355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Крутые повороты » Текст книги (страница 1)
Крутые повороты
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:56

Текст книги "Крутые повороты"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Крутые повороты

БРАТЬЯ ХАРДИ ВСТРЕЧАЮТ СОКОЛА

– Эй, с дороги, Фрэнк! Настоящий скейтер едет! – вопил Джо Харди. Ему было семнадцать лет, и он мчался по бетонному желобу, стоя на синей доске с колесами, издававшими страшный визг. Джо зигзагом взлетел на стенку и обогнул брата, ухитрившись не задеть его… Тот степенно катился на своем красно-зеленом скейтборде по плоскому дну.

– Смотри, куда несешься, лихач несчастный, – прокричал Фрэнк вслед младшему брату, удивляясь, как это они оба устояли на ногах.

Братья находились внутри огромного желоба диаметром десять и длиной тридцать футов, с несколькими 8-образными изгибами. Стенки желоба вздымались на высоту шести футов.

Темноволосый Фрэнк был старше белокурого Джо на год. В этот момент он смотрел, как Джо закладывает лихой вираж, поднявшись по вогнутой стенке почти до самого верха. Резко тормознув, он откинулся назад, перенеся вес на задний конец доски. Колеса опять взвизгнули; в верхней точке поворота Джо стремительно повернулся и изменил направление.

Оба брата обладали атлетическим сложением и хорошей реакцией, необходимой для скейтеров высокого уровня; Джо выглядел более мускулистым, но чуть-чуть уступал брату в росте. Как все скейтеры, они были одеты в шорты и яркие цветные футболки: Фрэнк – в синюю, Джо – в красную, с названием любимой рок-группы на груди.

Широко улыбаясь, с горящими от возбуждения голубыми глазами, Джо мчался зигзагами в сторону брата.

Фрэнк притормозил, затем толчком ноги послал доску вперед, и мгновение спустя Джо лихо остановился на той точке, где только что находился брат.

– Круто для любителя, парень! – донесся до них сверху чей-то веселый голос.

Джо обернулся и посмотрел вверх. На краю желоба стоял какой-то незнакомый скейтер. Он ринулся вниз, только колеса взвизгнули, и остановился всего в футе от Джо. Скейтер был примерно такого же роста и возраста, что и Фрэнк, но сухощавее и стройнее. На нем были ярко-зеленая футболка и черные шорты, на голове – зеленый шлем. На локтях и коленях – предохранительные щитки.

Джо протянул руку.

– Спасибо. Меня зовут Джо Харди. А это мой брат Фрэнк.

– Зак Майкле, – ответил скейтер, пожимая им руки. Рукопожатие было крепкое.

Фрэнк заметил, что Джо широко раскрыл глаза от удивления.

– Уж не тот ли Зак Майкле из Лос-Анджелеса, которого прозвали Соколом? – спросил Джо. Зак ухмыльнулся.

– Он самый. Так вы обо мне слыхали? Джо радостно закивал.

– Еще бы! Я видел по кабельному телевидению, как ты стал чемпионом в вольном стиле на первенстве Лос-Анджелеса. Ты у нас самый крутой скейтер.

Фрэнк слушал их с интересом. С тех пор как Джо всерьез занялся скейтбордингом, он тоже почувствовал, что неравнодушен к этой теме. Ему нравилось, что брат делает успехи: из него, наверное, выйдет настоящий крутой скейтер, надо только больше тренироваться.

– А ты участвуешь в первенстве? – спросил Джо.

Зак кивнул и носком ноги поддел свой скейтборд.

– Ясное дело. Кто-кто, а уж я-то его не пропущу.

– А когда будет первенство? – спросил Фрэнк. Джо широко раскрыл глаза.

– Да ты что! Забыл, что ли? Бейпортский приз будет разыгрываться через три дня! Здесь, в Бейпорте, это первые крупные состязания по скейтбордингу, и будут они как раз в этом парке.

Он повернулся к Заку.

– Ты ради этого приехал из самого Лос-Анджелеса?

Зак стащил с головы усеянный наклейками шлем и тряхнул гривой волос песочного цвета.

– Не совсем. Мой отец получил работу в Клермонте, и мы теперь живем в Бейпорте.

– Ты в обеих программах будешь участвовать? – спросил Джо.

– Обязательно, – отозвался Зак. – Мне кажется, я запросто могу выиграть. Хочу победить в первый день на вертикальной стене, а потом, во второй, и на скоростном спуске.

– А как выглядит этот скоростной спуск? – спросил Фрэнк.

– О, это целых две мили по крутому склону. Тут берегись, чтоб не вылететь вбок. Кто первый придет к финишу, тот и победит, – пояснил Зак. – Что же касается вертикали…

– Да, что это за штука? – спросил Фрэнк.

– Выполнение обязательных элементов на вертикальной рампе. Работу оценивают три бригады судей.

– А судьи – сами бывшие профессионалы скейтеры, владельцы лавок снаряжения для скейтбординга, – добавил Джо. – Я слышал, призы составляют приличную сумму.

– Первый приз в каждой программе – две тысячи долларов, – ухмыльнулся Зак. – На эти деньги, скажу я вам, можно купить целую кучу досок. Джо, а ты будешь участвовать? Любители тоже допускаются.

Джо покачал головой.

– Катаюсь я, может, неплохо, но в этом году тягаться с профи еще не готов.

– Я тем более, – отозвался Фрэнк, поправляя свой шлем. – Джо начал заниматься раньше. Но в летние каникулы я хочу наверстать.

– Молодцы, – отозвался Зак, одобрительно кивнув головой. – Хотите, покажу вам несколько новых элементов?

– Еще бы! – обрадовался Джо. – Можешь показать, как делать обратное полусальто?

Из журналов по скейтбордингу, которые читал Джо, Фрэнк знал: полусальто – это трюк, когда ты взлетаешь в воздух, а доска как бы прилипает к твоим ногам.

– Все в свое время, Джо, – просто ответил Зак. – Сперва я хочу посмотреть, можешь ли ты делать то же, что я, и не отставать от меня в беге.

– Но ты, наверное, хотел готовиться к состязаниям? – вопросительно посмотрел на него Фрэнк.

– Ничего, – ответил Зак, вскакивая на доску. Он оттолкнулся и сразу сделал резкий поворот. – Я знаю, кто будет участвовать, и у всех у них выигрывал. Так что тренировки для меня – не проблема.

Зак соскочил с доски и перевернул ее носком ноги. Он наклонился и стал осматривать шасси, прикрепленные снизу к деревянной поверхности скейтборда. Фрэнк знал, что поворачивается доска с помощью этих шасси.

– По-моему, он от скромности не умрет, – шепнул Фрэнк брату.

Тот ответил веселым взглядом.

– Ничего, не беда. Все равно нам повезло, что мы можем кое-чему поучиться у такого парня, как Сокол, – тоже шепнул он. – Кстати, ты мог бы тоже помочь ему: он ведь поди не знает нашего города.

Зак проверил болты под передней осью и перевернул доску.

– Ну что, начали? – нетерпеливо спросил Джо.

– Да… но не здесь, – ответил Зак, оглядывая изогнутый желоб, в котором они стояли. – Тут слишком тесно, не разгонишься. Пойдем поищем рампу побольше.

– Вон там есть подходящая. – Джо показал на деревянное сооружение неподалеку. Стенки его, считая от плоского дна, были футов девять высотой.

Зак сморщил веснушчатый нос.

– Там полным-полно ребятишек. Эти клопы будут под ногами мешаться.

– В конце парка есть большой желоб для состязаний, – сообщил Джо. – Стенки там – футов двенадцать высотой. Может, он сейчас не занят.

В Бейпорт съехалось много спортсменов, и всем им нужно было тренироваться, так что администрация парка повесила доску, на которой скейтеры могли делать заявки, где и когда они хотят кататься.

– Давайте посмотрим, – оживленно отозвался Зак. – Это уже по мне. Поехали!

Он оттолкнулся левой ногой и помчался, как ракета. Низко пригнувшись, он ловко лавировал между скейтерами, кишащими в парке.

Фрэнк смотрел на брата: тот был настроен решительно и старался не отставать от Зака. Фрэнк знал, что Джо любит осваивать новые виды спорта и участвовать в разных соревнованиях.

Неторопливо следуя за Джо и Заком, Фрэнк оглядывал новый бейпортский скейтинг-парк. Под него отвели квадратный участок с ограждением из красного кирпича. Вдоль ограды выстроили рампы разной высоты. Рампы поменьше, мини-рампы и другие устройства для скейтинга размещались в центре. В конце находился ярко раскрашенный бар, рядом – мастерская и помещение для администрации.

Парк открыли всего месяц назад, но в нем уже было полным-полно скейтеров разного возраста; воздух здесь просто вибрировал от веселого возбуждения. Слышались возгласы, смех, из громкоговорителей несся рэп и тяжелый рок. Динамики были укреплены на высоких столбах оранжевого и зеленого цвета. На них там и сям пестрели наклейки с эмблемами разных групп – скейтерских и музыкальных.

В общем, скейтинг-парк смахивал больше на цирк, чему весьма способствовала и одежда скейтеров. Их футболки, шлемы, шорты, налокотники и наколенники окрашены были в яркие цвета – так же, как и сооружения, постройки, ограда.

Все скейтеры, попадавшие в поле зрения Фрэнка, были в жестких пластиковых шлемах с ремешками. У всех были перчатки, налокотники и наколенники. Фрэнк начал заниматься скейтбордингом недавно, но уже хорошо знал, как легко получить здесь ушиб или даже увечье, так что его вовсе не удивляло, что сторожа у входа придирчиво проверяли предохранительное снаряжение. Без шлемов в парк просто не пускали.

– Эй, Джо, погоди! – крикнул Фрэнк.

Но Джо был уже далеко и не услышал его. Фрэнк катился по бетонным дорожкам, объезжая ребятишек, которые выстраивались в длинные очереди за лимонадом и гамбургерами. Обогнув большое дерево, он увидел рампу. Джо и Зак были там одни.

– Джо, а по плечу тебе эта штука? Выглядит она крутовато, – сказал Фрэнк, подъезжая к брату.

– Ты что, думаешь, я трус? – возмутился Джо. – Эта рампа – просто конфетка!

Фрэнк снова взглянул на рампу. Ее И-образные двенадцатифутовые стенки были выкрашены в ярко-синий цвет. Расстояние между ними составляло тридцать футов. Она была обшита толстой проклеенной фанерой, закрепленной гвоздями. Вся конструкция опиралась на каркас из стальных труб, с каждой стороны по гребню проходила

двухфутовой ширины дорожка, на которой могли стоять зрители. Рампа располагалась вплотную к десятифутовой ограде, окружающей парк по периметру.

Джо намерен был тренироваться на этой рампе. Фрэнк же об этом даже пока не мечтал. Он вообще был более осмотрительным и методичным, чем его импульсивный братец, и сознавал, что именно эти качества помогают ему быть хорошим детективом. Джо, впрочем, тоже был одарен как детектив, но часто, расследуя какое-нибудь дело, полагался на вдохновение. Несмотря на разные характеры, Фрэнк и Джо составляли прекрасную команду.

– Посмотрите-ка на это! – крикнул Зак. Он взлетел по стене к закругленному стальному краю гребня. Потом взмыл в воздух над краем, низко пригнувшись к доске и держа ступни параллельно на обоих ее концах. На какую-то секунду Зак словно завис в воздухе. Еще до того как оторваться от рампы, он перенес вес на переднюю часть скейтборда, а теперь снова коснулся стены и понесся вниз. Это был классический переворот, Фрэнк читал о нем в журналах для скейтеров и видел по телевизору. В исполнении Зака это выглядело совсем просто. Фрэнку стало понятно, почему этого скейтера прозвали Соколом.

Зак вылетел на плоское дно рампы и поставил доску «на дыбы», придав ей быстрое вращение на задних колесах.

– Порядок! Джо, теперь твоя очередь, – лукаво произнес Зак. Его зеленые глаза сияли.

Джо почесал в затылке и смущенно выдавил:

– Не знаю, смогу ли я повторить этот трюк.

– Да он проще, чем кажется, – уверял Зак. – Секрет в том, чтобы набрать достаточную скорость в начале подъема. Ты должен прямо-таки взлететь на гребень. Лучше всего переворот получается на большой скорости. Только не перестарайся, а то вместо переворота вылетишь из рампы ко всем чертям!..

Джо засмеялся.

– Это понятно… Но как ты разгоняешься до такой скорости?

– Давай покажу, – сказал Зак. – Следи внимательно!

Он взобрался на дорожку, идущую по верху рампы. Оттолкнулся и, вскочив на скейтборд обеими ногами, ринулся по изогнутой стенке вниз. Затем на полной скорости въехал на противоположный бортик. Приближаясь к гребню, он низко пригнулся к доске и наклонился вперед. Руки его были раскинуты в стороны для равновесия, ладони опущены, ноги широко расставлены.

Фрэнк видел, как Зак подлетает к верхушке рампы, готовясь выполнить свой трюк. Крутой скейтер легко взмыл в воздух. Это было сделано даже лучше, чем в первый раз.

– Ну, парень! Ну, молодец!.. – крикнул Фрэнк. Он даже перестал дышать, когда Зак повернулся, чтобы начать движение вниз. И вдруг Фрэнк увидел, как из-за стены над гребнем появилась чья-то рука.

– Зак, берегись!.. – заорал Фрэнк. Но было уже поздно. Прежде чем Зак успел среагировать, рука выхватила из-под него доску.

ГРЯЗНЫЕ ТРЮКИ

– Зак! – вскрикнул Джо. Он слышал вопль брата и сразу догадался, что происходит. – Он же упадет!.. – Джо увидел, как пальцы Зака цепляются за гребень рампы.

– Держись! – кричал Фрэнк.

Джо с ужасом понял, что металлическое покрытие гребня не удержит Зака. Тот охнул от боли, сорвался с гребня и соскользнул по отвесной стене. С глухим стуком он ударился о дно.

Джо и Фрэнк кинулись к нему. Подбегая к Заку, Джо глянул на верх рампы. Парень, который выхватил из-под Зака доску, лежал там на животе, пытаясь удержать ее на краю рампы. Он был одет в черное, на голове – мотоциклетный шлем с затененным лицевым щитком.

– Займись Заком! – крикнул Джо брату. – Я задержу его!..

Вор пытался перетащить скейтборд через гребень, но в последний момент доска вырвалась у него из рук, скатилась внутрь и упала рядом с Заком.

Джо кинулся к ней и заметил, что злоумышленник уже поднялся на ноги и начал спускаться по лесенке, привинченной к опорам.

– Э, нет, не выйдет! – заорал Джо. Он спрыгнул с рампы, побежал к лесенке и начал быстро подниматься по ней. Парень в черном передумал и снова поднялся наверх. Джо попытался схватить его, но тот вывернулся и толкнул своего преследователя так, что тот полетел через край рампы. А сам перепрыгнул на кирпичную стену.

Джо, чувствуя, что падает навзничь, попытался уцепиться за что-нибудь, но руки его хватали лишь воздух. Он ударился правым боком о стенку и покатился вниз по ее изгибу. Спустя несколько секунд он лежал на дне желоба, с трудом переводя дыхание, ошеломленный и растерянный.

– Джо, ты в порядке? – с тревогой спросил Фрэнк, наклоняясь над братом.

– Все нормально, – ответил тот, поднимаясь на ноги, – надо все-таки поймать этого типа.

– Вон он! – заорал Фрэнк, показывая на вора, который бежал по кирпичной стене. В руке он держал скейтборд черного цвета.

К удивлению Джо, парень в шлеме ловко вскочил на эту черную доску и помчался прямо, по гребню.

– Теперь-то я его не упущу! – крикнул Джо брату.

Фрэнк поспешил вернуться туда, где лежал Зак, а Джо кинулся к лесенке и вскарабкался наверх. Он оказался наверху как раз вовремя, чтобы заметить, как таинственный скейтер соскочил на дорожку. Колеса его скейтборда издали резкий скрежет. Скейтер устоял на ногах и покатил к турникетам у входа в парк.

– Эй, кто-нибудь! Остановите парня в черном! – закричал Джо, сложив ладони рупором. Но он почувствовал, что его слова теряются в грохоте рока и визге колес на бетонной дорожке.

Джо растерянно смотрел, как скейтер исчезает за углом мастерской. Он слез вниз: преследовать злоумышленника не было смысла.

– Смылся, – сообщил он брату и Заку, подходя к скамье возле рампы, где они сидели. В лице Зака не было ни кровинки, на правой скуле – огромный кровоподтек.

– Как самочувствие? – спросил его Джо.

– Бывало и лучше, – простонал Зак.

– Старайся не разговаривать, – сказал Фрэнк. – И не расстраивайся, все будет окей. – Он повернулся к брату. – Ты хорошо рассмотрел этого парня?

Джо покачал головой.

– Могу сказать только, что на нем черный мотоциклетный шлем с затененным щитком, черные перчатки, рубаха и штаны. И что ростом он по крайней мере с меня. Вот все, что я заметил. Да, еще: он хороший скейтер. Немногие смогли бы так лихо проехать по гребню стены. Джо помог Заку встать на ноги.

– Хорошо, что ты не покалечился, Зак.

– Да, хорошо, – отозвался тот. Он потрогал скулу и вздохнул. – Я уж думал, уеду из Лос-Анджелеса, и все беды кончатся, а они, выходит, за мной и сюда явились, в Бейпорт.

Джо взглянул на Зака, потом, вопросительно, – на брата. Тот с любопытством спросил:

– Что за беды? Что с тобой было в Лос-Анджелесе?

Зак немного поколебался, потом ответил:

– На меня там дважды нападали. Какие-то незнакомые парни… – Зак глянул на братьев, на лице его появилось смущенное выражение. – Страшновато было. Они меня так обработали!.. Пытались отнять мою новую доску, да я все равно не отдал.

– Кто-нибудь из них похож был на того, что напал на тебя сегодня? – спросил Джо.

Прежде чем Зак ответил, Фрэнк задал еще один вопрос:

– Кто-нибудь там, в Лос-Анджелесе, имел на тебя зуб?

Зак пожал плечами.

– Столько вопросов… Вы, ребята, случайно не из полиции?..

– Не совсем, – улыбнулся Фрэнк. – Мы с Джо вообще-то детективы.

Зак недоверчиво переводил взгляд с Фрэнка на Джо: не разыгрывают ли они его?

– Не врите, – сказал крутой скейтер.

– Мы не врем, – ухмыльнулся Джо.

– И что вы расследуете, если не секрет? – осторожно спросил Зак.

– Всякие запутанные дела… – исчерпывающе ответил Фрэнк. – Не могу пока утверждать, но что-то мне подсказывает: в нападениях на тебя есть нечто большее, чем случайность. Странно, почему на тебя здесь, в Бейпорте, напали?.. "

– Знаешь что? – предложил Джо. – Ты учи нас кататься, а мы поможем тебе разобраться с твоими проблемами.

– Не знаю, что и сказать… – колебался Зак.

– Ты подходи к этому спокойно, – сказал Джо, улыбаясь. – Мы с Фрэнком серьезно говорим. Детективные дела – это у нас семейное. Наш отец, Фентон Харди, тоже детектив.

Зак смотрел на Фрэнка и Джо, задумчиво покусывая губу.

– Ладно, договорились, – сказал он наконец.

– Вот и отлично! – воскликнул Фрэнк. Он был явно доволен, что может заняться новым расследованием. – В Бейпорте есть кто-нибудь, у кого к тебе могут быть претензии?

Зак пожал плечами.

– Понятия не имею. Я здесь всего недели две. Не успел завести друзей, а тем более врагов. – Он взглянул на часы и вскочил. – Господи, уже без четверти час! А я маме сказал, что приду в полдень.

Он вскочил со скамейки, поставил скейтборд на дорожку и встал на него.

– А когда будем тренироваться? – крикнул Джо ему вслед.

– Встретимся завтра, в девять утра, на этой же рампе, – кинул Зак через плечо.

Он стремительно набрал скорость, лавируя между другими скейтерами, и пропал из виду.

– Катается как бог! – сказал Джо восхищенно.

– Да… Но у него, кажется, есть серьезные проблемы, – добавил Фрэнк. – Надеюсь, мы сможем ему помочь…

Утром Джо так торопился на встречу с Заком и так подгонял Фрэнка, что тот едва успел за завтраком прожевать кусок поджаренного хлеба.

В парке они купили входные билеты, миновали турникет и покатились к 11-образной рампе. Хотя до первенства оставалось еще два дня, жизнь в парке кипела.

– Видишь где-нибудь Зака? – спросил Фрэнк, окидывая взглядом группы ярко одетых скейтеров.

– Нет… Обрати внимание на телевизионщиков! Вон там, – сказал Джо, показывая на оператора с камерой и его коллегу с микрофоном. Их сопровождала рыжеволосая женщина, бравшая интервью у какого-то скейтера. Она была одета в белые шорты и ярко-оранжевую блузку с надписью "Крутые старты".

– Это журналистка Мэгги Варне, она ведет шоу "Крутые старты" на кабельном ТВ, – сказал Джо брату. – И еще пишет в журнал для скейтеров "Орб".

Пока Фрэнк разглядывал миловидную голубоглазую журналистку, Джо прочесывал взглядом аллею, ища Зака. Наконец тот появился в поле зрения.

Одетый, как и вчера, в зеленое и черное, Зак притормозил у турникета, ногой послал свою доску вперед, а сам перепрыгнул через заграждение и точно опустился на скейтборд, пока тот еще двигался. Зак пронесся сквозь толпу, резко затормозил, сделал три оборота на задних колесах и остановился возле братьев Харди.

– Хэлло, ребята. Я опоздал? – спросил он.

– Всего на пару минут, – ответил Фрэнк. – Зато мы увидели твой трюк с турникетом.

– Здесь Мэгги Варне из "Крутых стартов", – сообщил Джо. – Знаешь ее?

– Еще бы! – сказал Зак, улыбаясь до ушей. – А где она?

Прежде чем Джо успел показать, где находится Мэгги, Зак вскочил на бетонный куб, в который была заделана опора одного из громкоговорителей, замахал обеими руками над головой и закричал:

– Мэгги! Эй, Мэгги! Взгляни-ка сюда!

Джо увидел, как Мэгги Варне прервала на полуслове свое интервью. Лицо ее выражало удивление. Но, увидев Зака, она расплылась в такой же, как у него, широкой улыбке.

– Зак, ты сумасшедший!.. Поговорим попозже! Я работаю! – крикнула она.

– Окей! – воскликнул Зак, спрыгивая на землю и присоединяясь к братьям Харди.

– Если пресса здесь, значит, все скейтеры уже прибыли? – спросил Фрэнк.

– Да, большинство уже здесь, – ответил Зак. – Я вам покажу, кто есть кто.

Приставив ко лбу ладонь к перчатке, он оглядел толпу.

– Вон, взгляните, ребята! Видите группу у бара? – сказал Зак. – Четырех парней в черно-белых шортах и шлемах? Это команда, которую финансирует фирма "Зебра Бордс".

– А сколько человек бывает в команде? – спросил Фрэнк.

– Зависит от того, скольких скейтеров компания может позволить себе содержать, – сказал Зак. – В общем – от одного до шести.

Выражение лица Зака вдруг изменилось.

– А там, правее, высокий темноволосый парень с желтой повязкой на лбу… Стоит рядом с блондинкой в черных джинсах и рубахе с надписью "Рычащие колеса".

– Да, – кивнул Джо. – Кажется, это Рикардо Торрес. Он же Ракета…

Джо узнал парня по фотографии в одном из журналов. Это был мускулистый, загорелый юноша ростом примерно с Фрэнка. Одет он был в желтую футболку с изображением пылающего скейтборда под словами "Рычащие колеса". Свой шлем, черный с желтым кантом, Торрес снял и держал за ремешок. Перчатки, щитки и шорты тоже были желтые с черной каймой.

Джо рассматривал женщину, стоявшую возле Торреса. Невысокого роста, худощавая. Коротко стриженные волосы покрашены в бледно-палевые тона и торчат, как у панков, придавая ей независимый, лихой вид.

– Это Рик Торрес, мой бывший лучший друг и товарищ по команде, – сказал Зак, и улыбка с его лица исчезла.

– Почему бывший? – поднял голову Джо.

– Ну… это долгая и неприятная история, – медленно ответил Зак. – Главное, что Рик-Ракета теперь меня ненавидит. А женщина – Барб Майерс, мой бывший спонсор. Владелица "Рычащих колес". Она ненавидит меня еще больше, чем Рик.

Джо принял информацию к сведению. Он размышлял о парне, который накануне напал на Зака.

– А что именно делают спонсоры? – спросил Фрэнк.

– Когда любитель начинает выигрывать состязания, одна из фирм, производящих снаряжение для скейтбординга, предлагает ему поддержку, – объяснил Зак. – Спонсоры дают ему доски, спортивную форму, а еще оплачивают поездки, чтобы он посещал их магазины и делал рекламу их товарам.

– Неплохо, – кратко прокомментировал

Джо. – Что же все-таки случилось у вас с Барб Майерс?

Зак поморщился и пожал плечами.

– Кажется, она была не очень довольна, что я перестал выступать за "Рычащие колеса", – сказал он. – Она обвинила меня в предательстве, потому что я на нескольких соревнованиях конкурировал г парнями из ее команды.

Джо хотел спросить еще что-то, но их лре-рвали.

– Простите, пожалуйста, – произнес совсем рядом негромкий голос.

Джо обернулся и увидел Мэгги Варне. Журналистка шагнула к Заку и обняла его.

– Рада тебя видеть, Зак, – сказала она. – Когда приехал?

– Я в Бейпорте две недели, – ответил Зак. – Теперь я живу здесь.

– Вот, значит, куда ты скрылся! – оживленно продолжала Мэгги. – А то я совсем потеряла тебя из виду.

Зак опустил взгляд, изучая то ли дорожку, то ли носки своих кроссовок.

– Я несколько раз выступал без спонсора. Потом пришлось на несколько недель отложить доску, помочь родителям с переездом. – Он повернулся к братьям. – Ладно, хватит про меня! Познакомься лучше с ребятами. Джо и Фрэнк Харди. Они из самых крутых в Бейпорте.

– Привет. Меня зовут Мэгги Варне, – сказала девушка, пожимая руки братьям.

В этот момент динамик, под которым они стояли, внезапно взревел, выдавая оглушительный рэп.

– Немного шумно, да? – крикнула Мэгги Заку и обоим Харди. – Поищем место, где можно поговорить.

– Давайте за мной! – крикнул Джо, двигаясь к рампе, где накануне тренировался Зак.

– Ну, что ты теперь поделываешь, Зак?.. – начала Мэгги, когда они подошли к рампе. Тот хотел ответить, но в этот момент раздался свистящий звук мчащегося на большой скорости скейтборда. Джо взглянул на рампу и увидел Рика-Ракету. Тот летел вниз по стене, потом вошел в поворот и взлетел в воздух. Скорость сорвала его с рампы.

Джо не успел произнести ни слова. Но мгновенно понял, куда летит Торрес. Рик-Ракета, словно живое копье, мчался прямо на Мэгги и Зака!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю