355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Газета День Литературы » Газета День Литературы # 129 (2007 5) » Текст книги (страница 2)
Газета День Литературы # 129 (2007 5)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:10

Текст книги "Газета День Литературы # 129 (2007 5)"


Автор книги: Газета День Литературы


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Валерий Ганичев ПОСЛЕДНИЙ СТАЛИНГРАДЕЦ


Казалось, и износу ему нет. Все последние десять-пятнадцать лет он не без обиды говорил: «Валера, ты меня не забывай, приглашай на все встречи и во все поездки». И хотя мы пытались щадить нашего воина, он ездил на все крупные писательские встречи, вступал во все дискуссии и работал над своей последней книгой, называя её с вызовом то «Оккупанты», то «Венский вальс» – о последних боях и первых послевоенных буднях воинов южной группы войск, взявших Вену и ставших там на мирную службу, ощущая всю сложность нашей послевоенной жизни.

В последние годы он был духовным вожаком российских писателей – его даже избрали председателем Высшего творческого совета Союза писателей России.

Писательские поездки были близкие и дальние, хлопотные и нелёгкие: Якутск, Омск, Краснодар, Орёл, Белгород, Волгоград, Челябинск, Красноярск, Иркутск. Помню Омский сибирский пленум: метёт снег, мороз отменный, мы выступаем, отвечаем на вопросы. А Михаил Николаевич безотказен, чёток, весел. А уже в конце пле-нума, хитро прищурясь, говорит: «Валера, а ведь ты здесь в школу начинал ходить?» «Откуда, – спрашиваю, – знаешь о своём коллеге?» «Ну, как же, я о тех с кем ходил в атаку и в окопе сидел, всё знал. Это уже родные». Съездили мы с ним и в марьяновскую шко-лу, где я пошёл в школу в 1941 году. А он в том же году встретился с врагом лицом к лицу. Но нас, кто исповедовал их фронтовые ценности: любовь к Родине и народу, считал соратниками.

Я Михаила Николаевича узнал в начале 60-х, когда мы в журнале «Молодая гвардия» печатали две его хрустально-прозрачные, чистые романы – «Ивушку неплакучую» и «Вишнёвый омут». Ка-кую же любовь излил он на своих земляков, на своих реальных и художественных героев. Как умел он воссоздать незабываемый мир их жизни. Как оградил их от грязи, пошлости и хамства. Нет, они реальные, простые и возвышенные крестьяне России.

В его селе Монастырском, когда мы приехали на юбилей, я узнавал всё: стоял у глубокого задумчивого омута, ходил к неплакучей ивушке, слушал знакомых соловьёв. Затянули протяжные песни у пруда. «Ну как тебе мои прототипы?» – с любовью оглядывался он на земляков. – Да я из всех знаю. И читатели твои их знают.

И их полюбили читатели, находя то хорошее, чистое, человеческое, на что всё время покушались ненавистники крестьянства. Всё это было им чуждо, Маркс, например, вообще называл всю деревенскую жизнь «идиотизмом». Алексеев категорически с этим не соглашался, высвечивал своим талантом такие качества русского крестьянина, что вся критика причисляла его к «почвенникам», «деревенщикам». Кто с восторгом, а кто и не без доли иронии, предполагая в этом что-то не до конца совершённое, второстепенное. Основоположниками же этого направления называли других. Думаю, что вместе с ними он и был главным «деревенщиком» – тем, кто возобновил нравственное, совестливое, сочувственное к людям направление русской художественной прозы. Причём он не погружал их в искусственно трагическую, драматическую среду. Он любил жизнь и передавал её со всеми красками своего таланта. И его герои входили в нашу жизнь, вызывали себе подобных на разговор, множили Добро и Любовь.

Это и его журавушка, и ивушка неплакучая, и его афористический дед, провозгласивший высший крестьянский принцип: «Хлеб – имя существительное». И действительно, по этой трудовой сознательной логике всё остальное – прилагательное, т.е. прилагается к труду и любви человеческой.

На Руси издревле всякий землепашец, он же и воин в любой момент. Михаил Николаевич – великий воин, он же и выдающийся писатель и художник ратного подвига. Как регулярный солдат он сражался и отступал в 41-м и 42-м до Волги. Как победоносный солдат он сражался и наступал от Сталинграда через Курскую битву, Прохоровку, Днепр, Румынию, Венгрию до Праги и Вены.

Его «Солдаты» понравились Михаилу Александровичу Шолохову, с ними он и вошёл в Союз писателей. Ну а потом – знаменитые «Драчуны», с конфликтами и драками тридцатых и великой драмой голода тридцать третьего, того «голодомора», которым предъявляют счёт русским людям украинские «самостийники». Алексеев показал: как косил голод, устроенный усилиями тех, кто кричал об «идиотизме» села русских, украинцев, не разбирая национально-стей. Да и те «драчуны», что остались живы, почти все и полегли на полях Великой Отечественной, ибо сражались ради жизни на земле. «Драчуны» – это великая книга о стойкости, жизненности нашего человека, о драмах, трагедии нашей жизни.

Тогда Михаил Алексеев поразил общество, показал, что честность художника, его талант могут преодолеть все препоны и препятствия и явиться миру в полноте правды.

Ну а потом он отдаёт долг своим соратникам, своим товарищам – красноармейцам, бойцам, воинам Великой Отечественной войны. Он пишет роман «Мой Сталинград» о сталинградцах – не панорамно-стратегический, не эпопею, а глубинно событийный, героически жертвенный о том, своём, Сталинграде, который он видел, в котором терял товарищей, в котором сражался и остался жив.

С какой-то оправданной наивностью он часто говорил: «Надо же, я участвовал в двух самых жестоких и кровавых битвах второй мировой войны и вот – живой. Одной бы битвы хватило».

Но Господь берёг его, чтобы с сыновней трогательностью рас-сказал о своей матери, о своих сельских земляках, о своих однополчанах. В последние дни, когда я был у него, в изголовье висела потемневшая старинная икона. «Выразительный лик, – оживился он, – маму и отца ей венчали». Потом впал в беспамятство, очнулся, с сожалением сказал: "Вот подвёл я тебя – не окончил «Оккупантов». – Ну, о чём ты, Михаил Николаевич, ещё окончишь. Вот вчера на 50-летии журнала «Москва» хорошо говорили, киноролик показали о тебе. Ты там молодой, с хитринкой. Вспоминали Карамзина. – Лицо его просветлело. – Как же!

Действительно, это ведь был издательский подвиг при всеобщем историческом голоде, когда «реформаторы» и «перестройщики» заявили, что они ведут страну к новой жизни, Алексеев решил на-помнить о прошлом и его уроках и стал печатать «Историю Государства Российского» Карамзина. Небезызвестный «прораб перестройки» потребовал прекратить печатать нелитературные материалы в литературном журнале. Но не тут-то было – читатель потребовал. Тираж литературного журнала подскочил до фантастического уровня – 600 тысяч!

Да, это был неожиданный прорыв сталинградца к отечественной истории, и в этот прорыв он ввёл миллионы читателей.

Ушёл от нас народный воин, писатель, гражданин Отечества, незабвенный друг и сотоварищ. Он был скромный человек, уважающий других людей. Но он был подлинный герой, имеющий награды, отражающие это, и в то же время наградой всем нам было то, что мы жили рядом с ним, мы читали его книги, беседовали с ним, поднимали чарку вместе с ним. Поднимем же и сегодня чарку в его честь, в его память, память выдающегося человека нашего времени Михаила Николаевича Алексеева.

ХРОНИКА ПИСАТЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ


КНИГА-БОРЕЦ

В течение двух последних недель сразу в нескольких общественных организациях Москвы прошла презентация художественно– публицистического сборника «Русский венок Слободану Милошевичу», составленного активистами движения «Антиглобалистское сопротивление» Еленой Громовой и Еленой Борисовой и выпущенного известным столичным издательством «Алгоритм». Сборник объёмом 304 страницы включает в себя стенограммы выступлений, посвящённых памяти президента Югославии Слободана Милошевича, выдержки из различных архивных документов, воспоминания близких людей, адресованные Милошевичу стихи и поэмы, а также отрывки из его собственных выступ– лений на заседаниях погубившего его гаагского трибунала.

Среди авторов книги – Леонид Ивашов, Борислав Милошевич, Валерий Ганичев, Сергей Бабурин, Воислав Шешель, Юнна Мориц, Николай Переяслов, Сергей Кара-Мурза и другие общественные, политические и культурные деятели.

Книга получилась не просто печатным памятником лидеру борьбы за независимость народа Югославии, но полноправной, живой участницей этой борьбы, пробуждающей в людях их национальный дух, религиозную совесть и притуплённое глобалистской пропагандой чувство патриотизма. Думается, что не меньше, чем бывшим друзьям и соратникам Слободана Милошевича, эта книга нужна сегодня нам, русским, испытывающим ныне не меньшее глобалистское давление, чем возглавляемый в своё время Милошевичем народ Югославии. Жаль только, что её тираж составляет всего одну тысячу экземпляров.


ВО СЛАВУ ЗЕМЛИ РУССКОЙ

25 апреля 2007 года состоялось очередное заседание Киноклуба им. Сергея Лыкошина «Небесный град и земное Отечество». Вечер «Праздник праздников. Во славу земли Русской» собрал в конференц-зале СП России многих и многих – и тех, кто уже не первый раз участвует в подобных встречах, и тех, кто пришёл впервые.

Программа, как всегда, была очень насыщенной. Во-первых, состоялось представление книги «Небесный град Святой Руси» замечательного русского подвижника, архитектора и ученого Геннадия Яковлевича Мокеева – о земной и небесной символике древней Златоглавой Священной Москвы, а также о трагической и славной судьбе русской столицы. Затем – премьерный показ документального фильма Бориса Криницына «Пасха сорок пятого года» и демонстрация документального фильма Бориса Сарахутдинова «Земля Российского владения» о мужестве и духовной стойкости людей, осваивавших Русскую Америку.

Книга «Небесный град Святой Руси» издана ИИНК «Ихтиос» в серии «О Русская земля». В своём выступлении на вечере ответственный редактор серии С.И. Котькало отметил, что автор книги Г.Я. Мокеев – человек из той группы архитекторов, которые в 70-е годы начали борьбу против третьего, особенно разрушительного проекта реконструкции Москвы. Кроме того, по его почину в своё время началось восстановление Казанского Собора. Затем он участвовал в восстановлении архитектурных памятников Пскова, Кашина, Можайска.

В книге идёт речь не только о памятниках градостроительства, но подробно разъясняется, в чём, собственно, состояли разрушительные действия «строителей социализма». Например, речь идёт об уникальной веерно-ветвистой системе планировки древней Москвы, которую пытались заменить на примитивную радиально-кольцевую. Автор в своём повествовании обнажает архитектурные химеры Москвы, ужасающе вопиющие, рассказывает о многолетних мытарствах Златоглавой столицы. Г.Я. Мокееву удалось не просто констатировать необходимость возрождения Священной Москвы, а донести до читателя сердечную мысль о том, что такое возрождение возможно только при условии нашего всеобщего делания во имя восстановления справедливости.

Режиссёр фильма «Пасха сорок пятого года» Борис Криницын рассказал о том, как зарождалась его идея. О том, что он решил пойти по символическому пути. Надо сказать, получился живой, оправданный документальный символ. Рассказ скульптора А.В. Чуйкова, сына полководца, прозвучавший с экрана, внёс необходимую торжественно-победную ноту, и концепция фильма оказалась удивительно завершенной.

Вот, что сказал руководитель студии «Эковидеофильм» Максим Астраханцев:

"Киноклуб имени С.А. Лыкошина в Союзе писателей России был организован совместно со студией «Эковидеофильм» под эгидой фестиваля «Видеоархив. Память России» больше года назад. Фильмы из программы этого фестиваля мы и демонстрируем на заседаниях киноклуба один раз в месяц.

Целью создания киноклуба было восполнить зрительскую потребность в лучших образцах русской литературы, отечественного документального кино и некоторых документальных материалах, которые не доходят до зрителя, а порой пылятся на полках в архивах по причине так называемого «неформата».

Началось наше сотрудничество с Союзом писателей России, когда мы сделали фильм «За Тихий Дон», к столетию М.А.Шолохова, и принесли его сюда, в Союз писателей. Пригласили всех на премьеру в библиотеку им. М.А.Шолохова, которая всегда нас поддерживала.

Марина Ганичева предложила: «А почему бы ни показать этот фильм у нас? Есть зал, есть экран». Проблема была только в оборудовании. И здесь нас опять поддержала библиотека. Сегодня основную работу по организации встреч режиссёров со зрителями и подготовке заседаний проводит Сергей Котькало.

Многие люди стали завсегдатаями киноклуба. Зал всегда полон. Мы чувствуем, как не хватает сегодня честного документального кино и надеемся на то, что совместно с СП России делаем нужное дело.

Идея проведения фестиваля обрела горячую поддержку в Союзе писателей. Мы получили свыше 300 работ из разных уголков России, а также из Приднестровья, Молдавии, Украины, Эстонии, Франции, США, Польши… Участвуют и студии, и отдельные режиссёры.


ПОЭТИЧЕСКИЙ ПРЯНИК ТУЛЫ

Тула – город уже и сам по себе знаменитый, славящийся на весь мир своими самоварами, пряниками, оружейниками да мастерами подковывать блох, решила посягнуть ещё и на лавры поэтической столицы мира, а потому взяла и, следуя примеру Президента России В.В. Путина, объявившего нынешний год Годом русского языка и освятившего его начало встречей с молодыми писателями в Ново-Огарёве, провела у себя по инициативе Администрации города Международный фестиваль современной русской поэзии. При этом, в отличие от ряда проводящихся время от времени в стране мероприятий аналогичного характера, на которые, как правило, собираются члены какого-либо одного творческого союза, сторонники одной мировоззренческой идеи или приверженцы одного художественного направления, на «поэтические сатурналии» в Тулу приехали мастера рифмованного слова, не только принадлежащие к разным поколениям и различным творческим союзам (Союзу писателей России и Союзу российских писателей), но относящиеся также к разным поэтическим школам и исповедующие разные художественные методы. Среди участников фестиваля были известный миссионер интернет-литературы поэт Андрей Коровин (Тула-Москва); теоретик метаметафоры, президент российского отделения ассоциации поэтов ЮНЕСКО поэт и философ Константин Кедров и его жена – известная поэтесса Елена Коцюба (Москва); секретарь Правления Союза писателей России поэт, критик и прозаик Николай Переяслов (Москва); председатель Калужской областной писательской организации СП России поэт Вадим Терёхин; белорусские поэты Дмитрий Строцев (г. Минск) и Ольга Гордей (г. Могилёв); пишущий на русском языке украинский поэт Станислав Минаков (г. Харьков); французский поэт Бруно Нивер (Париж-Москва); болгарский поэт, драматург и автор книг афоризмов Веселин Георгиев (Плевен-Москва), а также его жена – известный московский педагог Рита Георгиева; узбекский поэт Санджар Янышев (Ташкент-Москва); московские поэты Геннадий Фролов, Иван Тертычный и многие другие.

Три напряжённых дня были до предела наполнены творческой работой и встречами с тульскими читателями. Участники фестиваля выступили перед студентами филологического и исторического факультетов и факультета иностранных языков Тульского государственного педагогического университета, гуманитарного и горно-строительного факультетов Тульского государственного университета, учащимися колледжа культуры и искусств, читателями Тульской областной библиотеки и городской библиотеки им. Л.Н. Толстого, в галерее «Ясная Поляна», а также совершили экскурсию по городу, которую провёл поэт и краевед Валерий Ходулин. Кроме того, они побывали в музее-усадьбе Л.Н. Толстого «Ясная Поляна», в музее оружия и в Тульском художественном музее.

Параллельно с встречами и выступлениями шла работа в поэтических мастер-классах, где московские гости разбирали рукописи самодеятельных тульских авторов, делясь с ними своим пониманием задач поэзии и поэтического мастерства.

Все эти дни повсюду звучали стихи, а болгарский гость Веселин Георгиев с большим успехом читал тульским поклонникам художественного слова свои блистательные и ёмкие афоризмы.

Завершением фестиваля стали Пленарные чтения, состоявшиеся в Тульском Театре юного зрителя и представлявшие собой симбиоз художественного вечера и торжественного заседания, который провели известные в Туле деятели культуры Юрий Коняхин (тоже, к слову сказать, довольно интересный лирический поэт) и Тамара Просандаева. С приветственным словом на этих чтениях выступила заместитель Главы Администрации города Тулы Ирина Михайловна Матыженкова. А затем руководители мастер-классов поделились своим мнением о растущей поэтической смене и назвали имена лучших из обсуждавшихся авторов. Специально для этого мероприятия были испечены знаменитые тульские пряники с изображением весело летящего на крыльях поэзии Пегаса и надписью: «Тула. Международный фестиваль русской поэзии», который и вручался на сцене лучшим из обсуждавшихся в мастер-классах поэтов. Ну, а потом в течение трёх с лишним часов приезжие и местные авторы читали свои стихи, барды Олег Пономарёв и Ольга Кузнецова пели под гитару свои песни, а некоторые из выступавших делали и то, и другое, и даже третье сразу. Так, например, «шансонье французской поэзии» Бруно Нивер не только читал свои стихи и тут же переводил их на русский язык, но спел также для присутствующих песню и продемонстрировал зрителям образцы своих «стихо-картин», представляющих собой примерно то же самое, что Андрей Вознесенский называет «видеомами» (а некоторые из его прямолинейно выражающихся читателей «видеотизмом») – т.е. начертанные c максимальной степенью запутанности и псевдомногозначительности слова и символы, сплетающиеся в странные полуфантастические изображения, в которых, точно в неких таинственных ребусах-пентаграммах, таятся закодированные автором поэтические тексты…

Самое удивительное в состоявшемся в Туле поэтическом празднике – то, что залы библиотек, студенческих аудиторий и местного ТЮЗа были до отказа наполнены людьми и, несмотря на изрядную продолжительность некоторых встреч, практически никто из пришедших на них не вставал и не уходил посреди вечера из зала (как это, к сожалению, довольно часто происходит в перекормленной всевозможными шоу Москве). Это говорит о том, что туляки успели серьёзно истосковаться по живым встречам с поэтами и звучащему поэтическому слову, чего им, похоже, в силу различных причин и обстоятельств не могут в достаточной мере обеспечить представители двух местных писательских организаций – Союза писателей России под руководством Виктора Пахомова и Союза российских писателей под руководством Сергея Галкина, которые тоже принимали участие в фестивале и, наряду с чтением своих стихов, говорили о сложностях существования писательских организаций в условиях рыночной экономики и недостаточного внимания местных властей к их нуждам.

Да, существовать творческим союзам сегодня действительно непросто, однако, излучающие восторг во время всего вечера в ТЮЗе глаза заместителя Главы Администрации города Тулы Ирины Михайловны Матыженковой говорили о том, что тульской городской власти вовсе даже не чужда любовь к настоящей поэзии, и, как она сказала после окончания вечера, Администрация города готова и впредь идти навстречу поэтам и их поклонникам и устраивать для жителей Тулы подобные пиршества духа.

Так что можно смело сказать, что первый поэтический пряник получился у туляков испеченным отнюдь не комом, оставив о себе самые замечательные воспоминания и вполне реальные надежды на новые встречи.

Остаётся только надеяться, что следующей из них не придётся дожидаться слишком уж долго…


ЭКОНОМИКА И КУЛЬТУРА: СОЮЗ ВОЗМОЖЕН!

Если исходить из названия академического бизнес-журнала «Экономические стратегии», то, по мнению большинства рядовых граждан России, он уже по самому своему определению должен быть интересен одним только предпринимателям, бизнесменам, финансовым работникам, олигархам да всякого рода государственным чиновникам, причастным к распределению так называемых «денежных потоков». Однако, открыв уже первые его страницы, понимаешь, что это далеко не так, и во вступительном слове едва ли не к каждому номеру встречается такое далёкое от проблематики экономических стратегий имя как Пушкин.

Дело в том, что главный редактор журнала Александр Агеев стремится не просто придать «Экономическим стратегиям» вид высокоинтеллектуального издания, но наряду с решением задач по освещению непосредственно экономической тематики возлагает на свой журнал ещё и серьёзные нравственно-воспитательные задачи, пытаясь формировать на его страницах зачатки некоего «кодекса бизнес-чести».

«Чем наша жизнь щедрее на подвиг учительства, на расточение себя для других (без потери себя), тем она богаче принципами, эталонами, стандартами, – пишет, например, он во вступительном слове к № 5-6 за 2006 год. – Нет всего этого – нет авторитетов, старцев, всех тех, к кому прислушиваются, кому доверяют и у кого в минуту смуты ищут мудрого совета, и господствует хаос – турбулентность перемен, невыносимая беспринципность ни от кого не зависящих поступков…»

Примерно о том же говорит в № 8 за 2006 год и президент клуба «Леди-лидер» Марина Коростелёва, возглавившая недавно новую организацию – Культурно-просветительский центр «Позитив». Отвечая на вопросы заместителя главного редактора журнала Ольги Бардовой, она говорит, что «вкладывать деньги в культуру – выгодно». Культура, по её мнению, – это «нравственное отношение к жизни», а «человек высокой культуры умеет любить и ценить свою страну и её достижения. Для такого человека деньги не являются доминантой деятельности… Он не может не помогать тем, кто в этом нуждается… Культурный бизнес всегда социально ответствен».

«Прививка» чувства социальной ответственности – это как раз и есть то главное, что отличает журнал Александра Агеева от существующих ныне в Российской Федерации аналогичных изданий.

И если в отечественном бизнесе сегодня действительно стало заметно «возрастание его приверженности человеколюбивым манерам и принципам», то этому в немалой степени способствует та культурная политика, которую проводит на своих страницах журнал «Экономические стратегии».


ПОЭТИЧЕСКИЙ МАРАФОН

5 мая в Союзе писателей России состоялся московский зональный тур Всемирного поэтического марафона, проводимого Международной Ассоциацией писателей и публицистов (МАПП, президент Марат Каландаров, штаб-квартира в Лондоне). Цель марафона – открытие новых имен на русской поэти– ческой карте. Жюри (председатель Н.И. Дорошенко) после жарких дебатов назвало участников финала, который пройдет в 2008 году в Венеции. Ими стали Евгений Артюхов, Валерий Иванов, Сергей Коротков, Александр Кувакин, Игорь Куницын и Геннадий Фролов.

Своеобразным талисманом конкур-са стал ученик 4-го класса Ваня Корот-ков, который прочитал свои стихи в начале тура, а потом по просьбе поэтов и завершил его.


СТОЛЕТИЕ НАРОДНОГО ПОЭТА

В конференц-зале Союза писателей России прошёл вечер, посвящённый 100-летию народного поэта Чувашии Педера Хузангая, организован– ный землячеством Чувашской республики и Союзом профессиональных писателей Чувашии совместно с Союзом писателей России.

Символично, что столетие своего народного поэта в Чувашии отмечают именно в Год русского языка. Ведь П.Хузангай много переводил больших русских поэтов – Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Ахматову, Блока.

Он был делегатом первого съезда писателей и многих последующих съездов. С 1958 года являлся членом правления СП РСФСР.

На вечере выступили председатель СП России В.Н. Ганичев, председатель Союза профессиональных писателей Чувашии В.В. Тургай, заместитель министра культуры Чувашии М.Н. Круглов и многие другие. Сказали добрые слова вдова писателя Вера Кузьминична, народная артистка СССР и сын Атнер, известный арабист, тюрколог, критик.

К 100-летию поэта в Чувашии было издано шеститомное собрание сочинений поэта.

Каждая школа получила эти книги в подарок. Многие из присутствующих на вечере отмечали, что стихи Хузангая – своего рода поэтическая энциклопедия жизни. Жизни прежде всего корневой, национально-окрашенной, такой, о которой поются удивительные народные песни Чувашии, такой, которая вплетена в национальные орнаменты, хранящие следы древней письменности.


ЧЕЛОВЕК БОЛЬШОЙ ДУШИ

В апреле на Валдае состоялись традиционные, третьи по счёту, юношеские Романовские чтения, посвящённые памяти известного русского писателя, публициста, автора очерков и статей о проблемах российского Нечерноземья, лауреата Ленинской и Государственной премий Ивана Афанасьевича Васильева. И.А. Васильев работал главным редактором районной газеты «Валдайская правда», а затем «Ленинский путь» с 1960 по 1962 гг. Имена Бориса Романова и Ивана Васильева неразрывно связаны с Валдаем. Васильев в своё время впервые опубликовал стихи Б.Романова в районной газете, а Романов в 1996 году открыл памятную доску, посвящённую своему наставнику, на бывшем здании редакции.

Чтения приветствовали зам. Главы Администрации Валдайского района В.В. Кожемякин и от имени председателя правления СП России В.Н. Ганичева председатель иностранной комиссии О.М. Бавыкин, инициатор проведения первых романовских чтений в апреле 2001 года.

Открыла чтения председатель комитета по культуре Валдайского района, В.В. Юн. Организаторами и участниками чтений стали сотрудники центральной районной библиотеки, учителя и ученики городской школы №1.

Взволнованно выступала Татьяна Ивановна Малышева. Её после войны усыновил директор детского дома Иван Васильев. Отдавая дань памяти отцу, она трогательно рассказывала о человеке, который не только о ней – «обо всех заботился, за всё душой болел».

На вечере также выступил прозаик А.А. Бологов, поведавший о своих встречах с замечательным писателем и человеком большой души. Александр Александрович подарил библиотеке книгу «Завещание», в которую вошли последние произведения писателя.


КНИГИ-ЗЕРКАЛА

Вячеслав Васильевич Захаров – серьёзный и вполне уже состоявшийся писатель, исследователь удмуртской литературы, искусствовед и биограф, выпустивший такие книги как «Олег Поскрёбышев. Художественный мир поэта» (Ижевск, 1993) и иллюстрированный альбом-монографию «Мир Игоря Бабайлова» (Ижевск, 2001). Особенно интересной представляется вторая книга, хотя она написана без каких-либо особенных изысков и просто рассказывает о жизни и творчестве молодого русского художника, родившегося в удмуртском городе Глазове, учившегося в Москве в художественной школе при Академии художеств СССР и институте имени Сурикова, служившего в Советской Армии, и обосновавшегося, в конце концов, из-за своей невостребованности на Родине – в Канаде. Сегодня Игорь Бабайлов – известный во всём мире художник, за спиной которого персональные выставки (Монреаль), преподавание в Флорентийской Академии художеств, получение «Гран-При» на международном конкурсе портретистов в городе Монтгомери (штат Алабама), победа на конкурсе реалистов в городе Паркерсбурге (Западная Вирджиния), обладание другими наградами. Он писал портреты Михаила Калашникова и Хиллари Клинтон, президента Национального банка Канады А.Берарда и индейского вождя Андрю Мэрэкла, президента корпорации «Контранс» С.Данфорда и легенды канадского хоккея Бобби Халла, а также уголки Флоренции, Венеции, Монреаля, Коломны…

С одной стороны, интересу книге придают сама необычность судьбы русского живописца и присутствующие в альбоме репродукции его картин, свидетельствующие о неувядающей силе реалистического искусства. С другой, нельзя не отметить живого повествовательного стиля Вячеслава Захарова, рассказывающего о своём герое с необыкновенной теплотой и увлечением, и это увлечение не может не передаваться читателю.

Другая книга посвящена анализу творческого пути поэта Олега Поскрёбышева. В ней автор обращает особое внимание на то обстоятельство, что это именно «русский поэт, родившийся и живущий в Удмуртии». Исследуя истоки его творчества, автор отмечает, что они крепко связаны с крестьянским мировосприятием, и что это именно «деревня дала поэту богатый материал, во многом определивший его художественное зрение, вкусы, пристрастия».

В отличие от работ других литературных критиков (а о творчестве Поскрёбышева писали З.Богомолова, А.Урбан, А.Алдан-Семёнов, Н.Кузин, Л.Быков, А.Бобров и другие), исследовавших отдельные стороны и периоды его творчества, книга Вячеслава Захарова представляет собой «попытку целостного осмысления многогранного творчества народного поэта Удмуртии Олега Поскрёбышева», и эта попытка удалась. Перед нами образ живого поэта, а анализ его поэзии представляет собой не столько скучный филологический доклад, сколько прогулку по живому поэтическому лесу, наполненному голосами птиц и запахами цветов и трав: «Малиновая рань, / мани меня и рань; / приваживай мой взгляд, / оранжевый закат!» Обращает он внимание и на нравственно-воспитательную значимость поэзии Поскрёбышева, цитируя, к примеру, такие строчки:


Дни в лучах и ручьях – ах, пора горяча!

Дни журчат и кричат: не ленись, не сомлей!

Труден хлеб у грача, но он рад и грачат

с малых чад приучать к хлебородной земле.

Пахарёнкам-грачонкам совет да любовь

да отцово гнездо на берёзе родной,

а берёза стоит посредине хлебов,

а хлеба – посредине Отчизны родной.


Думается, что уже в том, какие строчки критик выбирает для цитирования, проявляется его собственный эстетический вкус, его идейные пристрастия и его понимание роли искусства в нашей жизни.

Во вступительном слове к своей книге о жизни и творчестве Игоря Бабайлова Вячеслав Захаров говорит следующее: "Игорь Бабайлов часто использует зеркало для проверки правильности пропорций рисунка.

В книге есть тоже своего рода зеркальная композиция: с одной стороны, художник отражает весь мир в своей душе, в своём творчестве, а с другой стороны, и сам отражается в зеркалах-воспоминаниях, в душах людей, которые знают его, дружат с ним, помнят и любят".

То же самое можно сказать и о книгах самого Вячеслава Захарова. Представляя собой своеобразные портреты-отражения поэтов и художников, о которых пишет автор, они отражают также его собственный внутренний мир и его собственную душу, ибо уже сам выбор угла зрения на чужое творчество говорит о симпатиях и идейных убеждениях пишущего.


ЯВЛЕНИЕ ПОЭТА

В Союзе писателей России прошла презентация книги стихов московского поэта Николая Рыжова «Мои негромкие слова», которую недавно выпустило в свет Общество дружбы и развития сотрудничества с зарубежными странами. Книга представляет собой полновесное авторское избранное, состоящее из шести разноплановых разделов («Лирика», «Ироническое», «Разное», «Стихи для детей», «Рыжики» и «Фразы»). Это своего рода творческий отчёт поэта перед читателем и временем, в котором он, если и не подводит итоги своей жизни, то, по крайней мере, оглядывает её с высоты прожитых лет, устраивая смотр всему, что он сделал и чего достиг. Увы, поэтические достижения измеряются сегодня чем угодно, только не материальными благами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю