Текст книги "Тайна каньона шакалов"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Настало время снова садиться в седло, чтобы сделать последний бросок, запланированный на этот день. Садясь на своего коня, Фрэнк заметил, что и у него есть несколько ран от булавок. Он задержался у места, где они привязывали лошадей, и разговорился с Томом.
В это время к своей лошади подошла Джессика. Схватив одной рукой уздечку, она другой взялась за луку седла, сунула ногу в стремя и сделала движение, чтобы вскочить в седло. И вдруг седло сползло вниз. Потеряв равновесие, Джессика стала падать, но не упала на землю, а повисла вверх ногами. Только голова и плечи касались [земли.
Фрэнк ахнул. Нога Джессики застряла в стремени! Ее лошадь в испуге вскинула голову, фыркнула и бросилась вперед. Джессика пронзительно закричала. Ее плечи тащились по каменистой земле, а лицо было всего в нескольких дюймах от железных подков. Еще мгновение – и она вся будет изранена или затоптана насмерть!
ФИГУРА НА ХОЛМЕ
Фрэнк дернул за левый поводок и сильно пришпорил Звездочета. Тот вздыбился, повернул налево, понесся наперерез лошади Джессики и заставил ее остановиться.
Том тут же подскочил к испуганной кобылке и схватил ее под уздцы. Подбежали Джо и Билли Боб. Джо приподнял Джессику с земли, а Билли Боб в это время высвободил ее ногу из стремени.
Наконец, она встала на ноги. Джо поддерживал ее, чтобы она не упала. Она рыдала у него на плече.
Ты сильно ушиблась? – взволнованно спросил Майк.
Не знаю, – ответила она дрожащим голосом. Подняв голову с плеча Джо, Джессика попыталась сделать шаг, но, если бы Майк ее не подхватил, она повалилась бы на землю.
Я думаю, тебе надо несколько минут постоять, чтобы прийти в себя, – посоветовал ей Майк. – Досадное происшествие, и к тому же весьма опасное. Я рад, что Фрэнк успел тебе помочь.
Вытирая слезы, Джессика повернулась к Фрэнку и сказала:
Да! спасибо. – Это прозвучало так, будто слова из нее вытягивали клещами.
Рад был помочь, – ответил Фрэнк. Он спрыгнул с коня и подошел к кобыле Джессики, Седло висело под самым брюхом лошади. Когда Фрэнк взялся за ремень, то смог без труда просунуть под него всю руку, поэтому не было ничего удивительного, что Джессика, встав на стремя, тут же соскользнула вниз.
Том тоже все это увидел.
– Послушай, Джессика, – сказал он. – Теперь, прежде чем подниматься в седло, пожалуйста, проверь, крепко ли затянут ремень. Ты могла бы здорово пострадать, да и лошадь тоже.
Лицо Джессики изменило цвет с белого на красный.
– Он был затянут! – визгливым тоном заявила она. – Все было нормально, пока мы не остановились на привал. Кто-то занялся моим ремнем, и я знаю кто. – Джессика оглядела стоящих вокруг нее ребят и, выкинув руку вперед, указала на Алекса. – Это ты мне подстроил! – крикнула она. – Когда мы ехали рядом, ты всю дорогу доставал меня своими гадкими шуточками. И ты потом околачивался около моей лошади. Я видела. Это ты распустил ремень. Говори!
Алекс с минуту молча глядел на нее, а потом усмехнувшись сказал:
– Ты спятила, Джессика. Сделала ошибку, так не сваливай на другого. Лошадь – это тебе не тачка. Следующий раз будешь повнимательней к ней относиться.
Джессика обернулась к Майку.
– Вот! Слышали, что он сказал? Вы собираетесь что-нибудь делать? Почему вы его не арестуете?
Майк глубоко вздохнул.
Во-первых, я не полицейский. Во-вторых, если б я даже и был полицейским, то не стал бы так вот просто брать человека под арест только потому, что кто-то его в чем-то обвиняет. Нужны доказательства, а я пока никаких доказательств не вижу.
Значит, вы тоже против меня! – воскликнула Джессика. – Ну погодите, я все расскажу папе. И расскажу газетчикам, какие у вас тут дела творятся. Вы еще пожалеете! – Она повернулась и быстро пошла прочь.
Майк снял свою шляпу с десятью галунами, почесал затылок и посмотрел на окружающих. Взгляд его– остановился на Фрэнке.
Ты сможешь ее успокоить?.. – спросил он. – Ведь если бы не ты, она могла бы расколоть себе череп о камни.
Попробую, – пообещал Фрэнк, хотя в глубине души считал, что у него столько же шансов успокоить Джессику, сколько удержаться вверх ногами на одной руке в седле мчащегося галопом Звездочета.
Джессику он нашел на берегу озера. Она сидела, обхватив колени руками. Фрэнк опустился рядом.
Я рад, что ты не пострадала, – сказал он. Она повернула к нему лицо, вытянув нижнюю губу, потом снова отвернулась.
Ничего ты не рад. Тебе все равно. Никому я здесь не нужна. – Она подняла камешек и со злостью швырнула его в воду.
А почему ты решила, что это сделал Алекс?
– Я помню, как он со мной разговаривал. Он считает меня подлой за то, что я продала лошадь, которая мне не нравилась. А какое ему до этого дело? Он просто завидует. Разве я виновата, что живу в Беверли-Хиллз, снимаюсь в кино и все такое?
Но можно завидовать человеку, не подвергая его опасности, не расслаблять, например, ремень седла, – заметил Фрэнк. – У тебя ведь нет никаких реальных доказательств, что это сделал Алекс.
Я так и знала, что ты будешь на его стороне! – воскликнула Джессика. – Но погодите, дайте мне только добраться до телефона! Все расскажу газетчикам, пусть люди знают, что здесь происходит. Мой папа на всех вас подаст в суд!
Фрэнк набрал в легкие побольше воздуха и медленно его выпустил.
– Не очень удачная идея, – произнес он, на конец. – Такая реклама может нанести большой урон Майку. Ты же не хочешь погубить его бизнес только потому, что тебя послали сюда против твоего желания.
– Да? Подожди, увидишь, что будет! Как Фрэнк и предчувствовал, разговор с девушкой оказался бесполезным.
Ладно, пора двигаться, – сказал он, поднимаясь. – Ты идешь?
А как ты думаешь? – ответила она и, морщась от боли, тоже встала. – Я хочу поскорее покончить с этим дурацким походом!
Остаток дня группа спокойно, не торопясь, следовала своему курсу вдоль бурного ручья, бегущего в долине. В одном только месте произошла забавная сценка, когда на тропу прямо под копыта лошади Джо выскочил кролик. Пока Джо держал под контролем своего Магистра, остальные весело орали, восхищаясь сложными пируэтами, которые выделывал кролик, убегая по каменистой тропе.
Какое-то время Фрэнк ехал рядом с Кариной. И вдруг она ахнула:
Не может быть!
Что? В чем дело? – Он быстро огляделся вокруг, опасаясь какой-нибудь новой неприятности. – Что случилось?
Смотри! – воскликнула Карина, показывая рукой на вершину скалы по ту сторону долины. – Там, наверху!
Фрэнк повернулся в седле и увидел на одной части вертикальной стены отчетливо различимую сеть пересекающихся линий и темные прямоугольные отверстия. Он сразу понял, что это не просто каменная стена и что в ней сделаны маленькие окна. У самого верха, где стена кончалась, вместо окон в горе были неровные, темные впадины.
Там должна быть пещера, – возбужденно сказала Карина. – И, наверное, не одна. Так пещерные люди устраивали свое жилье. Самое простое было использовать существующие пещеры, заделывая лишние отверстия. О, как бы мне хотелось забраться туда!
Я уверен, что где-нибудь на тропе у нас появится такая возможность, – ободрил ее Фрэнк. – Иначе это будет похоже на недельный отдых у моря без права купаться,
Карина тепло ему улыбнулась.
– Как ты хорошо меня понимаешь, – сказала она. – Ведь это была моя идея отправиться в поход по "Молодежной тропе". Я уже по карте в рекламной брошюре поняла, что мы пойдем по земле анасази. Грег не возражал. Он любит ездить верхом, да еще по глухим местам. Но все-таки больше всего он любит музыку, любит играть в оркестрах и общаться с другими музыкантами. Так что я еле уговорила его поехать сюда. А я мечтаю заняться археологией.
Археологией? Звучит таинственно и романтично, – заметил Фрэнк.
Так оно и есть, – продолжала Карина. – Могу говорить о ней часами. Но не волнуйся, – поспешила добавить она с улыбкой. – Могу, но не буду!
Солнце уже спускалось к горизонту, когда путешественники остановились на ночевку и начали раскидывать лагерь. Палатки ставили в ряд вдоль берега ручья. Крытый фургон Билли Боб отогнал на другой конец поляны и принялся готовить ужин. Том повел лошадей на водопой, а Майк сложил в центре лагеря костер. Вскоре Билли Боб позвал всех ужинать.
Положив еду в тарелку, каждый садился с ней на землю у костра. Каждый, кроме Лайзы. Она непрерывно щелкала фотоаппаратом, снимая ребят, палатки, костер, фургон, пока, наконец, Майк не велел ей прекратить и идти ужинать.
Съев первую котлету, Джо воскликнул:
– Как насчет овации повару?
Все засмеялись и зааплодировали, а Билли Боб поклонился.
Через несколько минут Карина обратилась к руководителю:
– Майк, я увидела на одной скале какие-то интересные руины. Это было мили две назад. Они очень древние?
– Пусть на это ответит Том, – сказал Майк. – Он у нас главный эксперт по коренным американцам, и не только потому, что в этих краях жили его предки. Он много занимался историей этого региона. Ну как, Том, ответишь?
Том сидел на корточках, опираясь на пятки, как сидят индейцы, а тарелка лежала у него на коленях. От одного взгляда на эту позу у Фрэнка начали болеть икры.
А ты очень наблюдательна, Карина, – сказал Том, улыбнувшись начинающему археологу. – Те руины, что мы только что проехали, действительно очень древние. Они бесспорно относятся ко времени, когда здесь жили анасази. Такое имя индейцы навахо дали народу, который построил города Меса Верде и Чако Каньон, – добавил он, обводя взглядом кольцо слушателей. Все придвинулись поближе, кроме Джессики, которая сидела поодаль, обрабатывая пилочкой ногти. – А как они сами себя называли – никто не знает, – закончил он.
А почему их не спросили? – задал вопрос Алекс.
Потому что они исчезли, – с расстановкой ответил Том. – Много сотен лет тому назад они покинули свои великие города, деревни, сеть дорог, многоярусные сады, святилища и… ушли. Никто не знает куда. Некоторые считают, что многолетняя засуха вынудила их двинуться на юг, где они стали теми, кого мы сейчас называем пуэбло. Другие утверждают, что они погибли от голода и болезней или были все перебиты врагами. А однажды я встретил человека, который поклялся, что знает правду и что на самом деле их забрали с собой прилетевшие на Землю инопланетяне.
Некоторые слушатели захихикали.
Такое объяснение действительно мало правдоподобно, – признал Том и тоже засмеялся. – Но там, где почти нет никаких достоверных фактов, даже самые фантастические объяснения могут показаться вероятными.
Если этот народ исчез и не оставил после себя никаких записей, откуда нам так много известно о нем? – спросил Ник.
Том улыбнулся.
– Карина, ты можешь ответить на этот вопрос?
Лицо девушки засветилось.
Конечно! Этим и занимается археология: изучает все, что остается от народов, любые доказательства их существования, свидетельства об их образе жизни и деятельности. Все это позволяет нам судить, какими они были.
Доказательства? – с удивлением спросила Лайза. – Вроде отпечатков пальцев?
Все, что угодно, может быть доказательством, – ответил на это Том. – Допустим, вы нашли где-то здесь осколок разбитого кувшина и даже по детали рисунка вы можете судить, что этот кувшин сделан в Чако Каньоне. Вы знаете к тому же, что люди, жившие здесь, имели контакты и торговые связи с народом, жившим в Чако Каньоне. Пойдем дальше. Если вы на одном и том же уровне натолкнетесь на слой пепла и обугленные камни в различных частях деревни, вам нетрудно будет догадаться, что деревня перенесла страшный пожар. А если найдете искореженные огнем наконечники стрел, можете сделать вывод, что подожгли деревню напавшие на нее враги. Теперь всем понятно?
Фрэнк кивнул. Все, что описывал Том, было просто примерами хорошей работы сыщика.
– Вот почему так важно охранять места, представляющие интерес для археологов, – продолжал Том. – Ведь имеет значение не только то, что вы нашли, но и точное место, где вы это на шли. Стоит кому-нибудь поковыряться здесь, что-то перекидать, унести даже камешек, и может оказаться, что очень важное звено в цепочке нашей истории будет утеряно навсегда.
– Кому же надо здесь копаться? – спросила Лайза. – и зачем?
Том грустно покачал головой.
– Некоторые просто ищут, чем бы заняться. Другие, и они вызывают у меня омерзение, делают это ради денег. Анасази, как и многие древние народы, клали в могилы своих выдающихся людей ценные вещи: красивые кувшины, украшения, вырезанные из черепашьих панцирей, плетеные корзины, одежды из перьев индюшек… очень ценные реликвии. Один глиняный горшок анасази может стоить тридцать тысяч долларов, а то и все сто, если он особенно хорошо сделан.
Лайза открыла рот от изумления, а Алекс тихо присвистнул. Джессика оторвалась от своих ногтей и сказала:
Вот здорово! Значит, они просто так валяются вокруг и ждут, пока кто-нибудь их подберет? Пошли поищем!
Как ты можешь? Это же ужасно, – возмутилась Карина. – Разве ты не слышала, что сказал Том?
Конечно, слышала, мисс Хорошая-прехорошая, – огрызнулась Джессика. – Все слышала. Он сказал, что только за один старый вонючий горшок можно купить новенький "порше". Почему же не пойти и не поискать эти горшки? Лежат там в земле, и никому от них никакой пользы.
Я могу назвать тебе, Джессика, три причины, почему этого нельзя. делать, – сказал Том. – Во-первых, это незаконно. Мы находимся на общенациональной земле. Все археологические ценности охраняются законом. Во-вторых, охота за кувшинами и горшками уничтожает исторические свидетельства, о чем мы только что говорили. И третье. Фактически те, кто ищет горшки, грабят могилы, им ничего не стоит надругаться над прахом людей. Кости, которые они выкапывают это ведь останки чьих-то предков. Кстати, слово "анасази" означает: "чьи-то предки". Это могут быть и мои предки. Кто знает? Как бы тебе понравилось, если бы я разрыл могилу твоего дедушки, чтобы украсть его золотое обручальное кольцо и продать какому-нибудь коллекционеру?
Какой ужас! – откликнулась Джессика.
Так это то же самое, – вступила в разговор Карина. Единственная разница в том, что люди, жившие вокруг, умерли и были похоронены намного раньше твоего дедушки.
Алекс поежился.
– А может, поговорим о чем другом? – попросил он. – Мне как-то не хочется думать о всей этих мертвецах, похороненных где-то здесь, поблизости. То есть я хочу сказать, вот мы сидим одни вокруг костра, вдалеке от всякого жилья, и говорим о старых могилах. Остается только завести какую-нибудь устрашающую музыку, и на экране пойдут первые кадры жуткого триллера.
Фрэнк посмотрел вокруг. Уже почти совсем стемнело, и лишь на западе еще оставался тоненький слой полусвета. Скалы и деревья приняли какие-то странные очертания,
И вдруг Лайза закричала:
– Смотрите! Там, наверху!
Фрэнк резко обернулся и вскочил на ноги, Из-за края утеса позади них появилась полоска луны. И на фоне ее слабого света они увидели четкий силуэт человека с ружьем в руках!
В ЗАСАДЕ
Майк вскочил.
– Спокойно, – твердым голосом сказал он. – Нет никакой опасности. Сейчас я с этим разберусь.
Джо тоже поднялся и встал рядом с братом.
Они были готовы, если возникнет потребность подать Майку руку помощи.
Майк отошел от костра и, сложив ладони вокруг рта, крикнул:
– Эй, там, наверху! Это ты, Джейк? Спускайся вниз выпить чашку кофе!
Силуэт человека с ружьем исчез, а через минуту послышался звук сыплющихся камней, и они увидели его самого, спускающегося вниз к костру.
Когда он вступил в освещенный костром круг, Джо подумал, что так мог выглядеть человек, который уже лет сто бродит по совершенно диким местам. Его обтрепанный комбинезон и фланелевая рубашка настолько выцвели, что казались почти белыми. Такими же белыми были его давно нечесаные волосы до плеч и длинная густая борода. На голове сидела видавшая виды, пропитанная потом фетровая шляпа. Винчестер со старинным затвором был, судя по всему, даже древнее своего хозяина, но, в отличие от него, выглядел чистым и ухоженным. Из-под белых густых и мохнатых бровей на ребят смотрели темно-синие глаза, внимательно изучающие каждого по очереди. Все уже были на ногах и смотрели на него с тревогой.
Я следил за вами, – сказал он хриплым от редкого употребления голосом.
Знаю, – сказал Том. – Я видел тебя еще днем.
Может, видел, а может, и нет, – ответил мужчина. – Мало кому удается увидеть старика Джейка, если он того не хочет.
Майк подошел к нему поближе.
Так как насчет чашки кофе, Джейк?
Не-а, никакого кофе. Я просто пришел предупредить тебя. – Он сделал паузу и как-то странно посмотрел на ребят, – Чужим в этих краях ходить опасно.
Я здесь не чужой, – заметил Майк. – И ты это знаешь. Я родился совсем рядом.
Что правда, то правда. Ты не чужой. Как и этот твой друг, индеец, – Джейк кивнул на Тома. – Но ты стал приводить сюда чужих, целые стаи чужаков. Этому надо положить конец, прямо] сейчас, ясно? Если ты хоть что-то соображаешь, то смоешься отсюда, понял? Пока все целы, – добавил он, взмахнув ружьем.
Сжав кулаки и стиснув зубы, Майк сделал шаг вперед.
– Джейк, – начал он тем не менее спокойным тоном. – Если б я не знал тебя так хорошо, я бы сказал, что твои слова сильно попахивают угрозой.
Но я не из тех, кто любит угрозы.
Джейк поднял ствол чуть повыше. Джо почувствовал в этом движении реальную опасность. Он напряг все мышцы, готовый прыгнуть на Джейка сбоку, если тот нацелит ружье на Майка или на кого другого. К такому же движению был, судя по всему, готов и Фрэнк.
– Понимай как знаешь, – сказал Джейк, снова опуская ствол к земле. – Но если ты сообразительный парень, ты сейчас же повернешь назад, туда, откуда пришел. В противном случае, я ни за что не отвечаю.
Между тем Лайза нацелила свою камеру на старика и стала наводить фокус. Увидев это, он угрожающе шагнул в ее сторону. Она отступила, а Фрэнк тут же перегородил ему дорогу.
Джейк оглянулся на Майка и сказал:
Подумай о том, что услышал, если не хочешь неприятностей. – И прежде чем Майк успел ответить, старик повернулся и ушел в темноту. Через несколько минут до них донесся стук копыт.
Ну и ну! – воскликнула Карина, подходя поближе к костру и вытирая лоб. – А этот старик из реальной жизни?
Почти, – ответил Майк. – Зовут его Джейк Свенсон, но в здешних краях он известен как Сумасшедший Джейк, хотя в лицо его никто так не называет. Он бродит по этим местам уже более двадцати лет. Все ищет уран.
И даже говорит, что уже нашел, – добавил Том. – Наверное, это все его фантазия, но мне довелось слышать, что в людей, проявлявших по этому поводу излишнее любопытство, стреляли.
Лайза широко открыла глаза от изумления.
– Он стрелял в людей? Только за то, что они оказались не в том месте? Но ведь это же безумие!
По другую сторону костра раздался громкий смех.
– А как же! Зря, что ли его прозвали Сумасшедшим Джейком? – напомнил им Билли Боб,
Лайза обернулась к Майку.
Неужели ничего нельзя сделать с этим стариком? – спросила она. – Никто не говорил мне, что в нас здесь могут стрелять,
Да нет никакой опасности, – начал Майк, но его перебила Джессика, которая стояла немного в стороне ото всех.
Ну, конечно, нет никакой опасности! – громко произнесла она. – По крайней мере, от этого бездарного клоуна, который только что приходил сюда. Послушайте, Майк, вам нужен новый сценарий. Эта его реплика "Убирайтесь отсюда, пока целы" годится разве что для пещерных времен!
Джо внимательно посмотрел на нее.
Ты хочешь сказать, что Сумасшедший Джейк не реальный человек, а персонаж.?
Конечно. Ничего реального в нем нет.
Почему ты так решила? – спросил Фрэнк.
Да ты что, не понимаешь? – ответила она, широко раскрыв глаза. – Таинственные угрозы старого золотоискателя! Так и падаю от страха! Просто Майк нанял какого-то типа на актерской бирже, взял для него напрокат парик, фальшивую бороду и попросил припугнуть нас. Решил, наверное, что путешествие нуждается в какой-то особой атмосфере И вы7 лопухи, поддались на это. Все, кроме меня.
Вот интересно, – начал Грег? – как бы размышляя вслух, – почему полные пустышки всех вокруг считают тоже пустышками, иначе говоря обманщиками?
А ты ползи-ка назад в свое луизианское болото, откуда приполз, – огрызнулась Джессика.
Стоп! Все успокойтесь! – Майк вошел в освещенный костром круг и приподнял руки ладонями вниз. – Одно из первых правил поведения на тропе – не ссориться! Слышите? Мы зависим друг от друга и поэтому должны проявлять терпимость. Не обязательно быть добрыми друзьями, но нельзя допускать никаких ссор и вражды. Ясно?
Ясно, Майк, – ответил Грег, опустив глаза и выписывая носком сапога разные линии на земле. – Я извиняюсь.
Ладно, Грег, забудь это, – махнул рукой Майк. – Ну, а ты, Джессика? Что ты скажешь?
В какой-то момент Джессика сохраняла на лице злобное выражение, а потом вздохнула и произнесла нарочито сладким тоном:
– О да, конечно. Давайте все подружимся.
Джо подумал, что прозвучало это так же убедительно, как слова торговца старыми автомобилями.
Майк снова повернулся к Грегу.
А ты знаешь, одна маленькая птичка сообщила мне, что в походном мешке есть сюрприз для всех. Не сыграешь нам что-нибудь?
Как скажешь, Майк, – ответил Грег, покраснев от удовольствия, пошел к фургону и через несколько минут вернулся с маленьким красным аккордеоном.
Я сейчас исполню тустеп, – объявил он. – Это старый танец под названием "Прощай, Мишель", – И он заиграл в таком быстром веселом темпе, что Джо еле сдерживался, чтобы не пуститься в пляс. Скоро все принялись в том же ритме хлопать в ладоши.
А кто хочет научиться танцевать тустеп? – крикнула Карина. На ее призыв отклик нулей Ник. Немного стесняясь, он подошел к ней, и через минуту они уже танцевали вокруг костра.
Когда музыка кончилась, Лайза воскликнула:
Это было потрясающе, Грег, но почему в твоем аккордеоне нет клавиш? У моего двоюродного брата сбоку целый ряд – черных и белых, как на пианино.
Значит, у него фортепьянный аккордеон, а мой кнопочный, – ответил Грег, подняв свой инструмент повыше, чтобы показать ей. – На нем всегда играют кейджунскую музыку. Кейджуны – это франкоязычные американцы, живущие в Луизиане, – добавил он и заиграл следующую веселую танцевальную мелодию.
После трех номеров Майк спросил:
– А ты знаешь что-нибудь такое, что бы мы могли спеть?
Пока Грег раздумывал, Майк бросил в костер полено, и Джо, как завороженный, смотрел на ярко-оранжевые и красные искры, которые взлетали вверх и исчезали в темноте.
Наконец, Грег предложил;
– Как насчет "Сладкого дыма из старой трубы"? Подойдет?
Пока Грег играл вступление, Джо услышал, как Джессика прошипела: "Скука смертная!" – и был рад, что у нее хватило ума не произнести это громко.
Джо и Фрэнк спали в двухместной палатке. Среди ночи Джо вдруг проснулся и открыл глаза. Что, разбудило его? Он лежал и прислушивался. Рядом, в спальном мешке лежал Фрэнк. Джо слышал его дыхание Снаружи шелестел листвой легкий ветерок, но ему все-таки показалось, что он слышит также какие-то тихие звуки, повторяющиеся через равномерные промежутки времени, – словно кто-то подкрадывался. Шаги то приближались" то удалялись. Кто-то бродит тайком вокруг лагеря!
Джо перевернулся на живот, оперся на локти и, приподняв нижний край палатки, выглянул наружу. Лунный свет делал поляну похожей на серый лист бумаги, изрисованной голубыми и синими мелками. Время от времени ветерок вызывал оранжевые всплески в остывающих углях костра.
Стараясь двигаться бесшумно, Джо вылез из спального мешка и нащупал свои джинсы, свитер и ботинки. Одевшись, он тихонько расстегнул молнию входного полога и вышел на поляну. Ночной воздух обдал прохладой его лицо.
Он осторожно огляделся вокруг. Поляна выглядела так, будто луна бросала на нее больше теня, чем света. Когда он поднял голову вверх, ему показалось, что на вершине одной из ближайших скал кто-то сидит. Неужели Джейк продолжает следить за ними? Через минуту темная фигура исчезла. Может, это все ему привиделось?
С дальнего конца поляны послышалось тихое ржание лошади. "Что ее обеспокоило? – задал себе вопрос Джо. – Фигура на скале? Незваный ночной гость, чьи шаги он слышал? А что, если это один и тот же человек?"
Двигаясь на цыпочках, Джо направился к лошадям. Он внимательно следил за тем, чтобы не наступить на ветку или листья, которые могли хрустнуть или зашуршать и выдать его присутствие вору или… ворам. Но в основном все внимание он сосредоточил на том, чтобы смотреть и слушать, нет ли вокруг чего-нибудь подозрительного.
И все-таки в какой-то момент он потерял бдительность. Позади него послышались шаги на песке, и в следующую секунду чья-то рука обхватила ему сзади шею и стиснула так, что он не мог вздохнуть!