355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир - книга вторая » Текст книги (страница 41)
Выброшенный в другой мир - книга вторая
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 10:01

Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга вторая"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 48 страниц)

– И что вы придумали?

– А что, если отдать им землю в собственность? Какой-то налог заплатят, но меньше, чем сейчас. А прибрежные города и флот получат дешёвое продовольствие. Конечно, те дворяне, у которых их сманят, будут недовольны, но я это как-нибудь переживу. Да и когда ещё узнают, кто за всем этим стоит! Земли королевские, так что подумают на вас, а вам пережить их недовольство ещё легче, чем мне.

– Я не против, лишь бы они все туда не сбежали. Надо брать понемногу в каждой деревне, тогда будет нормально. Нужно завезти десять тысяч семей, и хватит. А развиваться будем за счёт их детей. Крупных собственников земли там нет, так что мы не затронем ничьих интересов. На побережье сослано два десятка благородных семейств, но не все занялись землёй, да и поселились больше на западе. А вы своих крестьян селите восточнее, у Дареи и Гонжона. Там много потребителей их продуктов. Джок, как себя чувствует Аглая? После того как отчиталась, так ни разу и не появилась.

– Плохо, – поморщился Лишней. – Если бы не я, было бы вообще... Но и со мной ей очень тяжело. Было бы ещё дело...

– Не давайте ей замыкаться в своём горе. Скажите, что я просил, чтобы она навещала нас в любое время.

– Спасибо, я передам.

– Что случилось? – всполошился Сергей, когда после ухода Лишнея зашёл в гостиную и увидел заплаканную жену.

– Ничего страшного, – шмыгнула она носом. – Прибыл гонец из Барни и привёз письмо от Лани. Их уже короновали. Почитай, вон оно лежит.

– Она скучает, но не сильно, – сделал он вывод, прочитав письмо. – Слишком много впечатлений. От людей, которых с ними послали, ничего не было?

– Если что-то и передали, то не нам, а Салану. Мне вручили только это.

– Не вижу повода плакать. Прекращай, это вредно тебе и ребёнку.

– Ничего вы, мужчины, не понимаете в слезах! – сказала жена, послушно вытирая лицо его платком. – Держите всё в себе, а потом болеете и мало живёте. А я немножко поревела, и сразу стало легче! Через десять минут уже ужин. Поужинаем, и ты только мой, ты обещал мне этот вечер!

В порту штормило, и сильных ветер раскачивал немногочисленные уцелевшие деревья в садике дома, который занял бывший принц. В доме было тепло, да и одет он был по-зимнему, но всё равно вой ветра и далёкий шум моря вызывали озноб. Летнее море его очаровало, зимнее бешенство воды не вызывало ничего, кроме страха. А ещё донимало одиночество. Ольду дали в помощь чиновников, но он общался с ними только по делу, да и то до осени. Все они на зиму вернулись к своим семьям. У него теперь не было семьи, и винить в этом нужно было только себя. Сейчас с трудом верилось в то, что недавно он был готов убить отца. Проклятая корона и сволочи придворные, отравившие душу ядом власти! И сволочь Аликсан, который не захотел править и отдал корону отцу. Если бы не это, он не вышел бы из отцовой власти. Тогда он любил отца и знал, что ему самому рано брать власть, это время должно было прийти позже. А теперь отец вычеркнул его из своей жизни. Ольд был почти уверен в том, что остался для старика сыном, но это не отменяло того факта, что у него больше не было отца. Хорошо хоть не убили, а дали интересное дело и немало власти. Как только Аликсан на такое решился? Удивительно, что ему никто до сих пор не сунул нож под рёбра. И ведь ему тоже не хотелось мстить! Главное – было не за что. Заговор разоблачил отец, проклял его отец, корону отдал другому тоже отец, а Аликсан действительно не хотел её брать! И откуда он только такой взялся! Наверное, правду говорят, что пришёл из другого мира. И как такому мстить? Его благодарить нужно, потому что любой другой на его месте не морочил бы себе голову и не рисковал ею, а отправил Ольда на плаху.

Слуги у него не было, была служанка. Молодая незамужняя женщина проводила в его доме полдня, убирала в нём и готовила пищу. Оба были одиноки, а он ещё не скупился, поэтому она охотно раздвигала для него ноги. Но к вечеру служанка убегала к родителям, все дети которых, кроме неё, разъехались. Он не настаивал, чтобы она оставалась: такая связь его опозорила бы. Можно развлечься с простолюдинкой, но не жить с ней, как с женой. Рядом жила семья какого-то графа, которому отрубили голову в Барни. Он с ними не познакомился, чтобы не навлечь на себя подозрения, а теперь жалел. Кроме старика со старухой там были две прехорошенькие девушки. Одна ещё очень молодая, но второй точно исполнилось шестнадцать, и они сохранили благородство рода. Похоже, что его личная жизнь никого не интересует, так почему бы не оказать ей внимания? Может, она даже подойдёт в качестве жены, а если нет, так хоть скрасят друг другу такие вечера. Нанести, что ли, визит? Дождь по крыше не барабанил, но выходить не хотелось. Сделав над собой усилие, он накинул тёплый плащ и, выйдя во двор, почти бегом направился к нужному дому, чтобы меньше находиться на холодном ветру.

К соседям попал удачно. Видимо, старшая девушка вышла во двор за дровами, и её заметил один из моряков застрявшего в порту имперского корабля. С женщинами в Гонжоне было неважно, и их не хватало на всех в единственном на весь город весёлом доме, поэтому моряка можно было понять. Наверное, он даже предложил девушке монету, а когда она отказалась, ударил по лицу и повалил тут же во дворе. Девушка отбивалась, поэтому насильнику ещё ничего не обломилось, когда сильный удар поленом по голове лишил его не только приятного вечера, но и жизни. Ольд был в своём праве: за насилие над дворянкой полагалась виселица. Бедный наряд девушки ввёл матроса в заблуждение, иначе он на такое не решился бы. Ольд взял девушку на руки и понёс в дом. Она почему-то сразу притихла в его руках. Их появление вызвало переполох.

– Не беспокойтесь, – сказал юноша. – Я успел вовремя, и напавший на вашу внучку мерзавец не смог причинить ей большого вреда. Нужно только промыть ссадину. Позвольте представиться, Ольд Лазони!

– Мы слышали, что неподалёку живёт сын герцога, – сказал старик. – Значит, это вы. Удивительно, что король вас пощадил.

– Вас он тоже пощадил, – возразил Ольд.

– Мы не убивали своего короля, – сказал старик, – это всё сын. Не скажу, что я возражал или удерживал, но сам не принимал участия, что уж говорить о внучках! А вы были во главе заговора. Не подумайте, что я вас обвиняю, просто мне непонятен король.

– Мне он самому непонятен, – буркнул Ольд. – Подарил жизнь, назначил адмиралом и сослал сюда. Когда построю флот, обещал сделать бароном. А где мать ваших внучек?

– Уехала с мужем в столицу и пошла на отпевание одного из наших соседей. Там их и убили люди короля. Говорят, что Лоне бросили нож рукояткой в голову, но ей хватило и этого. Так что кроме девочек у нас никого не осталось. Слуги разбежались, а тот, которого наняли здесь, приходит только принести продукты и нарубить дров. Нашим соседям легче. У них два парня и только одна девочка. И старший уже устроился на службу у генерала Строга. А какой толк от девчонок? Я боюсь отпускать их со двора и, видимо, не зря! Только так их и замуж не выдашь.

– Вы не возражаете, если я иногда буду заходить к вам по-соседски? – спросил Ольд, глядя при этом на пострадавшую, которой сестра промывала водой ссадину. – Очень уж тоскливо в такие вечера одному.

– Буду только рад, – кивнул старик. – Я вам так и не представился. Сэд Эрис, теперь шевалье. А эта молчунья – моя жена, леди Лария. Внучек зовут Леора и Лара. Ты, Лара, хоть бы поблагодарила шевалье за спасение, а то молчишь, как немая!

– Спасибо, шевалье! – дрогнувшим голосом поблагодарила девушка.

– Для вас я Ольд, – ответил он. – Не нужно меня благодарить, это был мой долг.

«Да она красавица, – подумал юноша, не сводя глаз с порозовевшей Лары. – И голос какой нежный! Кажется, мне здорово повезло».

– Мне не нравится министр двора! – сказала мужу Лани. – Слащавая морда и колючий взгляд! Как хочешь, но я поговорю о нём с лейтенантом Эриком Саже. Или с бароном Витором Сорма.

– Да, противная рожа, – согласился Камил. – Только прежде чем кого-то убирать, ему нужно найти замену. Я знаю многих при дворе, но не настолько хорошо, чтобы ставить министром. И на эту должность не всякий подойдёт, а у этого и раньше рожа была не лучше, но отец почему-то его не выгонял.

– Для меня это не довод, – упёрлась Лани. – Твой отец доверял и капитану ваших гвардейцев! И чем всё кончилось? Посоветуйся хотя бы с дядей. Он хоть и отошёл от дел, но прекрасно знает людей твоего отца, да и вообще очень умный старикан.

– С дядей поговорю, а ты не кипятись. Не пойму, почему ты на него так взъелась. Мне он тоже неприятен, но услужлив и исполнителен. Если хочешь, уберём, но позже. Я и с канцлером о нём поговорю. Вообще-то, это его обязанность подбирать министров. Или тебе и канцлер не по нраву?

– Вроде нормальный, – неуверенно сказала Лани, – но это только первое впечатление. Мы с тобой на троне только пять дней, за такое время людей не узнаешь.

– Поэтому я и не хочу ничего менять. Здесь много людей твоего брата, которых для того и прислали, чтобы они проверили весь двор. Они справятся с этим лучше нас, но нужно время. И начали с гвардии, для нас это важней.

– Теперь я лучше понимаю Серга, – сказала Лани, прижавшись к мужу. – Что хорошего в троне? Вокруг брата хоть порядочные люди, и все заняты делом, а здесь одни бездельники и каждый хочет что-то урвать! Не обращал внимания, как на нас смотрят, когда думают, что мы их не видим? Может, ты к этому привык, но не я! И у отца, и у брата всё было по-другому.

– Ты рассмотрела это с помощью зеркальца? – спросил Камил, обнимая Лани. – Ну и как же они на нас смотрят?

– По-разному, – ответила она. – Кто равнодушно, кто насмешливо, а наш казначей посмотрел с презрением! Я понимаю, что им не за что нас любить, но нет и уважения! Может, это из-за возраста, а может быть, из-за чего-то другого, – не знаю. Только думаю, что этот двор нужно сильно сократить. Уберём дармоедов, глядишь, у остальных появится что-то вроде уважения или хотя бы страха!

– Ваше величество, к вам прибыл граф Эмил Родли и просит о встречи, – сказал Дорн. – Он путешествовал верхом и весь промок. Я хотел устроить графа во дворце, но он ничего не желает слушать. По-моему, он немного не в себе. Может, вызвать людей службы?

– Где он? – спросил Сергей.

– Я оставил его в большой гостиной. Может быть...

– Я поговорю сам, а вы приготовьте для графа комнаты, нагрейте воду и обеспечьте сухой одеждой. И побыстрее!

Сергей вышел из своих комнат и, охваченный тревогой, быстро направился к гостиной. Что могло случиться, чтобы один из самых близких к Лазони людей помчался в такое время верхом через всё королевство? В гостиную он уже вбежал.

– Что? – выкрикнул Сергей, увидев бледного и осунувшегося графа.

– Беда, ваше величество! – сказал Эмил, с трудом поднимаясь с кресла. – Герцога Лазони больше нет! Его убил ударом кинжала какой-то мальчишка. Барон Дарт выяснил, что это друг сына герцога Ингара. Ваши солдаты убили молодого герцога на его глазах, а он так отомстил. Ранение было серьёзное, да и кинжал отравлен, поэтому не удалось ничего сделать. Герцог прожил две свечи и успел сказать, что его провинции отходят вам. В завещании он об этом написал. И ещё он просил передать сыну сто тысяч золотых из своей казны. Остальные двести тысяч мы должны передать назначенному вами наместнику.

Сергей сел на кресло рядом с графом и попытался успокоиться. Это получилось плохо. Самый лучший из герцогов, можно сказать, друг, которому он был многим обязан, убит за поступок, совершённый по приказу Сергея.

– Почему он мстил Герту, а не мне? – спросил он графа.

– Герцог забрал себе провинцию Ингар и долго ею владел, пока не отдал вам. И потом до него было легче добраться, чем до вас. Видимо, убийце этого оказалось достаточно.

– А как такое допустил барон Гарт?

– Он не виноват, ваше величество. Всего не предусмотришь, а герцог после ссылки сына часто пренебрегал требованиями барона.

– Идите помойтесь и переоденьтесь! – сказал Сергей. – Комнаты для вас должны быть готовы. Скоро будем обедать, и за вами пришлют слугу. Отдохнёте и поедете обратно в карете. Пока я назначу наместником вас, а дальше посмотрим по результатам работы. Указ на это для вас подготовят.

«Почему не получается заплакать? – думал он, подходя к своим комнатам. – Жена права в том, что женщины в этом умнее устроены».

– Что случилось, что ты так сорвался? – спросила Альда. – Боги, Серг, да на тебе нет лица!

– Убили Лазони, – сказал он, опускаясь на кушетку. – Какой-то дружок молодого герцога Ингара отомстил за его убийство. Оказывается, и у мерзавцев бывают друзья, которые мстят за них ценой собственной жизни.

– Но ведь убили его бойцы Пармана!

– А провинцию я отдал Герту. И потом я далеко, к тому же король, поэтому до меня трудно добраться. А герцог после заговора махнул на себя рукой, за что и поплатился. Его провинции отошли нам, а в королевстве остались только два герцога.

– Вот ведь скотство! – сказала Альда. – Нет чтобы кто-то ткнул железом эту сволочь Бенитара, так убивают самых лучших! Прислали гонца?

– Нет, примчался чуть живой граф Эмил Родли. В дождь нёсся по тракту верхом. Скорее всего, рассчитывал, что я назначу его наместником. Правильно рассчитывал: я и назначил. Относительно порядочный человек и верно служил Герту. Если не напортачит и будет мне предан, останется наместником, не справится – заменим.

– Надо сообщить его сыну.

– Не сейчас. Скоро должны прекратиться дожди, тогда и сообщим. И подкинем ему золота, как просил Герт.

Через десять дней в Гонжон въехала карета, окружённая вооружёнными до зубов всадниками. Они поговорили с охраной у ворот, после чего один из стражников сел на коня и поскакал перед кавалькадой, показывая дорогу. Все остановились у небольшого домика с наполовину вырубленным садом. Старший охраны открыл калитку и подошёл к дому. На стук вышел молодой юноша, который вопросительно посмотрел на офицера.

– Ольд Лазони? – спросил тот.– Вам велели передать пакет от его величества и золото. Держите пакет. Куда заносить золото?

– Его так много?

– Порядочно. Пятьдесят тысяч золотых.

– Сложите у дверей, в дом я занесу сам.

– Как хотите, – согласился офицер. – Парни, разгружаемся!

– Что в них? – спросила у Ольда лежавшая на кровати Лара, когда он перенёс в комнату тяжёлые сумки.

– Привезли золото, – ответил он. – Наверное, для верфей, но непонятно, почему не генералу, а мне. Всё моё золото для службы хранится у него. Сейчас прочитаю письмо, тогда узнаю.

Он сорвал печать и вытащил сложенный вдвое лист бумаги, на котором было написано следующее:

«Ольд, вашего отца и моего друга убил молодой дворянин, который мстил за гибель сына герцога Ингара. Оружие было отравлено, поэтому Герта не спасли. Примите моё сочувствие и половину того золота, которое просил передать вам отец. Остальное вы сможете получить у меня по первому требованию. Серг Аликсан».

– Что с тобой? – вскочила девушка. – Ты плачешь?

– Убили отца, – ответил он, утерев лицо рукавом рубашки. – А это золото наше. Теперь мы с тобой поженимся и купим большой дом. И возьмём к себе твоих родных.

Глава 50

– У меня нет слов! – восторженно сказал Сергей, рассматривая токарный патрон. – Если честно, так до конца и не верил, что вы справитесь!

В отличие от известных ему, этот был выполнен из бронзы и имел только одно отверстие для ключа.

– Это постарались профессор и наши резчики, – объяснил Свен. – Профессор размечал на деревянных заготовках вашу Архимедову спираль и коническую шестерню, а они резали. Запороли пять заготовок, но шестую всё-таки закончили. А мы уже просто делали формы и отливали. Пришлось немного доработать, не без этого. А кулачки сделали с первого раза.

– Что добавляли в бронзу? – спросил Сергей. – Она похожа на золото.

– Чего мы в неё только не добавляли! – усмехнулся Дальнер. – Остановились на фосфоре. Его нужно немного, но металл становится прочнее и не таким хрупким. Этот патрон должен служить долго.

– Мы провозились с ним больше двух месяцев, – сказал Свен, – но оно того стоит. Крепить руками деталь на шпинделе – это не дело. Неудобно, нет точности, да и не всё можно сделать. И винтовые пары для резца тоже сделали. Работали другие мастера, пока я возился с патроном. Теперь, глядишь, к лету сделаем и сам станок. Отлить шкивы и направляющие будет не сильно сложно, а передавать вращение с лошадиного колеса на вал со шкивами уже научились. У нас так работают два станка по дереву.

– Вам ещё возиться с резцами, и намучаетесь с болтами, но главное уже сделали, молодцы! Порадуете чем-нибудь ещё?

– Стеклодувы вместе с химиками получили стёкла с сильным блеском или окрашенные в разные цвета, – сказал Дальнер. – Добавляли оксиды металлов и ещё много всего. Посуду из такого стекла знать будет расхватывать, а это золото.

– А что по оружию?

– Подбором топливной смеси увеличили скорость и дальность полёта ракет в два раза. Кроме того, применили стабилизаторы, расположенные в средней части ракеты под углом к её оси. Вместе с хвостовыми они сильно закручивают ракету в первые же секунды полёта, а это повышает точность стрельбы. Начали работы с миномётами, но первый образец сделаем не раньше лета, а скорее всего, осенью. Ну и кузнецы опробовали азотирование, но об этом лучше рассказать Свену.

– Мечи становятся прочнее, особенно рубящая кромка, – довольно сказал Свен. – Точить нужно реже, да и ржавчины почти нет.

– Паровой машиной не занимались, – добавил Марис Кальва, – не было возможности. Конструкция не вызывает вопросов, но работы там на год. Закончим со станком, тогда и возьмёмся.

– А почему остановилось строительство Университета? – спросил Сергей.

– Остановились только вчера, – объяснил Дальнер. – Закончилась известь и нужен лес для перекрытий. У нас он уже заготовлен и высушен в одной из деревень, надо только привезти. Через день-два продолжим строительство. К осени оба здания должны быть готовы, так что летом можно набирать первых студентов. Думаю, для начала хватит трёх десятков. Если приедут остальные преподаватели, в следующий раз наберём больше.

– Как идёт подготовка к работам по морскому тракту? – спросил Сергей Альбера Родвера.

– Разведаны места под три десятка карьеров, – начал отчитываться министр дорог. – Динамита заготовили достаточно, да и делаем мы его постоянно. Укреплённые возы для перевозки песка и гравия сейчас в работе, к лету будут готовы. Плохо только с рабочей силой. Летом крестьян трудно оторвать от хозяйства, а свободных горожан мало, да и плату требуют большую. Пока уговорили только сотню человек, а мне нужно раза в четыре больше. Ещё нужны люди для привоза битума, но это мы используем возчиков. Делать всё своими силами не получается.

– Вы подвели асфальт к городским воротам Ордага, – сказал Сергей. – Купцы уже успели оценить всю прелесть новой дороги и явились ко мне с просьбой привести в порядок весь тракт, обещая свою помощь, в том числе и деньгами. Я не стал говорить, что и так этим занимаюсь. Хотят помогать – пусть помогают. Когда будете в Ордаге, зайдите к Ожену Латгарду насчёт рабочей силы. Если он не поможет, будем думать сами.

– Здравствуйте, генерал, – поздоровался со Строгом Джок. – Не скажете, куда девался Ольд Лазони? Я ездил к его дому, но он стоит открытый, и, похоже, что в нём никто не живёт.

– Здравствуйте, граф! – приподнялся Строг. – Что же это вы к нам зимой? Я ждал вас только весной.

– Надоело сидеть без дела, особенно жене. Для неё работа – лучшее лекарство.

– Понятно, – сочувственно сказал генерал. – Ваш шевалье съехал из того дома. Заплатил в магистрат пять тысяч золотых и стал владельцем крупного особняка в верхней части города. Вы, наверное, не знаете, что он женился на дочери одного из казнённых графов Барни и перевёз в свой особняк её семью. Но если вам нужен сам Ольд, езжайте вдоль берега в сторону Дальнеи. В двадцати лерах отсюда есть небольшая, хорошо защищённая от волн бухта. Для стоянки флота она мала, а для верфи подошла идеально. Лазони взял часть денег, нанял рабочих и возчиков из крестьян и сейчас завозит в эту бухту лес.

– Разве поблизости есть лес? – удивился Джок.

– Строевой есть в тридцати лерах от берега. Его там немного, но для верфи хватит. А корабельный придётся возить по тракту, потому что поблизости нет хорошего леса.

Джок взял охрану и за три часа добрался до нужной бухты. Нельзя сказать, чтобы в ней кипела работа, но с полсотни мужиков строили жилые дома и бараки. Здесь же Джок нашёл и самого Ольда.

– Я приветствую вас, шевалье! – пригнулся он к шее лошади. – Что это вы занялись делом, не дождавшись тепла?

– Здравствуйте, граф! – приветствовал его Ольд. – По-моему, самое удобное время. Большой грязи здесь нет из-за песка, и не нужно искать рабочую силу. Мужики маются от безделья, поэтому их труд недорог. Придёт тепло, и вы не оторвёте их от пашни, а если кто-то согласится оторваться, ему за это нужно платить вдвое. А вы для чего сюда приехали зимой?

– Жена тяжело переживает смерть сына, – объяснил Джок. – Ваш заговор аукнулся и в Дюже. Поэтому лучше занять её делом. Король предлагает нам с вами объединить усилия для быстрейшего строительства верфи. У меня много денег и договор с работниками королевской верфи. Верфи на самом деле нет, иначе вам не дали бы задание её строить, но что-то похожее на неё есть. Несколько кораблей они там построили, так что опыт есть. Только пока не будет жилья, мы не станем никого сюда переселять. Это хорошо, что вы занялись в первую очередь строительством. Надо построить склады. Я закупил большое количество парусины и канатов, и всё это нужно где-то хранить. Чуть позже привезут пеньку, дёготь и смолу. Я и с кузнецами уже договорился. Ну что, берёте в долю, или мне искать другую бухту?

– Я похож на дурака? – сказал Ольд. – Конечно, беру.

– Тогда я вас обрадую. Король дал вам авансом баронство. Бумаги я с собой не захватил, они в нашем доме. Посетите нас сегодня и заберёте.

– А если бы не взял в долю, не отдали бы? – спросил Ольд.

– Отдал бы генералу Строгу, – засмеялся Джок, – а уже он передал бы вам. Ладно, придёте, заодно поговорим, в чём вам нужна наша помощь.

– Зря вы это сделали, ваше величество, – мрачно посмотрел на Камила его канцлер Стеф Херган. – И со мной зря не посоветовались. Вы без видимой причины разогнали весь двор. Это, несомненно, вызовет недовольство дворянства, особенно столичного. А ведь дворяне столицы выступили против назначенного мятежниками короля! Они ваша опора!

– Я думаю, что это была не верность трону, а нежелание дворян, чтобы войска моего брата штурмовали их столицу, – насмешливо сказала Лани. – Такие штурмы чреваты неприятностями, причём не только для заговорщиков.

– Было и это, – согласился канцлер, с удивлением посмотрев на королеву, – но и верность трону тоже. Все начали действовать только тогда, когда узнали, что вы живы.

– Не будем спорить, – сказал Камил и положил на стол лист бумаги. – Вот полный список тех дворян, которых можно отнести к нашему двору. Видите, напротив фамилий стоят крестики? Первый крестик говорит о том, что дворянин не участвовал в сопротивлении заговорщикам, значит, и мы таким ничем не обязаны. Второй крестик говорит о том, что дворянин ничем не занят и просто нас объедает и требует к себе внимания. Мы удалили только тех, у кого стоят два крестика. Таких здесь две трети, а не весь двор.

– Кроме того, я с помощью своих людей выяснила их отношение к себе и мужу, – сказала Лани. – Никто не замечен в любви к королю или королеве. А на их неудовольствие лично мне плевать.

– Вы только два месяца на троне, – обратился канцлер к Камилу. – У вас ещё совсем нет опыта, поэтому выслушайте мнение человека, у которого такой опыт есть. Королевская власть в Барни не так сильна, как кажется. Графы юга были не единственными недовольными...

– Вы так долго выполняли королевские обязанности, герцог, что возомнили себя королём! – надменно сказал Камил. – Говорите, наша власть слаба? Вот мы её и усилим! Первым делом почистили двор от всякой швали, а сейчас наши люди чистят гвардию. Уже сегодня три десятка гвардейцев покинут казармы и больше никогда в них не вернутся. А весной брат моей жены пришлёт нам генерала, который начнёт создавать в королевстве наёмную армию. Армия вассалов меня не устраивает. Заодно проведём реформу налогов.

– Всё это может закончиться ещё одним мятежом! – раздражённо сказал канцлер. – Реформы нужно проводить постепенно, особенно те, которые вызывают недовольство!

– Надоело мне быть вашим королём, – высказался Камил, повергнув канцлера в ступор. – А как ты, дорогая?

– Я уехала бы отсюда хоть сегодня! – поддержала Лани.

– Придумал! – обрадованно сказал Камил. – Попрошу Серга Аликсана меня усыновить и отдам ему королевство Барни. Принцем я останусь в любом случае.

– А я принцессой! – вставила Лани. – Мне и этого достаточно!

– Хорошо, что ты со мной согласна. Аликсан пришлёт сюда наместником генерала Севоржа с двадцатитысячным войском, и ни одна морда не посмеет сказать слова против! Не хотите видеть меня своим королём, попробуйте пожить под Аликсаном! Уверяю вас, что мои чистки – это ничто, по сравнению с тем, что вас ждёт! Ланс так почистит ваш гадючник, что вы все будете ходить по струнке! Сегодня же берём своих людей и уезжаем!

– Ваше величество! – закричал канцлер. – Не делайте этого! Скажите ему, королева! Как можно отдавать кому-то королевство?

– А что в этом такого? – насмешливо сказал Камил. – Отец отдал меня Аликсану в обучение со своими правами. Король Сандора для меня как отец. Пусть его люди наведут здесь порядок, а потом, может быть, вернёмся и мы. Мы ещё очень молоды, и у нас всё впереди. Думаю, что за время нашего отсутствия желающих бунтовать поубавится. Этим трудно заниматься, когда у тебя нет головы. Да и мы станем старше, а то многие не хотят принимать нас всерьёз. Наверное, из-за возраста.

– Простите, ваше величество! – сказал герцог, вытирая платком лицо. – Я был неправ. Я постараюсь выполнить ваши требования!

– Удивительно, как быстро вы поменяли мнение, – сказал Камил. – Ладно, давайте пройдёмся по списку министров. Начнём с того, который занимается двором и церемониями.

– Портреты ваших людей розданы страже во всех крупных городах и вывешены у магистратов, – сказал Салан Роду. – Толку от этого пока нет. Наверняка они используют грим, а в этом случае портреты бесполезны.

– И что вы предлагаете? – спросил ревнитель.

– Они не могут не знать того, что семья посланника императора переехала в Ордаг. Поэтому, если ещё не наплевали на ваше задание, то обосновались где-то здесь. А судя по покушению, ваши люди добросовестно относятся к своим обязанностям, хотя мне это непонятно. Давно должны были понять, что их послали в один конец.

– Это вам понятно, – пожал плечами Род. – Они могут думать иначе.

– Неважно. Я предлагаю написать обращение к агентам на вашем языке. Трёх десятков должно хватить. Сделаем приписку, что за срыв этих листов будем отрывать руки, и развесим по городу в самых разных местах.

– И что писать в обращении?

– Пишите, что задание отменяется, а они должны прийти в ваше представительство. За вами присматривают, так что мы об этом узнаем. Я даже могу обещать, что их никто не тронет. Может быть, на это клюнет и оставшийся убийца, которого вы нацелили на короля и его семью, хотя я думаю, что он оказался умнее других и, оставшись без напарника, плюнул на ваше смертоубийственное задание и устроил свою судьбу. Золото у него должно было остаться.

– Сегодня же сделаем и передадим вам, – пообещал Род.

В тот же день в людных местах столицы появились бумажки с непонятными закорючками с припиской на языке королевства, что за их срывание последует самое суровое наказание. Люди подходили, читали приписку, пожимали плечами и шли дальше. И всё-таки эти бумаги сыграли свою роль. На третий день после того, как их вывесили, к представительству союза подошла старуха и постучала в калитку. На стук вышел охранник, который уже немного мог говорить с местными. Он открыл калитку и впустил старуху во двор. А через полчаса из представительства выехала карета. Поколесив по городу минут двадцать, она остановилась у одного из убогих домишек, до сноса которых у короля пока не дошли руки. Из кареты выскочил парень, который взбежал на крыльцо и постучал в дверь условным стуком. Когда она отворилась, к стучавшему присоединился другой мужчина, и оба скрылись в карете.

– Дадим им уйти? – спросил один из наблюдавший за каретой людей Салана.

– Им обещали, – ответил его напарник. – Демоны с ними, пусть уходят. Главное, что больше не будут пакостить.

Этим же вечером из представительства союза прибыл посыльный, передавший в службу безопасности пакет для барона Салана, в котором была короткая запись:

«Наши люди отозваны. С нашей стороны посланнику императора и его жене ничего не грозит».

На следующий день из особняка Севера ушли почти все агенты Салана, а посланнику сообщили радостную весть, что убийцы обезврежены.

– Только это не означает, что вы должны вести себя безрассудно и ездить без охраны, – сказал ему единственный оставшийся человек службы. – Но если соблюдать осторожность, можно уже не сидеть взаперти.

Своих людей король Мехал готовил в лагере далеко от людных мест. Когда было решено, что пора начинать, их стали свозить к столице и выпускать небольшими группами. С корзинами и мешками, в крестьянской одежде они заходили в ворота и исчезали в путанице городских улиц. Ещё ни одну из своих операций король не готовил в такой строжайшей тайне и с такими мерами безопасности. За всем лично следил Марк Кассий, который уже давно носил другое имя. Все группы шли по заранее указанным адресам, где получали другую одежду и оружие. К вечеру, когда уже стемнело, к дворцам трёх герцогов королевства подошли небольшие компании подвыпивших гуляк, на которых охрана у ворот не обратила внимания. По сигналу они достали из-под плащей небольшие арбалеты и в упор расстреляли оторопевших гвардейцев. Перемахнуть через забор и взять у убитых ключи – было делом минуты. Из соседних улиц к распахнутым воротам устремились вооружённые люди, которые, не теряя времени, бросились к дворцам. У всех герцогов захват происходил по одному плану. Гвардейские караулы у парадных подъездов были так расстреляны из десятков арбалетов, что никто не смог поднять тревоги. Каждый дворец штурмовали две сотни головорезов. Они врывались в дворцы и бежали на второй этаж, где находились покои герцогов и их детей. Придворных и гвардейцев в коридорах было мало, и они не успели оказать какое-то сопротивление. Тех, кто хватался за оружие, расстреливали из арбалетов, остальных валили на пол и вязали им руки. Гвардейские караулы у дверей в покои герцогов были мигом перебиты, и настал черёд хозяев. Все семьи герцогов Сотхема были вырезаны. Не пощадили даже двух малышей. Сделав своё дело, убийцы организованно покинули дворцы и бесследно растворились в темноте ночи. На этом чистка столицы не закончилась. В армейских казармах столичного гарнизона вспыхивали короткие, но ожесточённые схватки. Заговорщиков было больше, и они лучше подготовились, поэтому быстро расправлялись с теми офицерами, которые значились в королевских списках. Не избежали истребления и семьи некоторых влиятельных дворян – противников королевской династии. К утру столица была полностью в руках короля, и чистки перекинулись в другие города, куда отправляли уже взятые под контроль армейские подразделения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю