Текст книги "Я любовь напишу, чтобы ты ее стер"
Автор книги: Галина Турбина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава 15
Ясмина родилась и выросла в Змеиной Пустоши, ездила не раз в княжество, чтобы навестить деда, но никогда не была в горном государстве волеронов. Братья посещали горы, и не так уж редко. Ведь те волероны, что жили в Пустоши, для того, чтобы превращаться, вынуждены были отравляться в горы. Или в холмы, что окружали Пустошь, но все же волероны предпочитали горы.
А еще там, в горах, где-то в старом родовом замке Дома Огненного ветра жила ее бабушка, мать отца. Но ее Ясмина никогда не видела. Та не хотела признавать внучек, как бы ни было обидно, но они для нее были эт-дэми. Братьев Ясмины мать отца тоже не признавала, пока те не обрели второй облик – стали превращаться в змеев. Только после этого она разрешила Амьеру привезти к ней его сыновей, чтобы познакомиться с ними. Но все равно, бабушка не жаловала их, и редко разрешала навещать ее. А про дочерей сына даже слушать ничего не хотела.
Бабушка со стороны матери была не родная, дед женился второй раз еще до рождения Ясмины. Но эта бабушка, в отличие от матери отца, привечала их, как своих детей и внуков. Дед редко навещал их, а бабушка была всего пару раз, но они всегда радовались, когда Ясна, Амьер и их дети приезжали в гости.
Дед болел последнее время, и ему, чтобы он не расстраивался, не стали сообщать о том, что происходит в их семье.
Раньше Ясмина с радостью и с превеликим любопытством побывала бы в горах, посмотрела как живут там волероны. В Пустоши города и дома в них мало чем отличались от человеческих, что были, например, в княжестве, где Ясмина гостила у деда.
А вот в горах все по-другому. Замки и дома там строились с учетом того, чтобы волероны могли превращаться прямо в них. Там были огромные комнаты с широкими дверными проемами и высокими потолками и балконами без ограждения, чтобы превратившиеся волероны имели возможность залетать свободно в замок. И по самому замку могли летать. Все это Ясмина знала из книг и рассказов отца и братьев.
Да, Ясмина бы очень хотела увидеть неприступные пики пронзающих небо гор, вершины которых терялись где-то за облаками, крутые склоны, величественные замки потрясающей, грозной красоты. Все это она видела только на рисунках в альбомах и книгах и знала по рассказам отца и братьев. Но сейчас был безрадостный и пугающий повод посетить горы, и она бы отказалась не задумываясь от этого, но… не может так сделать.
Но Ясмине и не доведется, пожалуй, увидеть горы в их величественно завораживающей и беспощадной красоте, отец решил по-другому. Он сказал, что в замок, где находится Зал Правосудия, они доберутся «зеркалами». Так будет лучше для всех. В их доме не было «зеркал», отец говорил, что это ни к чему, мало ли кто может из них появиться. Так что, придется вначале доехать до Резиденции Владыки, а потом по «зеркалам», которые есть там, пройти сразу же в замок, где находится Зал Правосудия.
Три дня отец и Амьер, иногда вместе, но чаще сменяя друг друга, повторяя одно и тоже, наставляли ее, как она должна себя вести, что и как говорить, а о чем молчать. Айтал и в присутствии отца, и наедине с Ясминой был спокойным и, пожалуй, отстраненным, поэтому казался теперь чужим. Но он ни одним словом не упрекнул ее ни в чем, как будто и не говорил ей обидных слов совсем недавно. Отец иногда кидал на них странные взгляды, но молчал. А Ясмина делала вид, что между ней и братом ничего не происходит.
Накануне их отбытия в горы, отец велел Ясмине одеться не ярко, и не вызывающе, но в тоже время не скромно и не бедно. Она должна выглядеть достойно дочери регира Дома Огненного ветра. С собой отец велел взять только самое необходимо, что ей может понадобиться в течение дня. Суд всегда заканчивался одним днем. Так что вечером, или следующим утром они уже должны быть дома. Уверенность отца, что она вернется в свой родной дом, позволила Ясмине немного успокоиться.
Ясмина с матерью и Альгой долго перебирали наряды, украшения, туфельки. Думали, как следует причесаться. Немного поспорив, они выбрали платье глубокого синего цвета, без игривых кружев и рюшек, с длинными прямыми рукавами, украшенное только вышивкой по подолу, вороту и манжетам, цветом чуть темнее основного тона платья. Оно не было строгим, но и в тоже время нарядным его назвать было нельзя. А за счет дорогой ткани, привезенной из-за далекого моря, повседневным и простым не выглядело. Обулась она в высокие ботинки, мать настояла. Под платье они не подходили, но их почти не было видно из-под длинного подола. А из украшений решили, что будет достаточно только сережек.
Утром за ней зашел Айтал, оглядел ее и одобрительно кивнул, увидев, как она оделась.
Внизу их ждал отец, он тоже оказался довольным, как выглядела Ясмина, но велел, несмотря на теплый день, накинуть длинный плащ с глубоким капюшоном. Выйдя из дверей дома, отец и Ясмина сразу же у крыльца дома сели в закрытый экипаж. Айтал остался дома.
Доехав до Резиденции Владыки, они прошли в зал с «зеркалами». Конечно же, несмотря на то, что Ясмина была закутана в плащ, все понимали, что рядом с Амьером Клартэ идет его дочь. Ясмина вначале ловила любопытные, или осуждающие, попадались даже гневные взгляды, потом натянула глубже капюшон, чтобы не видеть никого, кто встречался по пути. Вцепившись в руку отца, она теперь старалась не поднимать голову.
В зале с «зеркалами» отец подошел к одному из них, набрал последовательно руны на раме, глянцевая поверхность дрогнула и в ней появились клубы странного тумана.
Отец протянул руку Ясмине, она доверчиво вложила свою ладонь в его и смело переступила через раму.
Вышли они в огромном зале, с высоченными потолками и массивными широкими дверями, ведущими в просторный и гулкий коридор.
Отец вел Ясмину пустынными, плохо освещенными, мрачными, широкими коридорами туда, где состоится суд.
Стены замка, где они оказались, были из шершавого, ноздреватого камня темно-серого цвета. Иногда в стенах им попадались тяжелые на вид, мощные, высокие металлические двери, даже скорее они были похожи на ворота. Ясмина подумала, что замок напоминает жилище страшных, огромных чудовищ. Девушку и так трясло от страха и неизвестности, и мрачный замок не добавлял радости. Наконец, повернув очередной раз, путь им перегородила дверь, около нее стояли несколько волеронов. Это были первые волероны, кто встретился им в бесконечных, гулких коридорах.
Отец остановился и повернулся к дочери.
– Скинь капюшон, подними голову, держи себя уверенно, будто бы ты ни в чем не виновата.
Это легко сказать, но как сделать, когда трясет от страха, и хочется завыть от ужаса и безысходности. И этот мрачный замок… он добавил еще больше к тому, что она и до этого испытывала.
– Может, наоборот, – возразила Ясмина дрожащим голосом, – мне стоит показать, что я раскаиваюсь, понимаю, я виновата в том, что совершила и готова к справедливому судейству?
– Нет! – резко ответил отец. – Здесь не стоит это показывать, жалеть тебя никто не станет, а вот слабостью воспользуются. Так что, выше голову!
Отец сам скинул капюшон с головы Ясмины, затем расстегнул плащ и снял его с дочери, бросив на руки стражника, стоящего у дверей.
– Так будет лучше, – произнес отец.
От волнения и страха у Ясмины подгибались ноги и тряслись руки, перед глазами стоял туман непролитых слез, но она подняла голову, и попыталась изобразить из себя уверенную в себе волеронку. Она надеялась, что это ей удалось.
Следом за отцом Ясмина шагнула в открытые двери, предупредительно открытыми перед ними стражниками.
Ясмина не сразу все разглядела. Но первое, на что наткнулась, был горящий яростью взгляд Фолкета.
– Ты пожалеешь, – видимо от страха угадала Ясмина, что одними губами, беззвучно прошептал Фолкет, глядя на нее.
Ясмине стало еще страшнее, хотя казалось, куда уж больше.
Отец, крепко держа ее за руку, повел за собой. Они сели за высокую полукруглую стойку из дерева, расположенную на высоком постаменте, куда вели ступени. За стойкой оказались два стула, усадив дочь на один из них, отец сел рядом на другой. Стойка почти скрыла Ясмину, на виду остались только голова и плечи.
Ясмина стараясь не встречаться взглядом с Фолкетом, рассматривала зал. Он представлял собой прямоугольное помещение, у дальней стены, напротив двери, на постаменте, находился длинный стол, мощный и крепкий, за ним в креслах с высокими спинками сидели несколько волеронов различных возрастов. Видимо, это и были судьи. Позади кресел волеронов были видны две двери. Справа от судей располагалась стойка, как та, где были она и отец. Там, за другой стойкой, сидел Фолкет. Вдоль длинной стены, почти занимая всю ее, стояли в несколько рядов кресла, где сидели волероны, женщин среди них не было.
Внимание всех привлек один из судей.
– Суд считается открытым, – звучным уверенным голосом произнес он. – Слово для обвинения предоставляется Легару Фолкету из Дома Северного ветра. Он обвиняет Ясмину Клартэ из Дома Огненного ветра в преднамеренном убийстве своей сестры Едвиги Фолкет.
Глава 16
Фолкет встал и Ясмина с болезненным удивлением увидела, что за ним, в тени стены, ссутулившись и опустив голову, сидит Дэвойр. Она горько подумала – выходит, что и он обвиняет ее.
– Он не собирался на суд, но, видимо, передумал, – услышала Ясмина шепот отца, – но, может, и к лучшему, что он здесь.
– Он на стороне обвинения и в этом нет ничего хорошего для меня, – ответила так же шепотом Ясмина.
– Не спеши с выводами, доченька.
Тем временем Фолкет вышел на середину зала и начал говорить.
Он обратился вначале к судьям, выразил свое уважение им и сказал, что всецело полагается на их справедливость и беспристрастность. Затем начал рассказывать о себе и сестре, как они остались сиротами после того, как Амьер Клартэ и нынешний Владыка подняли мятеж. А его отец не захотел поддержать переворот, остался верен клятве, которую приносил Владыке. И был убит за это. Легару тогда было двенадцать, а сестре не было даже года.
Когда он это сказал, Ясмина удивилась тому, как молодо Легар выглядит и его сестра тоже… выглядела.
А сидящий рядом отец еле слышно зло прошипел:
– Жаль не удавили тогда сучонка.
Ясмина бросила удивленный взгляд на отца, но тот тихо бросил ей:
– Слушай внимательно, что он говорит.
Ясмина опять стала слушать Фолкета.
А тот продолжал рассказывать, как он в двенадцать лет неожиданно стал региром Дома Северного ветра и как он, еще ребенок, пытался удержать этот титул, не отдать его другому родственнику, доказывать, что на место регира никто, кроме него не может претендовать. Когда его признали региром, нашлись те, кто хотел бы стать опекуном малолетних детей. И с этим Легару пришлось воевать, доказывать – он способен самостоятельно руководить Домом в двенадцать лет. Он рассказывал о том, как растил сестру, воспитывал ее, вспоминал, как ему пришлось заменить ей отца и мать. Далее Фолкет говорил о том, что любил сестру, она для него была самым близким и родным существом, поэтому он так долго не отдавал ее замуж. Боялся, что муж не оценит, или, не дай боги, погубит ее. Но она влюбилась, и тут он был бессилен, поэтому согласился на брак с Дэвойром. Тем более, что жених уверял, он тоже любит Едвигу.
Ясмина слушала все, что говорил Фолкет, и ей становилось жалко его, и она начинала с ужасом осознавать: ее вина огромна. Она своей бездумной выходкой лишила этого волерона самого дорого, что было в его жизни, и это непоправимо. Слезы стали наворачиваться на глаза Ясмины.
– Ясмина! – больно сжав ее руку, воскликнул отец, а затем уже тише продолжил: – Не поддавайся, он специально все это говорит, чтобы выставить тебя преступницей, лишившей его всего на свете.
– А разве это не так? – удрученно прошептала Ясмина.
– Все было не совсем так, как он тут преподносит, – шептал отец в ухо Ясмине. – Его родители погибли во время пожара в квартале волеронов в столице княжества, их никто не убивал, это была случайная жертва, несчастный случай. И на его титул регира никто не претендовал, кому нужен был захудалый Дом. И замуж он сестру не отдавал потому, что не мог никак пристроить, не находились желающие жениться на бедной и некрасивой волеронке. И он, не раздумывая, согласился на брак с Дэвойром, это был очень жирный улов для него и его сестры. Я до сих пор не понял, как им удалось его захомутать. У меня, прости, только один ответ – Дэвойр на самом деле влюбился. Бывает же такое… Правда у Фолкета здесь только одна – родственников у него почти не осталось.
– И что, те, кто здесь сидит, не понимают, что он, мягко говоря, лукавит?
– Думаешь, кому-то он был интересен? Да никому он не нужен был! Мало кто из присутствующих здесь знал его до этого. Так что, все, что он говорит, они могут посчитать правдой.
Несмотря на циничные слова отца, Ясмина не могла избавиться от жалости к Фолкету и его сестре и огромной вины перед ними, которая буквально оглушила ее.
Фолкет все говорил и говорил о себе и сестре, вспоминал, каким она была милым ребенком, из которого выросла прекрасная, добрая, нежная девушка. Опять рассказывал, как они любили друг друга.
– Сколько же можно говорить о том, что не относится к делу? – пробурчал под нос Амьер. – Почему его судьи не остановят?
Амьер не верил Фолкету, но слушая его, вспоминал, как сам двадцать шесть лет назад стоял на его месте и обвинял жену в измене. И так же, как Фолкет, пытался вызвать сочувствие у судей и зрителей, лукавя, переворачивая все наоборот, но так, что это казалось правдой. А на его нынешнем месте сидел тогда отец Ясны, и он, Амьер, теперь понимал, что тот чувствовал, когда судили его дочь. Он тогда требовал смертной казни для Ясны и ее любовника, который таковым на самом деле и не был.
Когда, тут же на суде, выяснилось – Ясна девственница, несмотря на то, что была замужем за ним пять лет (ну, что поделать, она сбежала от него после венчания сразу же), и на наличие «друга детства», он решил забрать ее себе. Хотя до этого был решительно настроен избавиться от неугодной ему жены. Он тогда подумал – раз все равно проиграл и суд вынес решение в пользу Ясны, то почему бы не взять от этого брака то, что желал с самой первой минуты. Он захотел Ясну, как только увидел, сидящую на постели Аруана, ее друга детства.
После суда он забрал ее, несмотря на то, что ее отец был против, но тогда Амьер просто отмахнулся от тестя. А сейчас, как никто другой, понимал отца Ясны. Когда поселил Ясну в своем горном замке, насиловать ее не хотел, ждал, когда она привыкнет к нему, не будет смотреть на него с ужасом и ждать от него гадостей.
Но потом был побег Ясны с Аруаном, как он тогда думал. А на самом деле Аруан украл ее. Но Амьер разобрался во всем, решил поверить ей, что она не виновата. И тогда Амьер все-таки уложил Ясну в свою постель, пока этого не сделал кто-то другой. Амьер помнил, как он злился, когда после совместной ночи на их запястьях появились татуировки, свидетельствующие – они половинки целого, они предназначены друг другу судьбой, самой жизнью. Его тогда просто убило, что его избранницей, благословенной ему богами, оказалась эт-дэми. Тогда, двадцать шесть лет назад, это было невыносимым позором, который следовало стыдиться и скрывать. Он и потребовал от Ясны, чтобы она никому не показывала татуировку на своем запястье, и сам прятал ее. И до сих пор они это делают, мало кто знает, что их брачная татуировка трехцветная, где синий цвет означает судьбу, которая их соединила, зеленый – жизнь, теперь одна на двоих, красный – душу и тело, неразрывно связывающие в одно целое две половинки.
Потом много еще чего было между ними и с ними, но самое главное – они любили друг друга, и Амьер не раз убеждался – Ясна его единственная, и другой ему не надо. Она подарила ему пятерых детей, самому младшему всего пять лет. И последняя беременность стала для них неожиданностью. Между самым старшим ребенком и самым младшим разница чуть больше двадцати лет.
Он бы хотел и в тоже время не хотел, чтобы его дети обрели свою вторую половинку.
Пока отец предавался воспоминаниям, а Фолкет пытался вызвать сочувствие к себе, Ясмина, слушая его, рассматривала волеронов, собравшихся на суд. Многие из сидящих в зале, сочувствующе смотрели на Фолкета, слушали его внимательно, но некоторые недоверчиво качали головой, были и те, кто усмехался, слушая его, видимо их веселило лицедейство регира Дома Северного ветра.
Судьи сохраняли беспристрастное выражение лица, но Ясмина понимала: их душ и сердец тоже должна коснуться публичная и кажется такая искренняя исповедь скорбящего по сестре Фолкета и страдающего без нее. Ведь и ей было жалко и Фолкета и его сестру, но она ко всему прочему еще испытывала горькую вину перед ним и острое сожаление от того, что натворила.
Но Ясмина вдруг отчетливо поняла – уж если она чувствует себя убийцей, то и все остальные тоже посчитают ее виноватой и осудят за преднамеренное убийство. Нет! Нет! Она не убийца! Она не хотела этого, она не знала, что Едвига была больна! Это стечение обстоятельств, трагическое недоразумение. Почему она должна отвечать за то, что совершила по глупости? Ведь она не специально. Ясмина вспомнила слова Айтала «ты еще скажи – больше не буду». Но так и есть, она так больше никогда не будет делать, она будет думать, прежде, чем совершить очередную глупость. Нет, она вообще больше не будет делать никаких глупостей! Она обещает это! Боги, не оставьте меня! Она готова понести наказание, но не так жестоко, как осуждают убийц, их казнят. Она не хочет умирать, ведь она даже не целовалась еще ни с кем.
Ясмина осмелилась посмотреть на Дэвойра, тот сидел все так же, опустив голову, но теперь качал ею, то ли осуждая, то ли удивляясь чему-то.
– А вот это он зря говорит, – отвлекшись от своих мыслей, услышала Ясмина угрожающий голос отца,
Ясмина вслушалась в то, что говорил Фолкет.
А тот возмущался тем, что истинную волеронку убила полукровка. Пусть и признанная дочь регира Амьера Клартэ.
– Но от того, что она росла и воспитывалась, как дочь регира Дома Огненного ветра, ума, достоинства и благоразумия ей это не добавило, – говорил Фолкет. – Она, Ясмина Клартэ, воспылала страстью к Эйнару Дэвойру, но это же смешно. Кто она такая? Полукровка, воспитанная, как истинная волеронка? Неужели же она не понимает – регир Дома Осеннего ветра ей не ровня!
Ясмина посмотрела на Дэвойра, он поднял голову при этих словах Фолкета и подался вперед, как будто бы хотел что-то сказать, но потом опять откинулся на спинку стула.
– И Дэвойр отверг ее притязания, не стал связываться с полукровкой, и сделал предложение благородной чистокровной волеронке. Ясмина Клартэ затаила злобу на счастливую невесту Дэвойра, и решила ее убить, – громко вещал Фолкет.
– Это неправда, неправда, я не хотела ее убивать, – шептала Ясмина, еле сдерживая слезы.
– Ну да что еще можно ожидать от эт-дэми, – презрительно бросил Фолкет.
Этого уже не выдержал Амьер Клартэ.
– Хватит! – рявкнул он, вскакивая с места. – Если ты еще раз назовешь Ясмину эт-дэми, забью это слово тебе в глотку вместе с твоими зубами и не посмотрю, что мы в суде.
– Вам не нравится правда? Теперь понятно у кого училась Ясмина убивать тех, кто неугоден или мешает, – ответил злобно Фолкет.
– Прекратите, региры! – раздался зычный голос одного из судей. – Регир Клартэ, сядьте на место и не вмешивайтесь в то, что говорит регир Фолкет. Вам будет дано слово.
– Тогда вмешайтесь вы! – потребовал у судьи Амьер и не думая садиться. – Это вы должны были пресечь оскорбления в адрес моей дочери! А я их терпеть не намерен!
– Регир Клартэ! Вы, несомненно, не самый последний волерон в нашем государстве, и даже являетесь родственником Владыки, впрочем, и предыдущий был вашим дядей. Но это не дает вам право вмешиваться в судебный процесс. Будьте так любезны, сядьте на свое место! Мы судьи, а не вы, и нам здесь решать является ли оскорблением то, что вашу дочь назвали полукровкой.
– Фолкет оскорбил ее! – не унимался Амьер. – Еще раз повторю, я не намерен это терпеть. Наведите порядок, уважаемый судья.
Он умом понимал – его пререкание с судьями может навредить Ясмине, но спустить Фолкету оскорбление его дочери не мог.
– Но вы же не будете утверждать, что ваша дочь чистокровная волеронка? – вкрадчиво спросил судья.
– Нет, не буду, – мрачно и нехотя согласился Амьер.
– Тогда в чем вы видите оскорбление? – делано удивился судья.
– Да, моя дочь не чистокровная волеронка, но она обладает теми же правами, что и все волеронки, независимо от того, насколько чиста их кровь! А эт-дэми остались в нашем прошлом, далеко не безупречном прошлом, а местами очень даже скверном. И называть дочь позорным словом эт-дэми я не позволю!
– Ах, в этом дело? Прошу простить, регир Клартэ, но мы еще не все привыкли к новым правилам, и все еще называем вещи своими именами, – ухмыляясь, ответил судья.
Амьер еле сдержался, чтобы не ринуться к столу судей.
– Довольно! – неожиданно громко хлопнул по столу другой судья.
Все разом замолчали, притихли.
– Что вы здесь устроили? Вы, Амьер, сядьте на место, а вы, Фолкет, не называйте Ясмину Клартэ эт-дэми, – велел он.
– Я подчиняюсь, – кивнул согласно Фолкет.
Амьер неохотно сел на место. Посмотрел на испуганную дочь и тихо ей сказал:
– Прости, возможно, я все испортил, но спускать такое нельзя ни в коем случае.
Ясмина кивнула, кусая губы.
Все в зале ждали, что будет дальше.