355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генриетта Рейд » Ты моя судьба » Текст книги (страница 4)
Ты моя судьба
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 16:30

Текст книги "Ты моя судьба"


Автор книги: Генриетта Рейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Я улыбнулась и покачала головой:

– А я и не знала, что морские купания являются частью программы пребывания в Рахине.

Ее глаза загорелись озорным огоньком, и я догадалась, что море является особенной страстью Иты.

– О, конечно, кроме того, у нас даже есть личный пляж. Это что-то вроде бухточки, сразу за утесами, только будь осторожна с течением около мыса Рахин; течения могут быть опасны, особенно в это время года.

– Да я не слишком большая любительница приключений, наверное, мне будет достаточно бухточки.

– Ну хорошо, тогда я оставлю купальник в холле, а ты заберешь его на обратном пути. Там в горе есть небольшая укромная пещерка, где можно спокойно переодеться.

Когда Ита ушла, я быстро встала и оделась, чувствуя, что мое настроение поднимается. Солнце ярко светило в окно, и теперь комната уже не выглядела мрачной, как прошлым вечером, сейчас, казалось, она просто хранила величие прошлых лет.

Холл был пустой, когда я забирала купальные принадлежности, оставленные Итой на столе. Некоторое время я постояла перед дверью. Казалось, что замок со всех сторон окружен утесами. Правда, можно было почувствовать солоноватый запах моря, но у меня не было ни малейшего понятия, как добраться до бухточки. Затем слева через арку я рассмотрела мощеный дворик. Я пошла к нему. Может быть, там я застану Тэди или кого-то из его подчиненных, а уж они мне подскажут!

Подсобные строения располагались в три ряда, за сараем находились маслобойни. Утренняя работа, казалось, уже была завершена, и какой-то парнишка кое-как подметал между кабинками. Когда я приблизилась, он выпрямился и зевнул, а когда я попросила его показать мне дорогу на пляж, он покачал головой и указал пальцем в сторону стойл.

– Старина Тэди там, собирает яйца вместе с О’Берни, – хихикнул парнишка. – Ты, наверное, думаешь, что он достаточно взрослый, чтобы лучше знать, правда?

Не понимая, как реагировать на эту странную фразу, я направилась в сторону стойл, а когда подошла ближе, то заметила молодую девушку в красном цветастом фартуке, которая торопливо прошмыгнула мимо меня в дверь и, смеясь, выкрикнула на ходу:

– Тебе должно быть стыдно, Тэди Китинг! – Ее голос звучал пронзительно. – А если бы Дорин была тут, я бы рассказала ей, что ты не упускаешь минутки, пока она отвернулась. – Затем, удивленно глянув на меня, девушка исчезла из виду.

Когда я вошла внутрь, Тэди, казалось, усердно ищет что-то в хлеву, застеленном соломой, но его маленькие глазки предательски блестели озорным блеском. Сейчас он показался мне не таким уж старым, как я подумала вчера, его поджарая фигура выдавала в нем бывшего наездника. Похоже, он действительно не терял времени и решил сполна воспользоваться отсутствием жены и поразвлечься с приходящей прислугой.

– A-а, так это вы, как и я, спозаранку! Я вот тут яички ищу, – объяснил он. – Тут вот одна курочка-старушка приноровилась нестись, а я как раз любитель коричневых яиц. Не обращайте внимания на малышку Берни, мисс, – произнес он несколько благообразно. – Она просто не может, чтобы не дразнить мужчин. Кокетка – вот она кто! Если бы Дорин была тут сегодня, то эта проказница такого себе не позволила бы. Но бедняжка так вчера обожглась, да еще перенервничала. Мисс Ита не очень любит готовить, но, к ее счастью, кто-нибудь всегда приходит в замок в таких случаях и делает это за нее. – Он покусывал соломку и выжидательно изучал меня, явно надеясь, что я как-то среагирую на это его заявление.

Мне было интересно, но я не собиралась расспрашивать его о том, что происходит в Рахине, потому что знала: начни я это делать, все будет передано Ровану.

– Но замок ведь очень большой, – заметила я осторожно. – Наверное, трудно бывает с прислугой?

– Все не так просто, мисс! За этим замком тут закрепилась дурная слава. Говорят, – он понизил голос, – что тут водятся привидения.

– Привидения?! – воскликнула я, и на его лице отразилось удовлетворение моей реакцией.

– Вот именно! А как вы думаете, почему мне каждый вечер приходится увозить отсюда Дорин? Она страшно боится одна даже ходить по этой лужайке. Именно тут не раз видели Черного Делани, несущегося галопом на своем коне и с развевающимся позади плащом, совсем как в прошлые дни, когда он грабил и убивал людей. – Я стояла пораженная, а он удовлетворенно кивнул в подтверждение. – Да уж, это правда, Делани всегда имели в этих местах дурную славу за их опрометчивое и наплевательское отношение ко всему. Хозяин Дерри просто немыслимо ведет себя с деревенскими девушками, а мисс Ита вообще выставила себя в прошлом году на посмешище, вешаясь на шею тому англичанину, а уж что касается самого мистера Рована, то… – Тэди замолчал на минуту, боязливо огляделся по сторонам, а затем со знанием дела продолжил полушепотом: – Говорят, он обладает шармом Черного Делани и что в округе нет ни одной девушки, которая не мечтала бы стать его невестой, а потом и королевой в Рахине.

– А вы не подскажете мне, как пройти на пляж? – вклинилась я в обещающее быть долгим повествование Тэди, пока он сделал очередную паузу в надежде понаблюдать за моей реакцией.

– Конечно… Я отвлек вас от купания этой болтовней? – извиняющимся тоном спросил он. – Просто выходите вот через те металлические ворота, что вделаны в стену, и идите через сад, там увидите маленькую калитку, которая ведет к тропинке в горах.

Я последовала его указаниям и пошла через большой сад. Дикие яблоки были просто огромными, а напротив стены я заметила персиковые и грушевые деревья.

Через маленькую калитку я вышла на тропинку, опоясывающую весь утес, вдоль которой росла грубая трава. Чайки кружили в нежно-голубом небе, издавая характерные пронзительные крики, а неподалеку в море я увидела качающуюся на волнах белую яхту. Я шла по тропинке, через некоторое время она превратилась в узкую дорожку, вдоль которой росли нежно-розовые цветы. Эта дорожка вела к серпообразному пляжику, со всех сторон огороженному скалистыми запрудами. Я уже видела, как блестит мокрый песок, омываемый легкими волнами, и побежала вниз по дорожке. Когда я наконец добралась до места назначения, то с испугом огляделась – со всех сторон меня окружали величественные отвесные скалы.

Я быстро обнаружила небольшую пещеру, о которой говорила Ита. Это было чудесное уютное укрытие с мягким мелким песочком. Со стен свисали сухие водоросли, и это наводило на мысль, что зимой океан заполняет эту пещерку.

Я заплывала не очень далеко, чтобы не потерять бухточку из виду. С одной стороны виднелся огромный утес, нависающий над водой и как бы раздвинувший своей мощью остальные скалы. Вокруг него волны разбивались и пенились, и, даже увидев это с расстояния, я подумала, что для неопытного пловца это место может быть опасным. Я подумала, что это, наверное, и есть мыс Рахин, о котором меня предостерегала Ита, и я решила держаться от него подальше.

Вода была просто ледяной, так что я решила выбираться на сушу. Я быстренько вбежала в пещерку и оделась. На обратном пути я с ужасом обнаружила, что была в бухте не одна. Худой, аскетического вида мужчина с седеющими волосами стоял опершись спиной на скалу и покуривал трубку. Его голубые глаза пристально изучали меня.

– А вы неплохо плаваете, мисс Флетчер. Даже лучше, чем Ита! Ей это не понравится, ведь она так гордится своим мастерством. – Он почти рассмеялся на мое удивление относительно того, откуда ему известно мое имя. – Я вас уверяю, вся округа в курсе вашего прибытия, и вы бы здорово удивились, узнав, какие пересуды ходят по этому поводу!

Я вспыхнула, припомнив слова Тэди по поводу семьи Делани.

Мужчина это заметил, и тут же в его глазах вновь вспыхнул озорной огонек. Затем он серьезно добавил:

– Могу вас заверить, я не имел в виду ничего плохого! Просто мы здесь всегда относимся с интересом к вновь прибывшим – это вносит некоторое оживление. Не присядете поболтать со мной на пару минут, мисс Флетчер? Я тут уже несколько часов кряду провел в компании чаек. Разрешите представиться: я Брайан Карбери, занимаюсь археологией. До некоторых пор я тут был на раскопках, но вся наша команда разъехалась по домам до следующего сезона, а я остался один среди реликвий прошлого века. Я сюда частенько прихожу, так сказать, чтобы сменить обстановку.

Ну конечно, тут он находится в непосредственной близости от Рахина и Иты Делани!

Взгляд его голубых глаз был таким пронзительным, что казалось – он читает твои мысли.

– Она упоминала обо мне? – вдруг спросил он почти застенчиво.

Я колебалась, затем под влиянием импульса произнесла:

– Она очень сильно вас любит. Вы должны ей верить!

Он недоверчиво кивнул:

– Я верю, как это ни странно. – Он замолчал и строго взглянул на меня. – Она рассказала, как с ней произошел этот несчастный случай?

Я отрицательно покачала головой:

– Нет, только то, что вы хотели пожениться, но Рован разрушил ваши с ней планы.

Он кивнул и вздохнул, предаваясь воспоминаниям:

– Мы договорились встретиться в горах и горными тропками пройти к моему дому. Сезон уже закончился, и моя группа уехала. Мы хотелись вернуться с ними и пожениться в Англии. Но Рован как-то прознал про наши планы. Он выследил ее, и она страшно запаниковала. У нее была бредовая мысль, что он может меня убить. Из-за этого она припустила по тропинке. Было уже темно, и она, наверное, споткнулась о валун. – Брайан сделал паузу, и я увидела, как потемнело его лицо. – Она сорвалась с обрыва. К счастью, ее падение смягчили какие-то кусты внизу, иначе бы она разбилась насмерть. Несколько дней она была без сознания, но потом пришла в себя, и у нее остался только этот шрам около губы. Ничто не в состоянии убедить ее, – а я готов поклясться! – что для меня это не имеет никакого значения, тем более я не могу предлагать ей сделать пластическую операцию, так как это лишь подтвердит ее опасения относительно моего к ней отношения. – Он тяжело вздохнул. – Это довольно серьезная проблема, потому что, хотя она и ненавидит Рована, она здорово похожа с ним по характеру, особенно эта неоспоримая, какая-то темная неумолимая гордость. Что до меня, то я вполне обычный парень, а моя семья – тоже вполне обыкновенные законопослушные граждане. – Он стряхнул пепел со своей трубки, постучав ею о камень. – Извините, что загружаю вас своими проблемами. В любом случае мне уже пора возвращаться. Я тут размышлял о некоторых находках… черепках в общем-то. Это дает мне некоторое оправдание, почему я брожу в этих местах.

– Черепках? – заинтересовалась я.

– Обломки глиняной посуды, которую использовали примерно в двухтысячном году до нашей эры. – Его глаза зажглись энтузиазмом. – Если вам интересно, то, может, как-нибудь вы придете, и я покажу вам место проведения раскопок. Это интересно даже для тех, кто ничего не понимает и не интересуется археологией.

– Спасибо, я бы с большим удовольствием, но я не знаю туда дороги, правда, может, Ита согласится проводить меня, – без задней мысли ответила я.

Он рассмеялся немного виноватым смехом:

– Это именно то, на что я надеялся!

Мы вместе дошли до вершины утеса, и я отправилась назад той же дорогой, которая привела меня к морю. Я размышляла над тем, что узнала. Все это только лишний раз подтверждало мое первоначальное впечатление о Роване Делани и его тирании над окружающими людьми. Было очевидно, что он и меня уже считает частью своего «хозяйства», некоей вещью, которой можно распоряжаться по своему усмотрению, но я искренне намеревалась сопротивляться ему до последнего. Уж во мне-то он точно найдет противника, который будет зубами и когтями биться за свою независимость.

Когда я взглянула на свои часы, то с ужасом обнаружила, что уже довольно поздно. Завтрак, наверное, давно прошел, даже если он и состоялся настолько поздно, как предупреждала Ита. Оставшуюся часть обратного пути я преодолела бегом, с тяжелым чувством припоминая, что Рован просил меня зайти к нему в кабинет после завтрака. Задыхаясь, я вбежала в парадный вход замка и остановилась, чтобы передохнуть, так как сердце болезненно билось от бега и тревоги, потому что Рован с нетерпением мерил пространство перед входом и выглядел очень рассерженным. Так что мне именно теперь и наступило время выполнить данное себе самой обещание. Я откинула волосы назад и направилась к нему с твердым намерением появиться перед ним с совершенно безразличным к его настроению видом, надеясь, что я не выгляжу слишком взволнованной и испуганной.

– Тебе известно, что завтрак уже полтора часа как закончился? – начал он резко. – Мне кажется, я выражался вполне ясно, когда говорил, что хочу видеть тебя утром.

– Я ходила купаться и не заметила, что уже так поздно. – Я мысленно отругала себя за то, что в моем голосе звучит предательская извиняющаяся нотка.

– Так, понятно! – Он посмотрел на влажный купальник у меня в руках. – Но что-то это не сходится с тем временем, что ты отсутствовала, не так ли?

Я вспыхнула от злости на его повелительный тон. Воистину это был мужчина, чье чувство собственничества могло разрушить жизнь его собственной сестре! Похоже, именно сейчас настало время прояснить все в наших с ним будущих взаимоотношениях.

– Я не знала, что вы будете устанавливать мне расписание, – злобно прошипела я, – иначе я бы ни за что не пошла купаться в первую очередь!

Он спокойно воспринял мой выпад:

– Ты совершенно вольна ходить куда угодно и делать все, что тебе заблагорассудится, но предполагается, что ты будешь соблюдать заведенный в этом доме распорядок дня. Обычно я отбываю на рудники сразу после завтрака, а отсрочка из-за тебя заставит меня сегодня здорово опоздать.

– Насколько я поняла из разговора с Итой, по большей части в семье Делани нет определенного распорядка дня и не принято соблюдать какие-то расписания, – ответила я довольно резким тоном. – Поэтому, может, вам следует перенести наше интервью на более позднее и подходящее время.

Повисла недолгая тишина, и я заметила, насколько он удивлен моей смелостью.

– Ничего подобного не будет. Совершенно очевидно, что чем быстрее мы придем к взаимопониманию, тем лучше будет для всех. – Затем он добавил с явным нетерпением: – И пожалуйста, Никола, перестань вести себя как маленький несмышленый ребенок, могу тебя заверить, меня этим не проймешь.

Если он имел своим намерением полностью меня обезвредить, то ему это удалось, потому как я покраснела до корней волос от такой неожиданной тактики.

Не дожидаясь, пока я оправлюсь от смущения, он буквально втащил меня в свой кабинет. Это была комната с высоким потолком и стенами, отделанными темным полированным деревом. Помимо секретера, письменного стола из тикового дерева и таких же стульев, другой мебели здесь не было. Он указал мне на стул, затем некоторое время стоял и хмуро смотрел в окно. У меня появилось ощущение, что, что бы он мне сейчас ни сказал, ему будет очень трудно это обосновать, и это ощущение пролило бальзам на мое израненное эго.

Затем он повернулся ко мне и, к моему удивлению, произнес почти нежно:

– Никола, когда мы впервые встретились, мне показалось, что ты явно выразила протест против того, чтобы жить под моей крышей не зарабатывая на свое содержание.

Я кивнула:

– Совершенно верно, я не собираюсь жить на ваше подаяние.

Он посмотрел на меня с каким-то колючим выражением:

– Я бы мог позаботиться о наиболее приемлемом пути решения этого вопроса. Так или иначе, коли уж ты решила быть недовольной, я сразу перейду к делу без всяких предисловий. Я хочу, чтобы ты подружилась с моей сестрой. Я знаю, она не очень проста в общении, и я в большей мере ответственен за это. – Он замолчал, затем с видимым напряжением продолжил: – Она пережила разочарование, связанное с ее планами на будущее, и косвенно я был причиной этого злополучного шрама, который она так болезненно воспринимает.

Я молча выжидала, задаваясь вопросом, неужели он собирается признать неправомерность своего вмешательства в отношения между его сестрой и Брайаном Карбери. Рован сел и поставил локти на стол, я вдруг заметила, как его лицо потемнело и на нем появилось мученическое выражение.

– Я хочу, чтобы ты завоевала ее доверие. Может, если Ита сможет поговорить с подругой, с женщиной, это поможет побороть эту ее горечь, которая так подавляет ее и разрушает ее счастье.

– Ее счастье было разрушено, когда вы не позволили ей выйти замуж за человека, которого она любила, – выпалила я.

Его лицо побелело.

– Это тебя не касается! Я просто прошу тебя быть Ите подругой. Так как ты так уж стремишься отработать свое содержание, я предлагаю тебе такую возможность. Но только вот что… – он сбавил тон, – на тех условиях, что ты не станешь содействовать ей в контакте с Брайаном Карбери!

На какой-то момент в моей голове всплыла сцена, которую я вчера ночью случайно подсмотрела в окно, когда Эмер Лэйси обнималась с Рованом. Для него тут было полное раздолье любить кого угодно, но для окружающих существовали только железная воля и безоговорочные решения безжалостного властителя.

Глава 5

Только я открыла было рот, чтобы сообщить Ровану, что не намереваюсь выполнять его гнусное поручение, когда раздался громкий стук в дверь, который скорее был чисто символическим, так как на пороге, не дожидаясь приглашения, появилась Ита. Она коротко окинула нас взглядом, затем, игнорируя своего брата, обратилась прямо ко мне:

– Никола, я тебе приготовила завтрак, так что, если спустишься сейчас на кухню, могу гарантировать – стряпня первоклассная.

Затем последовала короткая пауза, в течение которой я чувствовала себя немного неуютно. Раз Ита так откровенно игнорировала присутствие Рована, то как следовало вести себя мне? Или считать, что неприятный разговор закончен, и следовать за Итой без дальнейших разбирательств, или все же дождаться хоть какого-то намека со стороны Рована на то, что разговор окончен и я могу идти.

Ита тем временем нетерпеливо топталась около двери.

– Ну что, идешь или ждешь, пока господин позволит стронуться с места?

Я с тревогой взглянула на нее. Неужели она догадалась, что наш с Рованом разговор касался непосредственно ее? Я до крови закусила себе губу, когда поняла, что Ита просто использует меня, дабы насолить своему братцу.

Он тем временем так и не проронил ни слова, и я тихонечко последовала за Итой прочь из кабинета.

Когда мы направились в главное крыло замка, она начала задавать мне вопросы, причем совершенно напрямик, без малейшего намека на дипломатичность.

– Ну и зачем ему понадобилось тебя видеть? Наверное, это было что-то сугубо конфиденциальное, раз он притащил тебя в свой кабинет. На самом деле мне бы не пришлось тебя расспрашивать, если бы он не запер все двери в рабочем крыле дома; раньше это помещение представляло собой часть дома и было очень просто услышать, о чем идет речь, просто подойдя с другой стороны и стоя в проходе. – Она грустно рассмеялась. – Помимо прочего, мне удалось подслушать несколько весьма занятных сцен между ним и Эмер; у меня кровь закипала, когда я слышала, как ужасно он с ней обращался. Но мне пришлось отказаться от этого развлечения, так как однажды Рован воздвиг там кирпичную перегородку.

Я смотрела на нее, шокированная тем, что она рассказывала о подслушивании разговоров брата как о чем-то вполне нормальном, хорошо хоть она выдавила из себя некое подобие стыдливой улыбки.

– Ну а что мне оставалось еще делать? Рован не посвящал меня в происходящее, а у меня было право знать – особенно тогда, когда дело касалось лично меня и моей жизни.

На мгновение она замолчала, и я догадалась, что ее мысли унеслись к Брайану Карбери. Наверное, она размышляла о роли, которую сыграл Рован в их разлуке, а также его твердом решении, что им не стоит продолжать даже дружеские отношения.

Внезапно она взглянула на меня с подозрением.

– Ведь он не говорил с тобой обо мне? Или говорил? – в отчаянии спросила девушка. – Потому что если он только надумал использовать тебя как шпионку, которая будет докладывать ему о каждом моем контакте с Брайаном, то ты только потеряешь зря время! – Ита задохнулась, борясь с подступающими рыданиями, затем произнесла безжизненным голосом: – У меня нет намерения когда-либо снова встречаться с Брайаном… – Но я-то видела, как блеснули слезы в ее глазах, когда она гордо отвернулась, что выглядело трогательно и независимо одновременно.

Пока я шла за ней через холодные и длинные проходы и мрачные кладовые со сланцевыми полами, направляясь в кухню, я почувствовала все возрастающую теплую симпатию к этой девушке с разбитой жизнью. Более того, я поняла, что и она в своеобразной манере также проявляет дружеские чувства ко мне.

В отличие от окружающих комнат кухня поражала размерами и выглядела довольно мило из-за красной напольной плитки и белоснежных стен. Привлекали внимание развешанные медные сковородки и расставленные на полках красивые кастрюльки с серебристыми крышечками, похоже, эта посуда была декоративной и ею пользовались очень нечасто. Белый чистый стол простирался почти на всю длину комнаты, а просторная черная плита изобиловала разными кипящими и бурлящими на раскаленных конфорках кастрюльками. В каменном резервуаре, в который поступала проточная вода из единственного медного крана, Берни – маленькая служанка в разноцветном фартуке – старательно мыла посуду после завтрака. Эту процедуру она сопровождала пением, причем громким и сиплым.

– Ради бога! Берни, обязательно издавать такие ужасные звуки? – Ита с раздражением откинула назад волосы и огляделась. – И что ты там вытворяешь со сковородкой?

– Я убираю ее. Разве завтрак не закончен? – удивленно и немного обиженно отозвалась Берни.

– Мисс Флетчер еще не завтракала, поэтому позаботься об этом, пожалуйста, и постарайся, чтобы это не заняло у тебя остаток дня.

Девушка вяло вытащила руки из мыльной пены и оглядела меня с явным любопытством.

– Тэди говорил, что вы ходили купаться перед завтраком. – Она захихикала.

По всему было видно, что мое поведение было всячески обсуждено на кухне и расценено как верх эксцентричности. Пока Берни медленно вытирала руки толстым полотенцем, она с откровенным вниманием изучала каждую деталь моей внешности.

– А Пегги разочаровалась, что так и не смогла увидеть вас сегодня, когда подавала завтрак. Она просто помешана на моде, так что… – Так как я смотрела на нее слегка удивленно, то она начала объяснять: – Пегги – моя кузина, она тоже работает здесь, а когда она услышала, что вы приехали из Англии, то решила, что у вас есть самые современные наряды, а это – единственное, что занимает ее с утра до ночи.

Ну раз Пегги была так любопытна относительно нарядов, то ее вряд ли впечатлило бы простое шерстяное бежевое платье, которое было надето на мне, подумала я.

Ита, гремя посудой на плите, нетерпеливо обернулась со словами:

– Дай сюда, пожалуйста, побыстрее сковородку, я не собираюсь провести весь день на кухне! – Она указала на самую большую сковороду на плите.

– Только не трогайте свиную ногу, а то Тэди с ума сойдет; вы же знаете, как он относится к своей свинине! – почти прокричала Берни, пока рылась в просторном буфете, и, наконец, извлекла оттуда невероятных размеров сковородку и с грохотом водрузила ее на плиту. Затем добавила примирительным тоном: – Давайте я сама приготовлю завтрак для мисс Флетчер; вы же знаете, как я могу готовить!

– Нет, ты поднимешься наверх и поможешь Пегги убраться в комнатах, – жестко отрезала Ита. – И попроси ее обратить внимание на пыль, а в комнате у мистера Дерри просто безобразный беспорядок!

– Так мистер Дерри в этом сам и виноват, – огрызнулась Берни. – Он нещадно разбрасывает все вокруг себя.

Ита вздохнула вслед уходящей Берни:

– Боюсь, я просто не приспособлена для домохозяйства, иначе мне бы удавалось лучше справляться с прислугой, но, честно говоря, от всех этих домашних дел я впадаю в жуткую депрессию!

Я тут же невольно подумала, а как бы все было, если бы она вышла замуж за Брайана. То, что было утомительной обязанностью в Рахине, могло бы стать приятными заботами. Я так и видела Иту Делани, с легкостью порхающую по ее собственному дому и ожидающую возвращения любимого мужа.

На мгновение я задумалась, а может, стоит рассказать ей о моем случайном столкновении с Брайаном сегодня утром, но я колебалась. Это могло быть встречено с прежней агрессией, и наша только было начавшая налаживаться дружба могла оказаться под угрозой.

– Ты быстро нашла пляж? – спросила она между прочим, расстилая скатерть на столе, затем, внезапно бросив занятие, вскрикнула, подскочила к плите, на которой огромная сковорода начала предательски дымиться.

Я кивнула в ответ на ее вопрос:

– Я встретила в саду Тэди, и он мне объяснил, как идти.

Тут же я поняла, что сказала что-то не то.

Она нахмурилась:

– На твоем месте я бы как можно меньше общалась с этим Тэди. Это именно он шпионил за мной и Брайаном, и именно он доложил все о наших планах Ровану. Он хитрый и скользкий человек, а в отличие от своих возлюбленных свиней, он всем сердцем ненавидит нас и Рахин и все, что с ним связано. Он вообще ненавидит всех, кроме Рована, наверное, только в его случае это не столько любовь, сколько боязнь и уважение, потому что Тэди чувствует, что Рован, как они таких тут зовут, «крутой парень», и, видит бог, – Ита горько вздохнула, – в этом Тэди прав.

Пока я пыталась приступить к поеданию неаппетитного вида бекона с чем-то непонятным, то подумала, что вполне естественно, что Ита отослала прислугу – скорее всего, из боязни. Она уже знала, что все слова и действия будут в подробностях переданы Ровану. Да, в ее поведении было нечто преувеличенное, и я снова подумала, уж не слишком ли она драматизирует ситуацию из-за своей слепой ненависти к брату.

Она присела на краешек стола и мрачно воззрилась на меня.

– Знаю, знаю, мою стряпню есть просто невозможно, – сокрушенно признала девушка. – А чай, наверное, слишком крепкий для тебя, Если бы ты приехала после того, как Рован и Эмер поженятся, то все было бы тип-топ. Она прекрасная хозяйка, и Пегги говорила, что слуги у Лэйси вымуштрованы идеально.

Я поставила чашку на стол и посмотрела на Иту. Неужели в ее тоне прозвучала нотка восхищения, когда она говорила об Эмер Лэйси, или мне это почудилось? Знала ли она о том странном вчерашнем свидании между Эмер и Рованом, подумала я, и ее следующие слова убедили меня, что Ита была в курсе происходящего.

– Ты вчера слышала шум? – усмехнулась Ита. – Эмер – девушка без комплексов – свободолюбивая и необузданная, – но это единственный тип женщин, коих признает Рован. Она будет ему достойной партией, когда они поженятся, вот увидишь! Эмер всегда все делает по-своему, так было, даже когда она была ребенком. Ее мать умерла, когда Эмер была совсем малышкой, а мистер Лэйси никогда по-настоящему не занимался дочерью. В его глазах все, что Эмер делала, было совершенным.

– И что, все это так уж хорошо? – спокойно полюбопытствовала я.

Ита посмотрела на меня с едва заметным раздражением:

– Я всегда восхищалась тем, как Эмер умудряется заполучить именно то, что она хочет от жизни. Если бы у меня была хотя бы половина ее напористости и твердости, все у меня было бы по-другому. – Какое-то время она, хмурясь, смотрела куда-то вдаль, затем продолжила: – Я знаю, Эмер тебе понравится, когда ты с ней познакомишься, у нее, правда, ужасный вкус, но мне почему-то хочется, чтобы вы подружились.

Припоминая, как Эмер буквально насильно вынудила Рована встретиться с ней и поговорить, я подумала, что мы с ней вряд ли сможем найти общий язык. Пока я обдумывала это, Ита достала из печи глиняный сосуд и налила из него в мою чашку какое-то густое варево.

– Эмер была неподражаема и очень помогла мне, когда узнала, что я влюблена в Брайана, она приложила все усилия, чтобы мне удалось вырваться из клешней Рована; даже несмотря на то, что она безумно любит его, она прекрасно знает, каким тираном он может быть. Когда я рассказала ей, что мы с Брайаном намереваемся тайно убежать, она ободрила меня и согласилась, что это единственно правильная линия поведения в данной ситуации. Так что вот такая она – лояльная и довольно симпатичная.

Неужели это правда, думала я. Эмер не производила впечатление закадычной подружки, готовой в любую минуту помогать другой девушке. С другой стороны, Ита, судя по всему, была на все сто уверена, что именно Тэди предупредил Рована о ее планах побега с Брайаном. Я почувствовала себя виноватой в необоснованных подозрениях относительно Эмер, ведь я совсем ее не знала и даже не встречалась с ней лично.

В этот момент на кухню вернулась Берни.

– Вас к телефону, мисс Ита! – выкрикнула она с порога. – Это мисс Эмер, и она говорит, что хочет поговорить с вами по какому-то очень важному делу.

Лицо Иты просветлело, и, к моему облегчению, она поставила на место огромный чайник, из которого уже в который раз хотела наполнить мою чашку.

– Я сейчас вернусь, Никола! – произнесла она на бегу.

Некоторое время Берни с любопытством изучала меня. В который раз! Мне кажется, она еще не совсем поняла, каково мое положение в Рахине, и не была уверена, какую линию поведения со мной ей избрать. Она не торопясь вытащила из шкафчика коробку с щетками и тряпочками для пыли и с унылым видом покинула помещение.

Когда Ита вернулась, ее лицо сияло счастьем; следов угрюмости как не бывало. Меня поразило, что эта сияющая девушка, стоящая передо мной, и есть будущая Ита Брайан Карбери, любящая и любимая.

– Догадайся, что случилось?! Эмер сама пригласила себя к нам на обед, настолько ей не терпится познакомиться с тобой. – Ита звонко рассмеялась. – Она так прямо и сказала, в этом вся Эмер – никогда не будет сюсюкать и церемониться, ей чужды любые женские уловки!

Идея быть столь поспешно представленной Эмер показалась мне немного странной.

– Но почему она так стремится со мной познакомиться? – с некоторой тревогой осведомилась я. – Мне почему-то кажется, что я вовсе не тот тип человека, которым Эмер может, даже отдаленно, интересоваться. Я многие годы была не более чем прислугой у людей, которые едва замечали меня, в то время как она росла в атмосфере вседозволенности и была избалованной любимицей. Да мы разные, как небо и земля!

Ита пожала плечами, и при этом в ее глазах вспыхнули озорные огоньки.

– Я вовсе не удивлюсь, если она хочет проверить, насколько ты опасна для нее как соперница.

– Соперница? – безучастно переспросила я.

– Вот именно, потому что все только о том и говорят, что в Рахине поселилась молоденькая англичанка, и расспрашивают друг друга, как она выглядит, насколько горда, дружелюбна, красива и тому подобное. Ты даже не представляешь, с каким интересом здесь воспринимается каждый новичок, прибывающий в эти места. И естественно, Эмер с ума сойдет, если ты представляешь для нее опасность в отношении Рована. Так действовать – вполне в ее стиле. Она никогда не ходит вокруг да около, Эмер сразу берет свое, без всякого стеснения и страха. – Всю эту тираду Ита восхищенно произнесла на одном дыхании.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю