Текст книги "Могильщик. Черные перчатки (СИ)"
Автор книги: Геннадий Башунов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– А как правили десять мудрецов?
– Кермег, заткнись, – буркнул Карпре.
– Но мне интересно.
– Короли – не мудрецы, – терпеливо пояснил сказитель. – Мудрецы скорее договорятся между собой, да так, чтобы каждому народу было хорошо. Впервые между ними не было единства. А знаешь почему? Потому что не было достойного названия из предложенных.
Годы шли эти споры, но так и не нашлось хорошего названия. И тогда случилось страшное – один из демонов, прознав, что у города нет названия, решил его уничтожить. «Города нет, – решил демон. – Но люди есть. А мне нравится убивать людей». И тогда демон собрал на одном конце озера множество воды, слепил из неё огромную волну и отправил на город. Эта волна, – пояснил старик, видя, что мальчишка снова открыл рот, – по мере движения к городу собирала в себя всё больше и больше воды. – Кермег, довольный, закрыл рот. – Долго шла эта волна, и никто её не видел. Но вот она приблизилась к острову, и заслонила солнце, и поняли люди, что это наказание за то, что не смогли они дать достойного названия своему городу. Ужас поселился в их сердцах и не оставил и крошки места для надежды, ведь никто не мог помочь им.
А огромная волна была уже рядом. От её огромной тени стало темно, как ночью, хотя едва перевалило за полдень. На пенистом её гребне громоздились сотни кораблей, бывших на озере. От отчаянья пали все люди ниц и начали молиться.
И тогда вышел в центр толпы мальчик. В руках он нёс Нечто. Это Нечто помещалось в его ладонях, но исходило из него столько света, что рассеивал он тьму.
«Что это?» – спросили люди у мальчика.
«Это камень, – отвечал мальчик. – Я нашёл его, когда потерялся в одной из прибрежных пещер. Долго блуждал я по этой пещере в кромешной тьме, и силы покинули меня. Тогда, потеряв всяческую надежду, я упал на колени и начал плакать и молить о спасении. Боги услышали меня, и я увидел в конце пещеры свет. Подойдя ближе, я увидел камень, прекраснейший камень на свете, он и испускал из себя свет. Вновь вернулась ко мне надежда, и пошёл я, освещая себе дорогу светом этого камня. И вскоре вышел наружу».
«Надежда и нам сейчас бы не помешала», – сказал мальчику один из мудрецов… по чистой случайности оказавшийся рядом, – буквально прошипел сказочник, испепеляя взглядом открывшего рот Кермега. – И спросил мудрец:
«Как ты назвал этот камень?»
«Я не один день блуждал по пещерам, – отвечал мальчик, – и решил, что достиг самой середины нашего острова. И назвал я камень Сердце Озера».
«Вот оно! – вскричал мудрец. – Боги послали тебе этот камень, дабы вселилась в твоё сердце надежда. И дали нам подсказку! Мы назовём наш город Сердце Озера!»
Как только прозвучали эти слова, разверзлись небеса и спустился на землю тот бог, что предупреждал людей годы назад.
«Дети мои, – сказал он. – Вы нашли то, что искали. Отныне ваш город будет называться Сердце Озера, и в самом его центре будет лежать камень, названный так же».
И тогда засверкал камень под названием Сердце Озера так ослепительно, что осветил каждый уголок острова, дал каждому человеку чуточку своего тепла. И рассеялась огромная волна, и вновь на небе стало видно солнце. Город был спасён.
А мальчик, нашедший камень, стал первым королём острова. Он правил мудро, и жили все долго и счастливо. А камень, по чьему имени назвали город, стоял в самом его центре, и свет его вселял надежду каждому, – сказитель замолчал, переводя дыхание, и глотнул немного вина.
– Хорошая сказка, – кивнул Карпре. – Вот только одно мне интересно – много ещё таких камней нашли в той пещере? Не знаешь, старик?
– Сотни алчущих богатства людей бросились на поиски камней в ту пещеру, но нашли только самый обычный кварц.
– А что, – просил неугомонный Кермег, – Сердце Озера не помогло людям во время войны?
– Во время войны не помогало ничего, – грустно покачал головой сказитель. – Жалкой горстке людей удалось убежать из города, но им не удалось забрать камень. Именно беглецы с Сердца Озера построили этот город и деревни.
– Вот оно что, – хмыкнул Карпре. – Ну что ж, может, мы поможем найти им надежду. А ты, старик, расскажи что-нибудь ещё.
Сказитель начал другую историю, но Велион уже не слушал его.
«Поможем найти надежду, – думал он. – Одно упоминание о камне вселило надежду в Карпре. И не только в него. Я тоже начал на что-то надеяться, хотя и не понимал этого.
Пусть эта надежда окажется не ложной. Хоть бы она…».
Чёрный могильщик резко встал и направился прочь из общей залы.
Он знал, что его надежды несбыточны. Но это не мешало ему надеяться, хоть и сам не знал на что именно.
Глава 5. Сердце Озера. Кусок кварца
По озеру шла мягкая приятная волна. Если лечь на спину и закрыть глаза, можно представить, что находишься в колыбели, которую очень осторожно раскачивают.
Велион не знал, была ли у него когда-нибудь колыбель, но представлять её ему ничего не мешало. Это было даже приятно. Будто бы он доживал моменты детства, которого у него не было.
Если открыть глаза и встать к борту, начинает казаться, что ты находишься в центре голубого кристалла – над головой было небо, под ногами озеро, а где-то далеко впереди их голубизна сливалась в единое целое.
«Старею, – подумал могильщик, отворачиваясь от борта. – И одновременно впадаю в детство, как старик, который разучился снимать штаны, чтобы сходить по нужде».
Приятный ветерок, приятная волна. Холод, идущий от воды, ослаблял жару. Прекрасная прогулка. Миг тишины и покоя перед могильником. Вот только рыбой от палубы несёт. Моряки хотели рыбачить по дороге, но Карпре, морща нос, запретил, доплатив сверху прежней цены за провоз пять грошей. Велион, которого тоже не прельщала перспектива сидеть среди живой рыбы, был ему благодарен. Так что, если дышать ртом, можно было спокойно наслаждаться погодой и прогулкой.
Но радовались далеко не все. Карпре с мрачной миной бродил по палубе, он не пил второй день и, судя по всему, ему сильно докучала боль. Кермега рвало. Над бортом торчала только его задница. Трое рыбаков и остальные могильщики резались в кости, время от времени взрываясь руганью, когда кости перекатывались от крена палубы.
– Если на воду смотреть ещё хуже, – буркнул Хромой Кермегу, отвлекаясь от костей.
– А ты хочешь, чтобы этот гадёныш наблевал мне на палубу? – ворчливо сказал Крун – загорелый крепкий мужик, хозяин баркаса. Судя по его виду, человек, которого тошнило от малой волны, не вызывал у него ни малейшего уважения.
– Убрал бы, – пожал плечами Хромой.
– И снова бы начал блевать, – скривился «капитан». – Его желудок сейчас любое дерьмо перевернёт. Ничего, хорошо идём, часа в два пополудни уже на месте будем, так что недолго ему осталось мучиться.
– Да это разве волна, – встрял другой рыбак. – Вот мне дед рассказывал, когда они с острова-то бёгли такая волна была, что из ста кораблей, вёзших беглецов, один только до берега и дошёл.
– Так что, ваши предки с острова? – удивился Карпре, на миг прекратив своё метание по палубе.
– А то. Все, кто выжил, основали наш городишко и деревни на несколько миль по берегу озера.
– Да уж, действительно мало кто выжил, – хмыкнул прокажённый. – Да и из нас мало кто до завтрашнего обеда доживёт. Можно сказать, Халм сделал правильный выбор, сбежав прошлой ночью.
– Не каркал бы, – поморщился один из братьев с трудно запоминающимся именем.
– Я не каркаю, я констатирую факт.
– Так не коста… Заткнись, короче.
– Молчу-молчу. Велион, уж не тошнит ли тебя?
– Нет, – не раскрывая глаз отозвался Чёрный могильщик.
– А чего валяешься с закрытыми глазами?
– Просто так.
Карпре подошёл к Велиону и уселся рядом. Тотенграбер, недовольно сопя, открыл глаза и отодвинулся от прокажённого, вызвав у того кривую ухмылку. Заразиться он не боялся, просто ему была неприятна кампания старого знакомого.
– Как ты думаешь, Велион старый друг, почему устное народное творчество пережило войну, а факты, занесённые на бумагу – нет? – весело произнёс Карпре. – Ведь мы слышали за последние дни столько легенд, о Сердце Озера, о тех ужасных волнах, из-за которых погибло столько людей, легенд, которые нам рассказывали малообразованные люди. В то время, когда эти легенды ходят по народу, столько учёных мужей бьётся над проблемой раскрытия тайны войны и ничего не могут добиться? Мы ведь знаем так мало о довоенных временах, а любой ребёнок, живущий на каком-нибудь отдалённом хуторе, слышал десятки довоенных легенд.
– Легенды не горят.
– Что?
– Легенды не горят, – повторил Велион, садясь. – Рукописи, архивы, дневники, вот они – горят. Все довоенные города превратились в могильники, библиотеки и архивы недоступны. А легенды знает любой старик.
– А как же воспоминания учёных мужей? – не унимался Карпре. – Ведь что-то они должны были знать. Куда подевались люди, стоявшие у истоков войны? Где все, кто знал хоть что-то? Неужто все погибли семьдесят лет назад? Неужели никого не осталось?
– А ты-то знаешь об этом что-нибудь?
– Нет, – покачал головой прокажённый. – Я думал, что, возможно, что-нибудь знаешь ты, могильщик, побывавший в сотнях могильников.
– Если бы я что-то знал или вытащил какой-нибудь архив, в котором что-нибудь об этом говорилось, я бы давным-давно выкупил бы себе замок с кучей слуг и ходил в могильники для развлечения, а не из нужды.
– Ты думаешь тебе бы столько заплатили? – с проснувшимся интересом спросил собеседник Велиона, поправляя повязку на руке.
– Мне столько предлагали за то, чтобы я вынес всю библиотеку из Халлуи.
Карпре рассмеялся. Халлуи, предположительно, когда-то являлся столицей одного из довоенных королевств. Этот огромный город, по размерам превосходящий даже Имп, но уступающий легендарной Илленсии, был набит магией настолько, что даже бывалые могильщики расковали заходить только на окраину. Библиотеки же обычно строились в центре городов, а туда сунуться мог только самоубийца.
– Не хочешь ли ты, глубокоуважаемый и такой опытный могильщик, провести мастер-класс для нашей молодёжи? – сказал Карпре, отсмеявшись. – Возможно, это кому-то спасёт жизнь.
– По-моему нашей молодёжи плевать, – буркнул Велион, кивая в сторону Кермега.
– Я говорю и про могильщиков не столь опытных как ты.
– И что я им сейчас покажу?
– Не хочешь, – тяжело вздохнул прокажённый. – Или, быть может, твои познания в теории не так велики как мои?
Чёрный могильщик пожал плечами.
– Что ж, – издав второй картинный вздох, произнёс Карпре, – тогда я кое-что расскажу, и да поможет этот рассказ скоротать нам дорогу. Кермег, твою мать, возьми вон ту пустую бадью и садись сюда. Она, конечно, пахнет рыбой, но тебе, по-моему, уже просто нечем блевать.
Все могильщики, в том числе Кермег, чьё крысиное личико светилось прямо-таки травяной зеленью, и даже рыбаки собрались около Карпре.
– Чаще всего, – начал прокажённый, – в могильниках встречаются четыре вида магии: остаточные эманации боевой магии, за свой вид в кругах могильщиков именуемые змеями, проклятья, ловушки и сторожевые заклинания. Начну со змей… Кермег, ты боишься змей?
Кермег, чья голова исчезла в глубине бадьи, отозвался невнятным мычанием.
– А чего ж тогда тебя от одного упоминания о них начало полоскать? – насмешливо сказал Карпре. – Не волнуйся, это не настоящие змеи. Так вот, змеи – остаточные э… хм… вряд ли вы знаете, что такое эманации. В общем, это остатки боевых заклинаний, применяемых когда-то. Если эти заклинания попадут в камень или землю, их мощь рассеется. Но в том случае, если они попадают на металл, особливо – благородный, то укореняются в них, становясь эдаким запутанным энергетическим комом. Снять это заклинание – проще простого, надо просто распутать комок, и заклинание разрушится. Но делать это надо аккуратно, иначе можно остаться без рук, а то и без головы. Если неосторожно порвать хотя бы одну змейку или неаккуратно на неё нажать, сила кома высвободится, скорее всего – на тебя. Проблема змей в том, чтобы именно разорвать связующие части, иначе энергия заклинания не рассеется. Делать это надо аккуратно и обязательно в тех местах, где змея имеет наименьшую толщину. Впрочем, особо слабые змеи рассеиваются, стоит их распутать. Если же они слишком толстые и слишком перепутались между собой, то браться за такую работу – самоубийство.
Проклятья уже серьёзней. Их могильщики чаще всего снять не могут, – лицо Карпре скривилось. – Те, кто пробовал, поплатился. Действие проклятий самое различное – от мгновенного иссыхания на месте, до длительного по своей продолжительности гниения всего тела. Эти проклятья когда-то бросали в людей, но, видимо, не попадали. Чаще всего они сидят на благородных же металлах или на драгоценных каменьях, имеющих, по слухам, упорядоченную структуру. Проблема в том, что проклятья стараются как бы перепрыгнуть с вещицы, которую ты держишь, на тебя. Скорее всего, они делают это при приближении любого живого существа. Но есть способ уберечься от этого – просто не прикасаться к этим вещам голой кожей. Взял в руки, на которые надеты перчатки, замотал в тряпочку и пошёл продавать какому-нибудь придурку, чаще всего – магу, решившему, что он сможет это проклятье снять.
Про ловушки рассказать можно многое, но я скажу коротко – в них лучше не попадать. Хвала богам, их позволяют нам увидеть перчатки. Так что не стоит соваться ни в капканы, ни в лассо, пусть даже в центре этого капкана лежат такие богатства, что и королям не снились.
Сторожевые заклинания похожи на ловушки. Чаще всего они стоят на дверях, ими запечатываются шкатулки с драгоценностями и прочая хрень. Чаще всего они снимаются ключевым словом или простенькой головоломкой, вроде печатей, на которые надо нажать в определённом порядке, или паззла, который надо собрать. Но встречаются и вещи посложнее. Их лучше не трогать. А ключевое слово можно угадывать до посинения. Так что мы боремся в основном со змеями.
Есть ещё, конечно, проклятые леса, животные и люди, исковерканные магией, твари, которые когда-то эта магия вызвала, а они вместо того, чтобы сдохнуть, начали размножаться. Бывают видения, появляются призраки. Выделяются ядовитые газы, лава… чего только не бывает. Но – это редкость, бывает не везде, чаще всего – в крупных могильниках, где бушевала наисильнейшая магия.
– А могильник, к которому мы сейчас плывём, относится как раз к таким, – буркнул Велион.
– Поэтому я всё это и рассказываю, – неприятно усмехнулся прокажённый.
Могильщики и рыбаки сидели с мрачными лицами. Кермега согнул приступ рвоты.
«Крупный могильник – крупные неприятности, – подумал Велион. – А мы крупные кретины. Но отступать уже некуда».
Слабый тёплый ветерок неожиданно затих, а ещё через миг на баркас налетел сильный холодный порыв, который вновь сменился лёгким бризом. Люди, плывущие на рыбацком баркасе, одновременно подумали, что это предвещает неприятности, но никто не произнёс ни слова.
Карпре усмехался, он тоже не собирался отступать.
– Вот это… – пробормотал Хромой.
– Ага, – пробормотал Карпре. – Велион, старый друг, видел когда-нибудь такое?
Велион покачал головой. Нет, такого он действительно не видел.
Остров они заметили уже давно. Но только приблизившись к нему на расстоянии мили или полутора, можно было понять, насколько грандиозный могильник им предстояло исследовать.
Город имел просто гигантские размеры. Наверняка когда-то здесь жило не менее сотни тысяч человек. По центру острова располагался каменистый холм с плоской вершиной, к которой вело множество пандусов, лестниц и серпантинов. Сам холм занимала многоуровневая застройка, делящаяся на шесть или семь улиц, опоясывающих его. Иногда они пересекались аллейками с множеством скульптур и памятников. Дома, стоящие на этих улицах, были в большинстве своём многоэтажные, с вычурными разноцветными крышами. Из-за многоуровневой застройки казалось, что весь холм покрыт весёлой разноцветной черепицей, стен и окон практически не было видно.
У подножья холма располагалась основная часть города – кварталы посерее да победнее. Не кварталы бедноты, а именно кварталы победнее. Мощная трёхэтажная застройка, пересечённая широкими улицами, складские помещения, отделанные орнаментами, цеха, крыши которых покрывали барельефы. Эти окраинные кварталы выглядели богаче, чем многие центральные в послевоенных городах.
Прямо по курсу виднелся залив, в котором и располагался порт. Этот порт стал могильником кораблей, прекрасных бригантин, яхт, каравелл. Даже рыбацкие лодки выглядели грациозно, а пузатые купеческие корабли напоминали лебедей, собравшихся в стаю. Всё это теперь громоздилось грудами рассохшегося и гниющего дерева, держащегося на плаву только из-за того, что часть кораблей утонула и теперь подпирала днища других.
Но больше всего поражала глаз застройка, покрывающая вершину холма. Купеческие и графские поместья были просто дворцами. Тонкие шпили в глубине вершины, пузатые башенки ближе к краю, зубчатая стена – всё это представлялось единым целым, одним огромным замком, в котором, наверное, могли жить боги или демоны.
Даже разруха не бросалась в глаза, руины зданий и выжженные аллеи, казалось, прикрывались другими зданиями и свежей зеленью разросшихся парков.
– Нет маяка, – удивлённо сказал один из братьев с островов Щита. Второй, менее разговорчивый, закивал.
– Есть, – сказал Карпре изменившимся голосом. Голосом, полным восторга, желания и надежды. – Есть. Смотри в центр холма.
– Все и так туда смотрят, – хрипло сказал Крун.
По центру холма располагалась самая высокая башня, кажущаяся невесомой из-за своей тонкости. Её вершина немного расширялась, образуя небольшую площадку. На как раз солнце набежала небольшая тучка, и собравшиеся на палубе баркаса люди увидели слабое в свете дня мерцание.
– Иногда по ночам его и с берега видно, – заворожено поделился владелец баркаса.
– Сердце Озера там, – алчно облизнув губы, сказал Карпре. – И клянусь, я его достану. Мы просто должны его достать. Капитан, правь левее, в порту мы не встанем, напоремся ещё на какую-нибудь затонувшую посудину.
– Не учи отца… – ответил Крун, впрочем, ничуть не раздражённо. Кажется, вид Сердца Острова поглотил его полностью. Впрочем, как и других.
– Я хочу туда, – прошептал Кермег, который, казалось, забыл про свою морскую болезнь.
– Попадёшь, – восторженно пообещал прокажённый могильщик. – Попадёшь, сопляк, я тебе это обещаю.
Кермег посмотрел на Велиона. Чёрный могильщик усмехнулся и ободряюще ему кивнул. Мальчишка вновь направил свой горящий взгляд на Сердце Озера, город, где он, скорее всего, сложит голову.
– Теперь я верю, что это не обычное для легенды преувеличение, – сказал Карпре, оглядывая корабли в порту. – Что не утонул только один корабль. Иначе, как бы столь великий народ мог построить вшивый городишко, как Кремь?
– Экий ты образованный, – буркнул Хромой. – Даже чересчур, мать твою. Емонация, ксанатация, преувеличения обычные для легенды, больно мудрёные слова знаш. У нас бы за такое морду разбили, чтобы не выпендривался.
– Шесть лет в церковной приходской школе, – усмехнулся прокажённый, ничуть не испугавшись. – Мне обещали, что я стану превосходным проповедником, но найденные мною перчатки помещали сделать это. А ты, Велион, знаешь мудрёные слова?
– Может быть, – сухо отозвался Чёрный могильщик. – Уж что такое «эманация» – знаю.
– Тоже монахи воспитывали?
– Нет. – На губы Велион выползла неприятная усмешка. – Далеко не монахи. Хотя, смотря с какой стороны посмотреть.
– А кто же тогда?
– А вот это не твоё дело, проповедник.
– И всё же?
– А ну от борта, сухопузые, – прервал их Крун. – Мранти, мать твою, правь налево, там заливчик хороший есть.
– Ну вот, почти и приплыли? – подмигнул Карпре Велиону. – Разомнёмся, а, могильщик?
Велион презрительно скривил губы. Разминка обещала быть смертельно опасной. Но от этого только интересней.
Черноволосый могильщик спрыгнул с баркаса, его сапоги по щиколотки погрузились в воду. Карпре, соскочивший с борта следом, весело произнёс:
– Берег черепов.
– Угу, – буркнул Велион, оглядываясь.
Действительно «берег черепов», по-другому не скажешь. Песчаный откос, ведущий к воде, был усыпан костями. Кости покрывали даже дно залива, видимо, менее подверженное приливам, чем морское.
– О, боже, – прошептал Кермег. – Что здесь произошло?
– Как и везде – резня, – усмехнулся Карпре. – Ничего, насмотришься ещё в других могильниках.
– Одежды нет, – встрял Хромой. – Ни обрывков одежды, ни доспехов, ни оружия. Такое ощущение, что их сюда привели голыми.
– И казнили, – докончил Велион. – Скорее всего. Тут мы ни хрена не найдём, надо идти в город.
– Конечно, в город, – скривился прокажённый. – Сердце Озера ждёт нас именно там.
– Я бы не советовал, – игнорируя Карпре, сказал черноволосый могильщик, усевшемуся на корточки и ковыряющемуся в костях Кермегу, что вызвало у парня жуткую панику. – Ничего, – усмехнулся он, – останки, кажется, чистые.
– Но ведь нельзя так, – пробормотал Кермег. – Надо их похоронить… Не хорошо ведь. Да и усопшие могут за такое проклясть…
– Похоронить? – насмешливо переспросил Карпре. – А как ты собрался идти на могильник? Как ты будешь зарабатывать деньги? Парень, у тебя вся жизнь уйдёт на то, чтобы похоронить всех погибших здесь. Впрочем, можешь оставаться здесь с рыбаками и закапывать кости сколько твоей душе угодно.
– Нет, я пойду в город.
– Так и не ной тогда. Тебе придётся работать с костями, шевелить их, разбрасывать, наступать, чёрт, даже иногда спать на этих костях, мы делали это ни раз, и никакого проклятья усопших ни на кого не пало. Я даже задницу костью как-то вытирал, лопух, видишь ли, на некоторых могильниках не растёт. Мы и так прокляты, мать твою, так что можешь ничего не бояться. Но делай это только в том случае, если ты абсолютно уверен в том, что под какой-нибудь из костяшек не завалялось куска железа, способного впитать в себя проклятье или удержать парочку змей. Ты уверен, что в этих нагромождениях нет таких? Вот и не лезь своими ручонками куда не следует, просто иди по костям. А с тобой, Велион, – Карпре повернулся к черноволосому могильщику, сидевшему на песке, – я хочу поговорить наедине.
Велион, только усевшийся на пустой участок берега, пожал плечами и поднялся с песка.
Они начали подниматься по береговому откосу, отбрасывая ногами полузанесённые песком кости. Велион обратил внимание на то, что скелеты в основном были женскими, а детских не было совершенно. Он вспомнил Имп. Наверняка здесь казнили магов, вернее – магичек.
Два могильщика забрались по берегу и вышли на дорогу. Здесь костей было ещё больше. Размытые дождями и разбросанные ветром скелеты валялись кругом, среди них уже можно было увидеть ржавое оружие, одежду. И появились первые видимые змеи заклинаний.
– Мать твою, – ругнулся Карпре.
Велион усмехнулся. Слишком много магии. Слишком давит атмосфера того, что произошло здесь. Соваться в город не стоило, ой, не стоило.
– Мухи, – сказал он вслух.
– Что – мухи? – спросил Карпре.
– Мухи летают, – пояснил Велион.
– И что? Твою мать, говори нормально.
– Я и так говорю. Летают мухи, вон пробежала ящерка. Здесь есть живность, значит, место не такое страшное.
– Не такое страшное, как Имп? – резко спросил прокажённый. Чёрный могильщик в ответ кивнул. – Хвала богам. Значит, шанс есть.
– Не думаю, – сухо сказал Велион. – Здесь вообще нечего делать, слишком опасно. Я не сунусь в центр.
– Почему?
– Потому что я не самоубийца. Смотри, разрушений очень много, вблизи это видно лучше, чем с баркаса. Здесь была настоящая бойня, а значит, остаточных эманаций магии здесь много. К центру будет ещё больше, так в каждом могильнике. В общем, я не сунусь дальше второй улицы.
– А как же Сердце Озера?
– Оно нужно тебе, Карпре, мне – нет. Если хочешь его получить, иди один. С тобой пойдут только добровольцы, я не отпущу ни одного из этих сопляков на верную смерть с тобой, если они этого не захотят.
– Ты идиот! – взорвался Карпре. – Кретин! Как я без тебя дойду туда, а? Ты мне был нужен, а не они! Опытный, бывалый могильщик! – Он подскочил к Велиону, схватил его за грудки. – Не бросай меня! – его перекошенное лицо приблизилось к лицу черноволосого могильщика, слюна брызгала на куртку. – Сукин ты сын! Это бунт! Я тебе…
Велион резким движением отстранил прокажённого от себя.
– Это всё, что ты хотел сказать? – спросил он.
– Нет, – зло ответил прокажённый. – Я хотел обсудить с тобой то, как мы дойдём до этого маяка. Эти придурки пусть бродят по окраине.
– Обсуждения не будет. Я в центр не пойду.
Карпре был готов взорваться ещё раз, это было видно, но он сдержался. Набросил на лицо фальшивую улыбочку и, поправляя куртку, пропел елейным голоском:
– Я всегда уважал в тебе осторожность. Что ж, не хочешь идти – не надо, пойду с другими.
– Только с теми, кто захочет.
– Не ты здесь командуешь, Велион. Да они бросятся за Сердцем за мной.
– И погибнут.
– Они могильщики, друг мой, все могильщики рано или поздно гибнут. Работа, знаешь ли, такая.
– Знаю. Но предпочитаю поздно, а не рано.
– Как знаешь.
Велион пожал плечами и, развернувшись, пошёл в сторону берега.
Другие могильщики ждали своих опытных товарищей с напряжёнными лицами, понимали, что их судьбу, фактически, будут решать эти двое. Но оба выглядели спокойно, что немного успокоило других.
– Я буду ходить по окраине, – сказал Велион сразу как подошёл к остальным. – Карпре идёт в центр. Кто куда?
– Мы с тобой, – сразу сказал один из братьев.
– Я тоже, – помедлив, произнёс Хромой.
Велион перевёл взгляд на Кермега. Тот не знал, что делать. Мальчишка смотрел то на Карпре, то на Велиона. Он боялся. Но в его взгляде кроме страха была ещё и решимость. Решимость любопытного ребёнка, решившего заснуть голову в костёр, чтобы посмотреть на красоту углей вблизи.
– Я с Карпре, – сказал он, наконец.
– Ты подписываешь свой смертный приговор, парень, – тихо проговорил Велион, стараясь сделать голос как можно более убедительным.
– Я – могильщик, – гордо вскинул подбородок Кермег.
Чёрный могильщик пожал плечами и отвернулся, едва успев заметить самодовольную ухмылку Карпре. Ему было жалко парня. Молодой глупец… наверное, решил, что Карпре один не справится, что тому нужна его помощь. Но парень захотел идти сам, оставалось надеяться только на то, что ему повезёт.
«Если Карпре вернётся один, я его убью», – зло подумал Велион.
– Приступаем, – сказал он вслух, закидывая рюкзак за спину и поправляя перчатки. – Мы идём вдоль берега, посмотрим, где лучше войти в город. После заката встречаемся здесь.
Дождавшись приближения братьев и Хромого, тотенграбер кивнул им и зашагал по песчаному берегу.
Им вслед, совершенно неожиданно для всех, послышалось:
– Удачи!
Велион удивлённо обернулся и увидел, что Крун, пожелавший им удачи, машет рукой. Могильщик несколько секунд думал, что ему сделать, слишком неожиданным был этот жест рыбака. Неожиданным и совершенно забытым.
– Спасибо, – крикнул он, наконец, и тоже помахал в ответ рукой.
Хромой пробормотал:
– Охренеть. Как ему пришло в голову пожелать удачи могильщикам?
– Может, это Сердце Озера так на него повлияло? – предположил второй, молчаливый, брат. – Или мы всё-таки люди, если и с нами по-человечески?
Первый брат молча смахнул с лица набежавшую слезу.
– Не трогай! – рявкнул Велион на Хромого.
Хромой отшатнулся от позолоченной тарелки так резко, что даже сел на задницу.
– А чего? – спросил он, поднимаясь и отряхивая штаны.
– Слишком много узлов, тебе бы руки оторвало, если бы порвались, – пояснил Чёрный могильщик, подходя к нему. – Вот гляди, узел, узел, здесь вообще два спутанных. Как змея, пожирающая свой хвост.
– Ты только что такой же распутывал, даже порвал чуток.
– Не такую же, слабее.
– Ну, тогда спасибо, – сконфуженно поблагодарил Хромой. Но уже через секунду на его губы выползла усмешка. – А эту можешь?
– Могу, – сказал Велион, подумав.
– Покажешь?
– Покажу.
Тотенграбер склонился над тарелкой, вгляделся. Вообще-то, он бы никогда не стал трогать таких змей – тарелка была недорогой, а риск слишком велик. Но если это когда-нибудь спасёт Хромому жизнь, он готов был рискнуть.
Могильщик протянул правую руку к тарелке, аккуратно прикоснулся к одной из змей. Кончики пальцев занемели, как будто по ним чем-то ударили. Терпимо. Но если бы силы в заклинании оказалось больше, ощущение было бы такое, будто ему по пальцам прошлись молотком, а то и вовсе заклинание рвануло бы даже от этого лёгкого прикосновения.
Велион тяжело вздохнул и пробежался пальцами по самой толстой змее, аккуратно взялся за неё второй рукой. Медленно, практически ласкающе, растянул её, чувствуя, как напряжение змей растёт, взялся за другую, двумя быстрыми движениями выпутал её с одного конца, ещё двумя с другого, ухватил третью. Вторая тем временем медленно начала растворятся, выделяя в воздух энергию. Тотенграбер тихо перевёл дыхание, готовясь сделать заключительное движение, которое должно собирался распутать комок и разорвать уже практически растворившуюся связующую змею.
Но понял, что сейчас сила высвободится, слишком сильно растянул её. Или, быть может, баланс сместили начавшие растворяться другие змеи.
– Хромой, – тихо сказал Велион, облизав пересохшие губы, – сваливай.
– Что?
– Беги, мать твою.
Хромой понял. Он быстро отскочил и, сделав ещё несколько прыжков в строну, спрятался за стоящую невдалеке телегу.
– Давай! – крикнул он из укрытия.
«Чего давать-то?», – раздражённо подумал замерший Велион.
Он пару раз глубоко вздохнул и начал аккуратно возвращать на место змей. Напряжение выросло ещё немного, могильщику даже начало казаться, что в воздухе запрыгали искры. Это было плохо, очень плохо…
Велион выматерился и, резко отбросив змей, прыгнул назад, пополз задом. Змеи на миг будто сжались и энергия высвободилась. Полыхнуло зарево, Велион зажмурился, прикрыл голову руками, одновременно подтягивая к груди ноги…
Ничего не произошло. Он аккуратно выглянул из-под рук. Тарелка растеклась небольшой лужицей, мостовая рядом немного почернела – и всё. Взрыв был локальным. И если бы Велион продолжал аккуратно складывать змей, то остался бы без рук. Как минимум.
– Всё нормально! – тяжело переведя дыхание, крикнул он.
Хромой осторожно вылез из-за телеги.
– Ну, ты меня и перепугал, – пробормотал он.
– Я сам испугался, чуть рук не лишился.
– Зато я теперь знаю, что к таким штуковинам лучше не лезть. Вот так, наверное, и кончают большинство наших?
– Не всегда, Хромой, не всегда. Вспомни Карпре.
– Да уж… – протянул Хромой. – А где братья-то?
– В таверну полезли, – напомнил Велион. – Криков вроде не было, так что всё должно быть нормально.
– Возвращаться пора, через час закат.