Текст книги "Ричард Длинные Руки - Король-консорт"
Автор книги: Гай Юлий Орловский
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 15
На полдороге к столовой из боковой двери выметнулся запыхавшийся управитель, низко поклонился.
– Ваше Высочество!
Выглядит встрепаннее воробья после драки, дышит часто, будто бежал из соседнего замка, глаза дикие.
– Это я оно, – согласился я, не замедляя шага. – Что стряслось?
Он торопливо засеменил рядом, с ужасом и восторгом заглядывая в мое лицо.
– Слуги сообщили, – проговорил он быстро, – двери склепа распахнуты настежь!.. А внутри пусто.
– И что?
– Я не поверил, – сказал он еще быстрее, – сбегал сам! А там не только пусто, но... в гробе никого нет. Иначе говоря... тоже пусто. Ваше Высочество, что стряслось?
Я ответил небрежно:
– Моя победоносная армия в моем лице там побывала, что вы еще хотите? Пол и стены остались? Или их тоже унесли?
Он ответил в недоумении:
– На месте...
– Вот и хорошо, – успокоил я. – О, какие запахи!.. Повара постарались, а Бобик не успел, как вижу.
У распахнутой двери слуги поклонились, один осмелился сказать:
– Ваш черный конь с клыками уже под столом. Старый лорд сам не ест, а ему бросает...
– Бобик умеет устраиваться, – похвалил я. – А ты молодец, замечаешь.
Старый лорд поднялся навстречу, чего раньше не делал, протянул руки.
– Дорогой принц, мы вас заждались!..
– Да я все молитвенник изучал, – ответил я скромно. – Никогда не думал, что молитвы могут быть такими... интересными. И своеобычными, если сказать красиво.
Священник насторожился, но промолчал, только буравил меня острым взглядом. Управитель от двери подавал старому лорду некие знаки, я сделал вид, что не замечаю, сел на свое место между Мелиссой и Карентинной.
Обе тут же одинаково заулыбались и начали заботливо перекладывать на мое блюдо из общего куски жареного мяса, выбирая те, что покрупнее.
Бобик недовольно завозился под столом, напоминающе хрюкнул. Я немедленно отправил ему два самых увесистых куска. Довольное урчание из-под стола показало, что я полностью прощен.
Старый лорд, заметно волнуясь, проговорил медленно:
– Принц... мне трудно поверить тому, что мне сообщили перед завтраком...
– Доверие обязывает к доверию, – ответил я с пониманием, – потому лучше не доверять.
– Гм...
– Выслушивать нужно все, – пояснил я, – но не спешить с доверием. А что вам такое брякнули?
Он проговорил с надеждой в голосе:
– Что вы ночью посетили склеп...
Леди Карентинна посмотрела на отца с иронией, уж она точно знает, где я был и что посещал, а я ответил беспечно:
– Что?.. А-а, было дело, было. Заглянул как-то. Но ничего интересного. Даже, можно сказать, полный провал, хотя и не люблю признаваться в неудачах, особенно в присутствии очаровательных женщин.
Жена отбывшего барона печально улыбнулась, принимая завуалированный комплимент, а лорд спросил настороженно:
– Провал?
– Была неудачная попытка вербовки, – ответил я нехотя. – Спасибо, леди Карентинна, я столько не съем, вы слишком лестного мнения о моих способностях жруна.
Герцог охнул.
– Она попыталась вас...
Я возразил с достоинством:
– Как можно, я же мужчина! Консорт это я там, у ложа королевы, а здесь на мне нигде не написано, что я он самый! Могу вести себя как бы мужчина!
– Ваше Высочество?
– Это я старался ее, – пояснил я. – Что вы так смотрите? Завербовать старался!
– Ох, простите...
– Всегда стараюсь найти консенсус, – пояснил я. – Тем более с женщиной. С ними оно как бы вообще само по себе, даже и стараться не надо. Словно первородный Змей, который с того интересного дня в каждом из нас сидит, сам за нас проговаривает нужные слова и делает точно рассчитанные движения, до которых мы сами бы и не додумались, занятые высокими духовными запросами.
Он слушал меня, приоткрыв рот, я сам собой залюбовался, такие перлы изрекаю, да за мной должны ходить, как стадо гогочущих гусей, летописцы и прочие записыватели мудростей.
– Ваше Высочество?
Я пояснил:
– Она, видимо, еще не разогрелась. В склепе было холодновато. И чуть сыровато, как показалось. Потом, правда, мы несколько подогрели окружающую нас атмосферу, но это было потом, а так она просто не успела прореагировать на мою повышенную чувственность.
Управитель взял из рук слуги кувшин с вином и приблизился в готовности добавить нам с лордом в кубки. Лицо у него было такое потрясенно-востор-женное, словно вот-вот рухнет передо мной на колени.
– Ваше Высочество, – пролепетал он. – Вы спасли нас... Мы всегда жили в страхе, что однажды склеп расторгнет свои несокрушимые стены... а то и вовсе они падут, и тогда...
Герцог пробормотал:
– И не только нас спасли. Сэр Ричард, я со своими людьми ваш вечный должник! Даже не представляю, как вам удалось...
– Лехко, – заверил я. – Я же не Ван Хельсинг какой-то, я и без поцелуев обхожусь... в отдельных случаях.
Он спросил осторожно:
– А что насчет вербовки?
Я ответил с неловкостью:
– Сперва предположил у нее, хоть и женщина, высокий интеллект. Дескать, сотни лет жизни, если не тысячи, это же какая мудрость!.. Но то ли у женщин копится вовсе не мудрость, то ли магия постепенно пожирает и тот интеллект, что был, заменяя его примитивными эмоциями... В общем, даже поговорить не удалось, не то чтобы сойтись на некоем приемлемом консенсусе.
– Ваше Высочество?
Я со вздохом развел руками.
– Боюсь, мне придется пересмотреть свое понимание магии. За кратковременные всплески мощи приходится платить постепенным угнетением когнитивных способностей... но это уже неинтересно. Спасибо за прекрасный завтрак, ваша светлость!.. Завтрак должен быть плотным, не зря так утверждают Авиценна и Па-рацельс... Позвольте откланяться... Леди Карентинна, леди Мелисса...
Леди Карентинна вышла на крыльцо, а когда я вскочил в седло и оглянулся, украдкой, но так, чтобы я видел, погладила себя по животу. Не знаю, на что намекает, я, как и все мужчины, в отдельно взятых случаях становлюсь ужасно недогадливым.
Бобик бросился к воротам, а я вскинул руку в прощании.
– Счастья вашему дому!
С крыльца в ответ замахали уже несколько человек. Леди Карентинна и Мелиса красиво колыхают в воздухе белыми платочками. Запоздало вышли старый лорд с супругой, хотя вообще-то это не они запоздало, а я отбываю слишком поспешно, ломая всякие распорядки и церемонии.
Бобик выскочил наружу и остановился в растерянности. Арбогастр тоже изогнул шею и посмотрел на меня искоса и в удивлении.
Я сказал с досадой:
– Да сам знаю, что надо в Шателлен!.. Я же отец народа и выдающийся, если говорить скромно, политик, а так вообще-то, если говорить прямо и честно, мне и равных нет! Потому я должен... но с другой стороны, молодого барона жалко. Сам таким же дураком был совсем недавно... Эх, ладно!
Бобик понял, подпрыгнул и ринулся на восток. Арбогастр фыркнул, что за проблема, до столицы всего трое суток на клячах, все кони – клячи, а ему по прямой, как ворона летит... и проголодаться не успеем.
Возможно, мы проскакивали мимо чего-то интересного, но я напоминал себе с твердостью, что я – серьезный государственный деятель, мои интересы теперь лежат не в области драк или лямуров, а в меж-королевской деятельности. Я должен заниматься ими и только ими, а драки и лямуры и сами найдут. Вся жизнь по вине Каина такая драчливая, а по вине Лилит – разнузданно лямурная.
На крутых поворотах когда нужно обогнуть гору или слишком широкое для прыжка ущелье, Бобик и арбогастр резко сбавляли ход, в один из таких моментов я и успел увидеть то, что сперва показалось огромной скалой, поросшей серой травой, но когда шевельнулся, я в ужасе рассмотрел человека размером с башню замка, что сидит в печальной задумчивости на гребне горы и с тоской смотрит в зеленую долину внизу.
Бобик взъерошил шерсть и люто зарычал на бегу, не сводя с него взгляда быстро побагровевших глаз.
Я придержал Зайчика, дрожь прошла по телу, но я заставил себя выпрямиться и прокричать бодрым голосом:
– Приветствую!.. Как погодка?
Гигант повернул голову в мою сторону, у меня радостно трепыхнулось сердце, никогда еще не видел такого прекрасного мужского лица, полного силы, красоты, печали и достоинства.
Глаза его, странно золотого цвета, осмотрели меня изучающе, но когда он шелохнулся и протянул руку в мою сторону, Бобик буквально исчез, а в следующее мгновение я увидел его повисшим на руке гиганта. Мощные челюсти вцепились в плоть, я выхватил меч и соскочил на землю.
Гигант, улыбаясь погладил по-прежнему висящего у него на руке Бобика по загривку, почесал пальцем за ушами и вдоль спины.
– Какой отважный щенок...
– Бобик, – крикнул я срывающимся голосом. – Фу!.. Нельзя!.. Плюнь!
Гигант окинул меня оценивающим взглядом.
– Ого, даже «плюнь»... Давно не слышал таких гордых слов.
– Спустись в долину, – предложил я, – еще не то услышишь. Ты кто?
– Не поймешь, – ответил он, и глубокая печаль прозвучала в его сильном красивом голосе. – Да я и сам уже перестал понимать. А кто ты?
Он опустил руку на землю, и Бобик, потерзав ее еще чуть, разжал челюсти, отступил на шаг и в недоумении посмотрел на гиганта.
– Местный, – ответил я с облегчением. – Ищу героев, готовых сразиться с самим Творцом.
Он поморщился, но я увидел в его глазах некий интерес.
– С Творцом... Многие из нас пытались с Ним сражаться. Но Он не удостоил никого из нас. А как собираешься ты?
Я развел руками.
– Вообще-то, не с Ним лоб в лоб, а с тем, что Он насылает на землю. Так ты, значит, из тех самых орлов, что восстали против Творца?
– Быстро сообразил, – произнес он с удовлетворением. – И что, ни ужаса, ни паники, ни падения ниц?.. Ты хорош. Если и дрожишь, то умело скрываешь.
Его огромные пальцы почесывали спину Бобика, а тот, упершись всеми лапами в скалистый грунт, выдерживал грубую, но сладостную ласку.
Я спросил в лоб:
– И чего ты здесь?..
– На земле? – уточнил он.
– В горах, – сказал я. – Да еще в таком месте, где и горные козлы не очень. Разве что бараны, но бараны везде пройдут, на то и бараны.
Он печально усмехнулся.
– Но ты же добрался? Люди всегда добираются, те же бараны... Не думаю, что тебе нужно сражаться с самим Творцом. Вообще, не уверен, что сражаться нужно.
– А что нужно? – спросил я в упор.
Он качнул головой.
– Если бы я знал. Или понял Его замыслы... Истина в том, что вначале дороги в рай и ад расходятся всего лишь на толщину волоса.
Я подумал, сказал нерешительно:
– И ты все время шел... своей дорогой?
Он взглянул исподлобья.
– Понимаю, что под твоим вопросом. Нет, я не зашел далеко... так уж слишком. Еще в те времена остановился.
– Раскаялся?
Он презрительно скривил губы.
– С чего бы?.. Просто моя дорога была неверна. Но та дорога, что начертал Творец, тоже дурость.
– А сейчас нашел?
Он качнул головой.
– Ищу.
Я наконец-то вложил меч в ножны. Он наблюдал за мной с печальным интересом в прекрасных глазах, что делают его похожим и на эльфа и на демона Врубеля.
– Я вот и боюсь, – сказал я, – что с возрастом мудрость копится, а решительность испаряется. У молодых много силы и мало ума, у стариков наоборот. А у таких вот долгоживущих, как ты, ума палата, а желания действовать нет вообще?
Он хмыкнул.
– В таком направлении не думал, но, возможно, ты, существо, угадало...
– Это не угадка, – возразил я с достоинством, – а плод работы мощнейшего интеллекта, усиленного неблагоприятными и благоприятными условиями бытия. Это у вас, ангелов, только догадки, воля Господа да примитивные инстинкты. Ладно, мыслитель... Очень скоро, уже этим летом, мир будет уничтожен... но у нас есть шанс спасти его. Если ты готов драться с десницей самого Творца, то такой боец будет совсем не лишним.
Он ответил почти равнодушно:
– Уничтожит так уничтожит. Ему виднее.
Я снова поднялся в седло, Бобик вздохнул и подбежал ко мне.
– Теперь понимаю, – сказал я.
– Чего, смертный?
– Почему Творец отдал землю нам, – ответил я. – А вас заставил поклониться!
Арбогастр с места ринулся в карьер, ветер засвистел в ушах, я некоторое время думал еще об ангелах, но пришел к выводу, что Господь наверняка их в самом деле создал, чтобы заселить ими землю, но оказались слишком простыми и даже примитивными при всем своем совершенстве, прогресса от таких не жди, потому, набравшись опыта, сделал более совершенное и сложное существо...
Бобик мелькает впереди, иногда пытается делать рывок в сторону за зверьем, но арбогастр тут же вырывается вперед, и посрамленный Бобик спешит нагнать копытное и утвердить свое превосходство.
Трижды пресекали дороги, мы-то по возможности прем по прямой, дважды видели далеко в сторонке крохотные деревни, но вообще-то мир настолько пуст и не заселен, что просто и не понимаю, почему гремят постоянные войны, и гибнет масса народу?
Часть вторая
Глава 1
Однажды увидел на опушке леса группу крестьян, собирающих хворост. Уточнил дорогу, сбились мы не так уж и сильно, но еще полчаса – и проскочили бы мимо столицы королевства Бурнандия или Бурнанды, но, конечно, теперь и Бурнанды появятся на моей карте хотя бы в черновом варианте.
Через несколько минут Бобик довольно взвизгнул, впереди в ярких лучах солнца красиво и грозно заблистали верхушки высоких башен, поднялись, с ними из-за горизонта появились и стены большого города.
Вокруг поля, лес отступил далеко, вернее, его оттеснили вырубщики, а сам город окружен сетью дорог. Стены из серого камня, по обе стороны ворот массивные башни, призванные защищать это слабое место, сюда всегда тупо ломятся нападающие. По одному стражнику по обе стороны, смотрят на въезжающих вроде бы лениво, но я ощутил в них опытных ветеранов, что не растеряли ловкость и силу молодости, а обрели опыт матерых волков, понимание людской природы и умение видеть, кто что везет, прикрытое шкурами.
Я перевел арбогастра на шаг, Бобик идет рядом со стременем и вежливо улыбается, даже хвостом помахивает, хотя народ все равно шарахается, а оба стража насторожились и даже посмотрели в сторону сторожки, где у входа стоят их щиты.
– Привет, солдатушки, браво ребятушки, – сказал я приветливо. – Не скучно?
Их вроде бы небрежные взгляды пробежали по мне с ощутимой цепкостью, наверняка оба пользуются некими амулетами.
– По какому делу? – спросил один строго.
Я согнал улыбку с лица, выпрямился.
– Эй, служивый, не забывайся!.. Ты же видишь, я не торговать прибыл. А какие дела у принца Ричарда Завоевателя к вашему королю... не твоего ума дело. Усек?
Он дернулся, глаза пошли выпучиваться, а второй сказал поспешно:
– Да-да, Ваше Высочество... Простите, мы вас как бы не совсем ждали. Проезжайте, вам дать провожатого?
Я ответил уже добрее, я же отец солдатам и благоволю к людям, что служат отечеству с оружием в руках: ' – Бдите, где вас поставили. Ваша служба и опасна,
и трудна... Если мы таверны отыскиваем с ходу, то королевский дворец тоже как-нибудь да найду!
Они с облегчением вздохнули, этот принц, о котором такие странные и разные слухи, шутит, значит, не серчает и, скорее всего, приехал без злого умысла.
По улицам я старался ехать, не привлекая внимания, но хотя нарочито одеваюсь в простую одежду, хорошую для дороги, все же мы все трое смотримся несколько необычно, хотя, конечно, я и уступаю в популярности арбогастру и Бобику.
Народ поспешно расступается, а некоторые побежали следом, чтобы увидеть, куда мы направляемся.
У ворот королевского дворца стражи побольше, но я подъехал с таким надменным видом, что навстречу выбежал сразу офицер, явно не ниже барона, спросил вежливо:
– Простите, вы по какому делу... если намерены проехать под аркой этих ворот?
– Да так просто, – ответил я и улыбнулся обезоруживающе. – Может же принц Ричард возжелать навестить его кузена короля Эдвина Рафнсварта, что в наших краях означает черного ворона... А что означает в ваших?
Офицер ответил растерянно:
– В наших тоже... Так вы...
– Ричард, – ответил я с достоинством, – Ричард Завоеватель.
Он всмотрелся в меня внимательнее.
– Ах да, муж королевы Ротильды?.. Как же, слышали. Ваше Высочество, вам не опасно вот так одному?.. Вы же консорт, вдруг нападут разбойники, не отобьетесь...
– Собачка защитит, – ответил я хмуро.
Ворота приоткрыли едва-едва, перед настоящим принцем бы распахнули во всю ширь, уже понимаю, но я всего лишь консорт, ладно, хорошо смеется тот, кто смеется последним, пусть даже он ржет в полном одиночестве...
По аллеям прогуливаются придворные и переговариваются с таким видом, что я бы сразу начал их арестовывать за подрывную деятельность, видно же, плетут заговоры против короны.
Заслышав стук копыт, в недоумении оглядываются, но я задрал нос и смотрю прямо перед собой, все равно кланяться не будут, еще не сообразили, кто прибыл, а потом, когда пообщаюсь с королем, посмотрим.
По широким гранитным ступеням сбежали рослые гвардейцы и выставили перед собой пики. Один потребовал строго:
– Кто такой?.. А ну, слезай!
– Что, – спросил я в изумлении, – здесь во дворец на коне нельзя?.. Да как же вы живете? Почему позволяете на себе ездить придворным щеголям? Ну, здесь совсем оборзели... А у нас вот можно, армия рулит...
– Где это можно? – потребовал тот же гвардеец. – Ты хто?
– Везде, – отрубил я, не моргнув глазом. – А таких орлов нужно признавать сразу, служивый. Разве не видно, что я и есть принц Ричард? Заслуженный, так сказать, воин, что всегда впереди на коне в пиру и за столом?
Они медленно начали опускать копья, по ступенькам сбежал один из старших слуг, всплеснул руками.
– Ваше Высочество? Как неожиданно... Позвольте, мы позаботимся о вашем коне и этом... этой... что это у вас такое...
Я легко спрыгнул, красуясь, бросил повод слуге, а тот ухватил с такой готовностью, что вот сейчас конь попробует удрать, а он его удержит.
– Надеюсь, – сказал я с достоинством воина, который презирает светские условности, – здесь все просто? Король свободен и будет рад поприветствовать кузена?
Он оглянулся в беспомощности, но к нам спешит вельможа с золотой цепью на груди, торопливо поклонился.
– Помощник управляющего к вашим услугам. Чем могу служить?
Я сказал властно:
– Веди к королю. Я – принц Ричард!.. И дело У меня крайне важное...
Он поклонился и спросил настороженно:
– К-какое?
– Вожжа мне под хвост попала, – отрезал я сурово, – и восхотелось вдруг как бы повидаться с кузеном. И что, у вас возражения?
Я произнес последние слова так зловеще, что он побледнел и воскликнул, торопясь и заикаясь:
– Нет-нет, Ваше Высочество, какие могут быть возражения? Следуйте за мной... но только не слишком близко, я вас боюсь.
– Чего-о?
– Вашей собачки, – уточнил он поспешно.
Бобик потащился сзади. В холле к нам бросились
королевские слуги в дорогих одеждах и с эмблемами королевского дома, но помощник управляющего отметал всех небрежным движением руки, но в большом зале поспешно вскрикнул, завидев группу сановников:
– Ваша светлость, передаю нашего... наших гостей в ваши руки!
И поспешно смылся, сановники, косясь на страшного пса, рассматривали меня с любопытством.
Я сказал с отвращением:
– Что за дикари... Где король?
Один выступил вперед, это к нему обращался помощник управляющего, чуть-чуть поклонился.
– Я королевский сенешаль, – назвался он, – лорд Салимарис. Иртиш Салимарис. Чем могу...
– Принц Ричард, – отрезал я грубо. – Изволю видеть короля.
Он повел в сторону взглядом, и тут же двое сорвались с мест и поспешили в сторону лестницы, ведущей наверх.
– Ваше Высочество, – сказал он самым любезным тоном, – позвольте проводить вас?
– Позволяю, – ответил я с надлежащим высокомерием.
– Прошу вас сюда, – сказал он. – Вот через этот зал... У вас очень резвый конь, как я понимаю... так оторваться от свиты!
– Резвый, – согласился я. – Впрочем, он в хозяина. Я сам, знаете ли, весьма. И даже зело. Временами как-то вроде зело обло.
– Ох, – сказал он приятным голосом, – чувствуется стальной характер воина! Хотя, конечно, слухи доходят до нашей глуши весьма противоречивые...
– Это как? – осведомился я.
Он развел на ходу руками.
– По словам одних, вы лютый воин с пылающим мечом в длинной руке... нет, даже в длани, под седлом у вас не лошадь, а конь, а вы всегда впереди, а по другим...
Он демонстративно замялся, я сказал сердито:
– А что по другим?
– По другим, уж простите, но некоторые указывают на то пикантное и весьма щекотливое обстоятельство, что вы же консорт...
Я спросил хмуро:
– И?
Он вздохнул в притворном сочувствии:
– А если консорт, то какой пылающий меч в руке?.. Разве что алый цветочек. Я имею в виду именно цветочек, а не то, что вы подумали.
– Ну да, – согласился я. – Это точно. Я всегда мечтал держать в руке не тяжелый меч из железа, а цветочек. Что так шарахаетесь? Не понимаю, что плохого в цветочке?.. Кстати, мы вроде бы по этому залу уже проходили?
Он сделал большие глаза.
– Разве?.. Это, наверное, потому что здесь их так много, так много, а некоторые совсем уж одинаковые, пороть таких строителей, как думаете? Или не пороть?.. Хотя, возможно, это я так заслушался вас, Ваше Высочество, что пошел по второму кругу.
Я сказал с подозрением:
– Давайте без штучек. Прямо к Его Величеству!..
– Да, – ответил он с фальшивым восторгом, – конечно же! А как же! Вот прямо сразу и пойдем, прямо и прямо, никуда не сворачивая... Хотя, если вдруг стена, то думаю, не стоит пробивать дыры, лучше свернуть в сторону двери. Тут есть двери, представляете?
Я поморщился, что-то ползем совсем уж медленно, он пытался кое-где останавливаться и рассказывать о картинах или статуях, мимо которых идем, я торопил, но он все равно плелся, как таракан по снегу, даже начал прихрамывать.
Навстречу выбежал запыхавшийся слуга.
– Господин сенешаль!.. Его Величество готовы принять принца Ричарда!
Сенешаль вздохнул с таким облегчением, словно свалил с плеч гору, а я сказал беззлобно:
– Ладно, я вам это еще припомню.
Он вздохнул и, горбясь, словно ожидает удара в спину, повел уже быстро и без хромоты через два небольших зала, тоже подозрительно знакомых, а там в конце коридора смотрят в нашу сторону двое слуг в одеждах королевских цветов и два дюжих гвардейца.
Сенешаль сказал быстро:
– Только минуточку...
Он шмыгнул за дверь, я услышал торопливые голоса, тут же появился снова с просветленным лицом.
– Ваше Высочество, король Эдвин Рафнсварт примет вас.
– Благодарю, – бросил я величественно.
Слуги распахнули передо мной обе половинки, я хоть и консорт, но все же принц, заслуживаю повышенного уважения, хотя и не самого, все-таки консорт...
Я вошел вальяжно, весь довольный и раскованный. Комната отделана со строгим великолепием, трон богат, но не слишком, а король, могучий мужчина со смолисто-черными волосами и короткой черной бородкой лесного разбойника, смотрит на меня в упор, я уловил легкое замешательство, я же спутал все правила приема.
– Ваше Величество!.. – сказал я весело и дружелюбно, словно заскочил по пути к старому приятелю, – никаких фанфар, никаких церемоний. Зачем они нам, мы же все понимаем!
Он перевел дыхание, проговорил густым голосом:
– Ну-да, вы правы... принц.
– Как простой консорт дружественного вам королевства, – пояснил я, – чуточку свернул к вам по дороге... и сразу же ринусь дальше по своим консортьим делам. Ничего срочного, ничего серьезного, так... амурные дела, можно сказать...
Он смотрел исподлобья, но выражение лица не изменилось, хотя я тараторю, как беспечная сорока, что, наверное, должно быть свойственно консорту, но не настоящему мужчине, что привык смирять рабынь ретивых и коням ломать крестцы.
– Ваше Высочество, – проговорил он наконец, – я все же теряюсь в догадках...
Я отмахнулся.
– Да ерунда все, я же сказал. Просто потаращим друг на друга глаза, мы же, мужчины, любопытнее женщин, хоть и не показываем вида. Что пьете, Ваше Величество?
Он спохватился несколько театрально, здесь в глуши даже короли ведут себя естественно и притворяются с некоторым трудом.
– Ах да, вон там стол, давайте туда пересядем...








