Текст книги "Тайна виллы Домбрэ"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
СПАСЕННЫЙ ИЗ ПУЧИНЫ
Вертолет устремился к тонущему самолету. Джо пристально смотрел вниз – пилот в кабине не подавал признаков жизни. Вероятно, Хайгейт сильно покалечился или потерял сознание. Фрэнк быстро приближался к потерпевшему крушение самолету. В нескольких ярдах от него он, выпустив из рук парус, нырнул в воду. Минутой позже он уже взбирался на крыло.
– У вас есть веревочная лестница? – обратился Джо к пилоту.
– А как же! Она в красной коробке рядом с дверью. С трудом открыв дверь, Джо осторожно опустил
лестницу вниз, туда, где Фрэнк тщетно пытался справиться с заклинившейся дверцей самолета. Потом она вдруг распахнулась так резко, что чуть было не сбросила Фрэнка в воду. Он наклонился к кабине и когда отпрянул назад, стало видно, что он вытаскивает пилота. Набегавшие волны раскачивали самолет, и Фрэнк с трудом сохранял равновесие. Добравшись наконец до лестницы, он подал знак Джо.
– Сюда идет спасательная шлюпка, – сказал вдруг пилот вертолета. – Что вы собираетесь делать теперь?
Джо посмотрел вниз: Хайгейт был уже на середине лестницы, Фрэнк поднимался вслед за ним.
Передайте по радио, что единственного человека, находящегося на борту самолета, мы спасли, – сказал Джо.
Вас понял. – И пилот начал говорить в микрофон. Потом он обратился к Джо: – С ним хочет поговорить начальство, они уже дожидаются нас в аэропорту.
Нагнувшись, Джо протянул руку Хайгейту – тот еще никак не мог прийти в себя от потрясения – и помог ему забраться в вертолет. Оказалось, что это человек лет тридцати с темными волосами и ухоженными усиками. Глядя на него, никто не сказал бы, что это – воздушный хулиган; его скорее можно было бы принять за респектабельного юриста.
Джо быстро соображал, как им действовать дальше. Как только Хайгейтом займутся полиция и авиационное начальство, им, конечно же, никто не позволит поговорить с ним. Да и кто они такие? Какие-то юнцы – сыщики-любители из Америки! Так что сейчас им представлялась единственная возможность задать Хайгейту несколько вопросов.
Не могли бы вы лететь в аэропорт как можно дольше? – обратился Джо к пилоту. – Нам нужно поговорить с этим типом с глазу на глаз.
Никаких проблем, – ответил пилот. – Только без рукоприкладства, ладно? Мне и так предстоит отвечать на много вопросов.
Фрэнк тоже забрался в вертолет, втащил лестницу и захлопнул дверь.
Послушай, – обратился к нему Джо. – А как же быть с доской Дуга?
А я вернул ее владельцу, – улыбнулся Фрэнк и указал вниз – к доске подплывал человек в ярком красно-синем костюме.
Ну, приятель, – продолжал Фрэнк, повернувшись к промокшему насквозь Хайгейту. – Что ты нам сообщишь?
А что я должен сообщать? – взвился вдруг тот. – Я пытался сфотографировать Дуга Ньюмана во время его тренировки, а этот ненормальный заставил меня опуститься вниз.
– Так вы фотограф? А в каком журнале вы работаете?
Ни в каком. У меня собственное дело.
Правда? – удивился Фрэнк. – И у вас, конечно же, есть визитная карточка?
Я еще не… Я только начинаю, пока у меня еще нет карточек. А по какому праву вы меня здесь пытаете?
Джо и Фрэнк молча смотрели на него. Хайгейт сначала вызывающе глядел на них, но потом вдруг опустил глаза.
Вчера вы налетели на Дуга и сбили его с доски, – сказал Фрэнк. – Этому есть свидетели. Прошлой ночью кто-то устроил пожар на вилле Домбрэ, а потом оставил записку, угрожая расправиться с Дугом, если он встанет на воду. Это его не испугало, и тогда появились вы и пытались потопить его доску. Будут комментарии?
Я ничего не слышал ни о каком пожаре, – промямлил Хайгейт. – А вчерашнее происшествие было случайностью, и я очень об этом сожалею. Я пытался сделать снимок крупным планом и подлетел слишком близко.
Настал момент, когда братья могли поиграть в «хорошего и плохого полицейского».
– Вы давно сюда приехали? – дружелюбно обратился Джо к Хайгейту. – Где остановились?
Тот благодарно посмотрел на него и ответил:
– Я прилетел пару дней назад. Но даже не представлял себе, что в городе будет столько приезжих, так что номер мне удалось снять в какой-то захолустной гостинице в нескольких милях отсюда. Я никак не запомню, как эта гостиница называется.
Порывшись в кармане своего пиджака, он достал карточку. И в тот же момент на пол упала другая – он потянулся за ней, но Фрэнк оказался проворнее.
– «Филипп Барстоу, – прочитал он вслух. – Президент компании по производству виндсерферов». Он что – ваш приятель?
– Никогда о нем даже не слышал, – хмуро заявил Хайгейт. – Не представляю, как его карточка попала ко мне.
– Эй, ребята, – сказал вдруг пилот. – Мне надо отправляться в аэропорт. Жандармы не любят, когда их заставляют ждать.
Братья переглянулись. Было похоже, что им все равно не удастся вытянуть из Хайгейта что-либо еще.
– Ладно, – сказал Джо. – Поехали.
После того как они весьма расплывчато рассказали обо всем происшедшем начальству аэропорта, им разрешили уехать. Хайгейта продолжали допрашивать, но он бубнил одно и то же: он опустился над водой так низко, потому что делал снимки. Было похоже, что он отделается всего-навсего лишь штрафом за небрежное вождение самолета.
Ну так что мы имеем? – спросил Фрэнк, когда они отъехали. – Во-первых, Хайгейт может и на самом деле быть тем, кем представляется, – фотографом и неумелым пилотом.
Маловероятно, – заметил Джо.
Согласен. Давай предположим другое: может ли он стоять за всем тем, что происходит на вилле? Можно ли обвинять его и в пожаре, и в ночных происшествиях, и во всех остальных гадостях?
– Не представляю, как такое возможно, – нахмурился Джо. – Разве что у него в гостинице есть сообщник. Ведь насколько я знаю, на вилле он никогда не появлялся.
Так что же нам о нем известно? – продолжал Фрэнк. – Мы знаем лишь то, что он пытался сбить Дуга два дня подряд. Зачем?
Это легко предположить. Вероятно, он работает на Барстоу, который ненавидит Дуга. И он, естественно, хочет, чтобы Дуг проиграл. Значит, «внутренний вредитель» – это Барстоу. А кому, как не человеку, проектирующему доски, знать, что нужно сделать, чтобы испортить их?
Фрэнк забарабанил пальцами по рулевому колесу.
– Хорошо, – проговорил он задумчиво. – Но зачем тогда ему портить доску Яна Митчела? Ян, может быть, согласился дать хороший отзыв доскам Барстоу, но грош цена его отзывам, если он не будет победителем соревнований.
Это все может быть сделано для отвода глаз, – предположил Джо. – Возможно, нас хотят ввести в заблуждение, чтобы мы не догадались о чьих-то истинных мотивах.
Если так, то они своей цели добились, – фыркнул Фрэнк. – Я в полнейшем замешательстве. Ведь как объяснить исчезновение рисунков из студии, фальшивые деньги у Катрин и, наконец, кто вылил острый соус в тарелку Дуга?
– Сдаюсь! – поднял руки Джо.
Фрэнк продолжал:
Ты знаешь, что мне напоминает вся эта история? Случай, когда Эмили, двоюродная сестра Келли, заболела сразу гриппом, тонзиллитом и корью. Никто не мог определить, что это за болезнь, пока им не пришло в голову, что там целый букет заболеваний.
Уж не хочешь ли ты сказать, что здесь может действовать целая шайка мерзавцев? Но ведь если это так, с чего нам начать? Нет, это совершенно безнадежное дело!
Не сказал бы, – ответил Фрэнк. – Нам просто нужно прокрутить все с самого начала и попробовать вычислить, кто был мишенью в каждом случае. С Хайгейтом все ясно – оба раза его мишенью был Дуг. Но как объяснишь упавшую черепицу? Снова Дуг? А может, мы? А может, тот, кто случайно проходил мимо?
Я понял, – сказал Джо. – Тот, кто портил мачты, пытался навредить конкретно Дугу и Яну, но вполне вероятно, что ему даже не было важно, чьи именно эти доски.
А разлитая мастика на площадке лестницы могла предназначаться тому, кто первый там появится.
Но зачем пытаться напакостить всем без разбору? С какой целью?
– Не представляю, – медленно проговорил Фрэнк. – Но думаю, как только мы найдем объяснение всем этим происшествиям, мы определим, кто за ними стоит.
Вернувшись на виллу, братья застали Дуга и Катрин в ее кабинете и быстро пересказали им все, что произошло в аэропорту.
Значит, Хайгейта не арестовали? – спросил Дуг.
Вроде бы нет, – ответил Джо. – Он еще оставался там, когда мы уехали, но не думаю, что у него будут большие неприятности.
Ну и хорошо, – сказал Дуг. – Может, вас удивит, что я так рассуждаю, но в конце концов он же никому не причинил большого вреда, и, может быть, он действительно фотограф.
Может, и так, – пожал плечами Фрэнк. – Но надеюсь, в следующий раз, когда он надумает снимать с воздуха, он наймет пилота, чтобы тот вел самолет. Одно только мне показалось странным – почему у него в кармане была карточка Филиппа Барстоу?
Барстоу? – воскликнул Дуг. – Вот негодяй! Я так и знал!
Это, конечно, ничего не доказывает – ведь может быть множество причин, почему Барстоу дал ему свою карточку. Но я все же хотел бы задать Барстоу несколько вопросов.
– Ты опоздал, – сказала Катрин. – Он пригнал сегодня фургон, погрузил в него свое снаряжение и уехал. Я спросила, куда он направляется, но он не сказал мне. Заявил, что опасается, как бы злой рок не последовал за ним.
– Мы его найдем, – сказал Джо. – В любом случае он появится завтра на соревнованиях.
Улыбнувшись, Катрин покачала головой.
– Теперь это уже не имеет значения, – сказала она. – Теперь, когда благодаря тебе и Фрэнку выяснилось, что «злым роком» оказался Филипп, он уехал. Вы спугнули его, и теперь на вилле Домбрэ воцарится покой. Предлагаю отметить это и устроить сегодня вечеринку.
Фрэнк хотел сказать, что ликовать еще слишком рано, но, взглянув на сияющее лицо Катрин, промолчал. Может, она и права. А если и нет, то они скоро все узнают.
Джо оглядел столовую – ней стоял ужасный шум. По такому случаю все принарядились и сейчас с удовольствием принялись за еду. Сначала подали острую колбасу и пикули, затем омлет с грибами и какой-то зеленью, которую Джо никогда не ел раньше.
Он уже чувствовал, что наелся, когда принесли горячее: цыпленка с артишоками в соусе. Джо не переносил даже вида артишоков, но Катрин сидела за столом рядом с ним, и ему пришлось попробовать. Проглотив первый кусочек, он уже не мог остановиться, пока не прикончил всю порцию.
Вздохнув, он отодвинул стул, да так резко, что чуть было не опрокинул одну из больших, в человеческий рост, мраморных статуй, возвышавшихся вдоль стен комнаты.
– Еще не время расслабляться! – крикнул ему Дуг, сидящий напротив. – Будет еще десерт и сыр! – И он злорадно заулыбался, увидев, как его сообщение перепугало Джо.
– Ты всегда так плотно заправляешься перед соревнованиями? – не остался в долгу Джо.
Да вот решил с сегодняшнего дня. Я подумал: чем сильнее наляжешь на парус, тем быстрее идет доска.
Да, но если переусердствовать, можно и на дно пойти, – вставил Ян, сидевший за соседним столом. В его тоне сквозила такая неприкрытая злоба, что в комнате воцарилась мертвая тишина.
Взяв бокал, Катрин быстро поднялась с места.
– Друзья, – сказала она. – Завтра наступит день, которого вы все так долго ждали, к которому так напряженно готовились. Мне приятно, что вы остановились у меня, на вилле Домбрэ. Я сожалею лишь о том, что мой дядя не дожил до этого дня и не сможет понаблюдать за соревнованиями по любимому виду спорта. Я уверена, если бы он сейчас был с нами, он тоже присоединился бы к моим пожеланиям удачи вам всем.
Все встали, чтобы зааплодировать, и Фрэнк тоже поднялся с места. Вдруг его внимание привлекло что-то странное, он даже решил, что ему это только показалось: мраморная статуя римского воина за спиной Катрин медленно раскачивалась взад и вперед. Может, это ему только померещилось? Нет, это заметили все остальные и, ахнув, застыли на месте.
И тут статуя начала падать прямо на Катрин.
Я ОБВИНЯЮ…
– Катрин! – закричал Фрэнк. – Берегись!
Кинувшись к Катрин, он оттащил ее в сторону и вместе с ней рухнул на пол. В этот момент голова и плечи статуи ударились о стол, и на пол полетела разбитая посуда.
Копье, которое мраморная фигура держала в руке, обломилось и перелетело через всю комнату.
– Катрин! Фрэнк!
Отбросив в сторону поломанный стул, загораживающий ему дорогу, Джо опустился на колени рядом со столом. Он даже боялся представить, какая картина может открыться его взору: статуя весила несколько сот фунтов и, конечно, могла сильно покалечить и даже раздавить их.
– Мы здесь, – послышался голос Фрэнка. – Помогинам выбраться отсюда, да поживей!
Джо не мог поверить своим глазам: Катрин и Фрэнк, скорчившись, сидели под столом, а прочная столешница еще удерживала статую, но уже начинала зловеще скрипеть. Джо, быстро забравшись под стол, помог брату оттащить Катрин в безопасное место. Минуту спустя раздался хруст разламывающегося дерева, и, расколов стол вдребезги, статуя рухнула на пол.
– Катрин! С тобой все в порядке? – крикнул Дуг. – Ты не пострадала? – Протянув руку, он помог ей подняться.
Не отвечая, она с ужасом уставилась на обломки стола.
Надо немедленно убираться отсюда, – прозвучал чей-то громкий голос. Это Эмиль Молитор, встав на стул на другом конце комнаты, обращался к собравшимся, которые все еще не могли прийти в себя от потрясения.
Оставаться здесь – небезопасно, – продолжал он. – Нам было сказано, что человек, повинный во всех прежних происшествиях, уехал и что теперь все будет хорошо. Но вы могли убедиться, что это не так. Я не знаю, что стоит за всем этим, но если мы отсюда не съедем, то
кажемся в опасности.
Чушь! – выкрикнул Дуг. – Все, что нам сейчас надо сделать, так это выяснить, кто за всем этим стоит, а тогда ж помочь ему сесть – и надолго!
Но вы же видели, что упала статуя! – возразил миль. – Отчего она упала? Кто ее подтолкнул? Ведь ядом никого не было!
Интересный вопрос, – отозвался Фрэнк. – Но вот так получилось, что статуя из тяжеленного мрамора упала вдруг сама по себе?
Он подошел к тому месту, где стояла мраморная фигура и опустился на одно колено. Когда он поднялся, все увидели, что в руках у него тяжелый металлический клин.
Вот что было на полу у самой стены, – сказал он. Все подались вперед, чтобы лучше слышать. – Кроме того, там огромная лужа.
Может, вода разлилась, когда упал стол? – предположил кто-то.
Может быть, – согласился Фрэнк. – Но может быть, это не было водой, когда его поместили у стены.
На какое-то время в комнате воцарилось недоуменное молчание.
Кусок льда! – закричал, догадавшись, Дуг.
Вот и я так думаю, – улыбнулся Фрэнк. – Кто-то загнал клин с одной стороны статуи и уравновесил ее куском льда с другой. Как только лед растаял, статуя накренилась и упала.
Он помолчал, давая возможность всем остальным переварить сказанное, а затем продолжал:
– На этот раз мы можем быть абсолютно уверены, что сделал это не Филипп Барстоу: он уехал еще утром, а лед подложили не более двух часов назад.
– Но тогда… – Катрин повернулась к Яну. – Это ведь ты сделал? Я не хотела верить этому, но теперь надо взглянуть правде в Глаза.
Ее бывший кавалер побледнел.
Кэти… – начал он.
Мне казалось, я хорошо тебя знаю, – продолжала Катрин. На глазах у нее заблестели слезы. – Но что я, по сути дела, знала? Что ты ревнуешь меня к Дугу, что ты зол на нас обоих? Я ведь никогда не думала, что ты способен так возненавидеть меня, что даже попытаешься убить!
Но я не делал ничего подобного! – воскликнул Ян, Голос у него дрожал, и казалось, что он сам вот-вот расплачется. – Я никогда бы не… Ведь я только…
Протолкавшись сквозь толпу, Дуг схватил его за шиворот.
– Лгун! – крикнул он. – Это ты пытался навредить!
Ты знал, что лучшего способа причинить боль Катрин, чем лишить ее гостиницы, не существует!
Сердито зароптав, все спортсмены, друзья Катрин, обступили Яна и Дуга.
Дуг размахнулся, чтобы ударить противника по лицу, Джо ринулся разнять их, но прежде чем он успел это сделать, Ян сумел вырваться и изо всех сил ударил Дуга. Тот, закачавшись, рухнул на пол, к его ногам. Ян же выскочил из комнаты.
– Остановите его! – закричала Катрин. – Пожалуйста, остановите его, не то кто-нибудь еще пострадает!
Фрэнк и Джо выбежали из комнаты, вслед за ними мчались все остальные. Комната опустела, и только с лестницы доносился топот бегущих ног.
Сюда! – крикнул Фрэнк; он несся, перепрыгивая через две ступеньки. Взбежав по лестнице, он остановился и посмотрел по сторонам. Коридор был пуст. Ни звука, ни шороха.
Вы осмотрите комнаты на этом этаже, – распорядился он, обращаясь тихо к Джо, – а я поднимусь наверх.
Хорошо, – согласился Джо. – Пошли, ребята, – позвал он всех остальных. – Ему от нас не уйти.
– А я буду следить за лестницей, – громко проговорил Дуг. – Так что ему лучше не пытаться проскользнуть мимо меня, не то я разорву его на куски.
Фрэнк тихо взбежал на третий этаж. Все двери, расположенные вдоль коридора, были закрыты. Он толкнул одну из них, напротив лестницы, – в комнате стояли кровать, трюмо и белое плетеное кресло, на котором валялся купальный костюм дикой расцветки: с лиловыми, черными и зелеными разводами. Окинув комнату взглядом, Фрэнк закрыл дверь.
Комната слева оказалась кладовкой. Ничего, кроме метелок, в ней не было. Он пытался зайти в другие комнаты, но двери были заперты. Фрэнк остановился и задумался: что, если Ян успел вбежать в одну из комнат и запереть дверь? Если так, то нужен был ключ, который подходил бы ко всем замкам, а такой ключ имелся только у Катрин.
Фрэнк покачал головой – нет, Ян не мог запереть дверь изнутри. Замки были старые, запирались с громким щелчком, и он наверняка услышал бы этот звук. Вряд ли Ян прячется сейчас в одной из этих комнат. Судя по гулу разочарованных голосов, доносящихся с нижнего этажа, там поиски тоже не увенчались успехом. Где же он спрятался?
Фрэнк еще раз оглядел коридор. Надо все же попробовать открыть все комнаты в этом коридоре. Проходя мимо двери напротив лестницы, он вдруг заметил, что она приоткрыта. Взявшись за ручку, он хотел уже закрыть ее, как в глаза ему бросился лилово-зеленый купальный костюм, лежащий на полу. Значит, его кто-то трогал!
Распахнув дверь, он заметил какую-то тень, метнувшуюся на балкон. Это был Ян!
– Стой! – крикнул Фрэнк.
Схватив с пола цветочный горшок, Ян метнул его в Фрэнка, но тот успел увернуться, и горшок разбился о балконную дверь, засыпав Фрэнка землей. К тому времени, как он протер глаза, Ян был уже далеко, на другом конце балкона.
– Ян, да постой же ты! – снова крикнул Фрэнк и ахнул: перемахнув через перила, Ян исчез.
Подбежав к краю балкона, Фрэнк начал вглядываться в темноту. Внизу, на расстоянии более тридцати футов, тянулась каменная терраса, но человеческой фигуры на ней видно не было. Где же тогда?..
Схватившись за перила, Фрэнк перегнулся как можно дальше. Под тем балконом, на котором он стоял, находился другой; его было плохо видно, но Фрэнку показалось, что там лежит чей-то башмак. Если только не обитатель комнаты оставил его там, то это башмак Яна, а он сам, вероятно, затаился где-то на балконе.
Сделав глубокий вдох, Фрэнк перелез через перила и повис на руках. Спружинившись, он прыгнул на нижний балкон, но при этом ударился обо что-то поясницей и начал падать вниз, когда чьи-то сильные руки подхватили его и благополучно втащили на балкон.
– Спасибо, – поблагодарил Фрэнк, снова глубоко вдыхая воздух в легкие.
– Нечего меня благодарить, – мрачно ответил Ян. – Балконная дверь заперта, и даже если бы я позволил тебе свалиться вниз, все равно отсюда мне не выбраться.
В этот момент в комнате зажегся свет, и там появились Джо, Дуг и еще несколько человек. Отперев дверь, они все высыпали на балкон.
– Не пытайся что-то сделать, Ян! – произнес Дуг, сжимая кулаки. – На этот раз тебе не уйти!
ПРИЗНАНИЕ ДУГА
Ян, сгорбившись, сидел в кресле – голова его свесилась на грудь, плечи обмякли.
– Ну сколько раз мне повторять тебе, – устало говорил он. – Ничьи доски я не портил, никого по имени Хайгейт я не знаю, и трюк со статуей я не устраивал – зачем мне калечить Кэти? Единственное, что я действительно сделал, так это плеснул острый соус в тарелку Дуга.
– Но ведь ты знал обо всех неприятностях, происходящих на вилле, – сказал Фрэнк. – Тем более что и твою собственную доску кто-то покалечил, так зачем же было усугублять ситуацию, испортив его еду?
Ян пожал плечами.
– Не знаю, что на меня нашло. В тот момент мне это показалось очень смешным. Я ведь даже не собирался делать ничего подобного, но Дуг вечно бубнит о своих особых диетах, а тут прямо передо мной оказалась его тарелка со спагетти, а рядом с ней – острый соус, вот я и плеснул его в тарелку.
Дуг, Катрин и еще три постояльца гостиницы расположились в креслах в дальнем конце комнаты. Братья Харди предпочли бы побеседовать с Яном наедине, но Катрин была неумолима, она заявила, что поскольку они все были жертвами гостиничных неурядиц, то имели право знать, что же происходит. Так что Джо и Фрэнку пришлось смириться. Они, однако, потребовали, чтобы им не мешали.
Джо заерзал в кресле.
– Если ты утверждаешь, что не виноват, почему же тогда пытался удрать?
– Не знаю, что-то во мне вдруг сломалось, – ответил Ян. – То, что статуя чуть не убила Кэти, потрясло меня. А тут еще она начала обвинять меня во всех грехах, будто я был последним мерзавцем. А потом все вдруг двинулись на меня, как если бы собрались линчевать. Я и не выдержал.
Джо и Фрэнк обменялись долгим взглядом. Они допрашивали Яна уже более получаса, но пока в том, что он говорил снова и снова, не было ни малейших противоречий. Либо он говорил правду, либо придумал историю, под которую нельзя было подкопаться. Но, как бы то ни было, продолжать в том же духе было бессмысленно и следовало менять тактику.
Фрэнк поднялся с места.
Ну ладно, – сказал он. – Нам ничего не остается, как вызвать полицию.
Полицию? – встрепенулась Катрин и тоже поднялась со стула. – Но зачем? Ведь он просто неудачно пошутил! Зачем же беспокоить полицию?
Я согласен с ней, – сказал Дуг. – Но я совершенно не верю тому, что плел здесь Ян. То, что упала статуя, тоже шутка? Тебя же могло убить!
– Нет причин полагать, что это сделал Ян, – возразила Катрин. – Это мог подстроить кто угодно. Даже полиция с этим согласится.
Потом она обернулась к Фрэнку и Джо.
Разве нельзя обойтись без того, чтобы привлекать к этому полицию?
Извини, но только они могут установить, имеет ли Ян какое-то отношение к Хайгейту. У нас нет таких возможностей.
Постойте, – вмешался Дуг, но его перебила Катрин.
Завтра же соревнования! Если полиция задержит Яна хотя бы на один день, он не попадет на них!
Ему раньше надо было об этом думать, – заявил Фрэнк и потянулся к телефону.
Ну что ж, Дуг, – с горечью проговорил Ян. – Поздравляю! Теперь уж кубок Альманэра непременно достанется тебе. Я только надеюсь, что каждый раз, глядя на него, ты будешь вспоминать, как ты его завоевал. Этого, я думаю, никто не забудет.
Замолчи! – закричала Катрин. – Джо, Фрэнк, не смейте делать этого! Мне наплевать на виллу – может быть, здесь и в самом деле нечисто – я продам ее Эмилю, пусть устраивает здесь музей. Но я никогда не допущу, чтобы из-за нее были поломаны наши жизни. – Она обратилась к Дугу: – Ты ведь понимаешь меня, правда? Ян прав – мы никогда не сможем забыть того, что может произойти, и это всегда будет отравлять нам жизнь.
Катрин, замолчи! – Поднявшись со стула, Дуг обвел взглядом комнату, как будто видел ее и всех, кто в ней собрался, в первый раз. – Позвольте представиться – Ньюман,*лучший клиент Тома Хайгейта.
Во взглядах, которыми обменялись Джо и Фрэнк, сквозили и усталость, и удовлетворение: их предчувствие оправдалось.
Хайгейта? – непонимающе повторила Катрин. – Что ты имеешь в виду?
Все предельно просто, – объяснил Дуг. – Несколько месяцев назад ко мне явился человек и сказал, что хочет быть моим представителем. Это был Том Хайгейт. Раньше я не думал, что мне понадобится спортивный комментатор, но ведь все в виндсерфинге быстро меняется. А Том, кроме того, оказался известной фигурой в спортивном мире, знакомым с заправилами на телевидении. Вот Я и согласился.
Но почему… – недоумевала Катрин.
Он подвернулся в тот самый момент, когда я вдруг поддался панике, – продолжал Дуг. – Я прекрасно понимал, что мне не всегда царить на этом Олимпе, что появляются молодые спортсмены, которые чуть ли не с пеленок занимаются виндсерфингом, и что скоро мне придется потесниться.
Взглянув на своего противника, он проговорил:
– Не радуйся, Ян, ты всего лишь на год младше меня.
Тебе тоже недолго осталось.
Ян пожал плечами.
– Я начну беспокоиться в следующем году.
Ну так вот. У Тома был план. Завоевание кубка Альманэра в третий раз было бы величайшим достижением в моей спортивной карьере, но это могло не получить большого резонанса в прессе. Но если бы в газетах появились сообщения о том, что кто-то препятствует моему участию в соревнованиях, такая новость была бы лакомым кусочком для средств массовой информации. Я стал бы звездой. Том оказался прав – я слышал сегодня, что даже те компании, которые не планировали освещать соревнования, прислали своих операторов. – Он помолчал. – Том вообще-то чудной. Это он придумал арендовать самолет и сбить меня во время тренировки. А кончилось тем, что сам чуть не погиб.
Не говоря уж обо мне, – тихо вставил Фрэнк.
Да, ты извини меня. Когда ты предложил осуществить свой план сегодня утром, я не знал, как мне отвертеться, но ты загнал меня в угол. Позвонив Тому, я не застал его, но оставил для него сообщение, а когда позвонил вторично, мне сказали, что сообщение ему передали. Ну я и решил, что все пройдет благополучно. Когда же я увидел самолет, мне стало нехорошо. А вы уже поняли, что между нами существовала связь?
У нас появились такие подозрения, – ответил Фрэнк. – Уж слишком быстро в прессу просачивались новости обо всех злоключениях' на вилле. Кто-то явно информировал репортеров, а это уже походило на какой-то рекламный трюк.
Катрин недоверчиво покачала головой.
– Дуг, я отказываюсь понимать. Неужели ты и Хайгейт заставили нас всех так переволноваться только из-за рекламы? Ведь я к тому же могла лишиться своей гостиницы! Как же ты мог!
Но ведь, кроме этого, мы ни в чем не виноваты! Том сбил меня самолетом и позаботился о том, чтобы репортеры прослышали о том, что кто-то преследует меня. Идея с запиской тоже принадлежит ему, но это все. Доски он не портил и поджога не устраивал, да и к статуе никакого отношения он не имеет. Я могу поклясться – мы с ним к этому непричастны!
Я тоже, – заявил Ян.
Джо нахмурился.
Дуг, а как насчет того случая, когда ты заснул за рулем по дороге из аэропорта?
Да, да, – поддержал его Ян. – Меня тогда обвиняли, что я ему подсыпал что-то в томатный сок.
Апельсиновый сок, – поправил Дуг, не поднимая глаз. – Я ведь тогда был убежден, что это сделал ты, Ян. Сейчас я не стал бы говорить об этом с такой уверенностью. Когда я принимал таблетку от сенной лихорадки в то утро, я обратил внимание, что они не все одинаковые. Тогда-то, вероятно, я и принял таблетку, которая оказалась сильным снотворным.
Подняв голову, он встретился взглядом с Катрин.
Что мне сделать, чтобы оправдаться перед тобой? – умоляюще сказал он ей. – Ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что не рассказал тебе всего этого раньше?
Не знаю, – тихо сказала она, отводя взгляд. – Но я попробую.
– А все остальные? Простите, что так подвел вас всех!
Воцарилось неловкое молчание. Потом, к величайшему удивлению всех присутствующих, Ян сказал:
Забудь об этом, Дуг. Все мы когда-то делаем глупости. Я вон тоже такое выкинул – вылил острый соус в твою тарелку. Ваша с Хайгейтом затея была, конечно, бредовой идеей, но это уже в прошлом. Теперь самое главное – это завтрашнее соревнование.
Я не буду в нем участвовать, – покачал головой Дуг. – После того что произошло, я не имею права.
Не выйдет! – заявил вдруг Ян. – Ты хочешь, чтобы говорили, что я завоевал кубок Альманэра, потому что ты выбыл? Нет, приятель! Без тебя соревнований не получится – кто-то же должен занять второе место.
Дуг долго смотрел на своего старого противника, не произнося ни слова. Наконец, он проговорил:
– Ладно, Ян! Я буду участвовать. Но не советую тебе считать меня претендентом на второе место.
– А это мы еще посмотрим, – парировал Ян, поднимаясь с места. – Пошли ребята. Если мы сейчас же не ляжем спать, то завтра можем заснуть на старте.
Попрощавшись с Дугом, Катрин задержалась, чтобы переговорить с Джо и Фрэнком.
Теперь мы знаем, как обстояли дела с Дугом, – сказала она. – Но кто виноват в том, что упала статуя? А все остальное? Это ведь до сих пор остается тайной.
Это уж точно, – подтвердил Фрэнк. – И это особенно непонятно, потому что в одиночку такую тяжелую статую с места не сдвинуть.
А помнишь, прошлой ночью? – добавил Джо. – Тот парень, которого я преследовал, удрал в лодке, а между тем кто-то устроил пожар в сарае.
Да, это ужасно, – сказала Катрин. – такое ощущение, что меня постоянно окружают какие-то безликие враги, а я даже не знаю, чего они от меня хотят. Зачем, например, сбрасывать с крыши тяжелую черепицу, рискуя при этом убить совершенно незнакомого человека?
– Да, этого мы пока не знаем, но нам теперь известно, как все было подстроено. Помните, на лесах стояла лужица воды? Наверное, использовали все тот же трюк со льдом, подложив его под черепицу. Вот почему мы тогда не нашли никого наверху.
– Верно, но… – Фрэнк нахмурился. – Послушай, со статуей это было проделано для того, чтобы внушить всем, что над виллой тяготеет какое-то проклятие. Но к чему проделка с черепицей? Тем более что никому не было известно, когда именно растает лед и кто окажется внизу, под лесами, в тот момент, когда черепица упадет.
– Мне вот что пришло в голову, – сказал Джо. – Кому-то надо было обеспечить себе алиби на то время, когда упадет черепица. Но, может быть, я и не прав.
– У меня голова раскалывается от всех этих головоломок, – сказала Катрин. – Еще к тому же здесь так душно. Может быть, выйдем подышать свежим воздухом?
Она отворила стеклянную дверь, ведущую на террасу.
– Смотрите под ноги, – предупредила она вышедших вслед за ней Фрэнка и Джо. – Рабочие, чинившие крышу, оставили здесь, на террасе, кое-какой инвентарь.
Стояла волшебная ночь. Ветер стих, а летний бриз доносил из сада запах цветов. Луна казалась необычно яркой, она освещала весь залив, а по другую сторону, на полуострове, поблескивали огоньки в окнах домов.
Джо поежился – глядя на небо, он невольно вспомнил ту ночь, когда висел, уцепившись за кустик, ожидая, что вот-вот упадет, и не зная, успеет ли Фрэнк вызволить его. Он сделал шаг назад и вдруг воскликнул, споткнувшись о стремянку: