355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна расколотого шлема » Текст книги (страница 6)
Тайна расколотого шлема
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:20

Текст книги "Тайна расколотого шлема"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

НЕОЖИДАННЫЙ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

Никто из них никого не видел, значит, вор взял пленку, когда в комнате был выключен свет!

Ребята бросились вниз по лестнице в подвал – дверь была открыта, они выскочили на улицу – пусто. Джо и Эван побежали направо, Фрэнк и мистер Симмонс – налево, спрашивая встречных,– напрасно: никто никого не видел. Они опросили многих, пока Джо не заговорил с мужчиной, ждавшим такси на противоположной стороне улицы. Он видел коротышку, который вышел из этого здания.

– Он бежал быстро и все время оглядывался,– сказал мужчина.

Поблагодарив, Джо и Эван вернулись к остальным.

– Скорее всего, это был Коль, он всюду следовал за нами, открыл дверь и вошел, пока мы смотрели фильм.

– Могу я от вас позвонить в полицию? – спросил Фрэнк Симмонса.

– Конечно, звоните!

Сообщив о случившемся, Фрэнк поинтересовался, когда они смогут забрать увеличенные кадры.

– Завтра,– ответил Симмонс.– Сделать вам еще одну копию фильма?

– Конечно, и извините за неприятности. Вернувшись в дом Бастера и попивая чай, они обсуждали новый поворот событий.

– Не думаю, что это Димитри и Коль устроили пожар,– сказал Фрэнк.– Ведь они хотели сами заполучить фильм, а не только пытались помешать нам.

– Давайте позвоним в колледж Чету и узнаем, какие у него накопились за это время новости.

Когда они наконец дозвонились, Чет с трудом переводил дыхание.

– Привет, ребята, я бежал к телефону! Что-нибудь случилось?

Фрэнк рассказал ему обо всем и спросил, как там у него дела.

– Ничего нового, и красная машина ни разу не появлялась,– ответил Чет.

– Так мы и думали. Кстати, как твой роман?

– Потрясающе! И понимаете, я многое узнал за это время о том, как надо снимать фильмы. Когда-нибудь я обязательно стану режиссером!

– Ладно, Чет, смотри не зевай,– сказал, вешая трубку, Фрэнк.

Посмотрев телевизор, ребята отправились спать. На следующее утро их разбудил телефон. Трубку снял хозяин.

– Кто… Кто вам нужен? Да, они здесь, подождите, пожалуйста.

Джо вылез из спального мешка, и Бастер протянул ему трубку:

– Вас спрашивает женщина.

– Привет, это Джо Харди.

– Джо, это я, Бетти Лав. Я здесь, в Калифорнии.

– О, мисс Лав, как вы нас нашли?

– Я читаю газеты. Хочу, чтобы вы ко мне приехали. У меня для вас есть кое-что интересное.

– Что же такое?

– Не хочу говорить по телефону. У вас есть карандаш? Запишите мой адрес в Голливуде и немедленно приезжайте.

Джо нашел в кармане куртки кусочек бумаги и записал ее адрес, поблагодарил Бетти и повесил трубку.

– Что происходит? – спросил Бастер.

– Нас хочет видеть Бетти Лав.

– Бетти Лав? Актриса? Я ее хорошо помню, она играла в фильме «Слава Персии».

– Это она рассказала нам о вас. Теперь она говорит, что у нее есть для нас новости. Может, что-нибудь о картине.

– Что-то у вас очень много врагов. А если это звонила не она, если это просто ловушка?

– Я подумал об этом,– сказал Фрэнк.—Но, с другой стороны, надо проверить все возможности. Бастер, вы поедете с нами? Вы с Эваном могли бы подождать на улице, и если мы не вернемся минут через десять или пятнадцать, вы позвоните в полицию.

– Договорились! Но давайте сначала позавтракаем. Не хочется лезть в западню на голодный желудок!

Они отправились сразу после завтрака. Слежки не было видно, но, чтобы быть уверенными, Бастер вел машину по переулкам, несколько раз поворачивал и ехал в противоположную сторону; остановились на заправочной станции.

По тому адресу, который им дала Бетти, они нашли симпатичный дом, выходящий на широкую улицу.

Бастер и Эван оставались в машине, пока Фрэнк и Джо поднялись по ступенькам и позвонили в дверь. Открыла им незнакомая женщина. Она улыбнулась ребятам и пригласила их войти. Шум шагов гасил толстый восточный ковер, покрывавший пол до самой гостиной. У камина в кресле с высокой спинкой сидела улыбающаяся Бетти Лав.

– Фрэнк, Джо, познакомьтесь с моей подругой, Мариан Стюарт, такой же актрисой, как и я. Знаете, я стала пересматривать старые вещи, которые Мариан хранила для меня долгие годы в своей кладовке, и нашла дневник, который писался много лет назад. Думаю, вам будет интересно.

– Это имеет отношение к фильму «Слава Персии»?

Женщина кивнула, протянула руку к лежащей на столе небольшой книге в кожаном переплете и открыла ее. Она перелистывала страницы, пока не нашла нужную. Прочтенный ею абзац относился к тому времени, когда Николос Пандрополос вернулся в Грецию. Далее говорилось, что на студии был найден старый подлинный греческий шлем.

– Теперь я вспомнила,– сказала мисс Лав,– что режиссер после окончания съемок хотел отослать его в Грецию, но за всей массой свалившихся на него дел забыл это сделать, и шлем остался в кладовой.

– Может быть, он и лежит там? – закричал Джо, не умевший сдерживать свои чувства.

– Боюсь, что нет,– покачала головой мисс Лав.– После окончания съемок все принадлежащие картине вещи были проданы с аукциона, так как компания разорилась.

– Кто же купил все это?

Актриса этого не знала, но помнила, что об этом писали газеты.

– Это было весной,– сказала она. Фрэнк и Джо поблагодарили мисс Лав, сказав:

– Вы действительно направили нас по правильному следу. Уверены, что мы сможем узнать, кто же купил все эти вещи.

Братья поспешили к машине, чтобы рассказать все Эвану и Бастеру.

– Следующая остановка – библиотека,– сказал Фрэнк. – Газеты подскажут, куда идти дальше.

Просматривая микрофильмы, снятые с газет того времени, они нашли статью, где говорилось, что некий торговец Мэрвин Хэчт купил абсолютно все, что было на складе компании, включая декорации и реквизит.

Получив эти сведения, ребята поблагодарили библиотечного работника и вернулись к машине, которая стояла перед входом, за что Бастера могла оштрафовать полиция.

– Эй, пошевеливайтесь, а то сейчас мне выпишут штрафную квитанцию,– закричал он ребятам.– Куда дальше едем?

Проверив свои записи, Джо назвал адрес магазина, который Хэчт держал в Голливуде. Магазин оказался очень небольшим, рядом с мастерской по оформлению квартир. Вошедших встретил стройный мужчина с широким галстуком и красной гвоздикой в петлице голубого пиджака. На вопрос Фрэнка о покупке всего имущества кинокомпании он ответил, что это было несколько лет назад и такие вещи у него долго не задерживаются. Декорации он продал любительскому театру, а всякий хлам: седло, уздечки, костюмы времен Гражданской войны – все это ушло в нью-йоркскую компанию, поставляющую различную экипировку.

– А что, собственно, вас интересует? – насмешливо посмотрел он на них.

– Мы пытаемся найти кое-какой реквизит, который использовали при съемках,– не дал прямого ответа Фрэнк.– Мы изучаем профессию режиссера.

– Может быть, в этом магазине в Нью-Йорке осталось что-нибудь,– сказал Хэчт, вынимая из кармана свою визитную карточку.– Он называется «Старинные веши»,– написал он на оборотной стороне карточки.– Адреса я не помню, но вы найдете его в справочнике.

Поблагодарив его, ребята отправились к машине. Фрэнк сел впереди, остальные сзади.

– Происходит что-то странное,– сказал Бастер, когда все уселись.– Только что позади меня пристроился голубой «шевроле», из него вышел парень, подошел к магазину и смотрел через окно, пока вы были там.

– Как он выглядел?

– Коренастый, темноволосый.

– У него были усы?

– Не обратил внимания.

– Куда он направился?

– Сел в машину и уехал. Думаете, он следил за нами?

– Вполне возможно, что это был Димитри.

Вернувшись домой, они съели свой поздний ленч, продолжая говорить о мужчине в голубом «шевроле».

– Если он явится к Хэчту, то узнает все, что тот рассказал нам.

– В таком случае нам надо поскорее отправляться в Нью-Йорк,– заявил Джо.

В этот момент зазвонил телефон. Взял трубку Фрэнк. Это был Сэм Рэдли, который сказал, что долго не мог до них дозвониться, а у него для них срочное дело.

КОШКА И МЫШКА

Сделав знак, чтобы ребята говорили потише, Фрэнк крепче прижал трубку к уху. По мере того как он слушал, что ему говорили, он пришел в сильное волнение.

– Хорошо, я найду это место. Встретимся у вас.– Фрэнк повесил трубку.

– Как вам это нравится! Димитри выехал на своей голубой машине с пассажиром. По описанию Сэма, это Котенок-Коль. Сэм следовал за ними до мотеля в десяти милях к северу от города. Их номер на первом этаже. Сэм снял комнату рядом с ними и установил электронное прослушивание. Он хочет, чтобы мы помогли ему, пока он будет следить, чтобы они не ушли.

– Почему бы их сразу не арестовать? – спросил Эван.

– Нет достаточных доказательств, но прослушивание может дать нам ключ к разгадке всей операции.

Бастеру сказали о телефонном звонке от Рэдли, но у него болела голова, и он решил остаться дома, хотя и предложил ребятам свою машину.

Когда ребята выходили из дома, они заметили на противоположной стороне мотоциклиста, который безуспешно пытался завести мотоцикл.

– Знаете, мне кажется, я вчера уже видел этого парня, он проехал мимо, когда мы направлялись в фотолабораторию. Может, это шпион Коля, – сказал Фрэнк.

– Если это и так, то сейчас ему явно не повезет,– пожал плечами Джо.

Мотоциклист делал вид, что он не замечает садящихся в машину ребят. По скоростной автостраде они добрались до мотеля, расположенного в прекрасном сосновом лесу. Машину они поставили на поляне так, чтобы ее не видно было из гостиницы.

Ребята нашли комнату № 29-Б, в которой должен был находиться Сэм Рэдли. Дверь им открыл светловолосый улыбающийся мужчина. Его познакомили с Эваном, и Сэм доложил обстановку.

– Похоже, сейчас они спят, возможно, придется долго ждать. Включайте аппарат и слушайте. Я буду находиться снаружи и следить за подъездной дорогой.

– Прекрасно,– сказал Фрэнк. Он надел наушники прослушивающего устройства. Сэм тихо вышел из комнаты.

До самой ночи в соседней комнате не было произнесено ни слова, пока вдруг не зазвонил телефон.

– Да? – ответил один из мужчин. Послушав с минуту, он расстроенно хмыкнул: – Черт, не повезло, я надеюсь, что они далеко не уйдут,– и повесил трубку.

– Это был Митч. Ребята Харди и их приятель уехали, он не смог следовать за ними, так как его мотоцикл отказал.

– Плохо,– сказал человек, у которого был явный греческий акцент, видимо, Димитри.– Они поехали на машине старика?

– Да.

– Тогда они вернутся.

Опять наступила тишина, но через несколько минут грек продолжил:

– Хорошо, что тебе удалось забрать фильм. Твистер просто выходит из себя,– он хочет получить премию, а потом скрыться на время. Я его не осуждаю, слишком большое напряжение. После того как отправим следующий груз в Грецию, на время исчезнем.

– Да,– ответил Коль.– Не стоит рисковать. А что случилось с парнем?

– Он удрал в Нью-Йорк, но Твистер нашел его.

– Лучше будет, если мы позвоним ему и расскажем о Хэчте,– опять послышался голос Коля.

Они набрали номер, и Димитри попросил к телефону Герролда.

Фрэнк в крайнем волнении слушал их: оказалось, что банда все знала об антикварном магазине в Нью-Йорке, и, если сейчас скажут об этом Герролду, он сразу доберется до «Старинных вещей»!

Но им опять повезло,– Герролда не было на месте, и грек повесил трубку со словами: «Придется нам подождать, пока не вернемся в Нью-Йорк».

– Фильм у Коля! – повернувшись к ребятам, прошептал Фрэнк.– Теперь мы можем арестовать его за воровство!

Джо согласился и тут же позвонил в полицию, тихим голосом он объяснил причину вызова, а Фрэнк пересказал ему и Эвану весь разговор соседей. Едва он кончил говорить, как в номере рядом опять зазвонил телефон.

– Алло! – ответил Коль. После недолгого молчания он выругался и сказал только одно слово: «Невозможно!» Потом наступила минутная тишина, хлопнула дверь и раздались тяжелые шаги.

– Они удирают! Телефонист отеля, видимо, их предупредил! – закричал Фрэнк.

Когда ребята выбежали из комнаты, преступников уже и след простыл. Сбив детектива с ног, Димитри пролетел мимо стойки администратора и побежал дальше к дороге. Коль устремился к лесу. Джо и Эван бросились за ним, пока Фрэнк помогал Сэму встать на ноги. Они тоже побежали вдогонку, когда на дороге, ведущей к мотелю, показались мчавшиеся полицейские машины. Из одной прыгнул офицер и приказал им остановиться. К тому моменту, когда у них проверили документы, грек уже исчез!

А в это время Джо и Эван мчались через лес за Колем. Внезапно они оказались перед металлической решеткой, за ней, невдалеке, проходила скоростная магистраль, по которой машины неслись сплошным потоком.

– Если Коль перелез через решетку, то его уже подобрала первая же машина,– сказал Эван.

– Сомневаюсь, что кто-то остановится ради него,– скептически отнесся Джо к такому предположению.– Остановка при такой скорости может вызвать аварию.

В это время к решетке подбежали Фрэнк, Рэдли и полицейский.

– Полагаю, что второй тоже удрал,– сказал полицейский, выслушав описание внешности Коля, и уехал. Ребята пошли обратно и вскоре опять оказались в лесу. Вдруг Джо прошептал:

– Старайтесь не шуметь. Мне кажется, что Коль где-то здесь в лесу. Давайте немного подождем.

Все застыли, прислушиваясь к малейшему шороху. Минуты уходили, прошло четверть часа, еще, еще… Джо уже был готов бросить свою затею, когда услышал легкое шуршание прямо у себя над головой. Что-то слегка задело его щеку. Он протянул руку и поймал конец тонкой веревки, послышался шум, кто-то спрыгнул на землю, покрытую мхом, почти рядом с ним.

С диким криком Джо метнулся в сторону темной фигуры. Коль! Эван прыгнул с другой стороны. Все трое покатились по земле. Наконец ребята зажали руки Коля, и тут появился свет и послышался голос Фрэнка:

– Джо, Эван, где вы?

– Мы здесь!

Вскоре в ярких лучах фонарей все увидели распростертого на земле Коля. Фрэнка сопровождали полицейские, которые уже допросили телефониста и проверили вещи преступников.

Коля обыскали и нашли в кармане коробку с фильмом. Ему надели наручники и увели к машине.

Через полчаса все встретились в полицейском участке, где Сэм Рэдли предъявил Колю обвинение в краже фильма. Он пообещал отослать пленку Джеффу Рикеру, после того как полиция ее вернет. Коль молчал.

Наконец ребята вернулись в дом Бастера Баклса. Фрэнк позвонил домой. Ответила мама и сказала, что отец улетел в Нью-Йорк, остановился в такой-то гостинице. Джо позвонил в Нью-Йорк.

Мистер Харди поздравил трех сыщиков с успехом и сказал, что все еще занимается бандой Герролда и надеется собрать достаточно доказательств для его ареста раньше, чем он исчезнет.

– И мы этим заняты, папа. Нам надо лететь в Нью-Йорк. Мог бы ты заказать нам билеты по твоей кредитной карточке?

– Конечно. Я тебе перезвоню и скажу, на какой рейс будут билеты.

Билеты были заказаны на утро следующего дня. После завтрака ребята вызвали такси и попрощались с Бастером, который был так расстроен, что не хотел отпускать их.

– С вами, ребята, я чувствую себя молодым и участвую во всех ваших тайнах,– говорил Бастер, пожимая всем руки на прощание.– Постарайтесь посетить меня, если опять попадете на запад,– просил он.

По дороге в аэропорт они заехали в лабораторию, чтобы забрать увеличенные снимки и пленку, спрятали все в дорожную сумку. Они добрались до аэропорта всего за минуту до окончания посадки.

Прилетев в аэропорт Кеннеди, они сразу отправились в гостиницу, где остановился отец. Какое счастливое воссоединение! За обедом говорили о происшедшем. После обеда в справочнике нашли адреса двух магазинов «Салон антиквариата» – в Бронксе и в Манхэттене, на Третьей авеню, недалеко от 60-й улицы.

На следующее утро мистер Харди занялся своими делами, Фрэнк и Эван поехали в Бронкс, а Джо – в магазин на Третью авеню.

Магазин был полон различных предметов искусства, старинных статуэток, ваз и восточного антиквариата. Джо сказал хозяину, что они ищут копья и шлемы.

– Постановка в школьном театре?

– Возможно.

– Хорошо, идите за мной,– и мужчина повел Джо в заднюю комнату, где лежала целая куча самых разных вещей.

– Смотрите здесь, если что-нибудь найдете, то принесите ко мне.

Здесь было много всего: копья, театральные костюмы, но ни одного шлема. Джо увидел большой швейцарский колокольчик, такой, как вешают на шею коровам, которые в октябре спускаются с Альп. Он вспомнил, что где-то читал об этом. С любопытством поднял его и увидел под ним АНТИЧНЫЙ ШЛЕМ! Джо осмотрел его внутри и снаружи. Сзади на нем была трещина, как будто кто-то ударил тяжелым молотом. А сверху над носовой планкой шла таинственная надпись.

Дрожащими руками Джо вытащил фотографию разбитого шлема и сравнил его с тем, что был перед ним. Исчезли всякие сомнения. Это трофей, который они искали!

Стараясь скрыть свою радость, он взял шлем и прошел в первую комнату к хозяину.

– Что-нибудь попалось? – спросил тот.

– Похоже, что нашел.

– Я рад,– улыбнулся хозяин.– Можно снизить вам цену, ведь вы студент. Всего двадцать пять долларов.

Вынув деньги из бумажника, Джо передал их продавцу. Он выписал квитанцию, завернул шлем и вручил его Джо.

Успех! Наконец-то! Джо чувствовал себя так, будто у него выросли крылья. Он вышел на Третью авеню, на солнечный свет, представляя, какими радостными криками его встретят друзья, когда он покажет им шлем.

Но в тот момент, когда он искал такси, на голову ему обрушился страшный удар. Он упал на тротуар, и в тот же момент шлем вырвали из его рук!

ПОЛЕТ В ГРЕЦИЮ

Когда он пришел в себя, то увидел вокруг толпу людей. Продавец древностей и двое прохожих помогли ему встать. Джо потрогал голову и вскрикнул от боли.

– Кто меня ударил?

Хозяин магазина видел, как трое мужчин набросились на него, один ударил по голове, второй выхватил шлем, затем все трое повернули за угол и побежали в сторону Лексингтон авеню. Все произошло так быстро, что никто не сумел их разглядеть.

Поблагодарив всех за помощь, Джо повернул за угол. Он понимал, что найти своих врагов не сможет, но надо было попытаться.

Он дошел до Лексингтон авеню, посмотрел в обе стороны, но никого с его свертком не было видно. Когда он шел по направлению к Парк авеню, в голове его с бешеной скоростью вертелись вопросы:

Неужели его преследователи шли за ним до магазина?

Может быть, Димитри летел с ними на одном самолете из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк?

Атаковали эти люди Фрэнка и Звана?

Джо пересек Парк авеню и быстро шел к Медисон авеню, когда увидел троих, садившихся в такси.

Один из них нес объемистый пакет. Шлем!

Джо рванулся вперед, но машина скрылась прежде, чем он успел добежать до нее. В этот момент еще одно такси подъехало к тротуару и из него вышел пассажир. Джо прыгнул в машину и показал водителю на идущее впереди такси, которое остановилось на красный свет:

– Следуйте за ними!

– Что, играете в полицейских и бандитов?– спросил водитель.

– Пожалуйста! Не потеряйте их в потоке! Это воры!

– Пристану к ним, будто клеем намазанный. Успокойтесь!

Красный свет сменился зеленым, и они понеслись к северной части Мэдисон авеню. Джо наклонился вперед, стараясь рассмотреть их лица, но увидел только спины. Они пересекли 63-ю улицу, потом поехали на север к Восьмой авеню. Первое такси остановилось около 72-й улицы, и пассажиры вышли из машины. Джо протянул водителю пять долларов и выскочил за ними. Один из них, тот, что был похож на Димитри, повернулся и увидел Джо. Тогда все трое нырнули в двери ресторана «Пелопоннес».

Джо тоже подбежал к дверям, но ему помешала выходящая пара. Когда же удалось войти и он осмотрелся, то не увидел воров.

Менеджер, приятный мужчина в черном пиджаке, подошел к нему и спросил, кого он ищет.

– Троих мужчин! Они вбежали сюда минуту назад!

– Не только вбежали, но и выбежали через черный ход! – буркнул менеджер.

Джо проскочил через зал и кухню и бросился по аллее, которая вела к стоянке машин на 73-й улице. Нигде никого. Они исчезли.

Огорченный Джо вернулся в гостиницу, Фрэнк и Эван уже были там. Джо рассказал, что с ним произошло.

– Интересно, как они узнали, в каком магазине был шлем!

– На этот вопрос я могу тебе ответить,– сказал Фрэнк.– Продавец в Бронксе сказал Эвану и мне, что перед нами в магазин заходил грек, который искал античный шлем, и продавец послал его на Третью авеню, во второй магазин.

– Это, конечно, Димитри: он был среди тех, кто ударил меня по голове. Я узнал его, когда он повернулся. Вторым мог быть Саффел. Но третий?

– Отец, у тебя есть с собой фотография Герролда? – спросил Фрэнк.

– Конечно,– и с этими словами мистер Харди вынул из чемоданчика портрет рэкетира: вполне интеллигентное лицо и темные волосы.

– Надо показать это фото в ресторане «Пелопоннес»,– предложил Фрэнк.

Ребята вернулись в ресторан, где менеджер подтвердил, что Герролд был одним из троих, бежавших через зал и кухню.

Вернувшись в гостиницу, они опять говорили все о том же:

– Зачем Герролду шлем?

– Знает ли он его настоящую цену?

– Имеет ли все это отношение к расследованию, которое проводил мистер Харди?

– У меня просто раскалывается голова,– сказал Джо,– от удара и от всех этих вопросов. Что будем делать дальше?

– Думаю, что вся шайка улетит в Грецию,– сказал мистер Харди.

– Верно, отец! Димитри сказал Колю, что Герролд хочет на время исчезнуть!

– Значит, летим в Грецию,– встрепенулся Джо.

– Прекрасно, я буду вашим гидом,– обрадовался Эван.

– Хорошо, сейчас же закажем билеты, а я сообщу родителям Эвана, что вы приезжаете,– сказал Харди.

На этот день билетов на самолет не оказалось, только на следующий, на три разных рейса. Это даже лучше – все три рейса будут у них под наблюдением. Они постарались узнать, заказаны ли билеты на имя Димитри и Герролда, но им ответили отрицательно.

– Это ничего не доказывает, можно лететь под вымышленными именами,– сказал мистер Харди.– Внимательно смотрите за ними.

Братья сложили вещи. Первым отправлялся Эван, за ним Джо. Самолет Фрэнка тронется вечером. Когда самолет поднялся и можно было отстегнуть ремни, Фрэнк встал и медленно пошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров.

Вроде бы никто не напоминал Герролда или Димитри, но вскоре Фрэнк обратил внимание на человека, лоб которого покрыли крупные капли пота. У него не было усов, но темные волосы и коренастая фигура напоминали грека.

Фрэнк обратился к стюардессе:

– Скажите, вот тот человек, что сидит у окна, его фамилия Димитри? Мне кажется, я его знаю, но мне не хотелось бы ошибиться.

– Сейчас проверим,– девушка направилась к пассажиру, потом вернулась и сказала, что действительно его имя Димитри.

Фрэнк направился к его месту.

– Лучше сдавайтесь, Димитри,– сказал он.– Я хочу сообщить капитану корабля, что на борту находится беглец!

Мужчина встал и критически посмотрел на Фрэнка.

– О чем, черт возьми, вы говорите?

– Вы знаете, о чем я говорю. Вы связаны с Герролдом и Котенком-Колем! Пассажир громко расхохотался:

– По-моему, вы просто сошли с ума. Поговорите со мной по-гречески.

Внезапно Фрэнк понял, что мужчина говорит по-английски без акцента. Может быть, он ошибается?

– Ваша фамилия Димитри? Не правда ли?

– Да, Димитрий Джонс из Кеокук, штат Айова.

– А я думал, что вы грек,– прикусил язык Фрэнк.

– Наполовину грек, моя мать родом из Тессалии, потому я и получил имя Димитрий.

Фрэнк почувствовал, как покраснел от смущения.

– Прошу прощения. Я принял вас за другого человека. Пожалуйста, извините!

– Наверное, вы прочли слишком много детективных историй,– качая головой, сказал мистер Джонс.

Фрэнк поплелся к своему месту.

«Господи, какой дурак! Хорошо, что меня не видели Джо и Эван!»– подумал он.

В этот момент сильные руки сзади схватили его голову в такой замок, что Фрэнк не мог издать ни звука.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю