355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир - книга вторая » Текст книги (страница 26)
Выброшенный в другой мир - книга вторая
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 10:01

Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга вторая"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 48 страниц)

– Не тревожьтесь о продовольствии, Борес, – сказал герцог. – Пока вас не было, прибыл гонец с пакетом. Порт частично очищен, и через три дня в него начнут приходить корабли. Есть повеление короля заканчивать боевые действия и всем эвакуироваться. Славы мы с вами не добыли, но опыт тоже многого стоит. Сегодня пришли первые подразделения генерала Мана. Сейчас их выводят из Рогова. По моему приказу выводить будут на тракт. Пусть первыми идут в порт и возвращаются домой. За ними отправим тех, кто в Братоше, а потом уйдём сами. Последними будут егеря. Когда начнём ломать свою оборону, Аликсан может сильно осложнить нам жизнь, поэтому я хочу с ним договориться. Мы оставляем ему целые города и ещё живых жителей, а он не мешает нам уйти. Пришлите ко мне одного из ваших знатоков местного языка. Писать они не умеют, поэтому я напишу на нашем языке, а кто-нибудь из них переведёт герцогу моё письмо.

Ревнитель, которому вручили письмо, добирался до ставки герцога Аликсана весь день. Помимо письма, герцог Эмил Борже вручил ему ещё один лист бумаги.

– Здесь мои инструкции для вас, Род, – сказал он. – Я примерно представляю, какие вопросы могут возникнуть у герцога Аликсана, и на этом листе написал, что вам на них отвечать.

Добраться до герцога оказалось непросто. Сначала он часа два ехал под охраной своих солдат в сторону расположения противника. При этом старались выбирать открытые места, чтобы не получилось внезапного столкновения. Такая тактика себя оправдала. Отряд противника увидели на большом расстоянии, после чего Род отделился от охраны и поскакал в сторону вражеских кавалеристов. Как он и ожидал, в одного человека не стали стрелять.

– Я парламентёр, посланный главнокомандующим наших войск к его светлости герцогу Аликсану! – сказал ревнитель, немного не доезжая до всадников. – У меня с собой письмо и полномочия отвечать на вопросы вашего командования. Прошу помочь добраться до вашей ставки. У меня нет оружия.

Ему выделили в сопровождение два десятка кавалеристов, которые довели до самой ставки и сдали генералу со смешным родовым именем Парман. Смешным в генерале было только имя, встретившись с ним взглядом, Род непроизвольно передёрнул плечами и отвёл глаза. Аликсан не стал специально затягивать встречу, а принял Рода почти тотчас же.

– Что вам приказали передать? – не здороваясь, спросил герцог.

– У меня для вас письмо, ваша светлость, – почтительно ответил Род. – Оно написано на нашем языке, потому что ваш изучили только для разговора. С вашего позволения, я его переведу.

– Читайте! – сказал герцог.

– «Командующему войсками королевства Сандор герцогу Сергу Аликсану от командующего войсками союза королевств герцога Эмила Борже, – прочёл Род. – Милорд, я хочу предложить вам соглашение. Его суть в следующем. Мы уходим к побережью, откуда кораблями возвращаемся домой, оставляя вам занятые нами три города с уцелевшим населением и тракт, а вы на срок пять дней прекращаете все свои действия против нас».

– И много осталось населения? – спросил герцог.

– Не очень, – признался ревнитель, – примерно треть. Но должен сказать, что не все пострадали по нашей вине, очень многие бежали при нашем приближении. Население уничтожалось только в самом начале и только в деревнях.

– Мне трудно заключать с вашим герцогом подобное соглашение, – сказал Аликсан. – Мы только союзники короля Мехала, и подобные соглашения надо было бы заключать с ним. Но я понимаю, почему вы пришли не к нему, а ко мне. С одной стороны, скорейшее окончание войны всех устроит и уменьшит число жертв, а с другой – найдётся немало людей, которые станут упрекать меня сделкой с врагом и тем, что я дал вам безнаказанно уйти. Поэтому предлагаю сделать следующее. Вы выполняете всё, что предлагает ваш герцог, а я на указанное вами время лишь воздерживаюсь от проведения крупных наступательных операций. Мелкие рейды и стычки отрядов могут продолжаться. Это обычное состояние на линии нашего соприкосновения, и ни у кого не возникнет вопросов. Только имейте в виду, что такую пассивность я могу гарантировать только со своей стороны и со стороны войска Барни. Полки короля Мехала мне не подчиняются.

– Нас это устроит, – ответил Род. – Войска короля Мехала сосредоточили свои силы на обороне и неспособны к быстрому наступлению.

– Не думал, что буду договариваться с ними о перемирии, – сказал Сергей Парману, после того как парламентёра увели на ночлег. – С другой стороны, пусть об этом болит голова у Мехала. Мы и так потеряли в этой войне целый полк только убитыми.

– Что было в письме, которое утром пришло от Строга? – спросил Альбер.

– Не знаю, – усмехнулся Сергей. – Письмо не мне, а нашему патрицию. Отец Севера прислал для передачи. А на побережье всё нормально. Золото получили, пленных отдали, а Ортисия повесили. И золота только мы получили столько, сколько я получаю налогов с четырёх провинций за три года, а ещё третью часть отдали остальным. При бережном расходовании нам его хватит на все мои проекты лет на десять. Корабли из дальних бухт перегнали в порты, и пленные моряки занимаются с нашими парнями. Обрадовал сотхемский адмирал. Его флот захватил у своего побережья два больших грузовых корабля союза, перевозивших лошадей, и он привёл их в Гонжон мне в подарок вместе с экипажами и грузом.

– А где же базируется их флот, если захвачен единственный порт? Нашли удобную бухту?

– Конечно, – чему-то засмеялся Сергей. – У нас таких бухт много, а у них поменьше, но найти можно. Чему смеюсь? Адмирал рассказал Строгу, что они выбрали для стоянки бухту, в которой обосновались дворяне из Сандора, ищущие яйца демов.

– Зачем им это? – удивился Парман. – Что в этих яйцах такого ценного, чтобы из-за них рисковать головой?

– А вот это самое смешное. Когда я был в дружине графа Продера, рассказал всем сказку о том, что на моей родине этих демов приучили к верховой езде и используют в битвах. Конечно, не диких, а выведенных из яиц. На самом деле они у нас вымерли несчётное число лет назад. Так вот, отец того графа принял мои слова всерьёз и поселился со своими людьми на краю пустыни, чтобы найти и вывести яйца демов и приучить взрослых животных к верховой езде. Всё это время его считали чокнутым.

– А разве не чокнутый? – засмеялся Альбер. – Наверное, у вас талант рассказчика, если все поверили.

– Самое интересное, что, когда адмирал привёл туда свой флот, у старого графа уже была куча яиц и один вылупившийся детёныш, который не слезал с графских коленей и вылизывал «папочке» лицо.

– Ничего себе! – поразился Альбер. – Может, адмирал врёт? За моряками такое водится.

– Не похоже, – сказал Сергей. – Он клялся Строгу словом дворянина, что говорит правду. Зачем ему врать, в чём смысл?

– Вы очень необычный человек, милорд, если даже ваши выдумки обретают жизнь!

– Вы, Альбер, в моём мире тоже не выглядели бы обычным. Что там с нашими диверсантами? По-прежнему не появились?

– Жду, должны вот-вот подойти.

– Если придут не слишком поздно, скажите Северу, чтобы зашёл ко мне.

Отряд майора Эжена Логара пришёл ночью, поэтому разговор герцога с графом Лораном состоялся сразу же после завтрака.

– Присаживайтесь, – показал Сергей Северу на одну из неказистых табуреток, стоявших в штабной палатке. – Мне уже коротко рассказали о вашем геройстве. Сначала прочитайте письмо отца, а потом продолжим разговор.

Минут пять юноша потратил на чтение письма, после чего его отложил и повернулся к герцогу.

– Вы знаете содержание письма?

– Откуда? Не имею обыкновения читать чужие письма.

– Я не подозревал вас, милорд, – сказал Север. – Просто вам могли сказать при передаче письма. Император и Сенат хотят поручить мне должность посланника при дворе вашего короля.

– Поздравляю, это выгодно для вас и удобно для Сената. Вы здесь уже свой человек, прекрасно знаете язык и обросли связями. А от клятвы я вас освобожу.

– Я этого не хочу!

– Из-за моей жены? Ну что вы ведёте себя, как мальчишка! Я знаю, как Альда действует на мужчин, и мне вас жаль, но помимо чувств должен быть и разум! Вы прекрасно понимаете, что ваше чувство безнадёжно, и растравливаете свою рану, вместо того чтобы её залечить. На свете много прекрасных девушек, которые могут принести счастье любому мужчине, так зачем вам лишать себя счастья?

– А вы сами, милорд? Если бы герцогиня в своё время не ответила вам взаимностью?

– Я был бы несчастен, как вы сейчас, и страдал, но рано или поздно связал бы свою судьбу с другой женщиной. Наверное, чувство к Альде осталось бы в моём сердце на всю жизнь, но это не значит, что я не принял бы любовь другой девушки и не подарил бы ей свою. И я нашёл бы с ней счастье, Север! Вы не знаете, но в Альду была влюблена половина моей армии. Это я из скромности говорю, что половина, на самом деле они все её обожали. Некоторые и сейчас вздыхают, но остальные женаты, а кое у кого уже есть дети. И они счастливы! Я всё равно не позволю вам ходить хвостом за женой. Откручу голову и буду прав! А вы на моём месте поступили бы иначе? Сами же прекрасно всё понимаете. Жизненного опыта у вас немного, но голова светлая. Пишите письмо в Сенат со своим согласием, а когда пришлют людей, деньги и инструкции, я отправлю вас ко двору короля. Это не значит, что вас изгоняют и я не приму в своём доме. Приезжайте, ради всех богов, но в гости или по делам. И обратите внимание на других девушек. Я где-то слышал или читал, что от любви к одной женщине может вылечить только другая. Война фактически закончилась, поэтому вы со своими людьми можете на время уехать в империю, а следующей весной вернётесь уже как посланник императора и Сената! Кстати, участники рейда, в том числе и вы, награждены орденами, и сегодня я их вручу. А вам ещё и дворянскую грамоту на право графа королевства Сандор. Вам, помимо текста на нашем языке, напишут то же самое на имперском.

– А где герцогиня? – спросил Север. – Говорят, она уехала. Это не из-за меня?

– Дело не в вас. В армии Барни был заговор, из-за чего погиб король, а у нас на воспитании его сын. Наверное, убили и его мать, а принцу нет пятнадцати. Я вас убедил?

– А нельзя остаться до окончания войны?

– Вам и сейчас нелегко уехать. Я напишу генералу Строгу, и вам дадут военный корабль наших купцов. На нём и доплывёте. И спасибо за помощь. Хоть ваши мотивы были сугубо личные, вы единственный гражданин империи, кто пришёл на нашу землю с мечом не грабить, а помочь. Это запомнят.

– Я уеду, но часть моего сердца останется здесь.

– Мы, Север, всю жизнь рвём своё сердце, раздавая его кусочки близким, друзьям и любимым. Уходя, они уносят наше сердце с собой, и это рождает боль и печаль. С печалью можно жить, нельзя жить печалью. А лучше в любой жизненной неурядице стремиться к радости и искать счастье. Это очень трудно, но вы попробуйте. Тогда, может, приедете к нам весной вместе с женой.

– Откуда в вас, милорд, эта мудрость? – уставился на герцога Север. – Вы ведь даже младше меня! А я столько читал...

– Поверьте, что я читал больше! – засмеялся Сергей. – Если когда-нибудь подружимся, я вам много чего расскажу.

– Ты должен отказаться! – потребовал герцог Эдгар Ольмар от сына. – Ты сам не понимаешь, во что ввязываешься!

– А вы понимаете, отец?

– Да, я понимаю! – взорвался Эдгар. – Ты думаешь, что корона – это слава, почести и сколько угодно придворных шлюх? Ты глубоко заблуждаешься! Трон – это огромная ответственность, тяжёлый труд и масса врагов и завистников! Хочешь, чтобы тебя, как Ива, убил твой капитан? Или чтобы твою жену изрубили на куски, как изрубили Лону? Быть всё время начеку, подозревая соратников и не имея друзей? У Аглаи отравили мужа и пытались отравить её саму. А отец Андре и он сам? Ты всегда был болезненно самолюбив и вечно стремился к власти! За это нужно было бы поблагодарить твою мать, если бы она была ещё жива! Я как мог с этим боролся, да, видно, поздно взялся. Я даже не был уверен в том, что ты сможешь дождаться моей смерти, поэтому заранее принял меры. А сейчас я тебя ещё раз спрашиваю, откажешься или нет?

– Вы сами не понимаете, отец, чего от меня требуете! Упустить такую возможность! По-вашему, я идиот?

– По-моему, ты гораздо хуже. Мой сын не идиот, он мерзавец! Если уйдёшь, домой можешь не возвращаться, его у тебя не будет. Мне больно, но я от тебя отрекусь!

– Я ухожу! И смотрите, чтобы я потом не отрёкся от вас!

– Это я тоже предусмотрел! – герцог позвонил в колокольчик, и на звон в кабинет вошли два гвардейца дома Ольмар.

– Возьмите моего сына и отведите в подвалы! – приказал герцог. – Камеру выберите получше. Пусть там посидит, потом скажет спасибо, когда заговорщикам начнут рубить головы!

– Да, ваша светлость! – почтительно отозвался старший из гвардейцев, подошёл к своему господину и по рукоятку вонзил ему в грудь кинжал.

– Милорд! – обратился к сыну второй гвардеец. – Лошади готовы, а ваша охрана вас ждёт. Не беспокойтесь, вашего отца похоронят, как подобает, а о сестре побеспокоятся. Не теряйте времени!

В то время, когда Герт Ольмар с десятком конных гвардейцев выехал за ворота родового замка, в городские ворота столицы королевства Барни въехали Салан и пять волчар Лишнея. Заплатив за въезд, они направились в нижний город, где сняли на время небольшой домик с садом и конюшней. До конца дня успели купить продукты и корм для лошадей и нанять слуг. Один из волчар надолго ушёл и вернулся в компании с низким неприметным человеком в потёртой одежде.

– Он уполномочен решить наш вопрос, – сказал волчара. – Цену назовут, когда узнают клиента.

– Посмотрите список, – сказал Салан и бросил на стол лист бумаги. – Все они являются главарями заговора. Если его не пресечь на корню, сюда придёт армия Сандора. Думаю, что вы в этом не заинтересованы.

– Правильно думаете, – согласился представитель гильдии. – Нам не нужны потрясения, но и бесплатно работать не будем. Это против правил, да и не такие у вас простые клиенты. Мы берём вот этого! Цена – тысяча золотых, половину вы должны заплатить сейчас.

– Возьмите! – Салан вынул из сумки и бросил на стол пять кошелей. – Я должен знать, когда вы проведёте акцию.

– Завтра или послезавтра. Постараемся обставить как несчастный случай, вы будете довольны.

Глава 32

– У меня к вам ещё один вопрос, – сказал Салан представителю гильдии. – В каком храме чаще всего заказывает молебен высшая знать?

– Хотите накрыть их разом? – усмехнулся гость. – Может получиться. Большинство знатных семей выбирают храм Рады, но ваши графы с юга, а южане всё делают по-своему. Они и здесь отличились и своих покойников провожают в храмах Бокарту. В столице для знати такой храм только один. Найти его несложно. Если идти от королевского дворца к южным воротам, то он будет через пол-леры. Спросите, там вам любой скажет, как пройти. Это всё? Как и когда передадите остальное?

– Как только выполните заказ, пришлёте сюда своих людей, сразу и рассчитаемся.

– Хочешь положить их всех в храме? – спросил один из волчар, когда ушёл гильдиец.

– Не в самом храме, а возле него, – ответил Салан. – Не будем оскорблять чувства поклоняющихся Бокарту. У нас нет времени искать подход к каждому из графов, тем более что после первых смертей только идиот не поймёт, что происходит. У каждого столичного храма есть парк, в который запрещён въезд на лошадях. Значит, часть дружинников оставят вместе с ними рядом с воротами, а остальных возьмут охранять вход в храм. Я перебил бы их и внутри, но тогда нужно убивать и жрецов, а этого лучше избежать. Так что сначала тихо уберём охрану, а графами займёмся после молебна, когда выйдут из храма.

– Иглами? – спросил другой волчара. – Или порошком?

– Посмотрим, сколько их и какая броня, – ответил Салан. – Если десяток, можно и иглами, а если больше, мы быстрее управимся ножами. А сейчас, пока не стемнело, нужно туда сходить и изучить парк и подходы к храму. Берём с собой зелье и очки.

За расчётом пришли на следующий день.

– Как? – спросил Салан.

– Отказало сердце, – ответил один из двух гильдийцев. – Молебен должен состояться завтра утром. Завтра же состоится коронация герцога Герта Ольмара.

– И как к этому отнёсся его отец? – спросил Салан.

– А вы не знаете? – удивился гильдиец. – Вся столица судачит об этом со вчерашнего дня. Умер у Герта отец. Вроде бы не жаловался на здоровье и года ещё не шибко большие, а вот взял и умер! И самое главное, что очень вовремя. Меня просили передать, что мы не брали на него заказ. Мы с вами в расчёте, прощайте!

– Не успеваем! – с досадой сказал Салан. – После нашей акции будет сложно подобраться к новому королю. Ладно, что-нибудь придумаем. А сейчас выпроваживаем прислугу и ложимся отсыпаться впрок. Ни к чему мёрзнуть всю ночь, поэтому устраиваться пойдём ближе к рассвету.

Когда они прошлой ночью излазили всю территорию храма, почти сразу же нашли вполне приличное убежище. В самом парке прятаться было негде, но за храмом располагались хозяйственные постройки. Одна из двух конюшен временно не использовалась, а на сеновале было полно сена. Там и собирались провести остаток ночи. В незапертом помещении, которым пользовались садовники, нашли десяток старых жреческих балахонов и позаимствовали часть из них для своих нужд.

Всё было приготовлено заранее, поэтому свечей за пять до рассвета быстро собрались и вышли в ночную темень. Маршрут запомнили хорошо и на улицах не заплутали. Королевскую площадь, которая была освещена и полна солдат, обошли стороной и вскоре были у парковой ограды храма. Высшие жрецы имели в городе свои дома, а здесь ночевали лишь сторожа, которые сидели в храме и стерегли дорогую утварь на случай, если найдётся нечестивец, решивший её украсть. Не скрываясь, перебрались через ограду, прошли по главной аллее и укрылись на сеновале конюшни. Из небольшого оконца были видны только угол храма и часть парка, поэтому приходилось полагаться на слух. Довольно долго ждали, пока полностью рассвело. Вначале послышались голоса сторожей, а потом увидели и их самих, идущих к хозяйственным постройкам. После этого начали съезжаться жрецы. Когда стихла суматоха, вызванная их приездом, наступило затишье и опять пришлось долго ждать. Наконец послышались конский топот, ржание и голоса людей. Несколько человек, переговариваясь, прошли к храму.

– Пора! – сказал Салан, первым спустился с сеновала и натянул на себя балахон.

Когда они повернули за угол храма, увидели, что охранять его двери оставили десять бойцов.

– Трубки, – сказал Салан. – Работаете вы, я страхую.

Пять волчар внаглую пошли прямо ко входу в храм, а он, немного приотстав, шёл следом.

– Что вам здесь нужно? – спросил один из охранников, видимо, старший. – Пока не закончится служба, в храм никто не войдёт.

В каждой руке у боевиков было по трубке с отравленными иглами. Поднести трубку ко рту и дунуть, а потом повторить то же со второй, было делом двух секунд. Убрав оружие, каждый схватил по одному убитому и бегом понёс в пустую конюшню. После второй пробежки тел у дверей не осталось.

– Жорес! – сказал Салан. – Пройдись у ворот и посмотри, кто охраняет лошадей.

Один из волчар ушёл и вскоре вернулся.

– Только пятеро, – доложил он командиру. – Уедем на лошадях.

– Всем приготовиться! – скомандовал Салан. – Кажется, они заканчивают.

Громкие выкрики жрецов смолкли, и послышались звуки приближающихся шагов. Двери распахнулись, и из храма, подслеповато щурясь после полумрака, вышли пять мужчин и одна молодая женщина. Увидев вместо охраны жрецов в грязных измятых балахонах, они в недоумении остановились.

– Если повезёт, выживет, – сказал Салан, подбирая свой нож с земли.

В отличие от остальных, он метнул его женщине рукояткой в висок. У её спутников шансов на везение не было: каждый получил нож в горло.

– Пусть остаются здесь, – приказал Салан. – Нам нужно, чтобы их обнаружили как можно быстрее. Не будем пугать охрану толпой, пусть идут только двое. Свистните, когда нам подойти.

На угнанных лошадях проехали две трети пути, после чего привязали их к коновязи ближайшего трактира и дальше пошли пешком.

– Одного графа почему-то не было, – сказал дома Салан. – Сами мы быстро ничего не сделаем, поэтому вы сейчас отдыхайте, а я поеду к посланнику Дюже. Нужно узнать новости и попробовать один ход. Если всё получится, нам больше не придётся ничего делать.

Он переоделся в одежду побогаче, взял с собой всё необходимое и поехал на коне в верхний город, к дому, в котором жил посланник. У ворот был только привратник, но вход в дом охраняли трое гвардейцев.

– Дворянин из Дюже по делу к его сиятельству, – представился Салан привратнику. – Граф дома?

– Дома, господин, – сказал тот, открывая ворота. – За домом конюшня, оставьте там коня слуге, а потом доложите о себе по всей форме гвардейцам. Они скажут графу, а уж принять вас или нет – решит он.

Салан так и сделал. Проехал мимо подозрительно осмотревших его гвардейцев, отдал коня подвыпившему конюху и направился к входу.

– Я сейчас из Ордага от королевы Аглаи, – сказал он охранникам. – Мне нужно инкогнито встретиться с посланником. Передайте ему это!

Салан протянул одному из них полученный от королевы перстень. Гвардеец взял драгоценность и вошёл в дом.

– Чем могу быть полезен? – спросил посланник, когда сандорца отвели к нему в гостиную.

– Прежде всего расскажите в двух словах о том, что творится в столице, – попросил Салан. – Исходя из этого, будем решать, что делать дальше.

– Если коротко, то дворяне столицы очень неодобрительно отнеслись к перевороту. Эта инициатива южан выгодна в первую очередь им самим, а в столице мало тех, кто что-либо приобретает со сменой династии, скорее, наоборот. Но заговорщики привели в столицу не только свои дружины, но и часть армии, а это уже серьёзно. Полковник Борец не хочет открыто признавать нового короля, а за ним городской гарнизон. Но он не стал выводить своих солдат на улицы. Никто не сомневается в смерти короля, тело королевы выставили на всеобщее обозрение, а наследник, по словам заговорщиков, тоже убит. А раз династии конец, то стоит ли лить кровь?

– Покушение на принца не удалось, – сказал Салан. – На нём нет ни царапины. Я сам видел его перед отъездом. Вот письмо Аглаи, которая пишет вам о том же. А это письмо герцога Аликсана к дворянам Барни, которое нужно до них довести. В нём он тоже заявляет, что наследник жив и находится под его защитой. Как только закончатся боевые действия в Сотхеме, герцог лично поведёт сюда не только свою армию, но и армию Дюже, и ту часть армии Барни, которая сохранила верность короне и не бежала от врага. Война уже должна закончиться нашей победой и изгнанием войск союза королевств. Все заговорщики приговорены к смертной казни и сегодня пятеро из них были казнены. В живых остался один граф, не знаю только, кто именно.

– Это сильно меняет дело! – сказал посланник, беря у Салана оба конверта. – Я немедленно еду к герцогам Ронгарнам. У них огромный авторитет среди столичных дворян. Недаром заговорщики не решились их трогать, несмотря на то что это единственные родственники короля. Уже сегодня все в столице узнают о том, что наследник жив, и скоро сюда придёт сам Аликсан. Думаю, после этого дни Герта Ольмара будут сочтены, а герцогу не придётся вести войска в Барни. Вы уезжаете? Возьмите перстень и идите к коню. Сейчас я распоряжусь, и вас выпустят чёрным ходом на другую улицу, а то я не поручусь за то, что за моим домом не присматривают. Вам дать с собой охрану? У меня есть люди, помимо караула. Нет? Ну как хотите. Пойдёмте вместе, мне всё равно ехать.

Результаты поездки посланника можно было наблюдать ближе к вечеру на королевской площади, где размещались основные силы верных новому королю дворян. По одной из выходивших на площадь улиц примчалась кавалькада, состоявшая из офицера городского гарнизона и десяти сопровождавших его солдат.

– Слушайте все! – закричал офицер и, подождав, когда утихнет гомон на площади и солдаты придвинутся поближе, продолжил: – Из Сандора прибыли письма от королевы Аглаи Дюже и герцога Аликсана. Покушение на принца Камила не увенчалось успехом! Наследник жив и находится под защитой герцога! Война в Сотхеме победоносно закончилась, и Аликсан собирается вести сюда свои войска, армию Дюже и тех воинов Барни, которых вы бросили! Заговорщики осуждены им на смерть, и шесть ваших графов уже мертвы! Сочтены дни самозванца и отцеубийцы Герта Ольмара! Тех, кто его поддержит, Аликсан обещал повесить! Дворяне столицы не хотят ждать, чтобы чужие войска пришли сюда наводить порядок! Они собрали свои дружины и вместе с городским гарнизоном готовы навести его сами! Вам даётся срок до утра! Те, кто до восхода солнца останется с сыном герцога Ольмара, будут повешены!

Развернув коня, офицер со своим охранением умчался обратно, оставив на площади ошеломлённых и растерянных солдат.

Герт сидел в тронном зале, когда в него вбежал граф Стеф Жармо.

– Всё пропало! – крикнул он королю. – Все мои друзья убиты, а в городе мятеж! Оказывается, наследник жив, и об этом уже всем известно! Часть дружинников и почти все солдаты уже разбежались! А у мятежников, помимо гарнизона, две тысячи бойцов! Мы живы только потому, что они дали срок до утра! Я со своей дружиной ухожу. Здесь только верная смерть, а на юге, может быть, отсидимся! Извините, но вас взять не могу! Ради меня Аликсан вряд ли пойдёт войной на южные графства, а из-за вас может. Прощайте!

Поначалу Герт не поверил тому, что услышал, потом снял с себя корону и парадную мантию королей и бросил их на трон.

– Не уеду! – решительно сказала Аглая. – К демонам королевство! Сын уже достаточно взрослый, чтобы править! Джок, я не могу без тебя! И с тобой я тоже не могу быть, пока остаюсь королевой! Для меня не было времени счастливее того, которое я провела здесь рядом с тобой! Вы с Сергом избавили меня от всех обязанностей, и я в кои веки смогла пожить жизнью не королевы, а обычной женщины, которую любят! Меня даже муж так не любил, как любишь ты! Я совсем потеряла от тебя голову!

– Что ты говоришь? – растерялся Лишней. – Принцу только шестнадцать, а у вас там, по твоим словам, ещё тот гадючник!

– У меня опытный канцлер и служба безопасности в руках надёжного человека! Я поговорю с Аликсаном, и мы введём в договор дополнение о помощи при попытке смены династии. Если он делает это для Барни без договора, пойдёт навстречу и мне. А наши интриганы сразу поутихнут. Может быть, ты не знаешь, но у вашего герцога огромный авторитет не только в Сандоре, а после последней войны его имя у всех на устах! Джок, милый, не прогоняй меня! Ну сколько можно, забыв о себе, тянуть эту лямку? У тебя ведь есть графство?

– Есть и немаленькое, но я ни разу в нём не был. Там управляющий, который шлёт отчёты и ненужные мне деньги.

– Я придумаю, куда их тратить, – улыбнулась Аглая. – Значит, договорились? Придёт с войны Аликсан, закончим всё с Барни, а потом я ненадолго съезжу в королевство. Думаю, что в начале зимы уже буду у вас. Поведёшь меня в храм?

– Отнесу на руках! – пообещал Джок. – Только в тебе сейчас говорит женщина. Пройдёт время, и теперешняя жизнь станет привычной. Не заскучаешь? Власть может утомлять, но она затягивает.

– Если заскучаю, найду себе какое-нибудь дело. Я устала от власти, от лести и неискренности, мне хочется настоящей жизни и настоящих чувств!

– Я не припомню в нашей истории случая, чтобы короли сами отказывались от трона.

– Ты плохо знаешь историю. Не часто, но было, когда родители раньше времени отдавали власть детям и уходили в тень. Раньше я не могла их понять, а теперь понимаю!

– Считай, что ты получила от меня предложение, но всё же нужно посоветоваться с герцогом. Может, он предложит что-нибудь ещё.

– Господин! – вбежал в гостиную слуга. – Ваш сын вернулся!

Галий Лоран не успел подняться с кресла, как на пороге появился Север.

– Здравствуй, отец! – улыбаясь, сказал он. – Меня здесь не забыли?

– Тебя забудешь! – ответил Галий. – Скажи, много завоевал земли за деньги семьи?

– Целое королевство, только не для себя. Я пока всего лишь граф.

– Да ну? – удивился отец. – И кто же сделал тебя графом?

– Не веришь? – опять улыбнулся сын. – Читай. Только не вверху, а ниже. Это перевод верхнего текста.

– Действительно, дворянская грамота! – сказал отец. – А это что? За мужество и героизм славному воину Северу Лорану... Постой, это написано о тебе?

– Эта бумага подтверждает моё право на ношение высшего ордена герцогства Аликсан.

– И за что его дали?

– Всё расскажу, но, может, меня в этом доме сначала накормят обедом?

Когда он с большим удовольствием поел, вся семья собралась в малой гостиной, и Север подробно рассказывал о своём пребывании за проливом.

– Повезло тебе! – с завистью сказал старший брат. – Ты и твои дружинники – единственные граждане империи, кто воевал с союзом за последние две сотни лет! Да ещё получил высший орден из рук человека, разбившего нашу армию! Готовься, братец, к славе! Сейчас очень многим интересны те, кого мы долго считали дикарями, так что ты теперь будешь нарасхват!

– Не ожидал от тебя такого! – сказал отец. – В Сенате у многих есть интерес к соседям за проливом. Всех встревожила слабость нашей армии и их сила! А тут ещё выяснилось, насколько усилился союз королевств! Кое-кто даже поговаривает о возможности военного союза. Конечно, сразу после нашей с ними войны говорить об этом преждевременно, но на будущее имей в виду. Твоя кандидатура на должность посланника должна пройти без проблем, а теперь эта должность станет очень важной. Ты можешь добиться большого влияния и здесь, и там! Для семьи это очень важно. Только когда ты рассказывал, ни разу не обмолвился о своей любви.

– Мама! – укоризненно сказал Север. – Я же просил!

– Ты пропал, а я не могла молчать, – сказала мать. – Дальше семьи это не пошло. Ты её видел?

– Видел, – вздохнул Север, – толку-то! Я думал её спасти, если легионы придут в Ордаг. Понятно, что ей не понадобилась моя помощь. Может быть, это и к лучшему. Она без ума любит мужа, и его смерть разрушит её счастье. У меня был разговор о ней с герцогом.

– Ты рассказал о своих чувствах к герцогине её мужу? – ужаснулась мать. – Где твой ум?

– Ничего я ему не рассказывал, – рассердился Север. – Меня походя раскусил его генерал и не стал молчать. А я не давал никаких поводов для обиды и не стремился сблизиться с герцогиней!

– И что герцог? – с любопытством спросил брат.

Пришлось пересказать разговор с герцогом.

– Он очень мудрый человек, – сказал отец, – и дал тебе хорошие советы. Сколько, ты говоришь, ему лет? Восемнадцать? Я тоже советую присмотреть себе жену. Если нужна помощь, только скажи, я сразу назову несколько достойных тебя кандидатур.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю