355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Турбина » Я любовь напишу, чтобы ты ее стер » Текст книги (страница 4)
Я любовь напишу, чтобы ты ее стер
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 11:30

Текст книги "Я любовь напишу, чтобы ты ее стер"


Автор книги: Галина Турбина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава 9

Дома, у самого порога, Ясмину встретил рассерженный брат. Он набросился на нее с упреками, что она так долго была у подруги. Вернувшись, и не застав Ясмину дома, он уже собрался идти к Кейре. Ясмина еле успокоила Кловиса, заверив его, что ничего не случилось, она просто заболталась с подругой. Досталось от Кловиса и слуге, который сопровождал Ясмину.

Отвязавшись от Кловиса, Ясмина разыскала мать, та сидела у постели младшего брата, который болел. Отдав сумку с заказом из аптеки, Ясмине пришлось выслушать упреки и от матери.

Направляясь к своей комнате, Ясмина встретила младшую сестру Альгу.

– Ну что, давай и ты отругай меня, скажи, как все до этого, какая я безответственная и легкомысленная! Ушла так надолго к подруге и совершенно не думала о том, что все беспокоятся обо мне! – окрысилась на сестру Ясмина.

– Ты что? – опешила сестра. – Я даже не знала, что ты куда-то уходила. Ты была у Кейры?

– Извини, – тут же сникла Ясмина, – я просто навестила Кейру, но все на меня набросились, как будто я совершила преступление.

– А ты и, правда, ничего не совершила? – настороженно поинтересовалась Альга.

– Не начинай хоть ты! – опять вскинулась Ясмина. – Ничего я не сделала такого.

– А не такого… тоже ничего не совершила?

– Отстаньте от меня все, – бросила Ясмина, и, обойдя сестру, направилась к себе в комнату.

– Ясмина! – окликнула ее сестра. – Может еще не поздно исправить?

– Что исправить? – остановившись, Ясмина развернулась к Альге.

– То, что ты сделала.

– Что же ты такая настырная. Ничего я не сделала! А если и сделала, так не тебе меня учить, как и что делать. Ты, видимо, забыла, что тебе всего четырнадцать, и я старшая сестра, а не ты.

Сказав это, Ясмина развернулась и, не слушая больше сестру, которая что-то еще говорила ей вслед, ушла к себе в комнату.

Спустя некоторое время ее позвали ужинать, но Ясмина отказалась спуститься в столовую, мотивирую тем, что поела в гостях. Ясмина никого не хотела видеть. Но мать все равно прислала ей молока и булочек.

И хоть она уговаривала себя, что ничего страшного не совершила, но червячок сомнения все равно грыз ее, и виновата в этом была сестра.

Милая, добрая, нежная Альга, тонко чувствующая других, всегда готовая выслушать, помочь всем и во всем. Отец называл ее душой и сердцем их семьи, а иногда и совестью. Уж слишком правильной и безупречной она была.

Ясмина подумала, что ее отец любил больше, несмотря на эти качества сестры. И тут же устыдилась, с каким ехидством она об этом подумала. Отец не меньше любит Альгу, просто та к матери ближе, а Ясмина от отца не отходила, когда он бывал дома.

От подруги Ясмина шла домой очень довольная собой. Она со злорадством представляла, как бесцветная Едвига, вместо того, чтобы давать брачные клятвы перед богиней и получать ее благословение, будет сидеть на горшке. И пусть тогда ахает! Ну, или охает.

А теперь Ясмине уже ее проказа не казалась такой уж остроумной. И ей внезапно пришла в голову мысль, что в пузырьке могло быть и не слабительное, а что-то другое, ведь она не разобрала толком название лекарства.

Но подумав, она пришла к выводу, что даже если это было не слабительное, ядом оно точно не могло быть. Мама бы не заказала свободно в аптечной лавке яд, и не попросила бы ее забрать его. Да какой яд! Мама – отравительница? Смешно! Потому что Альга такая всем все прощающая и обо всех заботящаяся в маму.

Ясмина не знала особых подробностей отношений отца и матери до того, как они полюбили друг друга. Но знала, что он обвинил мать в измене, которой не было на самом деле, и требовал смертной казни для нее и ее якобы любовника. А так же знала о том, что мать простила отца за это. Да об этом многие были осведомлены, а ей рассказал когда-то Кловис по секрету. Для него это было тогда глубоким потрясением. Как так, отец и обрекал на смерть их мать! Да, отец жестокий, и никогда не страдал добротой и всепрощением, но дети были уверены, что он любит их мать, и горло перегрызет всем, кто хоть косо на нее посмотрит. А сам! Как он мог! Они тогда долго разговаривали с Кловисом и пришли к выводу, что отец так любил мать, что не мог ей простить мифическую измену, и так сильно был обманут в своих чувствах, что решил убить ее. Но все же закончилось хорошо, все выяснилось, никакой измены не было, мама любила отца, а он ее. И ради любимой жены их отец даже ввязался в заговор и переворот удался.

Но потом, когда ушел Кловис, Ясмина подумала, что как бы она не любила кого-нибудь, простить то, что он собирался убить ее, вряд ли смогла бы. А то, что отец так поступил по отношению к матери… так это их история, их дела, и ее, их дочь, это не должно касаться. Тем более, что мама же простила отца, и вообще, их мать добрая, нежная, заботливая. Альга вся в нее, хотя внешне она похожа на отца. Все дети, кроме нее, Ясны были внешне на него похожи.

Так что, яда в пузырьках не могло быть и все обойдется. Ну, может, вместо того, чтобы сидеть на горшке, Едвига покроется красными или шелушащимися пятнами на какое-то время, или еще что-нибудь с ней произойдет, но в любом случае ничего страшного или смертельного не будет.

И Ясмина успокоилась, выбросила беспокоившие ее мысли из головы, и удовлетворенная, легла спать. И приснилось ей – Дэвойр пришел к ней, сказал, что разочаровался в Едвиге, понял, что любит и всегда любил только ее, Ясмину.

Глава 10

Утром Ясмина проснулась с хорошим настроением, несмотря на то, что сегодня была свадьба Дэвиера. Ну и пусть он женится! Она больше не будет страдать по нему, хватит! По крайней мере, очень постарается его забыть. Ох, она уже давала себе такое обещание. И что из этого вышло? Но зато она хоть в какой-то мере отомстила Едвиге Фолкет. Умываясь и одеваясь, Ясмина тихонько хихикала, представляя по какой причине задержится свадьбу.

Спустившись к завтраку, она застала только мать и Альгу. Кловис уже уехал по делам, отец и Айтал еще не вернулись, а младший брат болел и ел в своей детской комнате.

После того, как Ясмина, пожелав доброго утра, и услышав то же самое в ответ, села за стол, мать сказала:

– Сегодня ты сидишь дома, Кловис наказал не выпускать тебя никуда ни под каким предлогом.

– Чего вы все боитесь? Если я до сих пор не сделала ничего такого, за что бы вам было стыдно, то с чего сегодня я должна это сделать? Может потому, что Дэвойр выбрал не меня и сегодня женится? Да мне все равно, пусть он будет счастлив с этой безликой и худосочной молью.

– Если бы тебе было безразлично, ты бы не стала обзывать невесту регира Дома Осеннего ветра, – заметила Альга, не поднимая от тарелки взгляда и ковыряясь в каше.

– А ты вообще помолчи, иннэ Безупречность. Ты должна еще сидеть в детской и носить фартучек на платьице, а не делать замечаний старшей сестре, – разозлилась Ясмина.

– Не злись, – подняла голову Альга и посмотрела на сестру, – ведь ты не настолько увлечена Эйнаром Дэвойром, сколько тебя задевает, что он посмел выбрать другую, и его избранница не так красива как ты.

– Да что ты о себе возомнила, малявка! Что ты можешь знать о том, что я чувствую! Подрасти вначале, чтобы об этом рассуждать!

Возмущенная и обиженная Ясмина вскочила на ноги, чуть не уронив стул.

– Девочки, не ссорьтесь, пожалуйста, – вклинилась мать, – вы же сестры, родные люди.

– А что она… – кипела возмущением Ясмина, – а зачем она…

– Ясонька, солнышко, она же еще маленькая и ничего не понимает, но она любит тебя, и беспокоится о тебе, так же, как мы все, – говоря все это, мать встала из-за стола и подошла к старшей дочери.

Ясмина, намерено не обращая внимание на протянутые руки матери, приглашающие в объятия, развернулась и направилась к выходу из столовой.

– Ясмина, ты же ничего не поела, – встревожено крикнула ей мать вслед.

– Спасибо, у меня аппетит пропал, – бросила Ясмина, и не оглядываясь, вышла.

Но в своей комнате ей не сиделось, было как-то маетно, тревожно и она сама не понимала от чего.

Измучившись мерить шагами комнату, Ясмина решила найти маменьку, чтобы поговорить с ней, раз нет рядом отца. Да и к сестре бы зайти, надо бы помириться с ней. Хотя… это ведь она младшая, так что пусть сама приходит и мириться.

Ясмина решив, что мать, скорее всего, у младшего брата, направилась к нему в комнату. Но ее там не оказалось. Ясмина немного поговорила с младшеньким, он активно интересовался «зеркалами перехода», его приводила в восторг возможность за считанные мгновения преодолевать огромные расстояния.

Это была еще одна тайна волеронов. После того, как волероны открылись, они рассказали и в том числе о том, что у них есть таинственная сеть переходов, с помощью которых они, могут перемещаться чуть ли не мгновенно и далеко. Но скрыли, что не все волероны были способны на это, и подробностей своих «зеркал» волероны не стали раскрывать, но сообщили, что для этого им нужны места выхода и входа, которые они раскидали по всему княжеству, пока здесь осваивались. И еще волероны скрыли, что некоторым из них не нужна готовая сеть и поставленные «зеркала», они могли перемещаться и без них. Но это было очень трудно, и таких волеронов было очень и очень мало. Амьер Клартэ, регир Дома огненного ветра не обладал такой особенностью, но его дядя, прежний Владыка, которого Амьер убил на поединке, был способен на это.

Естественно, у волеронов потребовали уничтожить большинство «зеркал». И теперь в основном работали «зеркала» между горами и Змеиной Пустошью, и то не все и не всегда ими пользовались.

Ясмина стало скучно слушать про «зеркала», она в этом ничего не понимала, и, перебив брата, стала расспрашивать о его здоровье. Он ей пожаловался, что уже не болен, а маменька не выпускает из кровати. Ясмина сказала, что, когда вернется отец, то, увидев его здоровым, а он по виду таковым и был, позволит ему встать. Отец никогда не сюсюкал с сыновьями, обращался с ними строго, даже сурово, а временами и жестоко. Как только им исполнялось четыре года, брал воспитание на себя и уже не давал матери вмешиваться в его методы, нежничать, жалеть, баловать, не потворствовал их капризам и просьбам. Младшенький что-то задержался возле материнской юбки, но и его вскорости ждет то же самое. И мать это прекрасно понимала, поэтому последние месяцы старалась дать ему как можно больше нежности и любви.

Выйдя от брата, Ясмина решила спуститься вниз, может, мать занята хозяйственными делами.

Спускаясь по лестнице, она услышала громкие голоса, один из них принадлежал матери, другой незнакомому мужчине. Что там происходит?

– Вы не заберете мою дочь!

Эти слова матери заставили замереть Ясмину на площадке между лестничными маршами.

– Ильдэ Клартэ, будьте так любезны, позовите свою дочь, – ответил незнакомый мужской голос, – а так же соберите в одном месте всех домочадцев и слуг. У меня есть предписание обыскать дом. И я имею на это право, даже ваши стражники не препятствуют мне, они впустили меня в дом, прекрасно понимая, что я – представитель закона, к написанию которого приложил руку и ваш муж.

– Стражники впустили потому, что я им это разрешила, откуда мне было знать, что вы пришли за моей дочерью. А не препятствуют вам потому, что пока не получили от меня другой приказ, и тогда вы со своим правом будете выкинуты из дома.

– Ильдэ Клартэ, не надо обострять ситуацию. Я ведь могу и подмогу вызвать. Вы хотите устроить в вашем доме бойню, чтобы пострадали вы и ваши дочери?

– Вы специально подгадали, когда в доме остались только женщины, – гневно обвинила мужчину мать.

Ясмина застыла на месте, за высокими перилами лестницы в тени стены ее не было видно снизу. Вытянув шею, она осторожно посмотрела, что творится в холле. Внизу стояли несколько мужчин в форме Департамента правопорядка и дознания. Что они здесь делают? И почему собрались обыскивать дом? Что происходит? И где Кловис?

Мать видно не было, она стояла вне поля зрения Ясмины.

– И так, ильдэ Клартэ, нам начать обыск дома, а мы ведь не будем, как вы понимаете, церемониться, или вы все же позовете свою дочь? – продолжил немолодой волерон, пропустив мимо ушей обвинение, которое ему бросила Ясна Клартэ.

– Сейчас вернется мой сын Кловис, и вы будете разговаривать с ним. А позже будете иметь дело с моим мужем и дедом. Вы же знаете кто они? В таком случае должны представлять, чем вам грозит…

– Ильдэ Клартэ! – перебивая, немного повысил голос все тот же мужчина, он был видимо, главный здесь. – То, что вы родственница Владыки не дает вам и вашей дочери право не подчинятся законам.

Что-то странное происходило в холе. Чтобы так разговаривать с женой Амьера Клартэ, надо быть самоубийцей. Несмотря на то, что Ясмина не понимала ничего из происходящего внизу, она решила, что должна поддержать мать, которая одна противостояла наглому вторжению. И раз она зачем-то понадобилась Департаменту правопорядка и дознания, прятаться не стоит, лучше спуститься к ним, пока они не начали обыск дома.

Вывернув из-за скрывающего ее угла, Ясмина стала спускаться по лестнице.

– Ясмина, иди к себе! – истерично выкрикнула мать, увидев ее.

Ясмина на миг задержалась, но потом стала спускаться дальше.

– Спускайтесь, спускайтесь, иннэ Ясмина Клартэ, вы-то мне и нужны, – сказал удовлетворенно немолодой волерон, одетый в форму Департамента правопорядка и дознания, это он разговаривал до этого с ее матерью.

Ясмина, спустившись, растерянно огляделась, она увидела мать, стоящую в обнимку с Альгой, за ними стояли двое стражников из их дома. А вокруг них стояли четверо волеронов в форме Департамента, один из них преградил матери дорогу, когда та попыталась кинуться к Ясмине.

– Что здесь происходит? – спросила Ясмина. – Кто вы такой?

– Ну что же, разрешите представиться, – слегка поклонился Ясмине мужчина, – старший дознаватель Паврэс.

– Вы понимаете, старший дознаватель Паврэс, что находитесь в доме регира Огненного ветра? И это он помогал Владыке создавать ваш Департамент и…

– Инне Клартэ, – перебил ее дознаватель, шагнув к Ясмине, – вы обвиняетесь в убийстве Едвиги Фолкет.

Мать ахнула, Альга заплакала, а Ясмина ошарашено моргала ресницами, у нее внезапно пропал голос и подогнулись колени, она еле устояла на ногах.

Глава 11

– Что? – наконец, пролепетала оглушенная Ясмина.

– Вы обвиняетесь в убийстве Едвиги Фолкет, – повторил сотрудник департамента, – обвинение выдвинули Легар Фолкет и Эйнар Дэвойр. Начато расследование смерти Едвиги Фолкет, и в связи с этим я должен доставить вас в Департамент правопорядка и дознания для допроса. Так же у меня есть предписание на обыск дома. Но если вы добровольно выдадите яд, которым отравили иннэ Фолкет, то избежите обыска дома и ваших родственников.

– К-к-к-ка-к-к-кой яд? – от испуга стала заикаться Ясмина.

– Тем, которым вы отравили иннэ Фолкет, – спокойно заметил волерон.

– Я никого не травила, это ошибка, я не могла, – заверила Ясмина, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, – когда я рассталась с Едвигой Фолкет, она была жива и здорова.

– Еще раз повторю, чтобы все выяснить, проводится расследование, и для этого вас нужно доставить в Департамент. Что ж, если вы не хотите добровольно выдать яд, то мы вынуждены обыскать дом, – сказал волерон и кивнул своим сотрудникам: – Приступайте.

– Не смейте! – выкрикнула мать. – Это какая-то ужасная ошибка, моя дочь не могла никого отравить. Откуда бы она взяла яд? В доме мы его не держим.

– А лекарства, настойки у вас дома есть? – вкрадчиво спросил дознаватель, делая знак своим людям оставаться на месте.

– Есть, конечно, у меня большая семья, и бывает, что кто-нибудь из них болеет или получает какие-либо травмы. Но яда среди них нет.

– Что же, тогда, раз вы не хотите пустить нас дальше холла, а я пока, замечу – только пока, не стану настаивать, принесите сами ваши настойки, травы и чем там еще вы лечите своих детей и мужа. А чтобы вы не наделали глупостей и не избавились от улик, с вами пойдет мой сотрудник, – сообщил дознаватель матери, а затем обратился к Ясмине: – А вы, иннэ, не хотите ничего добавить к тому, что сказала ваша маменька?

Ясмина уже догадалась, кто мог рассказать о том, как и что она подлила в чашку Едвиги. Но ведь это было безобидное слабительное?

– Молчи! – крикнула мать.

Но она не успела предупредить дочь, одновременно с ней Ясна выпалила:

– Это было слабительное.

– Значит, вы не отрицаете, что чем-то опоили Едвигу Фолкет? – спросил удовлетворенно дознаватель.

– Не надо, Ясмина, ничего не говори, – попросила мать.

– Яся, ты же не травила никого? – неожиданно подала голос Альга. – Расскажи, что случилось и, возможно, они просто уйдут, после этого, убедившись, что ты не виновата.

– Альга, – встряхнула Ясна, цепляющуюся за нее младшую дочь, – помолчи и ты.

– К сожалению, маленькая иннэ Клартэ, – глядя на Альгу, ответил старший дознаватель, – должен вас разочаровать: мы просто так не уйдем.

– И что же теперь нам делать? – жалобно спросила Альга.

– Альга, помолчи, – опять потребовала мать.

– У вас осталось то, что вы подлили Едвиге Фолкет? – обратился дознаватель к Ясмине.

– Я не знаю, – растерянно ответила Ясмина, – сумку с лекарствами я отдала маме. Но уверяю, я не могла… это какая-то ужасная ошибка.. такого просто не может быть.

– Где эта сумка? – спросил дознаватель у матери.

Она нехотя ответила:

– В моих комнатах, я ее еще не полностью разобрала, могу принести и вы убедитесь, что там нет яда, а слабительное есть.

– Несите, ильдэ Клартэ, – согласился дознаватель, – но с вами, как я и говорил, пойдет мой сотрудник.

Мать, в сопровождении сотрудника Департамента направилась наверх, Альга и один из стражников вместе с ними, дознаватель не стал на это ничего возражать.

– Ну что же, иннэ Клартэ, может, расскажете, как вы подлили яд, или, как вы утверждаете, слабительное, Едвиге Фолкет? – попытался допросить Ясмину дознаватель.

Но оставшийся стражник предупредил Ясмину:

– Последуйте совету вашей матери, иннэ Ясмина: не говорите ничего. И пока не появится ваш отец – молчите.

– Не вмешивайтесь! – осадил стражника дознаватель.

– Я ничего больше не скажу, – заявила ему Ясмина, пытаясь смотреть уверенно на дознавателя.

– Зря вы так, иннэ Клартэ, – вздохнул устало дознаватель, – отрицание вины вам может навредить.

– Но я ни в чем не виновата! – отозвалась Ясмина.

– Если не виноваты, мы это докажем.

– Скорее уж, наоборот, – опять встрял стражник, – лично вы все сделаете, чтобы обвинить дочь Амьера Клартэ в преступлении, которое она, скорее всего, не совершала.

– Еще раз предупреждаю, не вмешивайтесь, – злобно глянул на стражника дознаватель.

Стражник хотел сказать еще что-то, но тут появилась Ясна Клартэ, Альга, крепко державшая мать за руку, стражник и сотрудник департамента, последний нес аптечную сумку.

– Ильдэ Клартэ, может, мы пройдем в вашу гостиную, – предложил старший дознаватель, – что ж мы у порога-то толчемся.

– Нет, дальше в дом я не хочу вас пускать, – отказала Ясна.

– Ну, что же, тогда здесь посмотрим, что у вас в сумке.

Дознаватель подошел к высокой тумбе, стоящей у входа, отодвинул вазу и стал расставлять и раскладывать пузырьки и пакетики с микстурами, порошками и травами, доставая их из сумки.

– Так что вы, ильдэ Клартэ, добавили в чашку Едвиги Фолкет? – спросил он.

– Иннэ Ясмина, ничего не говорите и не показывайте, дождитесь отца, – опять настаивал стражник.

Мать поддержала его.

– Прекратите вмешиваться в ход расследования! – повысил голос старший дознаватель. – А вы, иннэ Клартэ, будьте добры, покажите из какого пузырька налили в чашку.

Ясмина подошла и внимательно рассмотрев все, что находилось на тумбе, неуверенно взяла один из пузырьков и, повертев его дрожащими пальцами, произнесла:

– Вроде бы этот.

– Так вроде, или этот? – переспросил дознаватель.

– Этот, – все так же неуверенно ответила Ясмина.

– Он почти пуст, – сказал дознаватель, забрав из рук Ясмины пузырек и посмотрев его на свет, затем прочитал надпись и добавил: – здесь была настойка ландыша.

– Убедились, что это не яд? – раздраженно произнесла мать Ясмины. – Это успокоительное, мягкое снотворное.

– Это яд, если превысить дозу.

– Здорового человека, а волерона и подавно, такая доза до смерти не доведет, – возразила мать, – тем более, что моя дочь не все вылила.

– Здорового – да, возможно, до смерти и не доведет, – согласился дознаватель.

– Теперь, когда все выяснилось, вы освободите наш дом? – тонким, дрожащим голосом спросила Альга.

– Здоровому, возможно, не особо навредит, – повторил дознаватель, – но у Едвиги Фолкет было больное сердце, и настойка ландыша оказалась для нее ядом.

– У чистокровной волеронки было больное сердце? – удивленно воскликнула мать Ясмины. – Такого не может быть!

– Мне очень жаль, но вы, иннэ Ясмина Клартэ, арестованы за убийство Едвиги Фолкет, – повернулся к Ясмине старший дознаватель.

– Нет, вы не заберете мою дочь! – выкрикнула мать. – Это ошибка!

Альга опять заплакала, стражники угрожающе выступили вперед, а сотрудники департамента преградили им дорогу

– Не надо, ильдэ Клартэ, я должен арестовать вашу дочь. И я это сделаю, как бы вы не были против. Будьте благоразумной, не доводите до стычки между моими людьми и вашими. Ничего хорошего из этого не выйдет, только навредит вашей дочери. И подумайте о младших детях, они могут пострадать, как и вы.

– Нет, нет, я не пойду никуда, – лепетала испуганно Ясмина.

Она стала отступать к лестнице, ведущей наверх, но два сотрудника Департамента быстро оказались рядом с ней и взяли ее под руки.

– Не прикасайтесь к ней! – потребовала мать Ясмины.

– Увы, ильдэ Клартэ, но, похоже, миром все не разрешится, поэтому мы вынуждены так поступать.

Ясмину повели к двери, стражники пытались помешать этому, мать кричала, чтобы отпустили ее дочь, что надо вначале во всем разобраться. Сама Ясна, опустив голову на грудь, почти висела на руках сотрудников департамента, ноги не держали ее. Она была испуганна, оглушена предъявленным ей обвинением, осознанием, что она убила, пусть и не намеренно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю