Текст книги "Последняя принцесса"
Автор книги: Гэлакси Крейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
25
Я не могла спать. Меня трясло в лихорадке, я то мерзла, то горела, глаза были открыты, но я ничего не видела. Серый свет по нижнему краю окна означал, что я дожила до следующего дня.
Громкий стук разнесся по дому.
Полли лежала рядом со мной, обхватив меня рукой за талию. Она вскочила и огляделась. Ее мать, дремавшая в кресле в углу, проснулась.
– Кто может стучать в дверь в такое время? – в ужасе сказала она, отодвигая занавеску и выглядывая в окно.
– Эй, кто там? – крикнула она в ночь. – Эй!
Ответа не было, лишь топот конских копыт пронесся по мощеной дорожке, стихая вдали.
– Лучше пойду вниз и посмотрю, – сказал Джордж устало и безнадежно.
– Пойду с тобой, – предложила Полли, но я сжала ее руку, желая, чтобы она осталась.
Я боялась жить в одиночестве, умереть в одиночестве. Полли все поняла и снова легла рядом.
Несколько минут спустя Джордж ворвался в комнату.
– Кто-то оставил вещи у входа, – сказал он отдуваясь и держа перед собой пакет.
– Что это?
Клара взяла с прикроватного столика свечу, чтобы рассмотреть посылку. Это был небольшой сверток в коричневой бумаге, перевязанный бечевкой. Зашуршала обертка, и в комнате наступила тишина. Клара поднесла то, что было в пакете, поближе к пламени свечи. Я открыла глаза, вглядываясь в полумрак. Она держала в руках стеклянный пузырек.
– Что там написано, мама? – взволнованно спросила Полли.
– Пенициллин… принимать три раза в день в течение четырех недель.
– Лекарство? Это же лекарство! Должно быть, кто-то из горожан раздобыл!
– Записки нет? – спросила Клара.
Полли заглянула в пустую упаковку.
– Нет.
Клара выглядела озадаченной.
– Может, это мистер Сибрук? Утром он как раз пытался найти лекарство.
– Давайте сейчас не будем разбираться, откуда это, – поторопил Джордж. – Надо быстро растолочь таблетки и смешать с молоком, а то она не сможет их проглотить.
Полли присела рядом со мной и придерживала мою голову, пока ее отец ложка за ложкой вливал мне в рот молоко, которое сильно горчило. Я не ела несколько дней, и теперь даже молоко было тяжело глотать.
– Антибиотики долго хранить нельзя, – заметил Джордж. – Будем молиться, чтобы лекарство подействовало.
Сначала доктор навещал меня три раза в день и давал лекарство утром, в обед и вечером. Каждый раз, когда он мерил мне температуру, на его суровом лице появлялась улыбка. Судороги ослабли, я стала меньше потеть, и наконец мускулы на лице расслабились достаточно, чтобы я смогла заговорить. Болезнь медленно отступала, остались лишь бледные шрамы на руках и спине.
Когда лихорадка утихла (для этого потребовалась целая неделя), врач стал приходить через день, чтобы убедиться, что у меня есть аппетит. Он сказал, что я потеряла почти четверть массы тела. Мышцы ослабли настолько, что мне не разрешали ходить без поддержки, чтобы я не упала.
Полли постоянно была рядом. Приносила мне на подносе еду, кашу с медом, который ее отец доставал из улья, и молоко от дойной коровы. К обеду варила для меня бульон из того, что могла найти, – картошки или морковки – и приносила блюдечко ежевики. Есть все еще не хотелось, но я заставляла себя есть ради Полли. Она выглядела счастливой, когда я возвращала пустую посуду. И медленно, исподволь я начала рассказывать ей обо всем, что случилось с тех пор, как мы простились прошлым летом. Предстояло поведать и об Уэсли, хотя воспоминания о нем были слишком болезненны. Я не знала, расскажу ли о нем вообще.
– Это самое ужасное чувство на свете, Полли.
Физически я поправилась, но не могла не вспоминать ночь в Тауэре снова и снова.
– Я была так близко – мы держались за руки сквозь прутья решетки, но потом пришлось их покинуть. Иногда я думаю, что надо было остаться. Тогда, по крайней мере, мы погибли бы вместе…
– Нет, Элиза! – взволнованно запротестовала Полли. – Не говори так! Ты сделала все, что могла, чтобы спасти их, и мы попробуем это сделать еще раз.
– Это слишком опасно, – начала я, качая головой, но она меня перебила:
– Силы Сопротивления уже начали собираться. Их не так много, но с каждым днем все больше. Не все верят тому, что говорит Корнелиус Холлистер.
Полли помолчала и заговорила тише:
– В ночь, когда его солдаты сожгли наш дом, он был здесь и сам поливал все вокруг бензином. К счастью, нас предупредил деревенский сторож, и мы успели бежать.
– И с тех пор они не возвращались?
– Нет. Пока нет.
– Ну, думаю, они скоро вернутся, особенно если узнают, что я здесь.
Она кивнула:
– Значит, они не должны узнать.
– У Сопротивления есть оружие, боеприпасы?
Полли покачала головой.
– Вооружения не хватает. Но главное, люди объединяются. Городской кузнец делает мечи и дубинки по средневековым образцам… Каждый делает, что может.
– У Новой стражи есть пистолеты и севили, склады боеприпасов, боевые кони и амуниция, – слабым голосом сказала я. – Не знаю, как мы выстоим против них.
Полли сникла. Я не хотела лишать ее надежды, но она должна знать, с чем могли столкнуться силы Сопротивления.
– Наша самая большая проблема – численность армии. Тебе же известно, что Холлистер не только рыщет по округе и берет пленных, но и заставляет мужчин и женщин сражаться на его стороне. Если кто-то отказывается, его отправляют в лагеря смерти – работать до полного изнеможения. И тогда…
Вспомнив, что увидела той ужасной ночью, я вздрогнула.
– Тогда их заставляют рыть себе могилы, а потом казнят.
Полли явно была напугана.
– Тебе надо отдохнуть, – сказала она торопливо. – Все эти разговоры о лагерях смерти не помогут поправиться.
Я снова улеглась на подушки, и она бесшумно вышла из комнаты. Полли права: надо сосредоточиться на восстановлении сил. Вечерний свет лился в окна, отбрасывая сиреневые тени на кровать. Я знала, нужно быть благодарной, что я жива, но было так тяжело на душе, все пошло не так и, что бы я ни пыталась сделать, не помогало. Я смотрела на потрескавшийся потолок. В детстве мне чудились в этих змеящихся линиях очертания кролика, луны, дома, деревьев, а теперь я видела только трещины.
26
Прошло несколько недель с тех пор, как нам неожиданно принесли пенициллин, и я наконец начала чувствовать себя человеком. В чем-то это было похоже на очередные летние каникулы: мы с Полли проводили целые дни вместе, я старалась восстановить силы. Мы гуляли по окрестностям, а вечерами читали у огня. Но я непрестанно думала о Мэри и Джейми, заточенных в Тауэре. Надеялась, что они еще живы и их не подвергают мучениям.
Однажды утром мы спустились вниз и увидели за столом Клару и Джорджа. Они пили чай с тостами из черного хлеба, намазанными свежим малиновым джемом. Клара рубила пожухлые морковь и картошку, чтобы потушить в большом котле.
– Как можно надеяться, что армия протянет на таком рационе?! – в отчаянии воскликнула она.
Джордж покачал головой, не поднимая глаз от древней охотничьей винтовки, которую взялся починить. Она висела на стене в кабинете моего отца как украшение, и теперь мне было невыносимо грустно на нее смотреть. Я так скучала по папе.
Сидя у огня, я смотрела, как Полли ставит на огонь воду, чтобы заварить чай. Стопки тарелок, пустые мешки из-под муки и сахара, пустые посудные шкафы. Кухня всегда была моим любимым местом в замке. Здесь так уютно и в любое время года пылает огонь. Если замок – тело, то кухня – его сердце.
– Как ты себя чувствуешь сегодня? – осторожно спросила Клара.
– Кажется, лучше.
Пламя приятно согревало спину. Я повела плечами и потянулась. Мышцы еще не налились силой, но хотя бы не болели.
Клара подняла глаза, поймала взгляд мужа и кивнула ему.
– Элиза, – Джордж отложил штифт и гаечный ключ, – нам надо поговорить.
– Мы ждали, пока тебе не станет лучше, – перебила Клара, беспокойно глянув на мужа, а потом опять на меня. – Мне очень тяжело об этом говорить, но мы думаем, что жить здесь с нами для тебя небезопасно. Мы искали семью, где бы ты могла поселиться, где бы тебе было хорошо.
– Семью, где бы я могла поселиться? – переспросила я.
Ощущение было такое, словно в желудке лежит холодный тяжелый камень.
– Мистер и миссис Китс из Уэльса – старые друзья твоего отца, может быть, ты их помнишь. Когда ты была маленькой, они приезжали к вам в гости в Лондон.
– Мне надо уехать? Вы отправляете меня в Уэльс?
Я переводила глаза с Клары на Джорджа.
– Но здесь мой дом, все, что у меня осталось от прошлой жизни.
Клара покачала головой:
– Элиза, я знаю, это тяжело, но так будет лучше. Если Корнелиус Холлистер найдет тебя и убьет, род Виндзоров прекратится и он объявит себя королем. Мы не можем этого допустить.
Я поняла, что она имеет в виду, и сердце едва не остановилось.
– Ты хочешь сказать, что Мэри и Джейми мертвы?!
– Нет-нет, мы об этом ничего не знаем. И пока от них нет никаких вестей, надо надеяться на лучшее. Уверена, они живы. Но ты должна уцелеть, – сказала Клара, улыбаясь и пожимая плечами, но я поняла: она говорит не столько правду, сколько то, что я хочу услышать. – Генерал Уоллес проводит тебя в Уэльс под охраной сил Сопротивления.
– Я не могу вот так просто убежать и спрятаться, – запротестовала я, и слеза, скатившись по щеке, упала на деревянную столешницу. – Я уже столько потеряла. Это место – единственная ниточка, связывающая меня с прошлым.
– У тебя есть твоя жизнь! – воскликнул Джордж. – И мы стараемся тебя защитить, – добавил он и заговорил спокойнее. – Твой отец был хороший человек. Он обращался с нами как с членами семьи. Я обещал ему, что сделаю все, чтобы защитить тебя, и настала пора выполнить обещание.
Клара взяла меня за руку.
– Оставаться здесь небезопасно, Элиза, и мы не можем и дальше тебя прятать. Они вернутся за тобой.
Разумеется, она была права. Если Новая стража найдет меня здесь, Полли и ее семью убьют. Я не могла допустить, чтобы они рисковали жизнью ради меня.
– Когда мне надо уехать?
Клара и Джордж молча смотрели друг на друга.
– Генерал Уоллес заберет тебя сегодня после заката, – сказал наконец Джорж. – Мы думаем, лучше тебе отправиться в путь ночью.
– Сегодня, – откликнулась я, словно эхо. – Хорошо. Вы правы, так будет лучше.
Полли обняла меня за плечи, но от этого стало только хуже. Я заставила себя выпить чай и дожевать тост, думая, как трудно будет опять с ней проститься. Смогу ли я когда-нибудь вернуться в знакомые места, к людям, которых я люблю? Или останусь в изгнании навечно?
Покончив с завтраком, я встала и опустила кружку в ведро с водой, в котором мы мыли посуду.
– Пойду соберу вещи в дорогу.
– Я с тобой, – сказала Полли, вставая из-за стола.
– Я бы хотела побыть одна, если ты не против.
Поднимаясь на лестнице, я вспоминала, как в детстве мы с Мэри собирали одуванчики на холме. Сдували пушинки и смотрели, как они разлетаются. Вот и моя семья разлетается, как семена одуванчика. Теперь моя очередь.
Каменный пол гудел под ногами, когда я в последний раз прошла по замку, безмолвно прощаясь с каждой комнатой. С бледно-голубой гостиной с мраморным камином, где для нас вешали носки с рождественскими подарками. С детской, где мы впервые поняли, как тяжело и безнадежно болен Джейми. С курительной комнатой для мужчин, стены которой были обшиты темными панелями, и торжественным бальным залом, белая лепнина которого всегда напоминала мне свадебный торт. И напоследок я зашла в кабинет отца.
Открыв дверь, я увидела пылинки в лучах света, падающих через окно на толстые восточные ковры на полу. Письменный стол отца стоял на обычном месте, стул был отодвинут, словно он только что встал, чтобы выйти.
Отец любил старинные вещи. Коллекция миниатюрных моделей гоночных машин, обтянутая кожей фотокамера и запечатанная коробка с пленками, старые кассеты, мобильные телефоны и оловянные солдатики. Мы с Мэри часто дразнили его, закатывая глаза и называя старомодным.
В комнате пахло старым камнем, табаком и деревом – запах, который всегда будет напоминать мне об отце. Защипало глаза. Я никогда не заходила сюда без него. Вдруг он сейчас смотрит на меня? Знает ли он, как я по нему скучаю и как он мне нужен?
Поцеловав стену кабинета, я вышла на лестницу. По коридорам гуляли сквозняки.
– Элиза!
Полли стояла на пороге моей спальни. Я так и не начала собираться, отрешенно глядя в окно.
– Солнце взошло. Не хочешь выйти на улицу? Может, тебе станет лучше.
Я коснулась подоконника, глядя на облупившуюся краску.
– Хорошо.
Снаружи солнце согревало грязные переулки. В молчании мы медленно шли по тропинке, которая раньше была автотрассой. Миновали одичавший яблоневый сад, голые ветви вырисовывались на фоне неба, словно скелеты. С Семнадцати дней здесь не было яблок, но их призрачный запах витал в воздухе…
– Полли, – выдохнула я, останавливаясь.
На обочине из земли вылез росток. Я наклонилась к нему. Нежный стебель, две тонкие веточки и раскрывающиеся миндалевидные листочки.
Полли опустилась на корточки рядом со мной, изумленно глядя на юное деревце. Мои глаза наполнились слезами. Это были слезы надежды.
После Семнадцати дней столько видов растений исчезло навсегда. Для моей матери это стало тяжким ударом: она так любило все живое. В день своей смерти, во время пикника в саду, она сказала: «Надеюсь, однажды ты снова увидишь зеленые листья».
Я улыбнулась от радости, что желание мамы исполнилось. Но потом я подумала о Мэри и Джейми, и улыбка исчезла с моего лица. Может быть, они уже не увидят молодые листья. Словно прочитав мои мысли, Полли взяла меня за руку и крепко ее сжала.
И тут мы услышали вдалеке какой-то звук. Это было похоже на шуршание автомобильных шин, хотя уже никто не ездил на машине. Мы замерли, испуганно глядя друг на друга.
Шорох стал громче и ближе. Я поняла, что это не грузовик, когда из-за поворота показались всадники. Отряд Холлистера.
Мы смотрели, не веря своим глазам, на кажущуюся бесконечной вереницу мужчин и женщин в форме, с севилями на боку, скачущих по извилистой проселочной дороге. Они были похожи на огромную зеленую змею и двигались абсолютно синхронно. Это были не зеленые рекруты, которых я видела в тренировочном лагере, а настоящая армия, на лошадях, с новеньким оружием, в чистой форме. Полли побледнела как полотно.
– Они сокрушат силы Сопротивления одним ударом…
Прежде чем я поняла, что происходит, Полли толкнула меня в заросли шиповника, а сама осталась стоять у дороги, будто ничего не случилось. Трое всадников отделились от колонны и направились к нам.
– Полли, иди сюда, – прошептала я, но она жестом велела мне молчать.
Всадники приближались. Я забралась под нижние ветки шиповника и вцепилась в них так, что побелели костяшки пальцев.
«Пожалуйста, не троньте ее, не троньте ее», – молилась я.
Может, они проедут мимо, подумав, что это деревенская девушка, которая возвращается домой.
Копыта застучали реже, и я поняла, что солдаты останавливаются. Я не видела их лиц, только мощные конские ноги с шипастыми подковами. Полли стояла неподвижно. Мне были видны ее худые лодыжки, край шорт и дрожащая рука за спиной, в которой она сжимала несколько веточек.
– Ты живешь здесь? – спросил один из всадников.
– Да, – тихо ответила Полли. – Я живу у дороги в Балморале. А тут собираю хворост для очага.
– Говори громко и отчетливо, когда к тебе обращаются, девчонка! – рявкнул другой солдат. – Что тебе известно о местонахождении принцессы Элизы?
Полли молчала.
– Отвечай немедленно! – закричал он, поднимая севиль.
Без всякого предупреждения он ударил Полли плашмя по лицу. Удар был такой силы, что она упала на землю в нескольких футах от меня да так и осталась сидеть, прижимая руку к щеке и молча глядя на солдат.
– Довольно, – спокойно сказал третий голос, и у меня перехватило дыхание. – Может, ты что-нибудь слышала об Элизе Виндзор?
Нелегко было удержаться и остаться в укрытии, не взглянув на Уэсли. Так хотелось в последний раз увидеть его лицо при свете дня и спросить, почему он не сказал мне правду о том, кто он такой. Спросить, почему он тогда стоял на крыше рядом с отцом, когда мог стоять рядом со мной.
Полли поднялась на ноги. Руки у нее были содраны в кровь.
– Если поможешь нам ее найти, Корнелиус Холлистер вознаградит тебя деньгами или едой, выберешь сама, – сказал Уэсли.
Полли кивнула.
– Это значит «да»? – строго спросил первый солдат.
– Да, – совсем тихо сказала Полли.
– То есть ты знаешь, где принцесса?
Его лошадь заволновалась, и он натянул поводья.
– Скажи нам! У нас не так много времени.
У Полли задрожали руки.
– Элиза Виндзор, принцесса Англии…
Я приготовилась выйти из кустов и сдаться.
– …похоронена рядом со своей матерью на Королевском кладбище в Лондоне.
Всадники молчали, сбитые с толку. Было слышно, как бряцает сбруя.
– Она мертва? – переспросил солдат почти разочарованно. – Она была нужна нам живой. Откуда ты знаешь? Уверена?
– Да, – пробормотала Полли, опустив глаза. – Она умерла от столбняка. Ее тело нашли на дороге в Балморал. Думаю, она шла сюда умирать. Мой отец был среди тех, кто увез ее в Лондон, чтобы похоронить. Он сказал, она была страшно худая, ее едва узнали, – печально закончила она свой рассказ.
Лошади нетерпеливо рыли землю копытами, на дороге поднялась пыль. Я слышала, как всадники переговариваются, но Уэсли молчал.
– Тогда продолжать поиски бессмысленно, – сказал он наконец тоном, лишенным выражения. – Мы уже забрали из замка все ценное, так что давайте вернёмся в восьмой дивизион, нам еще предстоит рейд на Ньюкасл.
Всадники развернули лошадей, и топот копыт на Северной дороге постепенно затих.
– Полли! – Я выбралась из зарослей и подбежала к ней, обнимая. – Спасибо! Ты такая смелая, ты спасла меня!
Я смотрела на красную отметину на ее лице там, куда пришелся удар. Полли побледнела, ее трясло.
Мы присели на каменную ограду, чтобы прийти в себя.
– Этот солдат, светловолосый, – я рассеянно водила пальцем по тонкому шраму на руке, стараясь говорить спокойно и беззаботно, – он… не казался расстроенным, когда ты сказала, что я умерла?
Полли как-то странно посмотрела на меня.
– Элиза, – медленно выговорила она, – он приехал, чтобы схватить тебя.
– Правильно. – Я удивилась внезапному уколу боли. – Конечно.
Я встала и пошла по тропинке, чтобы скрыть нежданные слезы. Мне была ненавистна сама мысль о том, что от одного звука его голоса, от осознания, что он рядом, я могу расплакаться. После всего случившегося я ненавидела себя за то, что мне все еще было небезразлично, испытывал ли он ко мне какие-то чувства.
– Все хорошо? – догнав меня, спросила Полли.
– Не хочу уезжать, – честно сказала я, смахивая слезы.
Она опустила глаза.
– Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала.
– Это отвратительно – спасаться бегством, когда еще есть шанс, что брат и сестра живы и их можно спасти.
– Понимаю. Но ты должна верить моему отцу и мне, когда мы говорим, что для их спасения делается все возможное. Однако сначала нам надо спасти тебя.
Тут мы услышали позади, в лесу, какой-то шум и пригнулись, прячась за изгородью и крепко держась за руки. Тяжелые шаги зазвучали ближе и вдруг замерли. Затрещали ломающиеся ветки.
Я медленно выпрямилась, выглядывая из-за ограды. На опушке леса щипала травку рослая пегая лошадь.
– Калигула!
Перескочив через изгородь, я побежала ей навстречу. Запустила руки в спутанную гриву и почувствовала, как по щеке катится слеза. Она не бросила меня, она ждала! Сегодня я уеду из Балморала не одна. Я возьму ее с собой в Уэльс, и будь что будет.
27
Когда мы с Полли верхом на Калигуле подъехали к замку, то увидели несколько сотен мужчин и женщин. Ополчение, которое отец Полли собрал по деревням. У некоторых было оружие, изготовленное кузнецом, как и говорила Полли, у других – самодельные луки, стрелы и мечи. Все были в обычной одежде – куда там до формы с блестящими медными пуговицами, которую носила Новая стража. У меня сердце замерло при мысли, как их мало, и я остановила Калигулу. Небо темнело, и воздух был влажный: скоро пойдет дождь. Мне осталось провести здесь не больше часа.
Я подумала о долгом ночном путешествии в Уэльс. Дорога будет опасной: бандиты, бродяги и, что хуже всего, армия Холлистера. Не было никакой гарантии, что до Уэльса мы доберемся живыми, но, по крайней мере, у меня есть Калигула.
На ступеньках замка, возвышаясь над толпой, стоял генерал Уоллес. Со времени последнего парадного обеда в Букингемском дворце он сильно постарел. Переворот и гибель короля стали для него сильным ударом, он поседел, под глазами залегли темные тени.
Когда генерал увидел нас, он вышел навстречу.
– Принцесса, – приветствовал он меня, склонил голову. – Мне так жаль.
Подошла Клара, и я быстро спрыгнула с Калигулы и подбежала к ней. Сердце тревожно билось.
– Жаль? – переспросила я срывающимся голосом.
Клара крепко обняла меня, ее слезы закапали на мои волосы и потекли за воротник рубашки.
– Только что объявили… по радио…
Она закрыла лицо руками и разрыдалась, Джордж поспешил к ней, все еще держа в руках радиоприемник с поникшей антенной.
– Корнелиус Холлистер назначил день казни твоих брата и сестры, – мрачно сказал он. – В воскресенье. Утром.
– Не могу поверить, что дожил до такого, – тихо сказал генерал. – Это конец дома Виндзоров.
Единственная слеза текла по его лицу. Все вокруг плакали, кричали, размахивали руками. Все, кроме меня.
Я стояла, словно окаменев, позади Калигулы, которая закрывала меня от толпы, и смотрела на приемник, отказываясь верить в происходящее. Слезы, крики – что угодно было бы лучше, чем просто стоять, представляя братишку и сестру с петлями на шее, их обмякшие тела на фоне лондонского неба и тысячи зевак.
Полли обняла меня:
– Это я виновата! Я сказала им, что ты умерла. Я думала, они оставят нас в покое, но, как оказалось, все испортила…
– Ты хотела помочь. И не знала, что такое может случиться.
Я обнимала плачущую Полли, не зная, как ее утешить.
По радио диктор перечислял деревни и города, захваченные армией Холлистера. Клара и Джордж поймали взгляд Полли и дали ей знак увести меня за угол замка. Клара достала небольшую сумку с вещами, которые собрала мне в дорогу: там была теплая одежда и пара бутербродов для меня и генерала.
– Элиза, – сказал Джордж, – мы делаем это только ради твоей безопасности.
Я кивнула.
– Почти стемнело, – сквозь слезы сказала Полли.
Клара положила руку мне на плечо.
– Там у тебя будет и еда, и одежда. В Уэльсе с этим получше.
Снова кивнув, я прикусила губу. Подняла глаза и увидела, что ко мне идет генерал, ведя в поводу коня. У него было два пистолета.
– Мне так жаль, – сказал он. – Я был на крестинах у всех троих. Ваш отец был хороший человек, принцесса, и служить ему было честью для меня.
Он медленно покачал головой, глядя в темнеющее небо.
– Нам пора. Предстоит долгая дорога.
Мне хотелось сказать что-нибудь, но слова застревали в горле.
Полли обняла меня так крепко, что я зашаталась. Прощаясь с Кларой и Джорджем, я не смогла посмотреть им в глаза. К тому времени, как я доберусь до Уэльса, они будут мертвы.
Я вскочила на Калигулу. С высоты ее огромного роста я видела, как все расходятся.
– Что они будут делать теперь? – спросила я генерала.
– Сдаваться. Этим людям надо заботиться о детях и стариках. Они не станут жертвовать жизнью, если нет шанса. – Он печально посмотрел на меня. – Мне так жаль, что дошло до этого, принцесса. Даже в самых худших кошмарах я не мог представить, что доживу до того дня, когда Англия окажется в руках диктатора.
Я провожала глазами разбредающуюся армию, мужчины и женщины со слезами обнимались на прощание. Это была последняя надежда Англии – и вот ее больше нет. Я увидела конец того, что не успело начаться. Мы отступали перед террором Холлистера.
Удерживая Калигулу, я смахивала слезы. Их можно понять. Зачем им рисковать жизнью, если я не рискую своей? Как бы они ни хотели освободить Англию, жить им хочется еще больше. Среди своих близких, в кругу семьи. Именно этого и я хотела больше всего на свете. И все же что-то внутри меня кричало: «Это не закончилось!» Пока нет.
Я посмотрела сверху вниз в усталые глаза Уоллеса.
– Генерал, при всем уважении я не могу поступить так, как вы хотите. Я не еду в Уэльс. Я остаюсь и буду сражаться, даже если за мной никто не последует.
Полли обомлела. Генерал тревожно нахмурился.
– Элиза, тебе придется ехать! – запротестовала Клара.
– Ничего мне не придется! – закричала я.
Я подумала о том, что Мэри сказала мне в Стальной башне, принимая трудное решение, на которое я оказалась неспособна.
– Пока мои сестра и брат в тюрьме, я обладаю полномочиями королевской власти. Я не подчинюсь ничьему приказу. А теперь можете присоединиться ко мне или сдаться Холлистеру.
Прежде чем мне ответили, я пришпорила Калигулу и поскакала в сторону ополченцев. И преградила им путь, расправив плечи.
– Пожалуйста, остановитесь! Я знаю, риск велик, но, пожалуйста, пожалуйста, не сдавайтесь прямо сейчас!
В толпе начали переговариваться, сначала тихо, потом все громче и громче.
– Это Элиза Виндзор! – крикнула какая-то женщина, показывая на меня.
– Принцесса!
– Она жива!
– Я жива, – откликнулась я, – и я не буду сидеть и смотреть, как разоряют мою страну. Если хотите сражаться, я с вами!
Я встретилась глазами с людьми: мать и дочь, мужчина с двумя мальчишками.
– Прошу прощения у всего народа Англии, который голодал на улицах, пока во дворце было вдосталь еды. Следовало бы разделить ее с вами. – Я сглотнула и на минуту умолкла, глядя на лица, все еще обращенные ко мне. – Пожалуйста, простите мою семью. Пожалуйста, простите меня. Я никогда не знала, что значит быть голодной, бездомной, одинокой, но теперь знаю, и я буду сражаться за то, чтобы в Англии больше никто не голодал и не оказался на улице.
Толпа молчала. Я переводила взгляд с одного лица на другое. Теперь, закончив говорить, я почувствовала, как колотится сердце.
– Я все еще хочу биться с ними, – крикнул пожилой фермер. – Они сожгли дом, в котором спала моя жена, и она погибла.
Другие тоже стали рассказывать, перебивая друг друга, что сделала с ними и их семьями армия Холлистера.
– Если принцесса пойдет с ополчением, – сказал генерал, подъезжая ко мне верхом, – я тоже иду!
Вокруг одобрительно загудели, высоко поднимая оружие.
– Нас немного, мы плохо вооружены, но на нашей стороне правда и добро, – закричала я. – Желание жить в лучшем мире. Берите оружие, встретимся здесь на рассвете. И двинемся на Ньюкасл!