355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна расколотого шлема » Текст книги (страница 3)
Тайна расколотого шлема
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:20

Текст книги "Тайна расколотого шлема"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

УЛИКА

– Не паникуй, я не думаю, что с ним что-нибудь случилось,– сказал Джо.

Фрэнк был настроен гораздо серьезнее:

– Притом что люди из банды Герролда следят за нами, я не был бы столь уверенным.

Чет рассказал, что они с Эваном целый день снимали вместе, потом он пошел на свидание, а Эван отправился в город.

– Один?

– Да.

– Будем его искать. Чет, останешься здесь, на случай, если он вернется,– сказал Джо.

Братья вышли из комнаты, а Чет занялся чтением учебника по производству фильмов.

Братья еще не успели дойти до стоянки машин, когда услышали, как кто-то свистнул в темноте. Человек, шедший навстречу, был в прекрасном настроении.

– Это Эван,– воскликнул Джо, бросаясь ему навстречу.

– Мы беспокоились за тебя, – закричал Фрэнк.– Где же ты был?

– Я встретил знакомых греков,– он держал в руках белый пакет.

– Что это? – спросил Джо.

– Это пахлава, греческое лакомство, необыкновенно вкусное. Но есть ее надо вилкой, такая она липкая.

– Так кого же из греков ты встретил? – спросил Джо, когда они возвращались в свою комнату. И Эван рассказал, что долго ходил по городу и проголодался.

– Я разыскал греческий ресторан,– объяснил он,– где сегодня готовили долму – это виноградные листья, в которые завернуто мясо с рисом.

– Звучит привлекательно,– сказал Джо.

– Да, так и есть. Имя хозяина Джордж Колоурис, у него сын и жена, и все они очень приветливые люди; они из Спарты, это на полуострове Пелопоннес, около моего родного города.

Чет вздохнул с облегчением, когда все трое вошли в комнату.

– Извини, что заставил тебя волноваться, Чет,– сказал Эван.– А вот от этого ты почувствуешь себя лучше,– и он угостил Чета и братьев сладкой липкой пахлавой.

– Хм! – сказал Чет, пробуя пирог с орехами и медом.– Она такая же сладкая, как…

– Тельма! – вставил Джо.

– Откуда ты знаешь? – Чет поднял брови.

– Просто догадался.

На следующее утро, когда ребята еще завтракали, в кафетерий вошел посыльный и позвал Эвана.

– Я здесь,– сказал Эван, вставая.

– Вам телеграмма.

Прочитав, он смял ее в кулаке и прошептал ребятам:

– Пошли к нам в комнату, это очень важно! И секретно!

Фрэнк подумал, что это имеет отношение к их делу, и его предчувствие оправдалось. За закрытыми дверями их комнаты Эван прочел им телеграмму от дядюшки Ника.

Судовладелец сообщил, что известный греческий ученый расшифровал загадочную надпись, скопированную со шлема. Из нее стало ясно, что шлем мог принадлежать царю Агамемнону.

– Агамемнон! Это же великий государь! – воскликнул Фрэнк.

– И это означает, что шлем имеет большую ценность,– добавил Джо.

– Он бесценен,– сказал Эван и напомнил Ребятам, что греческий царь Агамемнон десять лет воевал с Троей, а вскоре после возвращения в свой дворец был убит.

– Может быть, он был в этом шлеме в день убийства,– предположил Чет.

– Есть несколько противоречивых версий, касающихся его смерти,– сказал Эван,– и исходя из того, что нам известно, вполне возможно, что Чет прав. В любом случае дядюшка Ник получил этот шлем и хотел передать его греческому правительству; любой другой человек продал бы его и получил целое состояние!

Фрэнку и Джо не терпелось прямо сейчас же двинуться на поиски шлема, однако было еще рано звонить в Актерское общество в Нью-Йорке и они отправились на утреннюю лекцию.

Тема этой лекции касалась освещения при съемке цветных фильмов. Инструктор, мужчина средних лет, связанный со студией в Нью-Йорке, объяснял, что освещение – процесс весьма непростой.

– Когда свет полностью заливает сцену, мы получаем картинку, напоминающую почтовую открытку: изображение лишено какой-либо выразительности. Викторианская эра в съемках фильмов закончилась, и теперь не менее важным считается передача драматизма.

Ребята записывали лекцию.

– Обычное дневное освещение,– говорил инструктор,– дает голубоватый оттенок. Тогда как свет, отражающийся от поверхности земли, слегка окрашивает все в коричневый цвет. Подобным образом свет, отраженный от листьев деревьев и любой растительности, имеет зеленоватый оттенок.

Когда начали задавать вопросы инструктору, Эван заметил, что, по его мнению, в некоторых фильмах цвет воспроизводится неточно.

– Да, верно,– согласился инструктор.– Единственно, что должно быть точно воспроизведено, – это цвет известных предметов, например, американского флага или цвет человеческого тела.

Он добавил, что особенно тщательно надо защищать некоторые предметы и поверхность кожи актеров от нежелательных цветных бликов.

– Ну, а теперь,– сказал инструктор,– вам дается задание: вы должны снять несколько сцен в цвете. В три часа мы соберемся вместе, чтобы просмотреть то, что было отснято в субботу.

После лекции ребята позвонили в Нью-Йорк в Актерское общество, но линия была занята.

– Будем звонить позже,– сказал Фрэнк,– а пока пойдем поедим.

Во время ленча решили снимать Чета для цветных сцен. Толстяк согласился, сыграв несколько комических этюдов, над которыми все дружно смеялись. Потом он ушел, чтобы снять кое-что самому.

Когда ребята выполнили свое дневное задание, они еще раз позвонили в Нью-Йорк, но опять неудачно. Времени больше не оставалось, и они поспешили в зал на просмотр.

На этот раз его вел Джефф.

– А сейчас мы посмотрим, какой вклад в искусство сделали вы в качестве кинодеятелей,– сказал он.

Результаты труда оказались короткими и забавными. Кое-кто показал играющих детей, Саффел хорошо снял плавающих уток, и его заслуженно похвалил Рикер. Съемки братьев признали интересными, особенно удачна была работа Джо. Он прошел камерой вдоль края леса, прежде чем остановился у самого водопада.

– Подождите минутку,– неожиданно попросил Фрэнк.– Вы можете еще раз показать предыдущую сцену, Джефф?

– Конечно. Тебя что-то в ней заинтересовало?

– Мне кажется, я заметил лицо среди деревьев.

Киномеханик снова прокрутил ту же сцену, но более медленно.

– Вот там, смотрите,– закричал Фрэнк.– Задержите этот кадр.

Хотя изображение было не очень ясным, все увидели лицо мужчины, выглядывающего из-за деревьев. У него были густые черные усы, а на голове фуражка, похожая на шоферскую.

– Хорошо,– сказал Фрэнк,– продолжайте.

После просмотра ребята горячо стали обсуждать открытие Фрэнка, и Эван сделал предположение, что это мог быть грек.

– Почему ты так думаешь? – удивился Фрэнк.

– Черты его лица очень типичные, и такие фуражки носят греческие моряки.

– Ты думаешь, это он свалил на нас кусок скалы? – спросил Чет.

– Нет, этого он не мог сделать,– заметил Джо.– Он находился ниже нас и по другую сторону водопада, а камень пролетел над нашими головами. Но он мог видеть, кто это сделал,– продолжал Джо.– Думаю, нам нужно туда вернуться и осмотреть все вокруг. Может, мы найдем улики.

Ребята сложили в шкаф свои камеры и поспешили к машине. Вскоре они уже были у подножия, водопада и стали взбираться к тому месту, где прятался таинственный человек.

Уставля глаза в землю, они исходили площадку вдоль и поперек. Трава была в нескольких местах помята, несколько сломанных веточек – и все.

Внезапно Чет присвистнул:

– Эй, что это? – Он наклонился и подобрал маленькую голубую бусинку, лежавшую на зеленом листке.

Ребята внимательно осмотрели ее.

– Я знаю, что это,– закричал Эван,– это бусинка из четок «Семена тревоги». Я же вам говорил, что этот человек может быть греком!

– Хотелось бы мне знать, где его искать! – сказал Джо.

– Пожалуй, я скажу, где мы его найдем,– засмеялся Чет,– в греческом ресторане!

– Подожди-ка, Чет, может, ты и прав. Пошли к мистеру Колоурису!– сказал Фрэнк.

Они отправились в город, поставили машину у ресторана и вошли внутрь, чтобы расспросить хозяина. Это был невысокий мужчина с приятным лицом и темными вьющимися волосами. После того как Эван их познакомил, он предложил попробовать только что приготовленную долму.

– В другой раз,– сказал Эван.– Нам надо найти человека, который приходил сюда обедать.

Фрэнк описал незнакомца, упомянув фуражку греческого фасона.

Подумав, мистер Колоурис широко улыбнулся:

– Да, помню, он был здесь несколько дней тому назад, во время ленча!

ТАИНСТВЕННЫЙ КРАСНЫЙ АВТОМОБИЛЬ

Так как догадка Чета оказалась правильной, он просто сиял от гордости, когда Фрэнк спросил хозяина ресторана, был ли этот человек греком.

– Да,– улыбаясь, сказал мистер Колоурис,– у него были в руках четки. Нитка, на которой были нанизаны бусины, лопнула, и он старался ее связать, пока остывал его суп. А кроме того, я видел греческий паспорт, торчавший из кармана его рубашки.

Эван полез в карман и вытащил свой голубой паспорт.

– Такой, как этот? – спросил он.

– Да, точно такой же!

– Мистер Колоурис, вы можете что-нибудь еще нам о нем рассказать?

Полная жена хозяина, которая прислушивалась к их разговору, вспомнила, что видела его машину. Она была маленькая, иностранная, красного цвета, с белой полоской.

– Может это помочь вам?

– Да, конечно,– сказал Эван с волнением,– эф ар исто.

– Паракало.

– О чем вы говорите? – спросил Чет.

– Да ни о чем,– засмеялся Эван.– Мы просто сказали «спасибо» и «пожалуйста». Похоже, что вам, ребятки, надо было бы поучить греческий.

Они спросили хозяйку, не запомнила ли она номера машины.

– К сожалению, нет.

Когда ребята направились к выходу, Чет шепотом спросил Звана, как сказать «спасибо».

– Эфаристо, это звучит, как Ф. Харри Стоу.

– Думаю, у меня получится,– объявил Чет, у дверей повернулся и, весело помахав хозяевам, произнес:

– Харри Ф. Стоу!

Колоурис посмотрел с удивлением, братья засмеялись, а Чет понял свою ошибку.

– Ф. Харри Стоу,– поправился он.

– Паракало,– улыбнулся мистер Колоурис.– Вы сможете хорошо говорить по-гречески.

Ребята поехали в сторону лагеря, и вот тут-то Фрэнк напомнил всем, как в день их приезда мимо них пронеслась небольшая красная машина.

– Уверен, что это именно та, за рулем которой сидел тот самый грек.

– Думаешь, это он рассыпал бусинки от четок на переднем сиденье нашей машины? – спросил Чет.

– Думаю, да, но с ним наверняка был еще Киттен Коль, потому что никто не смог бы открыть замок.

– Да, опасная парочка, надо быть осторожными,– сказал Джо.

На следующий день Фрэнк из телефонной будки попытался опять дозвониться в Актерское общество, на этот раз ему повезло. Как выяснилось, Бастер Баклс жил в окрестностях Лос-Анджелеса и номер его телефона был 748-2948. В одну минуту он открыл дверь кабины и быстро перебежал в другую. Теперь Фрэнк позвонил в Калифорнию, пользуясь номером кредитной карточки своей семьи. На другом конце автоответчик объявил, что номер телефона Баклса временно отключен.

– Черт возьми,– буркнул Фрэнк, выходя из будки, и рассказал ребятам о результатах своего звонка.

– Ты не думаешь, что старик мог умереть? – спросил Джо.

– Нет, не думаю, тогда мне об этом сообщили бы в Актерском обществе.

– Знаю, что надо делать,– воскликнул Джо.– Давайте обратимся к Рене Бартлетт.

– Ты имеешь в виду голливудскую фельетонистку? – спросил Чет.

– Конечно, она знает все об актерах.

– Стоит попробовать,– согласился Фрэнк и опять вошел в телефонную будку. Прошло много времени, прежде чем ему удалось соединиться с ее офисом в Голливуде и поговорить с ее секретаршей. Она была приветлива, но попросила его изложить свою просьбу письменно, так как мисс Бартлетт очень занята.

– Но у нас очень срочное дело! – просил Фрэнк и рассказал о своих звонках в Актерское общество и о том, что у Баклса отключен телефон.

– Хорошо,– наконец согласилась секретарша,– подождите, я посмотрю, чем могу помочь вам.

Через несколько секунд в трубке раздался голос:

– Рена Бартлетт у телефона.

Фрэнк представился фельетонистке и рассказал ей о своих проблемах, об утерянной копии «Славы Персии» и о поисках похищенного шлема.

– Интересная история,– сказала Бартлетт,– все это я могу использовать в своем телевизионном шоу.

– Но, мисс Бартлетт,– говорил Фрэнк,– это секретное дело. Мы держим наши поиски в тайне, мы совсем не хотим, чтобы о шлеме узнали во всем мире!

На другом конце наступила тишина, потом Рена Бартлетт сказала:

– Тогда вы должны обещать, что о результатах я узнаю первой!

– Ну конечно, если мы его найдем, то вы получите исключительно интересный материал.

– Договорились! Теперь что касается Бастера Баклса: он путешествует вместе со своей собакой где-то на юго-западе. Последнее известие о нем я получила из Санта-Фе, штат Нью-Мексико, он был в горах Сангре де Кристо. Насколько я знаю, он все еще там. Хотела бы я видеть его вместе с его собакой в своей передаче. И вас тоже. Да, повторите еще раз ваше имя?

– Фрэнк Харди, но прошу вас, никаких упоминаний, пока мы не завершим наше расследование.

– Не волнуйтесь. Можете на меня положиться.

Поблагодарив ее, Фрэнк повесил трубку. Когда остальные услышали пересказ разговора, то Джо обрадованно предложил слетать в Нью-Мексико.

– А как же наши занятия? – спросил Чет.

– Посмотрим, может быть, удастся договориться,– сказал Фрэнк,– а сейчас пошли на лекцию, она начинается через пять минут.

Они направились в зал, где Джефф показывал эпизоды, отснятые ребятами в цвете. Было ясно, что даже после нескольких лекций студенты стали работать значительно лучше. Фильм, снятый Эваном, приводили в пример, всех веселили шутки Чета… После того как были показаны работы остальных студентов, Джефф объявил об окончании занятий.

– А наши с Фрэнком работы? – спросил Джо.

– На пленке ничего нет.

– Что?

– Извините, но пленка чиста.

Хохот и насмешки встретили это сообщение, особенно громко радовались друзья Саффела. Фрэнк и Джо были совершенно ошеломлены. Если бы это произошло с одним из них, это можно было бы как-то объяснить, но у обоих сразу?

– Может, пленка была с дефектом? – предположил Фрэнк, когда они торопливо вернулись в свою комнату.

– Но ведь я пользовался точно такой же,– сказал Чет.

Ребята бросились к стенному шкафу, в котором они оставили камеры, открыли их и стали рассматривать механизм.

– Посмотрите, похоже, что кто-то забрызгал краской линзы ваших камер. Они абсолютно слепые! – закричал Эван.

– Все, камеры полностью испорчены! – возмущался Фрэнк.– И я клянусь, что это сделал Саффел! В то время, как он обшаривал нашу комнату!

– А как моя камера и Чета? – спросил Эван.– Их он тоже испортил?

– Совсем не обязательно. Он не переваривает только меня и Джо,– ответил Фрэнк.– Пошли, найдем его!

Однако Саффела в комнате не было, один из его соседей Рон Кеннели сказал, что он уехал на своей машине всего несколько минут назад.

– Куда он поехал? – спросил Джо.

Рон откинулся на своем кресле и засмеялся:

– А почему это тебя интересует, ведь вы с Леоном не такие уж близкие друзья?

– Правильно, и если это такой уж большой секрет, Рон, можешь нам не говорить. Мы просто хотели ему кое-что передать.

– Ну хорошо, в этом случае я вам скажу: он что-то говорил о водопадах.

– Спасибо,—сказал Фрэнк и повернулся, чтобы уйти, но Рон спросил, что же они хотели передать Леону.

– Хорошенько дать ему в нос! – сказал Джо.

Ребята поторопились к машине, и Джо погнал ее по дороге к Серебряным водопадам. Он затормозил у водопадов и медленно въехал на стоянку.

– Вот его машина,– закричал Эван.

Она стояла в дальнем углу площадки, рядом с красной иностранной машиной с белой полосой. На переднем сиденье были двое. Как только Джо подъехал поближе, из машины выскочил один из них. Это был Леон Саффел! Красная машина рванула с места, оставляя за собой клубы пыли, так что разглядеть ее номер так и не удалось! Леон побежал к своей машине, но Харди и ребята преградили ему дорогу.

– Не спеши, Леон,– сказал Фрэнк.

– Что вам надо? – со злостью и страхом спросил Леон.

– Зачем ты испортил линзы наших камер?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Ты залез к нам в комнату и замазал краской линзы наших камер! – настаивал Фрэнк, но Леон также горячо продолжал это отрицать.

– Ты залез в комнату через окно, мы нашли под ним след от твоих ботинок.

– Расскажите об этом полицейским, которые охраняют лагерь,– улыбнулся Леон.

– Мы уже это сделали, вот только не сказали им об отпечатках пальцев на камерах.

– Вы не могли их там обнаружить!

– Потому что ты надел перчатки?

Саффел не ответил, он проскользнул на переднее сиденье своей машины и пытался вставить ключ зажигания. Между тем Чет заглянул на заднее сиденье и удивленно присвистнул:

– Эй, погляди-ка, Фрэнк!– он показал белую перчатку и банку с баллоном-распылителем краски. Саффел повернулся, схватил распылитель и выскочил из машины. Он побежал через площадку, Джо рванулся за ним. Внезапно Леон остановился и, подняв баллон, направил струю черной краски прямо в лицо Джо.

МОНСТРЫ НА МОТОЦИКЛАХ

Распылитель зашипел, но Джо успел отвернуться, и краска потекла по затылку.

Саффел сделал шаг вперед, стараясь попасть в лицо Джо, но Фрэнк успел крикнуть, и Джо нанес удар Леону. С воплем он выронил банку с краской. И тут Джо опять развернулся и дал ему звонкую пощечину. Леон отступил от неожиданности, и с него сразу слетел весь бойцовский пыл. Фрэнк и Чет успели подбежать поближе и вместе с Эван он окружили ошеломленного противника. Джо вытирал носовым платком черную краску со своих светлых волос.

– Богатая идея! – чертыхнулся Джо.– Ты, Саффел, просто сумасшедший! Как ты мог такое сделать! Если бы краска попала мне в глаза, я бы ослеп!

– Вы, ребята, просто не понимаете шуток,– все еще дрожащим от волнения голосом сказал Леон.

– Дурацкие у тебя шутки,– Фрэнк подобрал с земли баллон с краской и внимательно рассмотрел его.

– Вот этой краской ты и измазал наши кинокамеры,– сказал он.

– Ничего я не знаю ни о каких камерах!

– Хватит валять дурака,– с этими словами Чет протянул ему белую перчатку.

– Вторую, точно такую же, мы нашли у себя под окном. Как ты сможешь отрицать эту улику?

Скривив рот, Саффел смотрел то на одного, то на другого. Наконец он тряхнул головой:

– Хорошо, я это сделал! Что же, теперь вы меня изобьете?

– Никто не собирается тебя бить. Мы вообще предпочитаем не драться, но ты нас вынуждаешь.

– Почему ты это сделал?– потребовал Джо.

– Мне надо было отомстить вам.

– Давай с этим кончать. Это уже становится смешным.

– Учти, тебе придется платить за испорченные камеры,– сказал Чет.

– Хорошо, заплачу.

И тут Джо задал вопрос, рассчитывая застать Леона врасплох:

– Ты знаешь Твистера Герролда?

– Кого? – Никаких эмоций на лице Леона.

– Забудь его.

– Можно мне уйти?

– Пока нет. Кто был этот тип в красной машине? – спросил Фрэнк.

– Не знаю.

– Но ты же разговаривал с ним?

– Да, но я не спрашивал его имени. Это был грек,– прибавил Леон и рассказал, что этот человек подошел к нему на территории лагеря и предложил встретиться в каком-нибудь спокойном местечке.– Мы сели в машину за минуту до вашего приезда,– сказал Леон.

– И что же он хотел от тебя?

– Предложил мне одно дельце.

– Какое же? – спросил Эван.

– Он как раз собирался мне об этом рассказать, когда вы нас прервали,– пожал плечами Леон.

– Советую тебе избегать неприятностей,– сказал Фрэнк.

– Хорошо. А теперь отпустите меня,– и с этими словами он вскочил в машину и тут же рванул с места.

Ребята стали обсуждать случившееся. Было непонятно, почему незнакомец вообще обратился именно к Леону? Какую работу хотел дать ему? Имело ли это отношение к братьям?

– Я совершенно уверен, что имело,– заметил Фрэнк.

Вскоре ребята были уже в лагере и отправились на ленч, потом они пошли в свою комнату, закрыли на ключ дверь и стали обдумывать свои дальнейшие действия. Фрэнк и Джо считали, что в данный момент необходимо встретиться с Бастером Баклсом и узнать о копии «Славы Персии».

– Конечно, нам надо бы закончить слушание лекций,– сказал Фрэнк,– но у нас есть важная работа, и, мне кажется, больше откладывать ее нельзя.

– Согласен,—сказал Джо.– У меня какое-то странное чувство по поводу этого дела. Не нравится мне этот человек из красной машины. Ничего хорошего от него не жди.

– Если это Леон бросил камнем в камеру Чета и мужчина в красной машине видел это, то он, естественно, решил, что Леон имеет что-то против нас. Поэтому он позже встретился с нашим недругом и предложил ему работу,– предположил Фрэнк. Все молча закивали, согласные с его доводами.

Но что это за работа, которую должен был выполнить Саффел?

– Если вы двое собираетесь отвалить, то что останется делать мне и Эвану?– спросил Чет.

– Оставаться здесь и продолжать наше дело,– сказал Фрэнк.

– Нет, мне это не подходит. Помните, что это я вовлек вас в эту историю и хочу помочь вам ее разрешить,– заключил Эван.

– Я тоже хочу ехать с вами,– сказал Чет.– Мы всегда сможем записаться на новый курс в другое время.

– Не знаю, не знаю,– заколебался Фрэнк,– по мне лучше, если бы ты, Чет, остался здесь.

– Почему же?

– Кто-то же должен наблюдать за Саффелом и красной машиной. Они ведь что-то замышляют.

– Кроме того, здесь остается Тельма,– мягко напомнил Эван.

– Ну, конечно,– поддакнул Джо,– ты просто разобьешь ее сердце, если внезапно исчезнешь. Чет сразу заулыбался:

– Наверное, вы правы, ребята, я остаюсь.

– Хорошо,– сказал Фрэнк.– Тогда ты отнесешь наши камеры в ремонт и постараешься, чтобы их исправили. Мы же как можно быстрее отправимся в путь.

После этого Фрэнк и Джо поспешили предупредить Джеффа Рикера о своих изменившихся планах.

– Очень жаль, что вы не сможете закончить курс, но я понимаю, что вы озабочены решением этой задачи. Надеюсь, в недалеком будущем вам удастся прослушать весь курс.

– Я тоже надеюсь,– сказал Фрэнк.– Нам очень понравились занятия.

Поскольку ребята собирались купить спальные мешки и рюкзаки в Нью-Мексико, они взяли с собой минимум вещей, а остальное отправили посылкой домой. Затем они позвонили старшему Харди, который должен был заказать им билеты на самолет и отправить деньги в Санта-Фе.

На следующее утро в одиннадцать часов братья и Эван уже садились в самолет, летевший до Чикаго, а там им предстояло пересесть на другой рейс до Санта-Фе. Эван занял место у окна и совершенно очарованный не отрывал взгляда от расстилавшегося под крылом ландшафта: огромные озера и зеленые леса перемежались с городами – большими и маленькими.

– Даже не мог себе представить, что в Соединенных Штатах так много невозделанных земель,– сказал он.

– Считай, что ты еще ничего не видел. Подожди, пока мы не будем на западном побережье.

До Санта-Фе они летели уже на очень большой высоте, и только когда пошли на посадку, Эван смог рассмотреть расстилавшийся пейзаж.

Покрытые густыми лесами горы Сангре де Кристо уступили место волнообразным холмам, тут и там покрытым высоким кустарником и зарослями можжевельника.

Эван сказал, что пустынные, засушливые земли напоминали ему холмы вокруг Афин.

Приземлившись в Санта-Фе, путешественники отметились у стойки пассажирской службы, где им сообщили, что для них уже пришли деньги. На такси они поехали в отель «Фонда», где взяли номер, потом отправились в редакцию газеты «Нью-Мексикан», самую большую газету города.

Фрэнк обратился к главному редактору газеты, Феликсу Монтойе, и спросил, знает ли он, где, в каких горах находится сейчас Бастер Баклс.

– Ну, это удивительный человек,– сказал Монтойа,– в последний раз я слышал, что он разбил лагерь в Чимайо.– С этими словами Монтойа подошел к висевшей на стене карте и показал на небольшое испанское поселение к северу от города, где ткали необыкновенные ковры.

Поблагодарив редактора за полученную информацию, ребята покинули его кабинет.

Затем они отправились в магазин спортивных товаров, где купили рюкзаки и спальные мешки. Дальнейший их путь лежал в агентство по аренде мотоциклов. В одном из предыдущих дел, которое они назвали «Опасность на пути вампира», им уже приходилось ездить на скоростных мотоциклах, поэтому они ясно представляли себе, что им требуется, и сразу выбрали три мощных «Хонды». Эван сказал, что этот тип мотоциклов хорошо известен в Греции. Они подписали договор на аренду и соответствующую страховку, покрывающую расходы в случае аварии.

Вечером они отправились побродить по центральной площади, на которой было множество индейцев пуэбло. Мужчины были в джинсах и ковбойских шляпах, женщины в широких юбках и ярких цветных шалях. Эван удивился, услышав на улицах так много испанской речи.

На следующее утро, привязав свои рюкзаки к задним сиденьям мотоциклов, они отправились в дорогу.

Эван не мог скрыть своей радости. Новая страна, чистый холодный воздух, обещание необыкновенного приключения – все это заставляло его трепетать от возбуждения.

Неровная дорога, петлявшая между серовато-коричневых холмов, наконец сделала поворот на Чимайо. Вскоре они подъехали к небольшому поселку, состоявшему из немногочисленных хижин из необожженного кирпича и нескольких лавочек.

Оставив свои мотоциклы у магазинчика, над которым была вывеска «Индейские ковры и одеяла», они вошли внутрь и спросили у хозяина, не видел ли он здесь Бастера Баклса. Не знает ли он, где разбил свой лагерь этот старый актер?

Хозяин с обветренным дружелюбным лицом ответил, что Баклс стоял лагерем недалеко от городка, но два дня назад он ушел в неизвестном ему направлении.

– И вы не знаете, куда он отправился? – спросил Фрэнк.

– В направлении Таоса,– махнул рукой хозяин.– Я слышал, что Бастер собирался побыть там неделю-другую.

– Итак, мы почти нашли его,– сказал Джо, когда они вышли из магазина и перекусили бутербродами. Затем они снова сели на свои мотоциклы и направились в сторону основной автострады.

– Эй, посмотрите, кто едет! – закричал вдруг Фрэнк.

Из-за поворота, где-то на полпути к холмам появилось семь мотоциклистов. Братья и Эван свернули на правую сторону дороги, оставив пришельцам середину, так, чтобы они могли проехать ровным строем. Но те двинулись толпой, полностью заблокировав дорогу. На их куртках было написано «Монстры».

Они остановились, пришлось остановиться и ребятам. Их лидер снял защитные очки, и они увидели его бандитскую физиономию и косые глаза. На шлеме было имя «Джок». Он встал на мотоцикле и спросил:

– Эй, парни, куда едете?

– В Таос,– ответил Фрэнк. Парень повернулся к своим товарищам и рассмеялся:

– Они думают, что едут в Таос!

– Что вы имеете в виду? Почему бы вам не подвинуться и не дать нам проехать!

– Каждый, кто ездит на мотоцикле, должен быть готов к тому, что его вызовут на соревнования,– с ухмылкой заявил Джок.

– Какие же, например?

– Ну, хотя бы гонка по холмам?

– Мы здесь не для того, чтобы карабкаться по холмам на мотоциклах.

– Так говоришь ты? А я утверждаю, что ты готов вступить в соревнование.

Все трое переглянулись. Монстры откровенно издевались над ними.

– Хорошо,– согласился Фрэнк.– Мы примем участие в гонке вверх по холмам, но потом продолжим наш путь.

Джок приказал своим парням развернуть мотоциклы. Они проехали по дороге еще сотню метров, потом повернули и поехали по тропинке, которая вела к вершине холма из лавового потока. Черная поверхность холма была покрыта валунами и вся исчерчена следами шин, из чего братья сделали вывод, что это было любимое место тренировок этой компании. Все мотоциклисты собрались на плато, прямо под ним шла извилистая тропинка. Джок опять надел свои темные очки.

– Итак, иностранцы,– с сарказмом произнес он,– по моему сигналу мы трогаемся. Тот, кто первым достигнет холма, станет чемпионом.

– Есть какие-нибудь правила? – спросил Эван.

– О, посмотрите, какой вежливый! – хихикнул один из «монстров».

– Никаких правил,– закричал другой.– Каждый за себя!

Фрэнк повернулся к Джо и стал считать:

– Пятьдесят пять, двадцать один, тридцать. Джо узнал их футбольный сигнал. Это был момент, когда игра шла в нападении, и Фрэнк вел брата через линию защиты. Кивком головы Джо дал понять, что он все понял. Фрэнк поедет впереди, а Джо будет следовать за ним.

Шум превратился в грохот, когда наездники включили стартеры и стали ждать сигнала Джока. Безумная гонка началась. Комки грязи и мелкие камешки фонтаном взлетели из-под крутящихся колес. Шайка двинулась с места.

Вскоре стало ясно, что означает отсутствие всяких правил. Один из «монстров» подрезал Эвана, и его мотоцикл так резко завалился набок, что Эван еле удержался на мотоцикле, но в ту же секунду другой член банды подрезал его с другой стороны, и на этот раз переднее колесо его машины налетело на булыжник. Эван оказался в воздухе, упал на куст можжевельника, а его мотоцикл продолжал боком скользить по склону.

Пока Фрэнку и Джо удавалось ехать вверх по склону, увертываясь от «монстров» и стараясь не терять равновесия.

Братья и раньше участвовали в мотоциклетных гонках у себя в Бейпорте, имели некоторый опыт состязаний, от которых волосы вставали дыбом. Но ничего подобного не видывали никогда.

Ехавший впереди Фрэнка «монстр» сделал маневр и попытался подрезать его, но Фрэнк успел нажать на тормоз, потом, через мгновение, дал полный газ, подтолкнув заднее колесо соперника. Удивленный «монстр» от неожиданности потерял равновесие и упал на песок.

Наблюдая гонки сверху, Эван видел, как редеет толпа мотоциклистов. Двое парней Джока столкнулись друг с другом и остановились, но остальные, как свора собак, продолжали гнаться за Фрэнком и Джо.

Уже стала видна вершина холма, Джок повернул голову, чтобы посмотреть, где находятся в данный момент братья. Он дал возможность Фрэнку поравняться с собой с левой стороны, и тут же оба мотоциклиста, низко опустив головы, дали полный газ, стараясь обогнать друг друга.

Внезапно Джок пнул Фрэнка, неожиданный удар пришелся в бедро, и машина сразу свернула в сторону. Джок воспользовался моментом и устремился вперед, заднее колесо его машины зацепило переднее колесо мотоцикла Фрэнка. Машина не удержалась, завалилась набок и вышла из соревнования.

Джок повернулся, чтобы покрепче обозвать поверженного противника, и не заметил, что справа к нему приблизился Джо. Теперь второй брат Харди выступил против лидера «монстров»!

И Джок решил еще раз воспользоваться тем же трюком, толкнуть противника изо всех сил ногой, но Джо, видя, что произошло с Фрэнком, был начеку и нанес Джоку по голени удар каратэ.

Больше от удивления, чем от боли, Джок на долю секунды растерялся, и тут-то Джо рванулся вперед и оказался на небольшом круглом плато на вершине холма. Здесь он остановил свою машину и стал ждать остальных.

Джок прибыл первым и со злостью сорвал с головы шлем.

– Что за дурацкая идея ударять подобным образом! Я потерял из-за тебя равновесие!

– Ну и что! Ты же сам сказал, что играем без правил, помнишь?

Лидер «монстров» кипел от злости. Вскоре и остальные собрались на площадке.

– Неплохо прошел, Джо,– сказал Фрэнк. И повернулся к Джоку:– Ну, а теперь мы поедем своей дорогой!

Стиснув кулаки, Джок угрожающе сделал шаг вперед.

– Мы же договорились, верно? – сказал Эван.– Была гонка, и Джо ее выиграл. Так чего же вы злитесь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю