Текст книги "Газета День Литературы # 119 (2006 7)"
Автор книги: Газета День Литературы
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Однако Н.Лейдерман упорно упрекает в такой ограниченности русского критика В.Бондаренко только лишь за то, что тот посчитал творчество (от себя добавлю – позднее) Б.Пастернака явлением русской культуры, а наследие И.Бабеля ярчайшим явлением еврейской культуры на русском языке. В чем же дело? Проблема в содержании термина «богоизбранность» и в разнице подхода к его толкованию. Для русской традиции характерно понятие «Богоносность». «Избранничество же иудея есть избранничество на господство над окружающими людьми», – замечает митрополит Иоанн и утверждает, что в соответствии с иудаизмом любой иудей или его потомок «не имеет никаких нравственных обязательств перед иноверцем. Понятия справедливости и милосердия, честности и благодарности, с этой точки зрения, неприменимы к христианину или мусульманину, ибо они, строго говоря, не могут даже считаться людьми…» Всё удивляющее в прозе Бабеля находит своё объяснение… Объяснима и позиция Лейдермана, считавшего, что «образом своего еврейского местечка Бабель… убедительно объясняет необходимость действительно революционных (т.е. кровавых! – Д.К.) перемен в России».
Итак, даже в поздний период творчества для героев и для самого Бабеля кровавая революция осталась «сладкой революцией».
Николай Кузин ТОРЖЕСТВО ИДЕЙ «ГОРОДА ГРАДОВА». К 80-летию повести Андрея ПЛАТОНОВА
А почему бы и не отметить «круглую дату» произведения, которое, пожалуй, всеми признано гениальным, но усиленно замалчивается и по сей день?
Действительно, пересмешническая проза М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова и даже весёлая сатира М.Булгакова всячески пропагандируется на всех широтах нашего бытия, а вот поистине жестко-ядовитые сатирические произведения Андрея Платонова, в том числе и небольшая, но великая по своему значению повесть «Город Градов», незаметно снова (имею в виду последнее десятилетие) предаются забвению.
Что бы это значило? Почему напористо переиздаются сочинения названных выше авторов, а Платонов по-прежнему – на обочине? Не говорю уже о телепропаганде (сериалы по роману «Мастер и Маргарита», учащённые до назойливости «прокрутки» и "Двенадцати стульев и «Золотого телёнка»), критических статьях и «раскопках» навроде «Одинокого паруса Остапа Бендера» молодого уральского критика Сергея Белякова («Новый мир», 2005, №12), в которых вновь и вновь слагаются панегирические гимны сатирическому «гению» авторам «смехопанорамных» бестселлеров 30-х годов прошлого века.
А на мой взгляд, никакой там (имею в виду сочинения Ильфа и Петрова и даже Зощенко) сатиры и не ночевало – сплошные «шутейные» штучки, подобные современным развлекаловкам из арсенала Н.Задорнова, Евг.Петросяна и К° или «язвительного» Шендеровича. И может быть, как раз в этом и зарыта собака, что, скажем, «юмор» ильфо-петровского разлива в почёте, а платоновская сатира в загоне? Ведь нынешние управленцы России и подпевающие им СМИ давно прекрасно поняли полную безобидность тех же ильфо-петровских шуток, уловили и безопасность для себя даже булгаковского сарказма, а вот Гоголь и Щедрин (помните знаменитую эпиграмму про «нетрогующих» нас Гоголей?) и «примкнувший» к ним в XX веке Платонов заставляют их (нынешних правителей наших) напрягаться.
Потому-то и рискнул я напомнить прежде всего именно правящей "элите' России и их холуйствующим «продолжателям» о полузабытой небольшой платоновской повести «Город Градов» – благо и повод есть: 80-летие со времени рождения повести. Правда, опубликована она была в 1927 году в платоновском сборнике «Епифанские шлюзы», но сотворена как раз 80 лет назад – в 1926 году и положила начало целому сатирическому циклу писателя («Че-Че-0», «Государственный житель», «Усомнившийся Макар», «Впрок»). Эта повесть, на мой взгляд, осталась высшим достижением сатирического гения Платонова, ибо именно в «Городе Градове» писатель высветил уникальное явление русской жизни (вслед за хлестаковщиной, маниловщиной, угрюм-бурчеевщиной, головлёвщиной), – которое я называю шмаковщиной по имени фанатичного идеолога бюро-кратического обустройства общества, главного героя повести Ивана Федотовича Шмакова.
Высветил и предугадал бессмертие этого явления.
«Город Градов» Платонов написал в 26-27-летнем возрасте, имея за плечами пролетарскую воронежскую юность, бурную революционную литературную молодость всё в том же Воронеже, где Платонов испробовал свои силы в публицистике (книга «Электрификация»), в поэзии (сборник «Голубая глубина»), в литературной критике, публицистике и прозе (статьи, рассказы «Маркун», «Потомки солнца», «Лунная бомба»), увлекательную работу «заведующим электрификационными работами» в Воронеже (нечто вроде Чубайса губернского масштаба с той лишь разницей, что Платонов был первоклассным специалистом), губернским мелиоратором в Тамбове. И на всём сделанном в эти годы молодым инженером и литератором лежит печать яркой и незаурядной талантливости. И мастеровитости. То есть к созданию своего первого сатирического произведения Платонов, несмотря на относительную молодость, приступил умудрённый и житейским опытом, и серьезными навыками литературного ремесла.
Причину обращения молодого писателя, всем сердцем принявшего революционную взвихренность первых послеоктябрьских лет, к сатире, к яростному развенчанию практических извращений по переустройству общества многие видные исследователи творчества Платонова (Л.Шубин, В.Чалмаев, В.Васильев) объясняли по-разному. Например, В.Чалмаев в монографии «Андрей Платонов» довольно подробно анализировавший повесть «Город Градов», полагает, что она «выросла в душе романтика революции, увидевшего, как бюрократизм, прожектёрство чиновников подменяют действительное творчество жизни, разрушают систему духовных и сердечных связей между людьми». Критик очень обстоятельно делится своими, на мой взгляд, абсолютно неубедительными предположениями-домыслами о том, что в образе Шмакова есть нечто от Платонова, скрупулёзно разбирает один из центральных эпизодов повести – пирушку градовских чиновников по случаю двадцатипятилетней службы «самого главного из них» Степана Ермиловича Бормотова, где якобы происходит превращение шмаковской оды в честь бюрократии в её... самобичевание. Всё это приблизительно верно, но почему-то оставляет чувство явного неудовлетворения.
Другой крупный исследователь платоновского творчества Л.Шубин, сделавший такое любопытное признание («Моё знакомство с книгами Андрея Платонова относится к середине 50-х годов, когда занятия сатирой вывели меня неожиданно на „Город Градов“), полагает, что платоновская сатира „была направлена против тех, кто пытался присвоить себе право“ думать за пролетариат»; исследователь даёт в краткой форме и краткую характеристику «шмаковщины» (без употребления этого термина), но точные шубинские наблюдения, к сожалению, были сделаны бегло, мимоходом. Некоторая торопливость проглядывается и в анализе повести В.Васильевым в его книге «Андрей Платонов».
А повесть, ей-ей, заслуживает куда более пристального внимания, ибо сатирический её прицел оказался всюжизненно-пророческим...
Кто такой главный герой повести «Город Градов» Иван Федотович Шмаков? Тридцатипятилетний столичный чиновник, направленный в глубоко провинциальный губернский центр заведовать подотделом земельного управления «с четким заданием – врасти в губернские дела и освежить их здравым смыслом». По нынешним меркам чиновничья карьера Шмакова явно подзатянулась (чубайсы-гайдары и иже с ними в его возрасте становились министрами и даже премьерами), но надо учитывать, что лично сам Шмаков карьерных наклонностей особо и не испытывал, потому как «славился он совестливостью перед законом и административным инстинктом», чего не скажешь о нынешних его последователях. Кроме того, Шмаков был чиновником необычным и помимо «административного инстинкта» наделенным острым аналитическим умом и недюжинными стратегическими способностями. Это был чиновник-философ, чиновник-теоретик, чьи «Записки государственного человека» свидетельствуют не только о его творческой натуре, но и о чётком понимании им своего чиновничьего призвания.
Утверждали, что Шмаков – один из столпов бюрократизма, и это верно. Да, Шмаков и впрямь полагал, что революция при помощи... бюрократии привела Россию к тому торжеству «гармонического разума и порядка», о коем, в сущности, мечтает любое общество. Но давайте-ка повнимательнее вчитаемся в «Записки государственного человека», которые Шмаков сочинял в глубокой тайне.
«Современная борьба с бюрократией основана отчасти на непонимании вещей», – утверждает Шмаков и далее так развивает свою мысль: – "Бюро есть конторка. А конторский стол суть непременная принадлежность всякого государственного аппарата.
Бюрократизм имеет заслуги перед революцией: она склеила расползавшиеся части народа, пронизала их волей к порядку и приучила к однообразному пониманию обычных вещей...
Что нам дают вместо бюрократии? Нам дают – доверие вместо документального порядка, то есть дают хищничество, ахинею и поэзию.
Нет! Нам нужно, чтобы человек стал святым и нравственным, потому что иначе ему деться некуда. Всюду должен быть документ и надлежащий общий порядок.
Бумага лишь символ жизни, но она и тень истины, а не хамская выдумка чиновника.
Бумага, изложенная по существу и надлежаще оформленная, есть продукт высочайшей цивилизации. Она предучитывает порочную породу людей и фиксирует их действия в интересах общества.
Более того, бумага приучает людей к социальной нравственности, ибо ничто не может быть скрыто от канцелярии".
Вдумайтесь в эту поистине гениальную теоретическую демагогию, которая намного превысит все суммарные, тоже демагогические разглагольствования того же «блистательного» Остапа Бендера или словоизлияния зощенковских говорунов из «Голубой книги», и вы всеми фибрами души почувствуете огромную разницу между подлинной сатирой и весёлым зубоскальством.
Но Иван Федотович Шмаков не только, так сказать, теоретик от бюрократов-чиновников. Он еще и прекрасный практик. Вспомним, что первыми его делами при «врастании в губернские» были: резолюция о превращении посёлка Гора-Горушка, что «жил тихим хищничеством с железной дороги», в вольное поселение «по принципу немецкого города Гамбурга» с изъятием у жителей неиспользованных ими земель и с передачей последних «в трудовое пользование», и попытка реорганизовать свой подотдел, сократив его штат в восемь раз или «на тридцать семь единиц», – тут чувствуется размах очень вдумчивого и рачительного администратора, жаль, правда, что его практические деяния не получают поддержки.
Однако именно эта практическая административная жилка и позволила произнести Шмакову импровизированный искромётный монолог на юбилейном вечере начальника учреждения Бормотова, монолог как бы выбивающийся из общей теории автора «Записок государственного человека».
«– Кто мы такие? Мы за-ме-сти-те-ли пролетариев! Стало быть, к примеру, я есть заместитель революционера и хозяина! Чувствуете мудрость? Всё замещено! Всё стало подложным! Всё ненастоящее, а суррогат! Были сливки, а стал маргарин: вкусен, а не питателен! Чувствуете, граждане?.. Поэтому-то так называемый, всеми злоумышленниками и глупцами поносимый бюрократ есть как раз зодчий грядущего членораздельного социалистического мира».
«Членораздельный социалистический мир» н
ынче приказал долго жить. В России опять «строится» нечто нечленораздельное. Но посмотрите, как животрепещуще звучат шмаковские слова о том, что всё настоящее заменено суррогатом, а панегирик в адрес бюрократии как о зодчем грядущего, как о силе, сумевшей склеить «расползавшиеся части» (это уже не революция, а как раз бюрократия) общества и навести в нём более или менее сносный порядок или хотя бы видимость его – разве это не торжество шмаковских идей?..
Иван Федотович Шмаков мечтал об обществе, в котором «деловая официальная бумага проела и проконтролировала людей настолько, что, будучи по существу порочными, они стали нравственными».
Разве мы теперь живём не в таком обществе? Разве канцелярская бумажка не символизирует нынче" стабильность" («надлежащий общий порядок» и «однообразное понимание обычных вещей»), разве она не управляет действиями людей на всех уровнях жизни? Попросите-ка предпринять что-либо без этого самого «апостола» документального порядка, и вас неминуемо сомнут, сотрут в порошок. Остается только недоумевать: почему это воплощённые в жизнь шмаковские идеи не получают открытой поддержки со стороны правящего режима (имею в виду опять же этакое «безразличие» к платоновской сатире)? Впрочем, недоумение наше можно объяснить еще и таким фактором.
Торжество шмаковской концепции стало, можно сказать, необратимой сущностью нашего бытия, но она, эта концепция, не смогла бы победить и утвердиться, если бы не было Бормотовых – этих «государственных» мужей, что сумели прихватизировать полтора десятилетия назад рычаги управления страной. Вспомним, что и платоновский Степан Ермилович Бормотов – этот «носитель неуклонного государственного взора» – выдвинулся в управленческие вожди отнюдь не за революционные заслуги. Это чиновник-наймит или как бы сегодня сказали менеджер-временщик, готовый служить кому угодно и какому угодно режиму. И в отличие от Шмакова, Бормотов совсем не выделяется административным усердием и порядочностью. Напротив, на замечание Шмакова о творящейся в бормотовском учреждении почтовой волоките Бормотов замечает: «А как же в Вавилоне акведуки строили? Хорошо ведь строили? – Хорошо! Прочно! А почта ведь там раз в полгода отправлялась, и не чаще!..»
И само собой разумеется, что «Шмаков сразу утих от такого резона Бормотова и недоуменно вышел».
Да, демагогия Бормотова совсем из другого теста, нежели «научно-административный» подход к «достоинствам» бюрократии Шмакова. Ведь Бормотовы созданы, чтобы лавировать, а не теоретизировать. И, лавируя, управлять... отраслью, областью и страной, если хотите. («Ещё давно Бормотов сказал, что в мире не только всё течет, но и всё останавливается. И тогда, быть может, вновь зазвонят колокола. Бормотов, как считающий себя советским человеком, да и другие не желали, конечно, звона колоколов, но для порядка и внушения массам единого идеологического начала и колокола не плохи. А звон в государственной глуши, несомненно, хорош, хотя бы с поэтической точки зрения, ибо в хорошем государстве и поэзия лежит на предназначенном ей месте, а не поёт бесполезные песни.») Потому-то для людей типа Бормотова почти не существует никакой разницы между губкомом и епархией, между профсоюзом и ремесленной управой. Они ждут своего часа, когда «всё останавливается»), и совершенно без особых усилий вписываются в «руководящую элиту», для которой «история текла над... их головами», когда всё становится подложным и суррогатным, но и в этом суррогате они могут узреть массу достоинств, а в оболванивании и ограблении народа сыскать необходимый «государственный резон».
А Шмаковы, к несчастью, и нынче, будучи субъктивно честными людьми, теоретически обосновывают закономерность притязаний Бормотовых на власть. И пока будет существовать и процветать симбиоз Шмаковых и Бормотовых, торжество шмаковщины как особой формы организации общества, вернее, особой формы управления этим обществом, останется непоколебимой...
Андрею же Платонову, гениально запечатлевшему это «бессмертное» явление, увы, никогда не заполучить благосклонности властьпредержащих и их прислужников, потому как... «кто сам плут, тот другим не верит».
Валентин Сорокин ПОСЛЕДНЯЯ ЗВЕЗДА
ПОЗДРАВЛЯЕМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО РУССКОГО ПОЭТА ВАЛЕНТИНА СОРОКИНА С 70-ЛЕТИЕМ!
ВЗЯТЬ ЗА КРЫЛО
Всё одолеешь, море и пустыню,
Леса возьмёшь и горы на пути.
Но если вдруг душа твоя остынет —
Её снегов уже не перейти.
Так широки они и так ледяны,
Куда ни кинь – стальные берега!
Я позабыл весёлые поляны,
Родные соловьиные луга.
Простор кровавым месяцем расколот,
Как топором.
И в бездне темноты
Сосет мне разум непреклонный голод
Тоски – потрогать тёплые цветы.
Склониться бы к родительским могилам.
Послушать деревенскую гармонь.
И душу тронуть пескариным илом.
Взять за крыло вечеровой огонь.
Мы забываем, восходя на кручи,
Вбегая в корабли и поезда,
Зовёт нас то, что человека мучит, —
Свет памяти и совести звезда.
Они горят в сознанье обоюдно,
Под каждой доброй крышею в чести.
Зовёт нас то, что потерять нетрудно,
Но невозможно снова обрести!
ВОТ ТАК И МНЕ
У нищего верней любовь к свободам.
А властелин – хозяин не всегда.
И потому одна под небосводом
Опять не спит полночная звезда.
Был юным я, лучи её сверкали,
Весёлым был, теперь угрюм и сед,
И всё равно летит в немые дали
Её высокий серебристый свет.
Гореть во мгле – трагичное искусство,
Лишь погаси и сердце кинет в дрожь:
Возникнет мир, в котором пусто, пусто, —
На брошенное кладбище похож.
Когда тебя крылами я касаюсь,
Веду тебя между иных планет,
Я ничего уже не опасаюсь,
Ведь смерти нет и вечной бездны нет.
Наверное, не понята другими,
Горит звезда зажженная, горит,
Вот так и мне твоё родное имя
О радости недолгой говорит.
Но древний путь вздыхает перед нами,
Струится дым селений сквозь года,
Пока горит упрямо за холмами,
Горит одна, последняя звезда!..
ГОРОСКОП
«О, мой белый и тонкий Лель…»
Ваши стрелы не тронут меня,
Не пронзит, не погубит молва.
Я родился под знаком Огня,
Под могучим созвездием Льва.
Грудь мою целовала в метель
Василиса, на санках летя.
Что мне тощий, измученный Лель, —
Слепоты и бесстрастья дитя?
Вам, не знающим преданных слез,
По-мужски не ласкавшим невест,
Не услышать лебяжьих берёз,
Надо мною шумящих окрест.
Я не прячу ножа под полой,
Воры совести, карлики тьмы,
Не призваньем, а вздорной золой
Обессонены ваши умы.
Хоть брани вас, хоть громко проси,
Не поймёте в рутинах неволь, —
По таким вот, как я, на Руси
Тосковала бунтарская голь.
Подводила на сходках коня,
Говорила державны слова.
Я родился под знаком Огня,
Под могучим созвездием Льва.
***
В поздний час я молчалив и светел,
Звёздных дум никто не запретит.
По равнине белой белый ветер,
Белый ветер стонет и летит.
Замело селения до крыши
И такой клубится непокой,
Словно Бог недавно глянуть вышел
И вздохнул,
и вдруг махнул рукой!..
Это рок, скажи ты, иль минута:
За пустыми окнами шурша,
Не найдет нигде себе приюта
Русская гонимая душа?
Вот и мы с тобой через границы,
Сквозь разор, какой не превозмочь, —
Два крыла большой усталой птицы,
Тихо возвращающейся в ночь.
А холмы плывут и серебрятся,
В снежный шторм ныряют облака,
Только нам в стихиях затеряться
И пропасть не суждено пока.
Враг пришел и на родном пороге
Зверя дрессированного след,
Враг пришел —
и ни одной дороги,
Ни одной тропы к свободе нет!..
И НЕ НАЛЬЁТСЯ КОЛОС
Запамятуй родную землю —
до срока поседеет волос,
Не засверкают росы в травах
и не нальется колос.
Запамятуй родную землю,
умчись-ка от неё, любимой —
Простишься с маем грозовитым
и с высотою голубиной.
Запамятуй родную землю —
испепелишь талант без цели,
И на тебя падёт проклятье
в начале жизненном, в конце ли.
Запамятуй родную землю —
и мир во взоре уместится,
И ты поймёшь, истратив силы,
необязательность родиться.
***
Иноземцу меня не осилить
И уже невозможно пресечь,
Я недаром родился в России
И пою её горе и меч.
Вырастал я за сына и брата
Из тяжелой и злой маеты,
Вам, которые ложью распяты,
Вам, которые пулей взяты.
Смолкни, ветер, над миром разбоя,
Эхо смерти, не шастай в лесу,
Я боюсь, что однажды с собою
Тайну века во тьму унесу.
Будет каждая крыша согрета,
Вспыхнет праведный свет навсегда,
Если в грешную память поэта
Залетает вселенной звезда.
Если выстояв, выдюжив, вызнав,
Я поднялся – и солнце в груди,
Если вещая матерь-Отчизна
День и ночь у меня впереди.
Струны времени, совести стрелы,
Красной масти на поле цветы,
Это – чувства и слова пределы,
Это – ты, моя Родина, ты!
ЛУННЫЙ ВСАДНИК
Седы мои виски.
И ветер мира скоро.
Сугробами тоски
Запружены просторы.
Снегов холодный бред.
И ветра вздох колдунный.
И скачет столько лет
Куда-то всадник лунный.
Зари зовёт огонь
Или уносит время?
Не расковался конь.
Не потускнело стремя.
Равнина, глубока,
Раздвинулась в тревоге.
И цокот в облака
Упал с крутой дороги.
Вселенские края.
Созвездий злые чаши.
Кто всадник этот? Я,
Пророчески скорбящий.
Как будто меж планет
В лукавых тайнах правил
Нездешний острый след
Мне сердце окровавил.
И я скачу, скачу.
И нет страстям отбоя.
Кого догнать хочу,
Себе ль ищу покоя?..
ТОСКА ПО КРЫЛЬЯМ
Чего судьба мне только не давала,
А жизнь моя, как прежде, нелегка.
…Оплаканные синью перевалы,
Наполненные солнцем облака.
Красавицу уже не покорю я,
В дому Кащея не взломаю дверь…
Вот сяду под скалой да погорюю,
Подумаю, что делать мне теперь.
И, подсмотрев, как снова я не плачу,
Седой Урал, по-стариковски прост,
За молодость, не знавшую удачи,
Преподнесет озёрный ковшик звёзд.
Он скажет громко: – Выбирай любую! —
Но я устало руку отведу.
Ведь я ищу не просто голубую,
А самую бессмертную звезду.
В полночный час над луговым простором,
В горах дремучих, где шумит река,
Её, наверно, видел только ворон
Да ветер, пролетевший сквозь века…
ТЫ ПРИШЁЛ
Ты пришел из долин
Золотой,
как огонь
Палестины,
Большелобый и добрый,
Наивный Христос:
"Все мы братья во чреве
И все перед смертью едины!"…
И тебя
с благодарностью мир
Над собой превознес.
Был красив ты и молод,
По-женски застенчив немного.
И печальные волосы
Падали тихо до плеч.
Нерастраченный голос,
Во взоре – величие бога.
И явился ты нас
От позора сберечь.
"Полководец и воин,
И царь, и калика,
Осените раздумьями
Ваши сердца!"
Коль тяжелы грехи,
Значит, горе велико,
Прикоснитесь к стопе
Пресвятого отца.
Только трудно равнять
И одежду, и блюдо.
Каждый пьет по достоинству,
По возможности – ест.
Жить хотел ты, Христос,
Но уже приготовил Иуда
Для тебя распростертый
Над чуткой планетою крест.
Ой, как гвозди остры
И длинны, словно это змеиные жала,
Ну а ночь-то темней,
Чем овечья немытая шерсть!
С пальцев капала кровь.
И пробитое тело дрожало,
И надрывно скрипела
Костром озаренная жердь…
Сладко спали рабы,
В занужденье привычном седея,
С верой в завтрашний день,
Натянувши лохмотья до пят.
И склонялась к покорным
Нежней Магдалины идея,
Та, хранитель которой
Был завистью ближних распят.
Уползли палачи
От преступного торжища скоро,
Но чтоб дерзко не взбухнул
Людской осудительный крик,
В серых сельских церквушках
И в белых столичных соборах
На века утвердился
Спокойный пророческий лик.
Дух нечистый везде
Одинаково ловок,
И тесня бедноту
У крамольной черты,
Он твоим же, Господь,
Врачевательным, искренним словом
Затыкает несчастным
Голодные рты.
Все мы братья во чреве:
И все перед смертью едины,
Одолеть бы еще нам
Гряду оскорблений и слёз.
Ты пришел из долин
Золотой,
как огонь
Палестины,
Ты, наивный и добрый,
Бессмертный фанатик, Христос!
***
Целовала, пела, торопилась,
Радостью одаривая, жгла.
А теперь в туманах растворилась
И совсем из памяти ушла.
Но тревожат серые, большие,
Русские отважные глаза.
Неужель теперь они чужие,
Как в чужих дорогах небеса?!..
Если мы с тобой обыкновенны,
Муками страданье не купить.
Неужель клянутся для измены,
Ну а любят, чтобы разлюбить?
Не летит в ночи над речкой пламя,
Не зовёт призвания страда.
Разве ты не слышишь, как над нами
Умирает медленно звезда?!
Шорохи, серебряные стоны.
На ветру колышется полынь.
Уплывет лицо твоё в затоны,
В тихую дремотную теплынь.
*** За вечную Родину нашу,
За теплый отеческий кров.
А.Прокофьев
Я славянин, и стать моя крепка,
И вижу мир я добрыми очами,
За мной летят сказанья сквозь века
И затихают рядом, за плечами.
Меня крылом пожары били в грудь,
Я приседал под свистом ятагана.
Мой путь прямой, и я не мог свернуть
Перед ордой лавинной Чингисхана.
На их стрелу мечом я отвечал,
И, воскресая средь родимых улиц,
Я над могилой ворогов качал,
Чтоб никогда они не встрепенулись.
Голодный, непричесанный, босой,
Лицом закаменев над Русью жалкой,
Я их сшибал оглоблей, стриг косой,
Я их лупил простой дубовой палкой.
…Молился я и кланялся богам,
И яд испил из горькой, лживой чаши,
Когда по тюрьмам и по кабакам
Меня швыряли самодержцы наши.
От крови распалясь и от огня,
Расисты шли в мои святые дали:
Они судили ни за что меня
И, как в мишень, стреляли и стреляли.
Вся эта нечисть у меня в долгу,
И гнев гудит в груди страшней, чем улей,
И до сих пор я вынуть не могу
Из сердца нержавеющие пули…
Но, обретая силу и красу,
Я говорю через смешки и ропот:
– Да, я не раз еще тебя спасу
От недруга внезапного, Европа!