355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир - книга вторая » Текст книги (страница 14)
Выброшенный в другой мир - книга вторая
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 10:01

Текст книги "Выброшенный в другой мир - книга вторая"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 48 страниц)

– С нами или без нас, это стали бы использовать, – сказал Сергей, – только немного позже. У вашей взрывчатки, профессор, не только военное применение. Если я когда-нибудь займусь здешними дорогами, с помощью динамита получу в карьерах горы щебня. Динамит не будем давать всем солдатам. Не получится контролировать в бою, кто кинул шашку в противника, а кто засунул её в карман. Да и опасно тем, что нужно грамотное обращение, а в армии хватает оболтусов. Задержится кто с броском, и рванёт в своих же рядах. Сколько динамита сделаете до лета?

– Мы сейчас в первую очередь должны переделать обычные зажигательные снаряды во взрывные. На это уйдёт пара декад. За это время освоим производство шнура, а уж потом все кислоты пустим на динамит. Пока его делаем только из того нитроглицерина, который уже был готов. До лета сделаем несколько тысяч шашек, если не уменьшатся поставки селитры.

– Мы нашли перспективные места, – успокоил его Сергей. – Как там у вас новенькие?

– Трудятся вместе с нами и изучают всё, что вы дали. Есть много неясного, так что нам ещё работать и работать.

– А мне нечем хвастать, – сказал инженер. – Идею подшипников и троса понять легко, а изготовить вручную можно только штучный образец, который будет стоить на вес золота. Мы с кузнецом пробуем разные материалы и способы изготовления, но на это нужны не месяцы, а годы. А вот баллисты сделали настолько хорошие, что я даже сам не ожидал. Много в этом заслуги вашего кузнеца. Вот у кого руки золотые, да и голова не хуже! Я таких дуг, какие вышли у него, нигде не видел! Ставить бронзовые втулки на колёса и лить внутрь масло, тоже он придумал. Теперь по ровной плотной земле баллисту может тянуть один человек. И точность, и дальность стрельбы получились выше, чем у тех машин, которые я видел на кораблях, а ворот с двумя блоками позволяет взводить баллисту одному человеку! Правда, при частой стрельбе он всё-таки быстро устанет, поэтому в расчёте на растяжку дуг должны быть два бойца.

– Послушайте, Марис! Вы уже отдали в войска все восемьдесят машин, – сказал Сергей. – Я хотел попросить вас сделать такую баллисту, которую можно было бы быстро разобрать, перенести силами двух-трёх человек, а потом так же быстро собрать. Конечно, она должна быть меньше по размеру и легче, чем наши. По сути, это большой арбалет, который должен стрелять динамитными шашками шагов на пятьсот. А вам, профессор, нужно сделать под него шашки в форме цилиндра с заострённым носом.

– И где вы хотите его использовать? – спросил Дальнер.

– Ещё не знаю, но применение найдётся.

– Сегодня же сяду и прикину размеры, – сказал инженер. – Профессор, у вас прошла тошнота?

– А у вас проснулся аппетит? – засмеялся Сергей. – Сейчас все выйдут, а мы зайдём.

После обеда гости в сопровождении охраны отправились решать свои дела в городе, а Сергей решил вернуться в гостиную, чтобы, как и обещал, поговорить с Альдой о реформе судов. В коридоре, рядом с гвардейским караулом, стояли Лишней и незнакомый Сергею дворянин.

– Неприятности, милорд, – сказал Джок. – Уделите нам немного своего времени.

– Заходите, господа, – пригласил Сергей и, когда зашли в гостиную и сели в кресла, спросил: – Что у вас случилось, граф, и кто этот молодой человек?

– Это шевалье Эмер Золин. Он был лейтенантом в вашей армии, а потом перешёл в мою службу и был направлен ко двору герцога Ингара. Несколько дней назад ему пришлось уносить оттуда ноги.

– Значит, теперь у нас там никого нет? Да, это действительно неприятно.

– Вы ещё не всё знаете, милорд, – сказал Джок. – Убит генерал Эжен Гошт. Как всем объявили, убийство связано с ограблением. Расскажите, Эмер.

– Я получил ваше письмо по поводу предательства герцога, а более поздние инструкции дойти не успели. Я не думаю, что герцог стал бы убирать генерала, если бы передумал. Новым генералом в его армии стал полковник Одер. Армию они усиливают, но далеко не так, как могли бы. Учитывая страх герцога Ингара по поводу планов империи, это дополнительно свидетельствует в пользу того, что он не собирается с ней воевать.

– На чём вы погорели? – спросил Сергей.

– Наверное, как и большинство, на связи, – ответил Эмер. – Своё поведение считаю безупречным. Или взяли курьера, или меня выдал кто-то из Ордага, кто мог знать лично или хотя бы видеть в службе графа. Но в окружении герцога в последнее время не было новых лиц, поэтому думаю, что всё-таки курьер.

– Тот, кого посылали с инструкциями, не вернулся, – ответил Джок на вопросительный взгляд герцога.

– Как вы думаете, шевалье, кого герцог может послать в Алатан? – спросил Сергей.

– Наверное, кого-то из купцов, – не задумываясь, ответил Эмер. – Купцы и их приказчики знают язык империи и могут хоть как-то ориентироваться в обстановке. И выбор у него небольшой. В провинции Ингар с империей торгуют только две семьи. Мальчишек он не пошлёт, значит, выбрал кого-то из старших. Конечно, кое-кто из дворян учил имперский, но очень немногие, а в самой империи никто из них не был и не знает тамошней жизни. Разве что пошлёт кого-нибудь из них в сопровождении купца. Граф сказал, что вы хотите их перехватить. Могу я спросить зачем? По закону никто из них не сможет свидетельствовать против герцога, да и не станет это делать из-за близких, а вам его вина и так очевидна. А если убрать герцога, я не вижу вреда от его посыльных. Ну будет командующий армией рассчитывать на его поддержку, что в этом для нас плохого?

– Интересный взгляд, – задумался Сергей. – Может получиться не вред, а польза. Только одного герцога убирать бесполезно, нужно убирать всё семейство. И под словом «убирать» я имел в виду отстранение от власти, а не что-то другое. Если я могу допустить убийство самого герцога и его наследника, то остальную семью трогать не будем. У него ведь есть дочь?

– Да, – подтвердил Эмер. – Славная девочка, вы правы, милорд. Ей только шесть лет, а разница в возрасте с братом – десять.

– У меня сейчас нет никаких средств для их устранения, – сказал Джок. – Могу предложить использовать парней Пармана. Им ничего не стоит захватить столицу Ингара, провести чистку и уйти. Один его полк уже стоит в Бенитаре, а оттуда на лошадях можно за два дня добраться до столицы Ингара. Я думаю, милорд, что не стоит с этим тянуть.

– Вот что, шевалье, – сказал Сергей. – Я сегодня напишу два письма. Одно из них отдадите королю, другое – полковнику Строгу. Поедете сначала в столицу к королю, а если он даст добро, то в наши лагеря в Бенитаре. А пока идите отдыхать... Не хотел я этим заниматься, – обратился он Джоку, когда Золин ушёл, – но вы правы: тянуть дальше нельзя. Тылы у нас должны быть чистые.

– Когда прислать человека за письмами? – спросил Лишней.

– Сейчас поговорю с женой по поводу судей и сяду писать, – пообещал Сергей. – Приходите к нам ужинать, сами и возьмёте.

– Из-за этих судей ваша жена забрала у меня такого работника! Можно сказать, выдернула с кровью. Но накопала она действительно много всего. Я просмотрел все дела, которые она хочет вернуть на пересмотр. Мразь и гнусь – других слов у меня нет. И ломать это трудно. Наверняка задействуют и мою службу. Вы не против, если я буду присутствовать при разговоре?

– Конечно, нет. Сам хотел вам предложить. А вот и она.

В гостиную вошла Альда, за которой следовал невысокий, крепкого сложения человек со слегка крючковатым носом и неприятным взглядом глубоко посаженных глаз.

– Здравствуйте, граф! – поздоровалась она с Лишнеем, как всегда, соблюдая этикет в присутствии посторонних. – Серг, позволь представить тебе господина Сэда Адена. Это знаток законов, о котором я тебе говорила. Я хочу с его помощью проконтролировать работу судей хотя бы в нашей провинции.

– Вы действительно хотите помочь герцогине навести порядок в судах или действуете, исходя из других побуждений? – спросил Сергей.

– Да, милорд! – ответил Сэд, не отводя взгляда. – Я прожил уже достаточно долго, чтобы избавиться от иллюзий и верить в справедливые суды, но то, что творится сейчас, уже за пределами допустимого. Последний раз судами занимался ещё старый Олимант, и с тех пор их никто не контролировал, вот судейские и обнаглели вконец.

– И что же вы предлагаете?

– Я думаю, что на них нужно напустить страху, милорд. Мы замучаемся всё проверять и пересуживать, поэтому надо сделать так, чтобы они занялись этим сами. Нам всё равно негде брать других судей, по крайней мере, не получится быстро их заменить. Поэтому предлагаю за нарушение законов и извращение фактов судей просто вешать. Для начала повесить двух-трех и сделать так, чтобы об этом узнали все остальные, и не только в нашей провинции. А потом дать срок на исправление всего того, что они рассмотрели за последние годы. Если найдём серьёзные нарушения – повесим. И ответственность нужно распространить не только на самих судей, но и на глав магистратов с их помощниками. Судьи сильно от них зависят и часто поступают по указке сверху, вот пусть вместе и отвечают. Но наказать мало, надо сделать так, чтобы они не боялись честно судить. Почти все судьи из простолюдинов, поэтому выносить приговоры против высокородных для них чревато самыми тяжёлыми последствиями, вплоть до смерти. Я предлагаю выпустить указ, в котором утвердить неприкосновенность самих судей. За убийство судьи вешать, будь убийца хоть графом. Другие действия против них так же должны сурово караться. А их защиту возложить на местную стражу.

– Вы не дворянин?

– Нет, милорд.

– Тогда сделаем так, – сказал Сергей. – Я издам указ, защищающий судей и вводящий должность Генерального инспектора, которым станете вы. А чтобы не убили безнаказанно, я авансом жалую вам дворянство. В указе дам вам право ареста любого судейского чиновника. Осуждать его на казнь смогу либо я сам, либо Верховный судья. Нашим судьям тоже нужно дать время, как и всем остальным, а уже потом тащить на виселицу. Не показывайте им список обнаруженных вами дел, пусть пересматривают всё, а то герцогиня могла что-нибудь пропустить. Издадим отдельный указ по пересмотру дел для судов всей провинции и об ответственности за нарушения для судей и верхушки магистратов. Но это только после того как разберётесь с нашим судом. По новым законам что-нибудь есть?

– Извините, милорд, но сначала нужно разобраться с тем, что сделано на основе существующих законов, а только после этого что-то менять. Миледи только составила проект закона об убийствах. Я его прочитал и со всем согласен, только боюсь, что он вызовет сильное недовольство у части дворян, а принимать его или нет, должен решать король. Утверждение законов для всего королевства – это одно из немногих дел, право на которое никогда не оспаривалось никем из герцогов.

– Вы правы, – согласился Сергей. – Зайдите завтра утром к моему секретарю. Указ и дворянская грамота для вас будут готовы. Вам с герцогиней нужно примерно определиться с необходимыми тратами. Включите в них и содержание помощников, один вы много не наработаете. Желаю удачи, шевалье!

– Вот так и переманивают сотрудников! – вздохнул Джок, когда ушёл Сэд Аден. – Если бы не для вас, Альда, нипочём не отдал бы.

– Дай свой проект закона, – сказал Сергей жене. – Завтра отправим гонца к королю, заодно и передаст. Копию сняла?

Писать письма и указ он ушёл к себе в кабинет. Первое письмо было Лазони:

«Ваше величество, считаю необходимым принятие немедленных мер к герцогу Ингару. К сожалению, предупредивший меня о его предательстве генерал Эжен Гошт убит, а моему человеку пришлось бежать из Соргайла и у меня нет других людей при дворе Ингара. Если у вас есть возможность действовать своими силами, буду только рад. При любых вариантах действий прошу сохранить жизнь его жене и дочери. Если вы по какой-то причине не сможете действовать сами, я могу использовать полк, предназначенный для проведения специальных операций. Он захватит столицу Ингара, проведёт чистку и вернётся в свой лагерь. Оставлять провинцию без управления нельзя, поэтому я не буду возражать, если вы включите её в свой домен. Буду благодарен, если в знак ответной любезности вы вернёте мне ту часть провинции Парнада, которую я некогда отдал герцогу Рошти. Одновременно посылаю вам проект закона о наказании за убийство. Прошу рассмотреть возможность замены им существующего закона или издать указ, согласно которого каждый герцог вправе принять такой закон для своих провинций. Герцог Серг Аликсан».

Полковнику Строгу было написано следующее:

«По получении этого письма поднимайте полк по тревоге, обеспечьте весь личный состав лошадьми и двигайтесь к столице провинции Ингар. Вашей целью будет её захват, физическая ликвидация герцога Эрика Ингара и его сына Альта. Жена и дочь герцога должны быть в целости и сохранности вывезены вами в лагеря и позже переправлены ко мне в Ордаг. Крайне желательно захватить, а если это не удастся, то ликвидировать начальника службы безопасности Ласа Эстера. Постарайтесь не устраивать сражений с войсками герцога и всю операцию провести по возможности быстро и бескровно».

Посидев ещё немного, Сергей набросал черновик указа о судьях и зашёл в приёмную отдать его секретарю для переписки набело. Когда он объяснял Рашту, что именно нужно сделать, приотворилась входная дверь и дежурный гвардеец доложил, что прибыл посланник короля Мехала шевалье Март Валер с просьбой об аудиенции.

– Пусть заходит, – разрешил Сергей и добавил секретарю: – Проводи его в кабинет.

– Счастлив видеть вас, ваша светлость! – воскликнул шевалье, переступив порог кабинета.

– Садитесь, Март, – пригласил Сергей, – и расслабьтесь: Рашт уже вышел. Вы ко мне по делу или просто соскучились?

– Мы с вами, милорд, много общались вчера, – улыбнулся шевалье, – так что я не успел соскучиться. Сегодня я по делу. Вчера вечером прибыл курьер с двумя письмами от моего короля. Одно было для меня, а второе – для вас. Возьмите конверт.

После прочтения письма Сергей некоторое время сидел молча.

– Я надеялся, что этого не случится, – наконец сказал он. – Вам написали о союзе королевств?

– Да, король поставил меня в известность, – ответил шевалье.

– Не знал, что у вас были такие агенты в империи.

– То, что империя не интересовалась нами, не означает, что мы не интересовались ею. Если бы у вас была сильная королевская власть, и вы бы от нас в этом не сильно отстали. Наверное, наш король, когда тратил на это немалые деньги, не думал о войне с империей. Просто в ней много такого, что и нам не помешало бы.

– Возможно. Вам что-нибудь известно о союзе королевств? Я о них почти ничего не нашёл. Все сведения двухсотлетней давности.

– Мы тоже ничего не знаем об этих королевствах. Они так отгородились, что и в империи мало что известно. Узнали, что флот у союза не меньше имперского, поэтому нашим его не остановить. Мы прилагаем все усилия по укреплению армии, но у нас мало времени и слишком велики были потери в прошедшей войне. Мой король считает, что не в ваших интересах, иметь в соседях чужаков, и хочет заключить военный союз. Хотелось бы знать, как вы к этому относитесь.

– Конечно, я не в восторге от чужаков у своих границ, – сказал Сергей, – но, может, они и здесь от всех отгородятся и не будут о себе напоминать? Мне не нравится иметь под боком таких беспокойных соседей, как вы. Сколько раз мы с вами воевали? И каждый раз первыми в драку лезли вы. Вот вам моё слово, Март. Если Мехал действительно хочет союза, пусть заключает его не только на время войны, а навсегда. Открываем границы и начинаем жить, как это положено хорошим соседям. Будем торговать и ездить друг к другу в гости, женить детей и вместе давать укорот всем, кто не против поживиться нашим добром. Мы с вами один народ, а по вашей воле больше ста лет собачимся, вместо того чтобы жить нормально. И об этом союзе у вас должны знать все. Если не захочет, пусть отбивается самостоятельно, нам и так будет нелегко. Ещё кому-то помогать...

– Я передам! – сказал шевалье. – Сегодня же отправлю гонца.

– Хочу попросить об одолжении. Если король пошлёт кого-нибудь сюда, пусть гонец заедет к моему посланнику и скажет, что я приказал дать записку. А то уехали, и ни ответа ни привета. Вы их там, случайно, не рассадили по подвалам?

– Что вы такое говорите, милорд?! – обиделся Март. – Мы не дикари и не пойдём на такое, особенно сейчас, когда в вас заинтересованы. Я не знаю, почему молчит ваш посланник, но уверен, что его молчание вызвано совсем другими причинами. А записку и от вас можем передать, а то кто нам поверит?

– Дело говорите, Март, – согласился Сергей. – Сейчас я её напишу.

– Ваше величество! – обратился секретарь к королю шестью днями позже. – У вас просит аудиенции курьер герцога Аликсана шевалье Эмер Золин.

– А почему он просто не отдал пакет? – спросил Лазони.

– Он сказал, что приказано отдать лично в руки и дождаться ответа.

– Ты проверил его грамоту? Ну если всё в порядке, пригласи, пусть войдёт.

– Приветствую, ваше величество! – обратился к королю Эмер. – Прошу вас принять письмо от моего господина!

Лазони взял пакет, сломал печать и прочёл небольшое письмо Аликсана. Некоторое время он сидел молча, опустив голову, потом посмотрел на шевалье.

– Вы знаете, что здесь написано?

– Знаю, ваше величество. Если вы дадите добро, я должен отвезти приказ командиру полка.

– Почему послали именно вас?

– Я жил при дворе герцога Ингара и неплохо его изучил.

– В письме говорится о проекте закона. Где он?

– Возьмите, ваше величество, его дали отдельно.

– Что вы должны делать, когда всё закончится?

– Вместе с женой и дочерью герцога вернусь в Ордаг.

– Везите письмо, шевалье. Когда увидите герцога Аликсана, скажите, что я согласен на обмен. Он поймёт, что я имел в виду. А законом я обязательно займусь, только это потребует времени. Думаю, что герцог будет доволен.

– Ваше величество, велено кое-что передать на словах. Когда письмо для вас было уже написано, к герцогу пришёл посланник Мехала. Король Сотхема выяснил, что на них пойдёт войной союз королевств, и хотел узнать мнение Аликсана о военном союзе между нашими королевствами.

– И что ответил Аликсан? – спросил Лазони.

– Что не против союза, но не на время войны, а на вечные времена. Но право на решение он оставил вам.

– Он всё правильно сказал, – кивнул король. – Мне нечего от себя добавить.

Два дня прошло у Эмера в скачке на сменных лошадях с непродолжительными ночёвками на постоялых дворах, прежде чем он достиг воинских лагерей в провинции Бенитар.

– Я послан со срочным поручением к полковнику Строгу от герцога Аликсана, – сказал он старшему конного патруля, перехватившего его недалеко от ближнего лагеря. – Где мне найти его полк?

– Покажите грамоту! – приказал лейтенант, прочитал протянутую ему бумагу и приказал двум своим солдатам проводить курьера в расположение второго особого полка.

Там пришлось отдать коня патрулю и в сопровождении двух бойцов пешком идти в расположение штаба.

– Вы идёте с нами? – спросил полковник, прочитав приказ.

– Да, – ответил шевалье. – Я должен помочь вам найти герцога с наследником и начальника службы безопасности, а после сопровождать жену и дочь Ингара в Ордаг.

– Сейчас поднимем полк по тревоге, а вас я передам разведчикам.

После двух дней пути полк занял большое село в двадцати лерах от столицы. У крестьян купили скотину и продукты, взяли в долг одежду и повозки и в послеобеденное время направились к тракту. В этом «крестьянском» обозе ехали пять десятков бойцов, которым было приказано захватить одни из трёх ворот столицы. За ними под видом дворянина с вооружённой свитой следовали три десятка человек. Среди них был и шевалье Золин. Захват произошёл бескровно. Связанных стражников отвели в их караулку, где «крестьяне» поменяли одежду на ту, которую сняли с пленников. Пришедшая смена караула оказалась кстати. Ещё восемь стражников в упакованном виде отправились в караулку, наделив своей амуницией восьмерых бойцов. Остальные сгрузили с телег продукты и достали уложенную на дно одежду и оружие. Вылетевший из-за поворота дороги полк в считанные минуты достиг городских ворот, вызвал панику на других участках стены и проследовал в центр города, оставив с полсотни бойцов в подкрепление «стражникам». Шевалье привёл полк к герцогскому дворцу, а потом с тремя отделениями разведчиков бросился к зданию службы безопасности. Охранявшие его стражники растерялись, когда проезжавшие по улице всадники навели на них арбалеты. К сожалению, начальства на месте не оказалось, и пришлось потратить время на то, чтобы всех, находившихся в службе, согнать в подвальное помещение и запереть дверь.

Взять живым Ласа Эстера не удалось. Во время захвата дворца он находился вместе с герцогом, оказал сопротивление и был застрелен. На полу рядом с Ласом с двумя болтами в груди лежал герцог Ингар. Во дворце за мечи схватились только гвардейцы. Тех, кто не сдался, пришлось убить, остальных обезоружили. Сын Ингара был в своих комнатах вместе с каким-то молодым человеком. Оба схватились за мечи, но молодого герцога застрелили и заперли за собой дверь.

Когда начался захват дворца, герцогиня Леора была вместе с дочерью в зимнем саду. С гвардейцами дрались у парадных подъездов и у герцогских покоев, которые были в другом конце дворца, поэтому она не услышала шума схваток. Но когда распахнулись двери и в сад вбежали солдаты в незнакомой форме с перекошенными яростью лицами, герцогиня сразу всё поняла, обняла дочь и закрыла глаза, умоляя богов, чтобы их убили быстро и без надругательств. Смерть медлила, и она открыла глаза, пытаясь понять, что происходит. Солдаты расступились, и по образовавшемуся проходу к ней подошёл молодой дворянин со смутно знакомым лицом.

– Я шевалье Эмер Золин, – сказал он Леоре. – Вы видели меня в свите сына. Мне жаль, миледи, но ваш муж задумал измену королевству, а сын был с ним заодно. Их больше нет, но в отношении вас с дочерью есть приказ герцога Аликсана сохранить и доставить к нему в столицу. Вы ни в чём не виновны, поэтому не ждите никакого зла. О вас позаботятся. Сейчас служанки собирают ваши вещи. Давайте пройдём к вашим комнатам, нужно переодеться в дорогу. И пожалуйста, поторопитесь. Не хотелось бы драться со стражей.

Собрались очень быстро, после чего сели в уже поданную карету. Один из бойцов сменил на козлах кучера и завёл карету в середину колонны, в которую строился полк. Из города выбрались без сложностей. Численное превосходство захвативших город бойцов, их отличное вооружение и уверенное поведение отбили у городской стражи желание хвататься за оружие, тем более что прибывшие не чинили бесчинств и собрались покинуть город. Взятые у крестьян возы оставили у городских ворот, а с их хозяевами расплатились серебром. Полк беспрепятственно прошёл лишившуюся хозяина провинцию и свернул на дорогу, ведущую к лагерям.

Глава 18

– До начала лета остался месяц, – сказал собравшимся король Мехал. – Мы почти восстановили довоенную численность армии. Увеличить её ещё больше уже не получится. Теперь нужно решить, как лучше распорядиться тем, что у нас есть. На помощь соседей можете не рассчитывать. Они отказались заключать договор, а если бы и заключили, толку от него... На них самих вот-вот навалится империя. Я пока приказал сосредоточить большую часть армии в прибрежных районах и создать там запасы продовольствия. Теперь хочу знать ваше мнение, откуда нанесут удар. Капитан Золес, говорите вы.

Капитан порта Барин Золес был напуган вызовом к королю, поскольку обычно ничем хорошим такие вызовы не заканчивались, однако меньше всего он мог думать, что королю понадобится его мнение. Не водились такого за королём Сотхема – интересоваться мнением подчинённых ему людей. Видать, и правда навалится враг.

– Я думаю, ваше величество, что если враги придут с моря, то непременно нападут на порт, – справившись со страхом и смущением, начал он. – Побережье у нас не такое протяжённое, как у соседей, и в западной части малопригодно для высадки. На границе с Сандором стоят горы, которые спускаются в пролив, а на сотню лер от них прибрежные воды изобилуют рифами, поэтому капитаны там не плавают. Слишком велик риск остаться без корабля. Восточнее есть много мест для высадки, но, в отличие от побережья Сандора, где лесов почти нет, на нашем они повсюду. И хороших дорог нигде нет, кроме нашего порта. По тем, какие есть, очень трудно идти с войском и тем более везти боевые машины.

– Как укреплён порт? – спросил Мехал.

– Мы никогда не воевали на море, – сказал Золес. – Если бы не пираты, не было бы вообще никакой обороны, поэтому всё, что у меня есть, на них и рассчитано. У входа в бухту постоянно дежурят стражники. Они могут сигналить огнём и успеют добежать берегом и упредить раньше, чем подплывёт неприятель. У меня в подчинении сотня солдат и ещё две сотни в городском гарнизоне. На трёх портовых башнях стоят метатели. За счёт высоты башен увеличивается дальность обстрела. Шесть таких машин могут метать ядра средних размеров на четыре сотни шагов. В одном из портовых складов остались метатели, которые стреляли заострёнными брёвнами. Дальность обстрела всего двести шагов, но в случае попадания такое бревно проломит любой борт. Когда мы получили приказ, все эти метатели вытащили наружу, привели в порядок и приготовили достаточное количество брёвен для стрельбы. Пока это всё, что есть.

– Что ещё можете предложить?

– Если в этом году не будет торговли, я начал бы, пока есть такая возможность, вывозить жителей из города вглубь страны. Освободятся дома для солдат, и можно действовать без оглядки на население. А причалы с появлением неприятеля нужно хорошо полить маслом. Они идут с небольшим наклоном к морю, поэтому при высадке десанта часть бойцов непременно окажется в воде и пойдёт на дно.

– У вас есть что предложить, адмирал? – видя, что капитану больше нечего сказать, спросил король командующего флотом.

– Моим кораблям нечего противопоставить десанту, – ответил тот. – Они у меня небольшие, и метатели бьют малыми ядрами только на две сотни шагов. Нас расстреляют, прежде чем сможем приблизиться для абордажа, поэтому предлагаю оставить в порту одну галеру. Она будет плавать вдоль побережья и при появлении неприятеля загодя предупредит защитников порта. Потом галерой придётся пожертвовать. Плохо, что на входе в бухту большие глубины, а то можно было бы её там затопить. Остальные корабли – боевые и купеческие – предлагаю увести далеко на восток, где к морю выходит пустыня. Позже, когда неприятель начнёт плавать в проливе одиночными кораблями, мы сможем перехватывать их и топить. Только туда нужно завезти продовольствие. Пресная вода есть в бухте у сандорцев.

– Что ещё за сандорцы? – удивился король.

– Один чокнутый дворянин из Сандора со своими людьми, который обосновался там за год до войны, – позволил себе ухмыльнуться адмирал. – О нём никто не знал, кроме одного нашего купца, который продавал ему провиант.

– Что он там делает? – спросил канцлер. – Ищет золото?

– Ищет, только не золото, а яйца демов.

– Зачем они ему? – удивился король. – Точно чокнутый!

– Ему кто-то сказал, что где-то далеко на севере материка соседей демов выводят из яиц и приучают к седлу. Вот и ему тоже захотелось.

– Ну и как?

– Говорил, что видели следы демов, но пока не нашли ни одной кладки. Повезло, что демы не тронули их самих, по крайней мере, осенью были живы.

– Я слышал только об одном человеке, который оттуда прибыл, – задумчиво сказал Мехал. – Это герцог Аликсан. Если сказал он, к возне этого дворянина с яйцами демов стоит присмотреться. Устройте стоянку в той бухте, где они стоят лагерем, и между делом понаблюдайте. Генерал Даргус, что вы думаете предпринять после того, как противник захватит порт?

– Ваше величество! – поднялся генерал. – Наступать они будут по тракту, поэтому я уже отдал приказ искать на нём места, где проще держать оборону. Устроить заграждения – дело недолгое. Если там густой лес, его легко сделать непроходимым. Конечно, любой завал можно разобрать, а через любой лес прорубить дорогу, но это приведёт к потере времени и людей. А более крупные сражения могут быть только вблизи городов, где сведён лес и есть место для битвы.

– Противник должен напасть в начале лета, – сказал король, – но вы на всякий случай должны быть готовы раньше. Пусть каждый из вас подумает, что можно сделать. Разрешаю обращаться с этим прямо ко мне.

– Противник нападёт в начале лета, но мы должны быть готовы раньше, – сказал Сергей, оглядев собравшихся. – Я уезжаю после этого совещания к войскам, а вам нужно заканчивать всё то, что мы не успели сделать.

– Откуда сведения о сроках? – спросил генерал Парман.

– Передал Мехал, – ответил Сергей. – Он оказался предусмотрительней остальных и заслал в империю своего человека, которому удалось достичь высокого положения. Корабелы сорвали сроки постройки десантных судов, иначе высадка началась бы раньше. Вы, Альбер, займётесь охраной столицы. Сил в ней оставили немного, но вам вряд ли придётся сражаться. В лагерях, кроме одного из ваших полков, остаются два пехотных полка и три эскадрона кавалерии. Кроме этого, в гарнизоне Ордага ещё триста солдат и стража, которую можно использовать. Полк Вилера вам не подчиняется, его задача – защита тракта. Если ему будет трудно держаться, окажите помощь. И направьте дополнительно солдат на охрану замка. Что бы ни случилось, все, кто там работает, должны уцелеть. Теперь для вас ещё одно дело. С птицами у нас пока ничего не получается, поэтому будем развивать связь по-другому. Если послать гонца с двумя лошадьми, сколько ему потребуется времени, чтобы добраться до столицы короля?

– В зависимости от погоды, – ответил Парман. – Дней семь, может быть, восемь.

– А моим способом пакет дойдёт за два дня, а то и раньше, – довольно сказал Сергей. – В моей стране это назвали бы эстафетой. Один человек даже с табуном лошадей не сможет долго двигаться быстро. Лошадь не сможет скакать полдня, даже если идёт без всадника, всё равно приходится постоянно переходить на шаг для отдыха, иначе загоните. Да и человек не железный, ему тоже нужно отдыхать. Прибавьте время на сон и еду. В моём способе через каждые двадцать пять – тридцать лер имеется всадник со свежим конём, которому несложно галопом доскакать до следующего всадника и передать пакет. Потом он возвращается на прежнее место, а получивший пакет везёт его дальше. И так по цепочке в любое время дня и ночи. Конечно, будут потери времени. Нужно разбудить следующего курьера, а тому – оседлать коня, но всё равно весть дойдёт в три-четыре раза быстрее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю