355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генрих Альтов » Формула невозможного » Текст книги (страница 11)
Формула невозможного
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:59

Текст книги "Формула невозможного"


Автор книги: Генрих Альтов


Соавторы: Евгений Войскунский,Исай Лукодьянов,Максуд Ибрагимбеков,Валентина Журавлева,Рафаил Бахтамов,Эмин Махмудов,И. Милькин,Н. Гянджали,Василий Антонов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Картина вторая

Научная станция наблюдения за полетом «Рассвета». На стенах портреты Циолковского, Гагарина, Титова и других ученых и космонавтов. Здесь светящиеся атласы и карты южного полушария звездного неба, нашей солнечной системы и созвездия Центавр, телерадиофон, электронная машина-переводчик.

Николай Юрьевич, Зоя и Гулам стоят перед картой, отмечающей полет «Рассвета». Когда открывается занавес, мы еще слышим песню «Среди звезд».

Николай Юрьевич – Все живы и здоровы! Аппаратура работает точно. Мы вправе гордиться.

Звонит телефон. Гулам берет трубку.

Гулам – Алло!.. Да, Гулам Карагеззаде. Спасибо. Сию минуту. (Николаю Юрьевичу). Николай Юрьевич, вас вызывает Москва.

Николай Юрьевич – (в телефон). Алло! Здравствуйте, Иван Григорьевич. Благодарим вас. Очень хорошо… Да, моя статья напечатана в сегодняшнем номере. Что? И Хаммерт полетел? На каком корабле? На «Венере»? Понимаю. Все ясно. До свидания… (Кладет трубку, нервно прохаживается.) Хаммерт тоже летит в созвездие Центавр.

Зоя – Но как же так, Николай Юрьевич?

Николай Юрьевич – От них всего можно ожидать. Для них законы не писаны.

Телерадиофон – «Все прогрессивные газеты мира пишут о том, что союз Черри с реакционными учеными Хаммертом и Брауном является изменой делу мира. Говорит Анкара. Вы слушали последние сообщения со звездолета «Венера».

Гулам – Черри? Изменил делу мира?

Николай Юрьевич – Черри был прогрессивным ученым. Он отдавал все свои знания развитию передовой науки. Он так много сделал для выполнения программы международного общества по исследованию космического пространства и ближайших солнечных систем! Неужели он польстился на деньги, неужели он принес науку в жертву политике?

Гулам – Да, совесть хорошая вещь.

Телерадиофон – «Говорит Варшава. Как сообщают буржуазные немецкие газеты, Черри неожиданно заболел и отправлен в психиатрическую больницу, он находится в тяжелом состоянии, и к нему никого не допускают».

Николай Юрьевич – Шантаж.

Гулам – (иронически, к телефону). Никого не допускают! Совесть!

Зоя – Стыдно, ты же ученый.

Гулам – Ты разве не слышала? Совесть хорошая вещь! Провокаторы!

Николай Юрьевич – Зоя, садись, подай радиограмму Аязу.

Зоя садится к телеграфной машине.

Звездолет «Рассвет», космонавту Аязу. За час до вас Хаммерт со своей экспедицией вылетел на звездолете «Венера» в направлении созвездия Центавр, Включите аппарат номер три. Надо определить направление полета «Венеры». Вполне возможно, что «Венера» направляется на четвертую планету звезды Альфа созвездия Центавр. Вам нужно преследовать «Венеру». Однако будьте осторожны.

Гулам – Почему они так делают?

Николай Юрьевич – У треста Хаммерта может быть только одна цель покорить четвертую планету Альфы.

Телерадиофон передает радиограммы на французском, турецком и английском языках. Гулам подключает к телерадиофону переводящие аппараты. Мы слышим радиограммы на иностранных и на русском языках.

Баку – Институт астронавтики, академику Николаю Юрьевичу Светлову. Поздравляем вас и членов экспедиции с успешным полетом звездолета «Рассвет». Копенгаген. Главный секретарь Международного общества по изучению космического пространства и ближайших солнечных систем. Тута Андерсен.

Баку – Институт астронавтики. Преклоняюсь перед учеными, сконструировавшими звездолет «Рассвет». Целую. Желаю космонавтам долгих лет жизни. Анкара, космонавт Догрул Каплан.

Николай Юрьевич – Зоя, передай все эти радиограммы Аязу. Приятные вести поддерживают человека.

За кулисами слышится звонок телефона. Николай Юрьевич проходит в свой кабинет. Зоя передает радиограммы.

Гулам – Зоя, не забудь передать Нине мой искренний привет.

Зоя – Твоя душа летит с Ниной вместе.

Гулам

 
В восторге мир не сводит глаз,
с возлюбленной моей…
Средь ярких звезд она сейчас
сама – всех звезд ясней!
 

Зоя – Опять ты в поэзию ударился. Забудь о Нине. Десять лет туда, десять лет обратно. Когда она вернется, тебе будет больше пятидесяти лет.

Гулам

 
Вернется Нина молодой
с заоблачных высот,
и вдруг ее твой друг седой
женою назовет!
Тебя на свадьбу в добрый час
мы позовем тогда,
и с удивлением на нас
ты поглядишь… Да-да!
 

Зоя – Как бы не так! Ты думаешь, Нина вернется и выйдет за тебя, старика? (Звонит телефон, Зоя берет трубку.) Алло, как то есть пропал? Со вчерашнего дня? Может быть, он в саду? Вы везде искали? (Гуламу) Гулам, ты не встречал садовода Ами?

Гулам – Я видел его во время проводов Рены.

Зоя (в телефон) – Гулам тоже только вчера видел. А вы звонили в больницу? И там нет? Ну, хорошо, пока. (Она кладет трубку. Загорается зеленый глазок телерадиофона).

Гулам – Вызов!

Зоя выбегает за Николаем Юрьевичем. На большом экране телерадиофона появляется изображение всех членов команды корабля, кроме Ами. Входят Зоя и Николай Юрьевич.

Профессор – Здравствуйте, мои дорогие. Как видите, мы живы и здоровы.

Аяз – Все приборы работают точно и исправно. За нас не беспокойтесь.

Николай Юрьевич – Профессор, вас приветствует весь мир. Мы все приветствуем вас.

Аяз – Радиограммы мы получили.

Профессор – Все ясно. Николай Юрьевич, ваши поручения будут выполнены.

Зоя – Как вы себя чувствуете, профессор?

Профессор – Спасибо, Зоя.

Гулам (машет Нине на экране). Нина!..

Нина – Будь здоров, Гулам!

Гулам – Мы ждем с нетерпением!

Аяз – Зоя, передай от меня привет Жале.

Зоя – Хорошо, Аяз, хорошо.

Николай Юрьевич – Профессор, не забывайте, нас, ждем ваших радиограмм.

Профессор – Разве можно забыть вас и Родину? Целуем всех.

Николай Юрьевич – Счастливо.

Машут друг другу, экран гаснет.

Николай Юрьевич – Самое меньшее – двадцать лет. Доживу ли я до этого дня? До две тысячи двадцать пятого года? (Выходит. За стеной слышен голос Жале: «Пустите, я вам говорю. Я буфетчица космодрома.». Входит Жале с газетой в руке).

Жале – Привет, где Николай Юрьевич?

Зоя – Жале, если бы ты пришла на минуту раньше, то увидела бы Аяза.

Жале – Ты мне скажи, где этот уважаемый ученый?

Зоя – А что такое?

Жале – Ты читала статью?

Зоя – Читала.

Жале – Смотри, что он пишет. (Читает.) «Согласно теории относительности Альберта Эйнштейна, в каждом теле, летящем с субсветовой скоростью, время сокращается. Следовательно, наши герои, летящие на корабле «Рассвет», вернутся через двадцать лет на Родину примерно в том же возрасте, в каком они вылетели».

Жале смотрит на Гулама.

Гулам – Что ты смотришь, я не понимаю?

Жале – А мне понятно теперь, что Аяз, который улетел отсюда двадцатичетырехлетним, через двадцать лет вернется таким же молодым человеком. А я эти двадцать лет должна сидеть и смотреть в небо в ожидании своего возлюбленного? Когда он вернется, я буду сорокалетней старой девой.

Гулам – Если ты это понимаешь, то ты просто молодец.

Зоя – Ты ждешь возлюбленного, Жале!

Жале (иронически). – Возлюбленного! Разве он женится на мне после возвращения?

Гулам – Сама виновата. Училась бы в этой области, тоже полетела бы с ним.

Жале – Я? Да если бы на корабле было бы лишнее место, ты бы сам полетел. Можешь быть спокоен, когда они вернутся, тебе будет за пятьдесят лет. И твоя двадцатипятилетняя Нина не станет смотреть на тебя.

Зоя (шутя) – Может быть, вы не станете ждать возвращения Нины и Аяза и поженитесь?

Гулам – Вовек я клятвы не нарушу, пока я жив, я буду ждать ее!

Жале – Скажите пожалуйста. Думаешь, я так и пошла за тебя?

Входит Николай Юрьевич.

Николай Юрьевич – Жале, добро пожаловать!

Жале – Спасибо, Николай Юрьевич. Скажите, здесь все верно написано?

Зоя (дергает ее за рукав). Как тебе не стыдно, ну, конечно, верно.

Николай Юрьевич – Ты имеешь в виду так называемый парадокс времени? Да, безусловно, это так.

Жале – Спасибо, Зоя, если ты еще раз будешь говорить с Аязом, передай, пожалуйста, пусть он возвращается из своего созвездия с женой и детьми. Я не могу двадцать три года жить без семьи. (Уходит).

Николай Юрьевич – Видите, есть и такие.

Гулам – И такие есть, и такие есть, Николай Юрьевич. (Ударяет себя в грудь. За сценой слышен голос Фатьмы: «Пусти я тебе говорю, когда я работала на этом космодроме, тебя еще на свете не было. Что это за неуважение к пенсионерке? Пусти.» Она появляется на сцене).

Фатьма – Дорогой мой, что же это такое? Где он, где этот уважаемый ученый?

Гулам – Фатьма-хала!

Николай Юрьевич – Я слушаю, Фатьма-баджи.

Фатьма – Я погибла, дорогой ученый. Вчера он ушел из дому и до сих пор не вернулся. Что это такое? Этот старик-ботаник твой садовод или нет?

Николай Юрьевич – Как это не вернулся?

Фатьма – Не вернулся, и все!

Зоя – Николай Юрьевич, мы оправлялись во всех организациях. Звонили даже в центральную больницу. Его нигде нет.

Гулам – Зоя, может быть, он в милицию попал?

Фатьма – Послушай, что мой муж – хулиган или вор? Ты на свой аршин не мерь!.. Знай, что говоришь!

Николай Юрьевич – Успокойтесь, пожалуйста!

Гулам – Тетушка, зачем же вы сердитесь? Ну, пропал он…

Фатьма – Послушай, что мой муж – курица, чтобы пропасть?

Николай Юрьевич – Фатьма-хала…

Фатьма – Нет, я вас спрашиваю, такой большой мужчина – курица?

Николай Юрьевич (берет Фатьму под руку, вводит в комнату). Войдите сюда.

Зоя – Заходите, тетя Фатьма, успокойтесь. Он никуда не денется.

Загорается зеленый глазок телерадиофона. Гулам настраивает его.

На экране появляется изображение Ами.

Гулам – Ами, тетя Фатьма, Ами, Ами.

Услышав голос Гулама, Николай Юрьевич, Фатьма и Зоя возвращаются.

Фатьма – Киши, где ты?

Гулам – Летит в небе.

Фатьма – Где ты?

Ами (находясь в состоянии невесомости, плывет по воздуху). На орбите… Фатьма, я провожал Рену. Заглянул в корабль, а он оторвался от земли, я свалился в кухню. Береги себя. Прощай.

Фатьма – Послушай, ты болен? Что ты такое говоришь?

Ами – Фатьма, да кружиться мне век по твоей орбите. Видишь, вот, лечу… Не волнуйся, береги себя. Кто знает, через двадцать лет…

На экране вспыхивает цветная радуга, свет гаснет. Все встревожены. Гулам хватается за ручку приборов.

Гулам – Николай Юрьевич, посмотрите на приборы.

Все встревоженно смотрят на приборы.

Николай Юрьевич (выходит вперед. Обращаясь к залу). Поток высокозаряженных частиц. Вы знаете, что такое попасть в речной поток или быть застигнутым бураном в степи или штормом в море?

Пауза.

Фатьма – Николай Юрьевич, почему мой старик погас? А? Дорогой ученый, почему он погас?

Занавес.

Картина третья

Вид летящего корабля «Рассвет» в профиль. Корабль условно разделен на кабину и комнату. В кабине – разные приборы, часы и большой экран. В комнате немного просторнее. Здесь, обращенный к зрителям, установлен экран телерадиофона, на стене висят освещенные электрическим светом макет солнечной системы и карта созвездия Центавр. Одна дверь комнаты открывается назад. Из иллюминаторов кабины и комнаты видны звезды. Все спят. За пультом управления профессор. Он встает, прохаживается. С большой грустью смотрит на спящих и поворачивается к зрителям.

Профессор – Разве можно столько летать?! (Поворачивается к спящим.) Какие вы все смелые и терпеливые люди – настоящие герои!.. Если бы мы не попали в беду, то уже давно бы достигли созвездия Центавр. (Снова подходит и садится за пульт. Иногда смотрит вперед. Корабль затемняется и через некоторое время снова освещается. Уже за пультом сидит Нина, Аяз лежит на койке. У всех на лице печаль. Профессор, облокотившись на иллюминатор, о чем-то думает. Нина, опустив голову, сидит в стороне. Грустная музыка.)

Нина – Земля!.. Земля!..

Профессор – Не пытайся, дочка. Наладить связь с землей невозможно.

Рена (Подходит к профессору). – Продукты кончились. Все голодны.

Аяз – Надо перейти на высококалорийные химические таблетки.

Рена (раздает таблетки членам экспедиции, обращается к Ами). – Эта таблетка равняется по калориям 200 гр. мяса.

Ами – Я по цвету вижу. Эх, а как хочется кебабиума, шашлыкиума… Это же – бозбашиум!99
  Шутливо переиначенные названия азербайджанских блюд.


[Закрыть]
.

Все смеются. Рена заменяет таблетку Ами другой.

Аяз – Если бы не было с нами Ами, то мы бы, наверное, умерли. (Пауза.) Мне тоже дай одну такую.

Ами – Что ты хочешь? Хаишилиум или хингалиум? Если бы я был молод, принял бы кебабиум.

Рена дает ему таблетку. Смех. Нина от слабости теряет сознание и падает.

Профессор – Аяз!

Аяз сменяет Нину. Ами и Рена переносят Нину в комнату.

Профессор – Воды!

Ами (приносит воду). – Все, что осталось.

Профессор – Давай!

Нине дают воду. Она постепенно приходит в себя. Вдруг корабль начинает трясти. Все в смятении.

Аяз – Профессор, заработали! Приборы заработали!

Грусть сменяется радостью. Профессор проходит в кабину и смотрит на прибор расстояния.

Рена – Где мы, профессор?

Аяз – Смотри на экран!

Все смотрят на экран.

Профессор (показывая на прибор) – Эх! Что это за расстояние? Мы проскочили созвездие Центавр.

Аяз – Верно, профессор (Длительная пауза). – Я поверну корабль обратно.

У всех на лице радость.

Нина (радостно) – Мы вышли из потока высокозаряженных частиц.

Аяз – Ты права, Нина! Мы возвращаемся к созвездию Центавр.

Сцена темнеет. Слышна их песня, постепенно удаляющаяся. Сцена снова освещается. Они смотрят в иллюминатор.

Ами – Профессор, я хочу вас спросить: неужели правду говорит Аяз? Будто бы в галактике есть такая планета, где круглый год сохраняется одно из времен года. Без весны не бывает зимы, а без зимы весны, – разве не так? Если же и есть такая планета, то не хотел бы я жить на ней! Не зря же сказал поэт:

 
Если б не было ненастья —
мы весну б не так встречали:
только тот и ценит счастье,
кто изведал все печали.
 

Профессор – Ами, эта философская мысль верна только по отношению к нашей планете… Нина, открой атлас солнечной системы. (Нина открывает атлас.) Обратите внимание: ось нашей планеты наклонена к плоскости орбиты на 66,5 градуса, благодаря этому происходит смена времен года. Если ось была бы перпендикулярна орбите, то на всей планете была бы единая температура, Предположим, весенняя, тогда у нас имелись бы хорошие условия для развития живых существ. Люди не тратили бы сил на борьбу с природой и отдавали бы их развитию общества и науки. И они были бы счастливы – почему нет?

Ами – Значит, то, что сказал Аяз, вполне возможно?

Профессор – Конечно.

Рена – Профессор, что это?

За иллюминатором появляется корабль в виде детской игрушки и вскоре исчезает.

Нина – Похоже на корабль.

Аяз – Правильно!

Ами – Дочь моя, ты говорила, что Хамхам полетел, может, это он.

Нина – Хаммерт…

Рена – Может, и они попали в наше положение…

Профессор и Аяз смотрят друг на друга. Через короткое время в иллюминаторе появляется ярко-голубая планета.

Нина (показывает). – Профессор?

Профессор – Планета! (Смотрит на Аяза.)

Рена – Посадка будет?

Профессор – Обязательно! Сбавь скорость!

Ами – Нина, доченька, я ничего не понимаю!

Нина – Мы прибываем на новое место.

Ами – В смысле, на родину предков?

Рена – Нет, Ами (видимая на экране планета постепенно начинает светиться). На новую планету…

Аяз – Профессор, выпускаю разведывательные ракеты. (Аяз нажимает 4 кнопки, и за иллюминатором 4 раза вспыхивает пламя.) Нина! Прошу принять сообщение разведывательных ракет.

Нина – Сию минуту. (Принимает радиограммы.)

Ами (Аязу) – Сынок, я столько принял таблеток, что сам чуть не превратился в таблетку. Давай-ка лучше сойдем.

Профессор – Нет, Ами, сначала надо собрать сведения об этой планете, а потом сойдем.

Нина подносит ленты профессору.

Нина – Прошу вас, профессор.

Профессор начинает читать.

Профессор – Плотность вещества почти такая же, как и на Земле.

Все – Значит, корабль можно посадить.

Профессор – Посмотрим, что сообщат нам остальные ракеты.

Нина снова подносит ленты.

Профессор – Радиоактивность в норме. (На лице появляется счастливая улыбка. Нина подает З-ю радиограмму. Лица профессора и Аяза грустнеют.) На планете атмосферное давление почти в три раза больше, чем на земле. Мы здесь жить не сможем.

Ами – Профессор, нам хватит и своего воздуха, лишь бы было что поесть и что выпить.

Аяз – Всем надеть скафандры!

Все с радостью начинают собираться. Из иллюминатора видна планета, вращающаяся вокруг своей оси. Создается впечатление, что корабль кружится вокруг ракеты.

Занавес.

Четвертая картина

Планета. Ночь. Высокие скалы, виднеющиеся вдали, похожи на языки пламени. Эти скалы и склоны гор покрыты причудливыми деревьями. Над планетой появляются два спутника фантастической формы. Пестрые облака, проводящие над планетой, придают ей еще более таинственный вид.

Появляется странное человекоподобное существо. Оно поднимается на возвышенность на сцене и с ужасом смотрит вдаль. Человекоподобное существо в треноге убегает и вскоре возвращается с подобными себе. Лица у этих существ очень красивые, но фигуры неуклюжие. Ходят они мелкими шажками, быстро-быстро, словно перепархивают с места на место. Когда слушают кого-нибудь, вытягивают шею.

Арфа

 
Что это, Дурр? К нам гости? Посмотри!
 

Дурр

 
Да, вечером с небес они спустились.
 

Арфа

 
Ах, Дурр! На них одежда из зари!
Узнать бы: кто они? Зачем явились?
 

Эсва

 
Давайте же к ним спустимся с горы,
ведь здесь стоять-совсем неинтересно!
 

Арфа

 
Постой! Спешить не надо до поры:
нам замыслы пришельцев неизвестны!
 

Дурр

 
Мне мать Зарруш дала такой наказ,
и должно с мудростью ее считаться,
чтоб мы с пришельцев не спускали глаз,
но близко к ним не смели приближаться.
Вернее, как на дело ни взгляни,
пообождать с приветными речами…
 

Арфа

 
Да и потом, при виде нас они,
пожалуй, могут испугаться сами.
 

Дурр

 
Всем оставаться на местах своих.
Побаиваюсь я, скажу вам честно:
быть может, есть оружие у них
 

Арфа

 
Они идут!
 

Дурр

 
Скорее прячься, Эсва!
 

Появляется Нина с маленьким чемоданом. За ней входит Шаррид, похожий на кенгуру с хоботом. Увидев его, Нина вскрикивает.

Нина – Ами!

Нина и Ами со страхом прижимаются к дереву. Шаррид вертится вокруг них, приближается к чемодану и толкает его хоботом – магнитофон автоматически включается. Животное вздрагивает и скрывается.

Магнитофон (голосом профессора) – На этой планете атмосферное давление почти в три раза больше, чем у нас на Земле. Наденьте скафандры. Возьмите с собой переводящие микрофоны. Ни к чему не прикасаться. Пока нет смертельной опасности, огня не открывать.

Человекоподобные существа осторожно выглядывают. Нина и Ами выходят из своего укрытия.

Ами – Иди, его нет. (Садится на камень, камень отъезжает. Ами вздрагивает и вскакивает.) Нина, ну скажи только, какого дьявола я сюда забрался? (Хватается за сердце, садится. Нина подходит к нему). Ах, родина, Земля, моя милая! Вертеться бы мне век по твоей орбите!

Нина – Ами, я же сказала, чтобы ты остался на корабле.

Ами – Чудная планета. И камни не камни, и деревья не как деревья.

Нина – Животные здесь крылатые, с хоботами. А ноги, как у людей.

Ами – Одним словом, винегрет. (Подходит к магнитофону.) Даже не знаешь, где сесть.

Появляются профессор, Рена и Аяз.

Рена – Профессор, а как здесь? (Оглядывается.)

Профессор – Пока можно. Очень странная планета. (Указывает на небо.) Солнце и спутник поднимаются в одно и то же время. Цвет неба и планеты часто меняется.

Рена – Очень интересно!

Ами – Эх, кружиться бы мне по орбите нашей планеты…

Рена (указывает вдаль). Профессор, человек! (Все смотрят). Бежит!

Аяз – Дикарь.

Профессор – Полуголый.

Ами – М-да… Цивилизация… Наука. Убежал!

Профессор – Может быть, тут жизнь позднее зародилась?

Аяз – Следы ног, человеческих ног!

Рена – Профессор, следы!

Смотрят.

Аяз – Следы людей в скафандрах!

Профессор – Ами, вы с Реной останетесь здесь. А ты, Аяз, иди со мной. (Тихо Аязу). Экспедиция Хаммерта где-нибудь поблизости.

Уходят, рассматривая следы Ами прохаживается, ударяя палкой по цветам. Рена убирает магнитофон. Вдруг появляется Шаррид. Рена пугается. Шаррид направляется к ней. Рена прячется за деревом. Шаррид подходит и останавливается около нее. Ами приходит на голос Рены. Видит животное.

Ами – Животное, убирайся!

Шаррид – Убирайся!

Ами – Эй, ты!

Шаррид – Эй, ты!

Ами – Он, оказывается, разговаривает?

Шаррид – Он, оказывается, разговаривает?

Ами – Я человек.

Шаррид – Я человек.

Ами – Ты животное.

Шаррид – Ты животное.

Ами (Хватается за пистолет) – Сейчас пристрелю тебя.

Шаррид (чешет бок) – Сейчас пристрелю тебя.

Ами – Убирайся, тебе говорят! (Отходит в сторону).

Шаррид – Убирайся, тебе говорят! (Отходит в сторону).

Они ходят по кругу, меняются местами.

Ами – Рена!

Шаррид – Рена!

Ами (удивленно Рене) – Вы знакомы?

Ами трогает Шаррида своей палкой. Шаррид бодается подобно барану Рена скрывается в укрытие в пне. Ами еще раз тычет палкой в Шаррида. Животное сердится. Оба смотрят на животное и смеются. Эсва, Арфа и Дурр выглядывают.

Эсва

 
Арфа, Арфа, жаль их все же,
не спасти мы их не вправе, —
позови его, прошу!
Ведь ничто им не поможет,
если крылья он расправит,
позови его, прошу!
 

Ами еще раз тычет палкой в Шаррида. Животное встает на дыбы и расправляет крылья. Под крыльями сверкает огонь. Ослепленный Ами закрывает глаза и падает. Шаррид вскакивает на Ами и ревет.

Дурр набрасывается на Шаррида, вскакивает на него верхом, поглаживает, успокаивает.

Арфа

 
Будь вечен, Дурр, как небо! Молодец!
 

Эсва

 
Он дышит, Арфа! Дышит! Сердце бьется…
Он оживает! Это не конец!
 

Арфа

 
Но повозиться с ним еще придется.
Ты видишь – он открыть не в силах глаз.
Он слишком слаб, нельзя терять мгновенья…
 

Эсва

 
Мы отнесем его к Зарруш сейчас:
лишь в ней и только в ней – его спасенье!
 

Ами кладут на спину Шарриду и уносят. Роберт, поймав одного из детей планеты, пытается унести его с собой. Появляется Заррит с оружием каменного века и бросается на Роберта. Ребенок убегает. Роберт стреляет в Заррита, тот падает. Из-за дерева выглядывает ребенок. Берет с земли камень, бросает в Роберта, Роберт поднимает камень, разглядывает его.

Роберт – Алмаз, чистый алмаз!

Ребенок сердито смотрит на Роберта, бросает в него еще один камень. Роберт поднимает и этот камень, идет вслед за ребенком.

Рена пугливо выглядывает из своего укрытия. Потом выходит.

Рена – Что это за пламя тут сверкало? (Трет глаза.) Ами, Ами! (Видит лежащего Заррита.)

Заррит

 
Шаби, шебба, шиби шели шебба,
Лафи, шишра, шира, шеги, шагга.
 

Рена – Не понимаю. Сию минуту (она заводит микрофон-переводчик, который стоит посредине сцены, этот аппарат во всех картинах должен быть на сцене). Теперь можете говорить. Этот аппарат будет переводить все, что ты мне скажешь, и все, что я тебе скажу. Ты ранен? (Перевязывает рану Заррита).

Заррит

 
Скажите, кто вы и с какой планеты,
Прошу вас на вопрос ответить мой.
Вы – порожденье мрака или света?
Добро иль зло несете вы с собой?
 

Сверкает молния. Заррит хватается за голову. Небо темнеет. Снова освещается. Прежняя картина. Однако цвет всего вокруг изменяется.

На ближайших скалах виднеются гранитные письмена и рисунки. На возвышенном месте установлен громоотвод. Нина стирает пыль с нескольких изображений.

Нина – Профессор, вы говорите, это письмена? А, может быть, узоры?

Профессор – Нет, Нина, это письмена. Узоры такими не бывают. (Он срисовывает изображение, заглядывает в книгу.) Где Рена запропастилась? Нина, этим я займусь сам, а ты не отходи от радиофона.

Нина подходит к палатке, берет радиорупор.

Нина – Рена! Рена!

Профессор – Как бы с ней не случилось чего.

Нина – Рена! Рена!

Профессор – И Заррита нет до сих пор.

Нина – Он пошел искать Рену. Я все обстоятельно выяснила у Заррита, профессор. Глава их племени – женщина.

Профессор – Они переживают период матриархата.

Нина – Огонь пламени погас во время дежурства Заррита. За это его изгнали вместе с внуком. И он шел, куда глаза глядят. (Пауза). Ребенок очень скучал по своему племени. Я дала ему спички и вернула к своим. Я попросила его, если он увидит таких людей, как мы, то пусть сообщит нам. От радости он полетел, как птица.

Профессор – Ты хорошо сделала. Без помощи местного населения мы ничего не сделаем.

Нина – Вы знаете, как он стал хорошо разговаривать! Когда его соплеменники услышат, как он ясно разговаривает, они просто поразятся. Я настоятельно поручила ему следить за своими наушниками.

Профессор – Для того чтобы верно произносить слова, надо хорошо слышать. Именно поэтому в медицинской науке одним из лучших методов лечения косноязычия считается применение наушников. (Вешает карту). Вот так. Вот карта этой планеты.

Нина – Профессор, у нашей планеты два спутника?

Профессор – Вот это спутники планеты.

Нина – Профессор, пусть у этой планеты будет хоть пять спутников! Куда лучше наша Земля. И наш спутник Луна.

Профессор – Дочка, у матери недостатков не ищут. Лишь бы на нашей планете была вечная весна, как здесь. (Звонит радиотелефон). Я слушаю, Аяз, где ты? Я давно здесь. Нет. О Рене и Ами я ничего не знаю. Если камень с надписями небольшой, то дай его, пусть Заррит принесет.

Снова сверкает молния. Взволнованный Заррит вбегает и показывает на небо. Нажимает кнопку микрофона-переводчика.

Заррит

 
Снова молнии – вглядитесь:
вспыхнет все сейчас подряд!
Берегитесь, берегитесь —
нас они испепелят!
 

Профессор указывает Зарриту на громоотвод.

Профессор – Не бойся, молния не причинит нам вреда. Видишь этот громоотвод? Он вбирает в себя силу молнии, охраняет от пожара и смерти и тебя, и меня, и эти деревья, и все, что здесь есть.

Еще чаще сверкает молния. Убедившись, что она не причинит им вреда, Заррит улыбается. Льет дождь. Профессор и Нина собирают приборы и проходят в палатку. Заррит подходит к громоотводу, становится на колени, целует его.

Заррит

 
Ты молодец! Зарруш сама
была б тобой довольна!
Пред силой твоего ума
склоняюсь я невольно.
 

Молния сверкает все чаще. Светящиеся и темные спутники планеты заговаривают друг с другом, и планету покрывает темнота. Вскоре снова появляется свет. Теперь на сцене другой пейзаж. Заррит берет гранитную глыбу и собирается уходить. Входит его внук.

Заррит

 
Куда, сынок?
 

Ребенок

 
К нам, в племя… Вот,
взгляни – огонь несу я!
Пусть мать-Зарруш его возьмет, —
от гнева вас спасу я!
 

Заррит

 
Огонь? Да что ты говоришь?
И впрямь – свершилось чудо!
Да где ж ты взял его, малыш?
Откуда он? Откуда?
 

Ребенок

 
А это Нина…
 

Заррит

 
Нина?
 

Ребенок

 
Да! Послала нас с приветом…
 

Заррит

 
О! Не забудет никогда,
поверь, Зарруш об этом!
 

Они расходятся. Заррит уходит. Входит Роберт и преграждает путь ребенку.

Ребенок

 
Отец, Аяз!
 

Роберт связывает ребенку руки, пытается связать ему ноги, но в это время входит Аяз.

Аяз – Что ты делаешь, безумец?

Роберт – Кто ты такой? Ах, это вы? И здесь…

Они достают пистолеты, схватываются. Пистолеты падают, Аяз и Роберт хватаются за копья. Ударившись друг об друга, копья извергают пламя. Ребенок в растерянности.

Ребенок

 
Террар! Террар!
 

(Появляется еще одно животное и останавливается около ребенка. Ребенок указывает на Роберта).

 
Скорей, Террар, не упускай,
прижми его, как надо!
Уйти врагу ты не давай, —
его беде мы рады!
Пускай поплачет! Ничего!
А после – пусть смеется,
пока дыхание его
навеки не прервется!
 

Террар кружится вокруг Роберта и Аяза, становится между ними.

Удары копья Роберта не действуют на него. Его взгляды то насмешливы, то устрашающи. Роберт не выдерживает и убегает. Террар преследует его. Это двуногое животное – Террар, погнавшись за Робертом, падает. Роберт убегает. Террар, поднявшись – тоже.

Аяз прижимает к себе ребенка.

Ребенок

 
Спасибо! Словно горы, будь велик!
Пусть всем ты будешь дорог, как родник!
Хочу, чтоб был всегда счастливым ты,
Чтоб, где ты ни ступил – цвели цветы.
 

Занавес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю