Текст книги "Aztec Autumn"
Автор книги: Gary Jennings
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)
Discouraged, sick, fearful, besieged on every side, they determined on the desperate expedient of building new boats for themselves. And they did—five boats—of tree limbs and palm leaves, lashed together with ropes braided from the horses' manes and tails, caulked with pine pitch, rigged with sails made of their clothes sewn together. By this time, they had slaughtered their remaining horses for their meat, and had used their hides to make bags for carrying potable water. When the boats cast off, their five masters—Cow Head was one—took them not far out to sea, but kept within sight of the coastline, believing that if they followed it far enough westward they must eventually reach the shores of New Spain.
They found the sea and the land alike inimical, both earth and water frequently pounded by storms—cold winter storms now—of scouring winds and torrential rains. Even in calm weather there were rains—of arrows—from indios in war canoes that came out to harass them. Their scanty food supplies gave out, and their untanned leather water bags soon rotted, but every time the Spaniards tried to land to replenish their provisions, they were repelled by more swarms of arrows. Inevitably, the five boats were driven apart. Four of them were never seen or heard of again. The remaining boat, carrying Cow Head and some number of his comrades, after a long time did manage to get ashore.
The white men, now barely clothed, almost famished, cold to the bone, weakened to near decrepitude, found an occasional native tribe—a tribe as yet uninformed that it was being invaded—that was willing to shelter and feed strangers. But, as the white men dauntlessly forged westward in hope of finding New Spain, they were more often savaged than succored. As they crossed wooded lands, vast grasslands, unbelievably broad rivers, high mountains and parched deserts, they were captured by one tribe or roving band of indios after another. The captors would enslave them, put them to hard labor, mistreat and beat and starve them. ("The damned red diablos,"I heard Cow Head remark, "even let their hellfry brats amuse themselves by yanking out tufts of our beards.") And from one after another of those captivities the Spaniards had to contrive to escape, each time losing one or more of their number to death or recapture. What became of those comrades they left behind, they never would know.
When at long last they reached the far outskirts of New Spain, there were only four of them left alive: three whites—Cabeza de Vaca, Andrés Dorantes and Alonso del Castillo—and Estebanico, the black slave belonging to Dorantes. Except for my overhearing Castillo's comment that "we have crossed an entire continent"—and I have only the vaguest idea of what a continent is—I have no way of estimating how many leagues and one-long-runs those men so painfully traversed. All that I—and they—know for certain is that it took them eight years to do it. They would have made the journey in less time, of course, if they had been able to keep to the shore of the Eastern Sea. But their various captors had passed them from hand to hand, among ever more inland-dwelling tribes—or their escapes from those captivities had impelled them ever farther inland—so that they were very nearly at the shore of the WesternSea when finally they encountered a group of Spanish soldiers patrolling daringly deep in the Tierra de Guerra.
Those soldiers—awed, admiring, almost incredulous of the strangers' story—escorted them to an army outpost, where they were clothed and fed, then brought them to Compostela. Governor Guzmán gave them horses and a more numerous escort and the friar, Marcos de Niza, to see to their spiritual needs, and set them on the cross-country trail toward the City of Mexíco. There, Guzmán had assured them, they would be feasted and honored and celebrated as they deserved. And, all along the way, the heroes had been telling and retelling their tale to every new-met and eager listener. I listened as avidly as any, and with unfeigned admiration.
There were many questions I would have liked to ask those three white men, if they had not been so sedulously ignoring me. But I could not help hearing that Fray Marcos was asking some of the very same questions I had in mind. He seemed frustrated—and so was I—when the heroes protested their inability to supply this or that piece of information the friar wanted. So I went over to where the black man, Estebanico, sat apart. Now, the -icothat the Spaniards appended to his name is a condescending diminutive such as is used when speaking to children, so I took care to address him properly, as an adult:
"Buenas noches, Esteban."
"Buenas...," he mumbled, looking rather askance at an indio who spoke Spanish.
"May I talk with you, amigo?"
"Amigo?" he repeated, as if surprised to be addressed as an equal.
"Are we not both of us slaves to the white men?" I asked. "Here you sit, disdained, while your master preens and revels in the attention he is getting. I should like to know something of youradventures. Here, I have some picíetl. Let us smoke together, while I listen."
He still regarded me warily, but either I had established some comity between us or he was simply yearnful to be heard. He said, "What would you wish to know?"
"Just tell me what happened during the past eight years. I have listened to the Señor Cow Head's recollections. Now tell me yours."
And he did, from the expedition's first landing in that place called Florida, through all the disappointments and disasters that afflicted and decimated the fugitive survivors as they crossed the unknown lands from east to west. His account differed from the white men's only in two respects. Esteban clearly had suffered every hurt and hardship and humiliation that the other journeyers had endured, but no more and no less.He rather stressed this in his telling, as if to assert that those mutual sufferings had conferred on him an equality with his masters.
The other difference between his account and theirs was that Esteban had taken the trouble to learn at least some fragments of the various languages spoken by the peoples in whose communities they had spent any time. I had never heard the names of any of those tribes before. Esteban said they lived far to the northeast of this New Spain. The two last—or nearest—tribes that held the wanderers in captivity called themselves, he said, the Akimoél O'otam, or River People, and the To'ono O'otam, or Desert People. And of all the "damned red diablos" encountered, he said, they were the mostdevilishly diabolico.I tucked the two names into my memory. Whoever those people were, and wherever, they sounded like apt candidates for enlistment in my private rebel army.
By the time Esteban finished his story, everyone else around the fire had rolled himself in his blankets and gone to sleep. I was just about to ask the questions I had not been able to put to the white men, when I heard a stealthy footfall behind me. I spun about, and found it was only Tiptoe, asking in a whisper:
"Are you all right, Tenamáxtli?"
I answered in Poré, "Of course. Go back to sleep, Pakápeti." And I repeated that in Spanish, for Esteban to hear, "Go back to sleep, my man."
"I was asleep. But I woke in sudden fear that the beasts might have harmed you or trussed you as a prisoner. And ayya! Thisbeast is black!"
"No matter, my dear. A friendly beast, for all that. But thank you for your concern."
As she crept away, Esteban laughed without humor and said jeeringly, "My man!"
I shrugged, "Even a slave can own a slave."
"I do not give a ripe, fragrant pedohow many slaves you own. And a slave that one may be, and as short-haired as I am, but a manshe is not."
"Hush, Esteban. A pretense, yes, but only to avoid any risk of her being molested by these tunantónbluecoats."
"I should not mind doing a bit of that molesting myself," he said, grinning whitely in the darkness. "A few times during our journey, I got a taste of the red women, and found them tasty indeed. And they found meno more distasteful than if I had been white."
Probably so. I supposed that, even among the people of my own race, a woman lewd enough to be tempted to sample a foreign flesh would hardly think black flesh any more freakish than white. But Esteban apparently took the women's unfastidiousness to be another token—however pathetic a token—that there in the unknown lands he had been the equal of any white man. I almost confided to him that I had once enjoyed a woman of hisrace—or half black, at any rate—and found her no different inside than any "red" woman. Instead, I said only:
"Amigo Esteban, I believe you would like to return to those far lands."
It was he who shrugged now. "Even in brute captivity there, I was not the slave of any one man."
"Then why not just go back? Go now. Steal a horse. I will not raise any outcry."
He shook his head. "I have been a fugitive these eight years. I do not want to have slave-catchers hunting me for the rest of my life. And they would, even into the savage lands."
"Perhaps..." I said, ruminating. "Perhaps we can concoct a reason for you to go there legitimately, and with the white men's blessing."
"Oh? How?"
"I overheard that Fray Marcos interrogating—"
Esteban laughed again, and again without humor. "Ah, el galicoso."
"What?" I said. If I had understood the word, he had described the friar as suffering from an extremely shameful disease.
"I was jesting. A play of words. I should have said el galicano."
"I still do not..."
"El francés,then. He comes from France. Marcos de Niza is only the Spanish rendering of his real name, Marc de Nice, and Nice is a place in France. The friar is as reptilian as any other Frenchman."
I said impatiently, "I do not care if he has scales. Will you listen, Esteban? He kept prodding your white comrades to tell him about the seven cities.What did he mean by that?"
"¡Ay de mí!"He spat disgustedly. "An old Spanish fable. I have heard it many times. The Seven Cities of Antilia. They are supposedly cities of gold and silver and gems and ivory and crystal, situated in some never-yet-seen land far beyond the Ocean Sea. That fable has been repeated since time before time. When this New World was discovered, the Spaniards hoped to find those seven cities here. Rumors reached us, even in Cuba, that you indios of New Spain could tell us, if you would, where they are. But I am not asking you, amigo, mistake me not."
"Ask if you like," I said. "I can answer honestly that I never heard of them until now. Did you or the others see any such things during your travels?"
"¡Mierda!"he grunted. "In all those lands we came through, any mud-brick-and-straw village is called a city. That is the onlykind we saw. Ugly and wretched and squalid and verminous and odorous."
"The friar was being most insistent in his questioning. When the three heroes protested ignorance of any such fabulous cities, it seemed to me that Fray Marcos almost suspected them of keeping something secret from him."
"He would, the reptile! When we were at Compostela, I was told that all men who know him call him El Monje Mentiroso.Naturally, the Lying Monk suspects everyone else of lying."
"Well... did any of the indios you encountered even hintat the existence of—?"
"¡Mierda más mierda!"he exclaimed, so loudly that I had to hiss at him again, for fear that someone would awaken. "If you must know, yes, they did. One day, when we were among the River People—we were being used as pack animals when they moved from one unlovely riverbend to another—our slave-drivers pointed off to the northward and told us that in that direction lay six great cities of the Desert People."
"Six," I repeated. "Not seven?"
"Six, but they were greatcities. Meaning that to those estúpidosthe cities probably each had more than a handful of mud houses and perhaps a dependable water hole."
"Not the wealth of that fabled Antilia?"
"Oh, but yes!" he said sarcastically. "Our river indios said that they traded animal hides and river shells and bird feathers with the inhabitants of those elegant cities, and got in return great riches.What they called 'riches' being only those cheap blue and green stones that all you indios so revere."
"Nothing, then, that would arouse the avarice of a Spaniard?"
"Will you hear me, man? We are talking of a desert!"
"So your companions are not withholding anything from the friar?"
"Withholding what?I was the only one who comprehended the indios' languages. My master Dorantes knows only what I translated to him. And that was little enough, for there was little to tell."
"But suppose... now...you were to take Fray Marcos aside and whisper to him that the white men arebeing secretive? That you know the whereabouts of really rich cities."
Esteban gaped at me. "Lie to him? What profit in lying to a man known as the Lying Monk?"
"It is my experience that liars are the persons most ready to believe lies. He already seems to believe in that fable of the Antilia cities."
"So? I tell him they do exist? And that I know where? Whywould I do that?"
"As I suggested a while ago, so that you can return to those lands where you were not a slave—where you found the native women to your taste—and return there not as a fugitive."
"Hm..." murmured Esteban, considering this.
"Convince the friar that you can lead him to those cities of immeasurable wealth. He will be the more easily persuaded if he thinks you are revealing to him something the white heroes will not. He will assume that they are waiting to tell their secret to the Marqués Cortés. He will rejoice in the delusion that he can get to those riches—with your help—ahead of Cortés or any treasure-seekers Cortés may send. Andhe will arrange for you to take him there."
"But... when we get there and I have nothing to show him? Only laughable mud hutches and worthless blue pebbles and..."
"Now it is you, my friend, who are being estúpido. Lead him there and lose him. That should be easy enough. If he ever finds his way back here to New Spain, he can only report that you must have been slain by the vigilant guardians of those treasures."
Esteban's face began almost to glow, if black can glow. "I would be free..."
"It is certainly worth the trying. You need not even lie, if that troubles you. The friar's own greedy and dishonest nature will supply to his mind any exaggerations necessary to convince him."
"By God, I will do it! You, amigo, are a wise and clever man. Youshould be the Marqués of all New Spain!"
I made modest demurrers, but I must confess that I was fairly glowing myself, with pride in the intricate scheme I was setting in motion. Esteban, of course, did not know that I was using him to further my own secret plans, but that would not lessen his benefiting from the scheme. He would be free of any master, for the first time in his life, and free to take his chances of stayingfree among those far-off River People, and free to browse as much as he pleased—or dared—among their womenfolk.
I have recounted much of our night-long conversation in detail, because that will make clearer my explanation—which I will provide in its place—of howmy meeting with the heroes and the friar did redound to the furtherance of my intended overthrow of the white men's dominion. And there was yet another encounter in store, to give me added encouragement. By the time Esteban and I finished talking, the morning was dawning, and with the morning came one more of those seeming coincidences that the gods, in their mischievous meddling with the doings of men, are forever contriving.
Four new Spanish soldiers on horseback came suddenly—from the direction Tiptoe and I had come—clattering into the camp and startling awake everyone else there. When I heard the news that they bawled at the Teniente Tallabuena, I was again heartily relieved; these men were not pursuing me and Tiptoe. Their horses were heavily lathered, so they had obviously been riding hard, and overnight. If they had passed that empty outpost away back yonder, they had not paused to pay it any attention.
"Teniente!" shouted one of the newcomers. "You are no longer under the command of that zurullónGuzmán!"
"Praise God for that," said Tallabuena, rubbing the sleep from his eyes. "But why am I not?"
The rider swung down from his horse, flung its reins to a sleepy soldier and demanded, "Is there anything to eat? Our belt buckles are rattling our backbones! Ay, there is news from the capital, Teniente. The king has finally appointed a virreyto head the Audiencia of New Spain. A good man, this Viceroy Mendoza. One of the first things he did was to hear the many complaints against Nuño de Guzmán—his countless atrocities against the slave indios and Moros here. And one of Mendoza's first decrees is that Guzmán be removed from the governorship of New Galicia. We are galloping to Compostela to take him in charge and fetch him to the city for his punishment."
I could have heard nothing that would have pleased me more. The news-bringer paused to take a massive munch at a cold chunk of deer meat before he went on:
"Guzmán will be replaced by a younger man, one who came from Spain with Mendoza, un talCoronado, who is on his way hither as we speak."
"¡Oye¡"exclaimed Fray Marcos. "Would that be Francisco Vásquez de Coronado?"
"It would," said the soldier, between bites.
"¡Qué feliz fortuna!"cried the friar. "I have heard of him, and heard only praise of him. He is a close friend of that Viceroy Mendoza, who is in turn a close friend of Bishop Zumárraga, who is in turn a close friend of mine. Also, this Coronado has recently made a most brilliant marriage to a cousin of King Carlos himself.Ay, but Coronado will wield power and influence here!"
The other Spaniards were shaking their heads at this abundance of news coming all at once, but I sidled out of the throng to where Esteban stood apart and said in a low voice:
"Things are looking better and better, amigo, for your soon getting back among those River People."
He nodded and said exactly what I was thinking. "The Lying Monk will persuade his friend, the bishop—and the bishop's friend, the viceroy—to send him thither, ostensibly as a missionary to the savages. Whether he tells the bishop and the viceroy why he is really going does not matter. So long as I go with him."
"And this new Governor Coronado," I added, "will be eager to make his mark. If you bring Fray Marcos by way of Compostela, I wager that Coronado will be most generous in providing horses and equipment and weapons and provisions."
"Yes," Esteban crowed. "I owe you much, amigo. I will not forget you. And if ever I amrich, be sure I shall share with you."
At that, he impulsively threw his arms around me and gave me the crushing squeeze that is called in Spanish the abrazo.A few of the Spaniards were watching, and I worried that they might wonder why I was being so exuberantly thanked, and for what. But then I had a more immediate worry. Over Esteban's shoulder, I saw that Tiptoe was also watching. Her eyes went wide, and abruptly she made a dash for our horses. I realized what she was about to do, and wrenched myself loose from the embrace and pelted after her. I got there just in time to prevent her snatching one of our arcabuces from the packs.
"No, Pakápeti! No need!"
"You are still unharmed?" she asked, her voice trembly. "I thought you were being assaulted by that black beast."
"No, no. You are a dear and caring girl, but overly impetuous. Please leave any rescuing to me. I will tell you later why I was being squeezed."
A good many of the Spaniards, now, were eyeing us curiously, but I smiled a reassuring smile in all directions, and they turned back to the news-bringers. One of those was telling his listeners:
"Another news, though not of such portentousness, is that Papa Paulo has established a new bishopric here in New Spain, the diocese of New Galicia. And he has elevated the Padre Vasco de Quiroga to a new and august station. Another of our couriers is riding to advise Padre Vasco that he is now to wear the miter, as Bishop Quiroga of New Galicia."
That announcement pleased me as much as any of the others I had heard here. But I did hope that Padre Vasco, now that he was such an important dignitary, would not forswear his good works and good intentions and good nature. No doubt Pope Paulo would expect his newest bishop to wring from those Utopia colonists yet more contributions to what Alonso de Molina had called the pope's "private King's Fifth." Be that as it may, this also augured well for my and Esteban's scheme. Probably Bishop Zumárraga would see Bishop Quiroga as a rival, and be even more ready to send Fray Marcos scouting either for new souls or new riches for Mother Church.
I purposely delayed departing from that place until the four newcome soldiers had gone galloping on toward Compostela. Then I bade farewell to Esteban and Teniente Tallabuena, and they and all their troop—except the three white heroes and the Lying Monk—cordially waved me off. When Tiptoe and I rode on, leading our two extra horses, I turned us slightly northward from the direction the soldiers had gone, in what I hoped was the direction of Aztlan.
XVII
Not many days later, we were among mountains that I recognized from the journey with my mother and uncle. It was still early in the rainy season, but on the day we reached the easternmost bounds of the lands ruled by Aztlan, the god Tlaloc and his attendant tlalóque spirits were amusing themselves by making a storm. They jabbed down from the skies their forked sticks of lightning and thunderously shattered their immense water jars to pour rain down on the earth. Through that curtain of rain, I espied the glow of a campfire on a hillside not far ahead of us. I halted our little train among some concealing trees and waited for a flare of lightning to show me more. When it did, I counted five men, standing or crouching around a fire sheltered by a lean-to made of leafy branches. The men all appeared to be wearing the quilted-cotton armor of Aztéca warriors, and seemed almost as if they had been put there to await our coming. If they were, I thought, this was a matter of some puzzlement, for how could anyone of Aztlan have known of our approach?
"Wait here, Tiptoe, with the horses," I said. "Let me make sure these aremen of my people. Be prepared to turn and flee, if I signal that they are hostile."
I strode alone out into the downpour and up the hillside. As I neared the group, I raised both hands to show that I was without any weapon, and called, "Mixpantzínco!"
"Ximopanólti!" came the reply, sociably enough, and in the familiar accent of old Aztlan, good to hear again.
Another few steps and I was close enough to see—by the next lightning flash—the man who had replied. A familiar face from old Aztlan, but not one very pleasing to encounter again, because I well remembered what he was like. I imagine my voice reflected that, when I greeted him without much enthusiasm, "Ayyo, Cousin Yeyac."
"Yéyactzin,"he haughtily reminded me. "Ayyo, Tenamáxtli. We have been expecting you."
"So it would seem," I said, glancing around at the four other warriors, all armed with obsidian-edged maquáhuime. I supposed they were his current cuilóntin lovers, but I did not remark on that. I said only, "How did you know I was coming?"
"I have my ways of knowing," said Yeyac, and a roll of thunder accompanying his words made them sound ominous. "Of course, I had no idea it was my own beloved cousin coming home, but the description was close enough, I see now."
I smiled, though I was not in a mood for smiling. "Has our great-grandfather again been exercising his talent for far-seeing, then?"
"Old Canaútli is long dead." To that announcement the tlalóque added another deafening smashing of water jars. When Yeyac could be heard, he demanded, "Now, where is the rest of your party? Your slave and the Spaniards' army horses?"
I was getting more and more disturbed. If Yeyac was not being advised by some Aztécatl far-seer, whowas keeping him so well informed? I took note that he spoke of "Spaniards," not using the word Caxtiltéca that had formerly been Aztlan's name for the white men. And I remembered how, just recently, I had been made uneasy when I learned that the Governor Guzmán had set his province's capital city so close to ours.
"I am sorry to hear of great-grandfather's death," I said levelly. "And I am sorry, Cousin Yeyac, but I will report only to our Uey-Tecútli Mixtzin, not to you or any other lesser person. And I have much to report."
"Then report it here and now!" he barked. "I, Yéyactzin, amthe Uey-Tecútli of Aztlan!"
"You? Impossible!" I blurted.
"My father and your mother never returned here, Tenamáxtli." I made some involuntary movement at that, and Yeyac added, "I regret having so many grievous tidings to impart"—but his eyes shifted away from mine. "Word came to us that Mixtzin and Cuicáni were found slain, apparently by bandits on the road."
This was desolating to hear. But if it was true that my uncle and mother were dead, I knew from Yeyac's manner that they had not died at the hands of any strangers. More lightning flashes and thunder roars and lashings of rain gave me time to compose myself, then I said:
"What of your sister and her husband—what was his name?—Káuri, yes. Mixtzin appointed themto rule in his stead."
"Ayya,the weakling Káuri," Yeyac sneered. "No warrior ruler, he. Not even a deft hunter. One day in these mountains he wounded a bear in the chase, and foolishly pursued it. The bear of course turned and dismembered him. The widow Améyatzin was content to retire to matronly pastimes and have me take on the burden of governing."
I knew that, too, to be untrue, because I knew Cousin Améyatl even better than I knew Yeyac. She would never willingly have yielded her position even to a real man, let alone this contemptible simulacrum whom she had always derided and despised.
"Enough of this dallying, Tenamáxtli!" Yeyac snarled. "You willobey me!"
"I will? Just as you obey the white Governor Guzmán?"
"No longer," he said, unthinking. "The new governor, Coronado—"
He shut his mouth, but too late. I knew all I needed to know. Those four Spanish riders had arrived in Compostela to arrest Guzmán, and they had mentioned meeting me and Tiptoe on their way. Perhaps, by then, they had begun to wonder about the legitimacy of my churchly "mission," and made their suspicions known. Whether Yeyac had been there in Compostela, or had heard the word later, no matter. He was clearly in league with the white men. What else this might mean—whether all of Aztlan and its native Aztéca and resident Mexíca had similarly donned the Spanish yoke—I would find out in good time. Right now, I had to contend only with Yeyac. In the next lull of the storm's commotion, I said warningly:
"Take care, man of no manhood." And I reached for the steel knife at my waist. "I am no longer the untried younger cousin you remember. Since we parted, I have killed—"
"No manhood?"he bellowed. "I too have killed! Would you be my next?"
His face was contorted with rage as he raised high his heavy maquáhuitl and stepped toward me. His four companions did the same, right behind him, and I backed away, wishing I had brought with me some weapon more formidable than a knife. But suddenly, all those menacing black blades of obsidian turned to glittering silver, because Tlaloc's lightning forks began to jab and jab and jab in rapid sequence, close about the six of us. I was not expecting the thing that happened next, though I was gratified and not very much surprised when it did happen. Yeyac took another step, but backward this time, reeling, and his mouth opened wide in a cry that went unheard in the immediately succeeding tumult of thunder, and he dropped his sword and fell heavily on his back with a great splash of mud.
There was no need for me to fend off his four underlings. They all stood immobile, maquáhuime lifted and streaming rainwater, as if the lightning had petrified them in that position. Their mouths were as wide open as Yeyac's, but in astonishment, awe and fright. They could not have seen, as I had, the bright, wet, red hole that had opened in the cotton quilting of Yeyac's belly armor, and none of us had heard the sound of the arcabuz that had done that. The four cuilóntin could only have assumed that I had, by some magic, called down upon their leader the forked sticks of Tlaloc. I gave them no time to think otherwise, but bawled, "Down weapons!"
They instantly and meekly lowered their blades. Such creatures, I surmised, must be like the frailest of women—easily cowed when they hear a real man's voice of command.
"This vile pretender is dead," I told them, giving the body a disdainful kick—I did that only to heave Yeyac over onto his face, so that they should not see the hole in his front and the bloodstain spreading from it. "I regret that I had to invoke the gods' assistance so suddenly. There were questions I would have asked. But the wretch gave me no choice." The four stared glumly at the corpse, and took no heed when I made a beckoning gesture back toward the trees, to summon Tiptoe forward. "Now," I went on, "you warriors will take orders from me. I am Tenamáxtzin, nephew of the late Lord Mixtzin, hence, by right of succession, from this moment on, the Uey-Tecútli of Aztlan."
But I could think of no order to give them, except to say, "Wait here for me." Then I sloshed back through the rain to intercept Tiptoe, as she came leading all our horses. I intended to tell her, before she joined us, to hide the arcabuz that she had so timely and so accurately employed. But when I got close, I saw that she had already prudently stowed it away again, so I said only, "Well done, Pakápeti."
"I was not too impetuous, then?" She had regarded my approach with some anxiety in her face, but now she smiled. "I was afraid you might scold me. But I did think that this one, too, was a beast attacking you."