с отцом отправили его обратно в лес, к его стае, как ты не раз спасала птиц, гоблинских подранков. И еще: гоблины, принявшие участие в этой гнусности, принадлежат к тому племени, которое обещало мне платить ежегодную дань. Никаких общих дел с людьми у них раньше не было и быть не могло!

Я стал преследовать всадника-похитителя. Очень даже не сразу, но он меня заметил, пришпорил коня. Поняв, что бежать бесполезно, он остановился и стал колдовать – растил огненный шар у себя в руках. Я ему помешал, – спланировал и выбил из седла. Он – за меч, ударил меня, четыре чешуйки срезал с шеи. Что мне оставалось делать? Я оторвал ему руку, в которой он держал меч. Мой противник не то от боли, не то от злости бросился к лошади и стал снова читать какое-то заклинание, – думаю, он хотел уничтожить свою лошадь вместе с "грузом" – с тобой, значит. Он был уже возле ее головы и завершал колдовство, когда я подхватил сверток с седла и пустил в мага "огненный заряд". Это, видишь ли, прием боевого дыхания у таких, как я. Несчастное животное сгорело, как сухой лист, только потому, что ее хозяин – настоящий негодяй! Его рассеяло по окрестным кустам и деревьям, но ничего, кроме пепла, от него и не должно было остаться. Потом я за несколько махов крыльями был уже здесь. Вот и вся история!

– Значит, не ты меня похитил?

– Как видишь, нет! Но отпустить тебя немедленно у меня нет резона. Сейчас ночь, а тебе не следует гулять одной в лесу. А потом: я многое вижу, и то, что я наблюдаю, мне крайне не нравится. Люди, гоблины, шарганы, Древние, – там, на равнинах, затаивается большое зло, которое копит силы для захвата этого мира или еще чего хуже. Я уже видел такое, когда еще был юн и неопытен, в эпоху перед войной Великих Магов. Да, это то самое древнее зло вновь поднимает голову!

– А как же мой отец, он ведь будет искать меня?!

– Об этом я позабочусь, а ты пока поживи здесь, да и к твоему отцу у меня будет одно важное дело. Удобств здесь мало, конечно, но днем я достану из сокровищницы, что здесь, в соседнем зале пещеры, металлическое зеркало древних мастеров, так что при свете солнца и здесь будет светло, как днем. Да, главное: здесь один вход и один выход – через отверстие вверху – бывшее жерло вулкана. А сейчас я предлагаю тебе завернуться в медвежью шкуру и лечь спать. Доброй ночи!

Дракон лапой погасил факелы и удалился в темноту. Илмирис последовала его совету.

– -

"…Мол, принцессу мне и даром не надо -

Чуду-юду я и так победю!…"

В.Высоцкий.

…На такой высоте дул пронизывающий ветер. Ни куртины травы, ни даже мхов или лишайников не было на голых камнях. Это – гребень горной гряды, которая переходила в склон горы Пустая Бутылка. Возле самой вершины подъем оказался не так крут. Эйрик продолжал взбираться все выше и выше. Рваные облака, как клочья шерсти, проносились, казалось, на расстоянии вытянутой вверх руки.

Солнце только-только начало всходить. Начинался второй день, как Эйрик принялся карабкаться вверх. Он продрог и устал, но упорно продолжал двигаться вперед. И вот, когда лучи восхода осветили горные кручи, он достиг края кратера, пологие стенки которого шли к огромному черному провалу. Встав на четвереньки, рыцарь приблизился к самому краю зияющей пустоты. Возможно, ему показалось, но как будто он слышал тихое печальное пение, звук которого, отражаясь от стен пропасти, едва доходил до него. Вдруг оно смолкло, и сколько Эйрик не прислушивался, ничего больше не было слышно.

Внезапно, сквозь шум налетевшего ветра, он уловил новый для себя звук, – как будто трепало большие парусиновые полотнища. Огромная тень, скользнув по облакам, упала на край обрыва. Из-под слоя несущихся белых хлопьев, появился дракон с черными крыльями, сделал разворот и повис в воздухе, опираясь крыльями на набегающий ветер. Когда он приблизился, едва шевельнув крыльями, Эйрик вскочил на ноги, выхватил меч и закричал:

– Подлый змей, я вызываю тебя на бой!

– Надо же, едва доковылял сюда и такой грозный! – сказал дракон.

– Ну, иди сюда, чудовище, сразимся один на один!!

– Вот что, человечек, спрятал бы ты эту свою зубочистку, а то не ровен час поранишься, а винить будут меня!

– Ах ты, подлая тварь, так ты еще и трус!!

– Я ничего не имею против тебя лично, а вообще-то мне стоит лишь слегка на тебя "плюнуть", как ты в этих жестянках изжаришься в собственном соку! Нет, драться с тобой я не стану!

Эйрик не выдержал и наскочил на противника, сделав боевой выпад. Дракон слегка шевельнул перепончатыми крыльями и поднялся чуть выше, а меч только рассек пустоту. Следующая атака тоже закончилась ничем.

– Ну вот, я же говорил, что это бесполезно. И не нужно больше тыкать в меня этой дрянью! Ты вообще зачем пришел сюда?

– Освободи дочь кузнеца Альфереда, его любимую Илмирис, которую ты похитил!

– Если хочешь знать, я ее скорее освободил! Сейчас она жива, здорова и живет здесь, у меня, в пещере этой горы. А если хочешь в этом убедиться, то, так и быть, я снесу тебя в низ, ты с ней поговоришь, а я верну тебя обратно.

– Ну да, а по дороге ты сожрешь меня! Нет, я как-нибудь сам!

– Интересно, как ты с голыми руками будешь лезть по отвесной стене высотой в четверть пешей мили? Или ты умеешь отращивать крылья?

Последние слова дракона смутили Эйрика, – с одной стороны, у него и вправду не было средств, чтобы спуститься, с другой стороны, – доверять первому встречному, да еще и дракону…

– Ладно, я рискну! Но помни – чуть чего, я достаю меч и втыкаю его тебе куда попаду: в глаз, так в глаз, в шею, так в шею!

– По рукам! Когда спустимся вниз, пойдете с ней в сокровищницу, вернее было бы назвать это кладовой утерянных вещей, – так вот, там есть складные стулья. Я оставлю вас вдвоем и ненадолго отлучусь. Думаю, вам, молодым, будет о чем поговорить, сидя у огня!…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю