Текст книги "В ад с «Великой Германией»"
Автор книги: Ганс Рефельд
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
Мы узнаем нашего командира отделения. Он с трудом со стоном дошел до стула и облегченно опустился на него. Командир батальона спросил, что с ним, и отделенный ответил: «Я с пятью солдатами предпринял атаку, чтобы выкурить иванов из дома, однако они прочно закрепились там! Я был ранен из пистолета пулей в бедро. Все пулеметчики и один офицер убиты прямым попаданием из противотанкового орудия». Стало ясно, что русским все же удалось захватить один дом в деревне и теперь они будут брать один дом за другим. Контратака должна возобновиться. Командир 7-й роты хочет руководить ею. Спешно проводится подготовка. К вечеру с ним отправятся разведчики. Снаружи постепенно становится темнее. Время подходит к 18.00. Очень осторожно, так, чтобы русские его не заметили, сюда должен подойти связной. Вскоре прибывает один и затем другой. Они привозят нам боеприпасы! Двое саней, на которых они прибыли, возвращаются с ранеными и убитыми. И самое важное – батальон солдат уже на пути к нам! «Кто они такие?» – «Пехотный батальон фольксштурма, замечательные солдаты». В этих словах мы не видим ничего хорошего. Это всего лишь сапожники, портные, водители, вагоновожатые. Можно предположить и солдат других подобных специальностей. Впрочем, нам, в общем-то, безразлично, кого к нам присылают. Я посылаю Гюнтера (наблюдателя) к моим командирам отделения, для того чтобы информировать их о происшедшем в течение дня. Однако они приходят сами, так как отсиживались здесь поблизости в каком-то подвале пьяными в стельку. Знает кошка, чье мясо съела! Они появляются еще не окончательно протрезвевшими. При первой возможности я их сурово накажу. Не о чем и говорить. Обер-ефрейтор Ганс Эссер, который энергично поддерживает меня, построил моих оставшихся людей, приведя в состояние боевой готовности. На улице стало совершенно темно. Призрачный огонь от пожаров освещает всю деревню. Темные фигуры связных перемещаются от дома к дому. Русские время от времени совершают набеги на деревню, тогда раздаются взрывы даже ночью. Поэтому связные скрываются иногда в укрытие. Надо надеяться, что русские все же не покажутся этой ночью. Я смотрю на часы – 19.40. Теперь 7-я рота (т. е. то, что от нее осталось) должна начать запланированную контратаку на «русский дом». Я выхожу на улицу. Сверкают ясные звезды на небе. Очень холодно. В воздух поднимается зеленая осветительная ракета, и сразу же раздается разрыв связки ручных гранат (вокруг основной гранаты крепится примерно от четырех до пяти подрывных шашек, образуя связку). В ночи время от времени слышится пулеметная стрельба, короткая и неприцельная. Опять полетели гранаты и послышались крики «ур-ра!» Русские отвечают неистовым огнем, по меньшей мере, из четырех пулеметов. После того как первые снаряды противотанкового орудия начинают взрываться около дома, я ухожу в безопасное помещение. Но и здесь, в углу дома, с оглушительным треском взрывается граната! Усевшись у печки в относительной безопасности, я записываю в журнале боевых действий все, что произошло за прошедший день. В дом заходит солдат и спрашивает меня. Я отвечаю: «Я здесь. Что тебе надо?» – «Гренадер Блауэль, господин унтер-офицер, я ранен». Я высоко поднимаю свечу и смотрю на побледневшее лицо. Солдат улыбается мне. «Напичкан осколками, господин унтер-офицер!» Я спрашиваю, совсем ли ему плохо и может ли он еще курить. «Могу, только у меня нет больше курева». – «На, бери мои». Я даю ему три папиросы (марки «Чайка»), а сам закуриваю последнюю. Когда за ранеными пришлют сани, я постараюсь, чтобы его отправили с первой же партией. Мы смотрим друг другу в глаза: «Все будет хорошо, юноша!» Тут как раз подъезжают сани. Лошади тяжело сопят. Раненый исчезает в темноте ночи. Слабо стонут в санях тяжело раненные. Я стараюсь внушить им мужество. «Скоро вы будете в теплом и надежном месте, лежите спокойно». Те раненые, которые пока еще не имеют возможности выехать отсюда, лежа на полу, смотрят на нас боязливыми глазами: «Не оставляйте нас! Не забывайте!» Нашему командиру звонит командир полка и спрашивает, прибыло ли подкрепление. Он, конечно, не говорит прямым текстом, а употребляет известный нам код («Когда Христос явится с неба?»). Гюнтер, обращаясь ко мне, на это отвечает: «Господин обер-лейтенант, если иван слышит, то, конечно, листает немецкую Библию, чтобы понять наш разговор». Мы оба хохочем. Командир сообщает, что попутно с подкреплением к нам отправлены сани с боеприпасами и они уже должны быть у нас! А если прибыли, то где их разгружать. Мы получили 60 ящиков (три с ручными гранатами). Совершенно невероятно! Здесь также боеприпасы для крупнокалиберных пулеметов, ленты и револьверные пули. Мы должны взять также магазины для карабинов и ленты для пулеметов. Водители обоих грузовых автомобилей, стоящих пока в стороне, спрашивают, есть ли у нас канистры с бензином. Возчики только трясут головами. Я вызываю полк и спрашиваю, что делать с грузовиками без бензина? В это время снаружи раздался очередной взрыв. «Бух! Бумм!» Артиллерия русских снова в работе. Также и противотанковые орудия стреляют вовсю. Нам только этого не хватает сейчас – атаки русских. Я распределяю боеприпасы минометчикам и отправляю их всех четверых на огневые позиции. Мы собираемся вести заградительный огонь, однако уже и без нас пехота начала стрелять. Русские, готовящиеся к атаке, должны быть удивлены нашим огнем. Я слышу, как кто-то шепчет: «Алло, 8-я рота вызывает 7-ю „Великой Германии“». Приглушенным голосом отвечаю: «Я здесь. Здесь!» Ко мне подходят командир и взводный в расстегнутом мундире. Это командование прибывшего подкрепления. Слава богу, они прибыли, и я смогу выйти. «Здесь скоро начнется бой! – кричу я им. И добавляю: – Ну, раз вы пришли, тогда я иду в дом».
Подхожу к командиру батальона и докладываю: «Господин обер-лейтенант, отделение уже на месте. Господа прибыли!» Командир отделения и командир взвода останавливаются в прихожей. Батальонный встает с кресла и идет к ним, приветствует и говорит: «Прекрасно, Хиннерк. Хорошо, что вы пришли. Садитесь, пожалуйста!» Он подает обоим гостям руку. С легким поклоном они садятся за стол. Наш командир интересуется, какие у них силы, вооружение, сколько боеприпасов и каков моральный дух людей, откуда прибыли рядовые и т. д. Связной вновь прибывших объяснил, почему они ехали так медленно. Все новички – совершенно неприспособленные к боевым действиям люди (как об этом уже предупредил нас связной). Эти пехотинцы, старики и молодые, уже показали всю свою неорганизованность при малейшей опасности. Я не предвижу ничего хорошего от пополнения. Они сразу же заняли дома, в которых еще можно было укрыться. Хорошо еще, что деревня в наших руках. Командир сборного отделения говорит совершенно откровенно об этом «элитном подразделении». Он завидует нашему командиру, так как в его «прославленном» батальоне действительно воюет элита. Потом он вытаскивает бутылку водки из сумки и промывает горло. Малыш Фельдбермауер, идеальный связной, вынимает из сумки еще три бутылки водки! Господа пьют за наше военное счастье и благополучие. Наконец бутылка попадает к нам, унтер-офицерам и обер-фельдфебелям. Наш командир меняет ситуацию. Он рисует мелом на столе расположение домов в деревне и сообщает, что, «к сожалению, в одном из домов, здесь, внизу, засели русские. Мы дважды пробовали их уничтожить, но без боеприпасов нам так и не удалось подобраться к этим парням». Видно, что командир батальона очень сожалеет, что так и не удалось выкинуть Иванов из этого дома. Но он хочет как можно скорее закончить эту операцию. Я предлагаю открыть внезапный огонь из моих четырех минометов, благо боеприпасы получены, и занять этот «русский дом».
Я бы выполнил эту операцию довольно охотно! Однако комбат колеблется. В конце концов он говорит: «Ладно. Но только, пожалуйста, безо всякого „буйства“. Я боюсь, что русские сразу же откроют огонь во время вашей атаки». Я киваю. Мне дают почти 200 мин, которые я должен использовать для операции по занятию дома. Командирам групп прибывшего подразделения объясняют, что нам стало известно о противнике в ходе проведенных наблюдений, о создавшемся здесь положении, силе врага, расположении его орудий. После того как отделение проинстуктировано, я со своей группой выступаю на позицию. Собираемся за домом. Командиры отделений сообщают о готовности. Я иду к командиру батальона и докладываю: «Господин обер-лейтенант, минометчики готовы к выступлению, команда и минометы укомплектованы. Получены боеприпасы: 72 мины в 24 ящиках, на одного минометчика 18 выстрелов. Все, что останется, будет оприходовано». – «Это хорошо, Рехфельд, – сказал обер-фельдфебель Гроссе. – Наш командир должен будет потом отдуваться за всю 8-ю роту. Ему необходимо иметь точную информацию!» Когда я появляюсь на улице, то вижу роту, уже построенную в длинный ряд. Все стоят, не говоря ни слова. Если русские услышат шум, то сразу начнут стрелять из противотанковых орудий и минометов. Я иду к своей роте. Тут зашипело несколько ручных гранат, брошенных русскими и взорвавшимися во дворе соседнего дома. К несчастью, они вызвали большие потери. Взрыв раздался среди группы солдат. В результате – трое убитых и четверо раненых! Их товарищи покаялись передо мной за то, что неразумно собрались все в одной куче. Я только тряхнул головой, так как в конце концов на войне все возможно. Неопытность – не беда этих парней! Вскоре мы оставляем деревню Яскейм. Мы – это 8-я рота с остатками 7-й, которая мужественно защищала свои позиции долгое время. Мы везем с собой еще и сани с ранеными. Это те, кто не остался лежать навеки в этой деревне. Я иду в маршевой колонне по глубокому снегу мимо фельдфебеля Гроссе. Перед выходом моей роты я еще раз пересчитываю своих солдат. К счастью, у меня только один раненый. Поистине к счастью! Солдаты устало топают по снегу. Могут ли русские идти за нами? Обер-фельдфебель Гроссе смотрит на компас: ему кажется, что мы изменили направление. И правильно! Мы идем параллельно с основной линией фронта. Встречаем по дороге вояку, который поставлен здесь в охранении. Он аккуратно подстелил под себя солому. «Из какого ты подразделения?» – «2-я рота 3-го батальона, нахожусь в охранении!» Ага! Теперь мы знаем, как выйти на правильную дорогу к Гут Маулену. Но едва мы прошли немного, как всю дорогу накрыли разрывы артиллерийского огня. Противник, конечно, еще не знает, сколько здесь скопилось солдат и каким они обладают оружием. Мы можем беспрепятственно идти дальше. После бесконечного марша наконец прибываем в Гут Маулен. Там мы некоторое время ждали, пока в местечко прибудут наши грузовики. Все уселись, где только было возможно! Наконец пришли машины, и я погрузил мою роту на два грузовика. Сам же, как сопровождающий, сажусь в «Пежо». В кабине водителя страшный холод, так как мы экономим бензин и буксируем другой грузовик. Моторы ревут. Куда мы едем? Несмотря на тряску, я засыпаю, а когда просыпаюсь, вижу раскинувшийся передо мной город Кенигсберг. Мы въезжаем через большой железнодорожный мост в город.
«Моторизованная пехотная дивизия „Великая Германия“ сосредоточилась в области Прашниц. Далее на север Восточной Пруссии вплоть до Балтийского моря путь закрыт. На улицах и дорогах, в деревнях и городах, которые мы проходили, оставались товарищи, заплатившие за вступление в Россию своими жизнями. Они лежат сейчас в земле Восточной Пруссии, проявив смелость и героизм в борьбе за свою родину». (Из 3-го тома «Истории танкового корпуса „Великая Германия“» Гельмута Шпетера. С. 261. С дополнениями из моей тетради.)
30–31 января 1945 г.Еще ночью, после того как мы передали деревню Яскейм фольксштурму, остатки 3-го батальона под командованием капитана Макерта перешли за линию фронта и направились по Хаффштрассе в направлении Кенигсберга.
«Дорога» на Кенигсберг стала очень узкой. Мы остановились в одном из юго-западных пригородов города и в первый раз как следует выспались. Квартиры были покинуты. Мы видели, в какой поспешности должны были убегать жители!
1–2 февраля 1945 г.В домах функционируют телефон, радио и свет! Приборы, о которых мы уже давно позабыли. Вода в кранах. Вояки все время готовят себе горячую пищу. И кладовые еще полны продуктов. Я провел вечером еще несколько часов с командирами рот у комбата, когда офицеры внезапно вышли. Я тоже иду на кухню и снимаю свои валенки. Это теперь больше не русские конфискованные валенки, а скатанные, но немецкие, из кожи, покрытой войлоком. Так как валенки стали влажными, я ставлю их на печь, в которой еще осталось немного тепла. Усталый, ложусь спать. Проснулся бодрым, но рядом пахло чем-то горелым. Плита на печи оказалась слишком горячей, и войлок, а также часть кожи начали тлеть. Откуда теперь я достану новые валенки или какую-нибудь другую обувь? Однако, на мое счастье, в кладовой я нашел резиновые сапоги, которые оказались мне как раз впору. Чтобы они свободнее сидели на лодыжках, я пристегнул вовнутрь так называемый походный ремень. (В этих резиновых сапогах я мчался за иванами до 17 марта 1945 года на опушке леса за Пёршкеном и обслуживал миномет.) Только я лег спать, как меня разбудил связной: «Вставайте и готовьтесь! Мы выступаем завтра рано утром!»
Конец близок
Восточная Пруссия отрезана от империи!
3 февраля 1945 г.Усталых до смерти парней разбудили, все приготовления закончены, и через час, примерно в 05.00, 2-й батальон был готов начать атаку. Основное направление – на запад! К побережью, вдоль шоссе Райх 1 (идет от голландской границы севернее Аахена к Дортмунду, затем к Берлину, до Кенигсберга и далее). Солнце еще не взошло, и было темно, когда мы подошли к набережной. Там царит паника. На бранденбургском направлении появились русские, между Вартхеном и Хайде Вальдбургом. Они рвутся вдоль шоссе Райх 1 к побережью. Однако мы точно не знаем, где эти войска находятся. Пока нас представляли офицерам, началось важное обсуждение. Необходимо было прояснить ситуацию. Русским оставалось еще достаточно времени на таком длинном пути. Едва ли они знают, что здесь их ожидает серьезное сопротивление. Нашего командира легких полевых орудий обер-фельдфебеля Гроссе и меня спрашивают, что собирается предпринимать командование 6-го и 7-го пехотных батальонов. Однако мы знаем только одно: «Приказано атаковать!» Положение становится критическим! За нами большой город Кенигсберг, многие дома в котором уже горят, и сверх того, слышны раскаты разрывов снарядов и треск гранат. Это и наши, но также и русские ведут огонь. В то же время постоянно раздается быстрый стрекот немецких пулеметов 42-го калибра и более медленных – крупнокалиберных. Повсюду высоко поднимаются осветительные ракеты. Наши ярко-белые и зеленовато-белые – русских. «Город обстреливают! Кенигсбергу грозит непосредственная опасность. Так складывается ситуация, что Восточная Пруссия будет отрезана от империи. Враг уже перед Данцигом! Мы здесь зажаты на узком пространстве. Что это? Конец? Должны ли мы погибнуть здесь?» Пароль Восточно-Прусской операции гласит: «Смелость и надежда!» Мы осторожно двигаемся, свернув с набережной к Вартхену. Позднее получаем приказ идти южнее Хаффштрома к шоссе Райх 1 и далее на юго-запад к Вартхену. Там атаковать русских и занять позиции. Утренний сумрак постепенно развеивается. Артиллерийский огонь с обеих сторон усиливается. Зловеще громыхают орудия. Снаряды свистят в воздухе. Где-то слева, в стороне от нас, барабанит иван своими «катюшами». Внезапно перед нами вспыхивают огоньки винтовочных и пулеметных выстрелов. Мы уходим, так как оказываемся в слишком близком соприкосновении с превосходящим противником! У меня создается впечатление, что иван уже полностью хозяйничает на шоссе Райх 1. И мы скоро замечаем, что русские уже вышли на набережную. Заградительный огонь поставлен и на правом, и на левом флангах и перед нами! Мы растянулись в длинную линию далеко друг от друга. Противник здесь очень силен! Так как атака его была внезапной, мы не имеем никакой поддержки артиллерии. Сильный орудийный огонь заставляет нас вновь и вновь прижиматься к земле. Мы уже почти вышли к шоссе, но вынуждены были остановиться. Во время этой атаки убили командира 6-го батальона обер-лейтенанта Охмана. Удивительно, как двум унтер-офицерам и девяти солдатам удалось вернуться назад. Наш командир батальона пока еще не появился. Когда русские замечают, что мы хотим выйти к трассе, они обстреливают нас из своей артиллерии. Это тем более опасно, что мы залегли на открытом пространстве без какого-либо обеспечения боеприпасами и продовольствием. Однако куда теперь идти? Тут мы заметили примерно в 200 м за нами большой серый бетонный бункер. Как я позднее узнал, это была цепь укреплений из 15 бункеров, окружавших Кенигсберг еще в Первую мировую войну. К сожалению, все они уже морально устарели.
Имена этого форта, начиная с восточной части города, севернее реки Прегель: I «Гребен», II «Бронзарт», IIа «Барнеков», III «Фридрих Вильгельм IV», IV «Гнейзенау», V «Фридрих Вильгельм III», Va «Лендорф», VI «Королева Луиза», VII «Гольштейн», VIII «Фридрих Вильгельм IV», IX «Донна», X «Канитц», XI «Дёнхофф», XII «Эвленбург». Эти старые форты расположены против часовой стрелки вокруг города. Я думаю, что мы будем в них надежно укрыты. Посылаю связного, который скоро возвращается и сообщает нам, что там, в большом бункере, засели фольксштурмисты, которые не хотят выходить наружу. Мы решили занять здесь свою позицию. Солдаты под сильным огнем противника один за другим прыгают в бункер. Когда все мои люди уже были под защитой бетонной крыши бункера, решаюсь спуститься туда и я, но еще некоторое время стою в нескольких метрах от входа в бункер, так как хочу подыскать хороший наблюдательный пункт. Русские ведут непрерывный артиллерийский огонь по окружающей местности. Я слышу, как со зловещим свистом приближается ко мне несколько снарядов! Я хочу быстро прыгнуть в бункер, но все же не успеваю, и два-три снаряда разрываются поверх бетонных ворот. Осколки летят во все стороны и бьют по бетонным блокам около меня. Но, к счастью, я отделался только испугом, когда осколок пролетел прямо над моей головой. Вот что называется солдатским счастьем! В бункере находится командир роты фольксштурма, солдат из Кенигсберга. Он посылает одного из своих людей наружу, чтобы выяснить положение. Он доволен нашим появлением, впрочем, как и мы, так как неожиданно получили подкрепление. Мы быстро и тщательно осмотрели бункер («Фридрих Вильгельм IV»). К сожалению, здесь не было никаких бойниц или даже каких-либо отверстий, откуда можно было бы вести огонь или даже наблюдать. Внутри – замкнутое пространство с тяжелыми решетчатыми воротами, закрытыми огромными замками. Ключей от них никто не имеет. Так как мы должны организовать здесь оборону, то это можно сделать только снаружи. Русские на некоторое время перестают стрелять, но затем снова открывают огонь. Нам удалось захватить в плен одного русского капитана. Я увидел группу примерно от четырех до пяти русских солдат, которые тащили за собой пулемет. Впереди шел высокорослый мужчина, который был, пожалуй, их командиром. Если бы мы их не заметили и не стали стрелять, то они прошли бы мимо. У командира в руке пистолет, который он выхватил из-за пояса. Я понял, что это офицер, так как у него на погонах были видны две широкие полосы с золотыми звездочками. Видимо, перед нашим обстрелом эти люди искали укрытие. Я приказал солдатам, чтобы они стреляли теперь только в солдат, тащивших пулемет, так как я хочу взять офицера в плен. Так мы и сделали. Защитники пулемета прижались к земле, а офицер осмотрелся, и я увидел, как он направляет на нас пистолет. Кричу ему: «Иди сюда! Скорей! Руки вверх! Давай, давай!» Я постоял у входа в бункер с пистолетом-пулеметом, а затем вышел к нему. Он высоко поднимает руки и идет за мной. Так как я не могу с ним беседовать здесь, снаружи, так как плохо знаю русский язык, то завожу его в бункер. Это командир инженерно-саперного подразделения. Почему он с отрядом пулеметчиков появился здесь? Впрочем, я не понимаю, что он отвечает, и у меня создается впечатление, что пленный, возможно, из штрафной роты. Все же мне удалось выяснить, что этот офицер из Ленинграда. Он инженер. Капитан произвел на меня хорошее впечатление. Ему, как и мне, 21 год. Я допрашиваю на моем дилетантском русском. Так как я отнюдь не «переводчик для немецких солдат в России», то всегда заглядываю в словарь. Он говорит мне: «Please, speak English». Теперь дела у нас идут намного лучше. Он может говорить даже по-французски! Мы закуриваем папиросы, пока мне приходит на ум, что бы еще у него спросить. Он поднимает руку и смотрит на свои наручные часы. Тогда я спрашиваю его: «Который час?» Он снова смотрит на часы, а я показываю ему мои. Объясняю, что сломал свои часы здесь, на войне, и не всегда могу ориентироваться во времени. Узнаю, не хочет ли он подарить мне свои. Я не могу его расстрелять, тем более что он должен попасть в тюрьму. Я предлагаю ему за часы сотню сигарет. Он не возражает и, улыбаясь, отдает мне часы. Так я приобретаю себе нового товарища. Рассматриваю его часы. Это американские – «Гамильтон», как можно понять по гравировке на задней крышке: «Герою русского народа – презент из США». Я думаю, что этого капитана имело бы смысл отправить в штаб батальона. Вероятно, он мог бы рассказать что-либо полезное для нас. В дальнейшем я так и сделал. Следовало его охранять и на конечном пункте сдать в штаб. Я выставляю посты на остаток ночи, кладу шапку под голову и погружаюсь в сон.
4 февраля 1945 г.На следующее утро мы пытаемся снова выйти на шоссе Райх 1. Но на этот раз у нас ничего не получается: русские здесь слишком сильны! И вот мы снова в бункере. Немного погодя сюда прибывают грузовики с легкими полевыми орудиями. Я знаю, что это два «Опель-Бенца» и один «Мули» (впереди вместо колес гусеницы). Мы получаем приказ легкие полевые орудия с прислугой погрузить на три грузовика и вместе с нами отправить по шоссе Райх 1 в Бранденбург. Мороз пробегает у меня по коже, когда я подумаю, что мы должны с тремя грузовыми автомобилями по шоссе, поднятого в двух метрах от земли, проехать через район боевых действий! Кто только мог до этого додуматься? Или положение внезапно изменилось? Однако мы хотим разузнать, действительно ли снаружи теперь все успокоилось. Я отправляюсь к связному: «Свободно ли шоссе от противника?» – «Да, проехать можно», – получаю в ответ. Итак, мы едем. На своем грузовике везу с собой «моего капитана». Я должен посадить мои три отделения на три грузовика. Командир легких полевых орудий едет с первой машиной, я расположился на подножке последнего грузовика, чтобы в случае обстрела или возможного прямого попадания снаряда не остаться в кабине. У меня уже есть опыт почти четырех военных лет, я насмотрелся на многие разбитые автомобили, где водитель и сидящий с ним рядом офицер погибали в горящей кабине. Надо прыгать на землю в то же мгновение! Мне вовсе не улыбается погибнуть в грузовике. Хочу все же еще пожить. Мы едем по разбитому шоссе с многочисленными канавами и ямами. Едва проехали 50 м, как раздался щелчок выстрела. Следующие 100 м ехали с такой скоростью, как могли. Все шоссе забито военными или гражданскими грузовиками. Большие воронки от бомб или снарядов приходится объезжать медленно и осторожно. «Крах! Бумм!» Столб грязи поднимается над шоссе перед первым грузовиком. Ну-ну! Неужели нас обстреливают справа? От залива летит еще один снаряд. Затем мы получаем пулеметный огонь сразу с обеих сторон. Я вижу, как осколки от снарядов уже долетают до нас, но, на счастье, пока еще нет ни одного попадания. Снова с правой стороны стреляет противотанковое орудие? Теперь во вторую машину. Возможно, иван уже появился на набережной залива, а мы едем прямо туда! У меня голова идет кругом. Шоссе значительно поднимается над низменностью. Что еще может случиться с нами? В этот момент раздается треск, и в каких-нибудь пяти метрах справа от меня разрывается с безобразным грохотом снаряд из противотанкового орудия. От ударной волны я едва не падаю с подножки. Пыль и грязь летят мне прямо в лицо и залепляют уши. Ветровое стекло делается совершенно непрозрачным, водитель едва ли что может через него увидеть. Проклятье! Взрыв прогремел очень близко! Водитель ругается: «Я ничего не вижу». Левой рукой я крепко держусь за раму окна, а правой дочиста вытираю ветровое стекло. При этом я почти падаю с подножки, когда машина делает внезапный поворот вокруг ямы от снаряда. Я едва удерживаюсь от последующего сильного толчка и тут замечаю, как «мой капитан» высовывает голову в окошечко, проделанное в брезенте. Ничего удивительного, так как все, кто едет в машине, ведут себя очень беспокойно! Три грузовых автомобиля мчатся так быстро, как это только возможно, поскольку все шоссе завалено обломками. Теперь противотанковое орудие снова стреляет с правой стороны. Куда попадет снаряд? Я вижу, как за 100 м перед нами грузовик с легким полевым орудием получает пробоину! Он виляет туда и сюда, так как шина на правом колесе спустила. Грузовик тащится и дребезжит, словно куча железа! Я вижу также, как в кабине, где сидит несколько сопровождающих военных, вспыхивает пламя. Взрываются мины, которые мой минометчик держал в нагрудной сумке. Больше я не в состоянии этого вытерпеть, так как обстрел становится еще более сильным. Невозможно продолжать эту «автомобильную гонку». Нас обстреливают с обеих сторон. Это может плохо кончиться. Так, что же делать? Первая машина резко сбавляет ход. В чем причина? Разбита снарядом? Испуганно смотрю вперед и вижу, как грузовик медленно сползает в кювет с правой стороны улицы. В чем причина? Я вижу, что небольшой мостик через ручей на шоссе, который подступает здесь к набережной, разрушен и проехать по нему невозможно. Кроме того, здесь скопилось много разбитого транспорта. Ручей неглубокий, и через него вполне может проехать грузовик, только очень медленно. Солдаты спрыгивают с машин, чтобы толкать грузовики при въезде. Но мы здесь прекрасные мишени для русского противотанкового орудия! Разве что слегка защищены несколькими деревьями и кустами. Пока все идет хорошо. Мы снова на шоссе и быстро едем дальше. Поврежденное орудие болтается за грузовиком.
Так это продолжается до тех пор, пока мы не прибываем в округ Бранденбург. Нас встречают жители и удивленно качают головами: «Как вы могли проехать по шоссе? Это настоящее безумие! Там же русские сосредоточились по обеим его сторонам». Это мы и без них знаем! Оборудуем новые огневые позиции на набережной. Теперь я имею наконец возможность доставить «моего капитана». Я доверил охранять его своему связному. Ищу штаб батальона. Когда я возвращаюсь, капитана уже не вижу. Подошедший лейтенант сказал, что его отправили вместе с другим взятым в плен русским. Я сердито сажусь в мотоцикл и уезжаю. Не успел еще отъехать далеко, как меня окружила толпа пленных. Тут я заметил, как на меня смотрит «мой капитан». Колонна пленных останавливается. Капитан обрадовался, увидев меня, и вышел из колонны. Адъютант хотел немедленно направиться с ним в комендатуру, но я его остановил. «Господин обер-лейтенант, – сказал я, – бесплатно я его вам не отдам. Вы должны мне хорошую бутылку и папиросы». Адъютант смеется и говорит: «Вы откровенный вымогатель, однако идите к фельдфебелю Н. и изложите ему свое дело, после чего можете получить своего пленного». Я сообщаю ему, при каких обстоятельствах мы взяли капитана. После этого забираю у пленного мои часы «Брингелон». Сообщил ли он какие-либо важные сведения, этого я никогда не узнаю. К сожалению, я забыл спросить у него имя и фамилию и не дал своего адреса на родине. Вернувшись в роту, я должен был доложить о взятом мною в плен во время боя капитане. Наверное, он может все-таки сообщить командованию ряд полезных сведений. Дальнейшая его участь меня не интересовала. Здесь, на набережной, мы оставались недолго. Необходимо было отступить назад, в Бранденбург. Вскоре замечаем, что на нашей стороне происходит какая-то перегруппировка. Видимо, противник готовит новую атаку.
Состояние боя на 5 февраля 1945 г.
Моторизованная пехотная дивизия
«Великая Германия»
Дивизионный командный пункт 5 февраля 1945 г.
Приказ по дивизии от 5 февраля 1945 г.
1. Враг перед частью XVI. Г.С.К (С 11 и 31 Г.С.Д., а также частью Г.С.К (с 16 и 18 ГСД) с остатками части 26 Г.С.Д. Начальное намерение с XVI Г.С.К. из области Годриенен – Вундлакен – Маулен выйти к кенигсбергской набережной и затем с 11 Г.С.Д. и частью XXXVI Г.С.К пробиться на юго-запад к шоссе Кенигсберг – Бранденбург, отбиваясь от атак русских. Противник будет, несмотря на большие потери, придерживаться намерения употребить все силы на образование южного фронта по линии кенигсбергской набережной. При появлении батареи штурмовых орудий и танков «Иосиф Сталин» на площади Вартен – Маулен – Вапьбург мы должны иметь в виду дальнейшее отступление.
2. Моторизованная пехота «Великой Германии» должна 5 февраля 1945 года выйти на линию: Новый Колбникен – Вальдбург – Маулен – Вартен с намерением после 6 февраля 1945 года достичь железной дороги Коббельбуде – Кенигсберг.
3. Подразделения, подчиненные пехотной дивизии 975 (367-я пехотная дивизия), и тяжелый гаубичный / 816-й минометный полк сотрудничают с 81-м минометным полком и 1-м полком батальона 64-й батареи зенитных орудий.
4. Для оборонительных действий справа 5 февраля назначаются: танковая часть фузилеров «Великая Германия», без 1-го батальона. Слева: 975-й пехотный батальон, подчиненный 1-й танковой части фузилеров «Великой Германии» и 2-й моторизованной пехотной части «Великой Германии», сопровождаемой батареей противотанковых орудий и зенитной батареей, моторизованной пехотной частью «Великой Германии» и 1-й танковой егерской частью «Великой Германии».
Граница: справа 562-я дивизия фольксштурма Шошен (562) на линии – Новый Голбникен («Великая Германия») – Бергау («Великая Германия») между танковой частью фузилеров («Великая Германия») и пехотным полком (975) – Фабрика – 500 метров восточнее Хайде Вальдбург. Пункт «05» – 750 метров севернее замка Вальдбург – юго-западнее Маулена – фольварк Людвигсхоф (фузилеры).
5. Передаются в распоряжение мотопехотной дивизии «Великая Германия» без 2-го батальона и без противотанковых и зенитных подразделений, находящихся в Брандебурге:
2-я пехотная дивизия, 975-й полк (в Хайде Маулен);
батальон «Бранденбург» (в Бранденбурге);
инженерно-саперные подразделения (в Покарбене);
отделение танковой разведки дивизии «Большая Германия» (в области Пёршкен – Бранденбург).
Вспомогательный батальон дивизии (в Хайде Вальдбург).
6. Командование армией: восстановление линии фронта на внешней линии кольца к 6 февраля 1945 года. После передислокации танковому полку фузилеров «Великой Германии» следует занять Вальдбург, а 975-му пехотному полку с севера ночью с 4 на 5 февраля вновь овладеть Мауленом-Юг.
7. Танковым подразделениям «Великой Германии» поддерживать наступление пехотных соединений на пространстве Хоногбаум/Вальд, севернее Вальдбурга, Хальде Маулен и Вартхен. Необходимо обеспечить связь между командованием батальона и бронетанковыми войсками!
8. Самоходным артиллерийским установкам «Великой Германии» (с подчиненными им тяжелыми гаубицами и 816-м минометным батальоном и совместно с минометчиками 81-го батальона) наносить удары по вражеским позициям и организовывать контрудары в сотрудничестве с обеими соседними дивизиями. Для поддержки незначительных соединений пехоты нельзя расходовать артиллерийские боеприпасы. Артподготовку и поддержку огнем артиллерия должна применять избирательно. Ей необходимо работать совместно с:
I. Подразделениями танковой артиллерии «Великой Германии» и с 975-м пехотным полком.
II. Подразделениями танковой артиллерии «Великой Германии» с танковым подразделением фузилеров «Большая Германия».
Это те приказы, которые имелись в моем распоряжении. К сожалению, других подобных документов я не получил. Наш 2-й пехотный батальон остается в резерве для контратаки и следует за действующим 3-м батальоном. Позиции его располагаются за небольшой рощей. Основная линия фронта проходила примерно по следующей линии: Колбникен – Новый Колбникен – Вальдбург – Маулен – Вартхен.