412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна виллы Домбрэ » Текст книги (страница 4)
Тайна виллы Домбрэ
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:05

Текст книги "Тайна виллы Домбрэ"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ВОЗДУШНЫЙ НАЛЕТЧИК

Вскочив на ноги, братья подбежали к воде.

– Где Дуг? – закричал Джо. – Ты видишь его? С ним все в порядке?

Они уставились на то место, куда только что, подняв столб брызг, упал Дуг.

Не видно, – ответил Фрэнк. Он заслонил глаза от солнца рукой. – Может, нам лучше… А-а, вот и он! Плывет за своей доской, чтобы ее не унесло ветром.

Неуверенно как-то плывет, – отметил Джо.

Фрэнк кивнул.

– Посмотрел бы я на тебя, если бы ты оказался на его месте. Удариться о воду, когда движешься на такой скорости, все равно что стукнуться с размаху о бетонную стену. Пойдем поможем выбраться ему из воды.

Братья кинулись в воду, подплыли к Дугу и помогли ему выволочь доску на берег.

Потом Дуг ничком улегся на песок.

Мне нужно прийти в себя, – сказал он. – На этот раз меня действительно достали.

На этот раз? – переспросил Джо. – Ты хочешь сказать, что такое уже случалось?

Дуг нахмурился.

Не знаю, тот ли это самолет, но пару дней назад> до того как мы приехали, произошло то же самое. Но тогда я решил, что это всего лишь случайность.

Да, такое дважды случайно не происходит, – согласился Джо.

Пожалуй, это было сделано преднамеренно, – подтвердил Фрэнк. – Весьма опасная затея… Интересно, откуда мог взяться тот самолет?

Постой-ка, в аэропорту есть бюро проката самолетов. Возможно, там его и арендовали.

Братья переглянулись.

– Думаю, нам надо немедленно отправиться туда и переговорить с шефом, – решил Фрэнк. – Наверняка у него есть данные обо всех его клиентах. Это поможет нам что-нибудь прояснить.

– Ты так считаешь? – Дуг потер рукой подбородок. – Ну, не знаю. Может быть, оба раза все было простой случайностью? Возможно, кто-то хотел рассмотреть получше мое снаряжение и не заметил, как низко опустился. Я думаю, не стоит поднимать шум из-за этого.

Может быть, и так, – сказал Джо. – Но нам все же надо проверить. Иначе мы можем упустить важную улику.

Пожалуй, ты прав. Мне просто не хотелось, чтобы вы зря потратили время. Ну, ладно, можете взять мою машину. Я отдохну немного, а потом еще потренируюсь.

Бюро проката находилось в небольшом белом ангаре в дальнем конце аэропорта. Вывеска на двери гласила, что здесь можно взять напрокат самолет, заказать чартерный рейс и даже обучиться вождению самолета. Там же висела бумажка, на которой было написано, что бюро закрыто на десять минут, однако с какого времени оно закрыто, указано не было.

Джо и Фрэнк прошли на бетонную площадку полюбоваться самолетами. Чего там только не было: и небольшие одномоторные тренировочные машины, и роскошные реактивные, на десять пассажиров. В дальнем конце даже стояло три вертолета разных размеров. Был здесь и изящный, как мотылек, одноместный сверхлегкий самолет!

Фрэнк подтолкнул локтем брата.

Посмотри вон на тот, третий, не он ли сбил Дуга?

Ну, конечно, это он, – ответил Джо. – Давай проверим мотор – он должен быть еще теплым.

Когда они направлялись к самолету, к бюро проката подъехала машина и из нее вышел мужчина в светло-голубом комбинезоне.

– Добрый день! – приветствовал он их. – Вам что-нибудь нужно?

Подойдя к нему поближе, братья представились.

– Вы не будете возражать, если мы попросим вас дать кое-какую информацию? – спросил Фрэнк и рассказал, что произошло час назад на пляже в Альманэре. – Вот этот самолет очень похож на тот, что мы видели, – сказал он в заключение. – Не могли бы вы сказать нам, поднимался ли он сегодня в воздух?

– Не знаю, вправе ли я беседовать о своих клиентах, – начал мужчина. – Но если речь идет о таких опасных трюках… В общем, сегодня я сдавал его напрокат, и вернули самолет всего двадцать минут назад. Сразу после этого я отлучился выпить чашечку кофе.

– Что вы можете сказать о человеке, арендовавшем его?

Мужчина снова замялся, но потом сказал: —Его зовут Том Хайгейт. Он представился спортивным фотокорреспондентом.

А раньше он когда-нибудь брал в аренду самолет?

Нет, это было впервые.

Вы уверены?

Ага. Если только он не делал этого, когда я был в полете, а здесь работал мой напарник.

А сегодня он был один?

Да. Я еще удивился, как это он собирается пилотировать самолет и фотографировать одновременно. За небольшую плату я бы сам смог повести самолет, но он отказался.

Может быть, он как раз и не хотел, чтобы его кто-нибудь сопровождал, – заметил Фрэнк. – Он показывал вам какое-нибудь удостоверение личности?

Конечно, все документы были у него в полном порядке, – ответил человек. – Правда… Послушайте, я действительно ничего больше не знаю. Пилоту чартерных рейсов вообще надо держать язык за зубами. Ведь кого мы только не возим – и кинозвезд, и исполнительных директоров, и правительственных чиновников. Если пойдет слух, что я распускаю сплетни о своих клиентах, мне и моему бизнесу крышка.


Джо хотел было возразить, но Фрэнк перебил его.

Нам все ясно, – сказал он. – Но у меня к вам просьба. Я оставлю вам номер нашего телефона, и если этот Хайгейт появится у вас снова, чтобы арендовать самолет, позвоните нам. Обещаю, он об этом не узнает.

Ну что ж… Я думаю, большого вреда от этого не будет. Так и быть, позвоню.

Братья поехали назад, на виллу. Прибыв на место, они обнаружили, что железная калитка в начале подъездной аллеи закрыта. Когда Фрэнк отправился отпереть ее, из припаркованной поблизости машины вылез крупный мужчина в джинсах и клетчатой рубахе и преградил ему дорогу.

Сжав кулаки, Фрэнк огляделся вокруг. Сколько их тут? Вроде бы никого больше не видно. Может, это засада? Он почувствовал, что Джо подошел к нему сзади и готов к любому повороту событий.

Здоровяк остановился в нескольких футах от Фрэнка и Джо.

– Вы братья Харди? – спросил он вдруг. – Частные детективы?

– А вы кто такой? – нелюбезно поинтересовался Фрэнк.

Я – Джек Кортес, представляю журнал «Ветер и волны», – ответил он. – Вы ведь приехали, чтобы оградить Дуга Ньюмана от неприятностей, происходящих здесь? Скажите, правда ли то, что у него уже сдают нервы?

Комментариев не будет, – заявил Джо.

Я слышал, сегодня он плюхнулся в воду. Один из наших фотографов говорит, что у него есть потрясающие снимки, впору хоть на обложку поместить. Я уже даже надпись представляю: «Чемпион накрылся волной». Или так: «Ньюман – ныряльщик». Как вы думаете?

Репортер изощрялся, явно пытаясь вызвать их на разговор. Но Фрэнк лишь молча покачал головой и распахнул калитку.

– Наши ребята-журналисты даже ставки делают, – продолжал как ни в чем не бывало Кортес. – «Ньюман против злых духов». Одни считают, что он так покалечится, что не сможет выступать, другие держат пари, что, если эти неприятности будут продолжаться, он потеряет форму, и тогда кубка ему не видать как своих ушей. На это у вас будут комментарии?

– Только один, – сказал Фрэнк, усаживаясь за руль. – Вы мешаете мне проехать.

Он включил мотор, и машина рванула с места. Репортер удва успел отскочить в сторону.

Ничего, мы еще посмотрим, – крикнул он. – Раньше или позже, но тебе, зазнайке, придется отвечать на мои вопросы!

Надеюсь, это случится очень не скоро, – произнес Фрэнк, когда Джо, закрыв калитку, сел в машину. Они подъехали к вилле и остановили машину за домом.

– Ты знаешь, – сказал Джо, – у меня такое ощущение, что все вокруг знают об этом деле куда больше, чем мы с тобой. И с каких пор, интересно, журнал «Ветер и волны» решил проследить за нашей карьерой частных детективов?

– С тех самых пор, как мы начали заниматься делом Дуга, – ответил Фрэнк. – А ему предстоит участвовать в соревнованиях. В этом-то все и заключается.

Дуга она застали в гостиной, где он беседовал с Катрин и Молитором. Подойдя поближе, братья услышали, как Дуг говорит:

– Извини, Эмиль, я и рад бы помочь тебе, но кубок мне не принадлежит. По крайней мере – пока. – Он мне нужен всего на пару дней – только сфотографировать гравировку. На следующей выставке работ Домбрэ я планирую повесить на задней стене галереи огромное изображение кубка Альманэра. Ведь кроме тех, кто связан с виндсерфингом, о нем практически никто не знает.

Дуг покачал головой.

– Это не в моих силах. Я тебе уже говорил, что он находится на хранении в местном музее. Можно ведь его сфотографировать и там?

Молитор только фыркнул.

– Речь ведь идет не о моментальных снимках, – заявил он. – Работа это тонкая, нужен опытный фотограф, да и освещение соответствующее, а это возможно только в студии.

Он обратился к Катрин.

– Милая моя, может быть, тебе, как наследнице, удастся убедить руководство музея дать мне на время кубок?

Катрин, казалось, чувствовала себя неловко.

– Не думаю, что у меня это получится, – сказала она. – Я не хотела бы, чтобы что-то произошло перед самыми соревнованиями. Почему бы тебе не заняться всем этим после? Если Дуг победит, ты сможешь попросить кубок у него. Если же нет, тогда я поговорю с начальством музея.

Молитор не хотел сдаваться, но Катрин сказала:

Прости, Эмиль, но мне нужно проследить, чтобы все было готово к обеду.

А мне нужно смыть с себя морскую соль, – улыбнулся Дуг, – увидимся позже.

Молитор злобно посмотрел им вслед. Потом, обернувшись, он увидел Фрэнка и Джо и тут же приветливо заулыбался, здороваясь с ними.

На десерт подали бисквит со свежей малиной и взбитыми сливками.

Потрясающе вкусно, – сказал со вздохом Дуг, отодвигая тарелку. – Но теперь, Катрин, мне придется сбросить излишние калории. – Потом он обратился к братьям Харди: – Чем вы собираетесь сейчас заняться? Не хотите ли поплавать на своих досках? Ветер дует ровный, и часа два еще будет светло.

Отличная идея! – в унисон воскликнули Фрэнк и Джо.

А я бы на вашем месте поостерегся, – вступил в разговор Ян, сидевший на дальнем конце стола. – Дуг вечно впутывается в какие-нибудь истории и, как правило, не очень хорошие.

Дуг так резко отодвинул стул и вскочил из-за стола, что зазвенела посуда.

– Ты опять со своими угрозами? – крикнул он,

– Я? Да что ты? – издевательским тоном спросил Ян. – Я никогда бы не посмел вести себя так со знаменитым чемпионом, даже если он вот-вот станет бывшим чемпионом.

Дуг покраснел.

– Давай лучше дождемся субботы, – только и сказал он. – Тогда я тебе покажу.

– Ну конечно, конечно, кто сомневается, – продолжал Ян. – Если вот только ты не свалишься в воду со своей доски.

Фрэнк понял, что до добра эта сцена не доведет, поэтому он взял Дуга за руку.

– Пойдем, Дуг, мы с Джо здесь уже два дня, а еще не опробовали свои доски.

Дуг сначала попытался сбросить его руку со своей, но потом кивнул и, пристально взглянув напоследок на Яна, отправился вслед за братьями вверх по лестнице переодеваться.

Братья с огромным удовольствием попрыгали по волнам. Они громко смеялись, когда их доски опускались и поднимались, вздымая соленые брызги.

Дуг некоторое время побыл с ними, но подобное баловство явно не доставляло ему удовольствия. Он признавал только одно – нестись по волнам сломя голову. Скоро он уже мчался, набирая скорость, все выше и выше взлетая на гребнях волн. Братья восхищенно наблюдали за ним.

Ветер между тем усиливался, и волны становились выше. Дуг пошел правым галсом и направил доску прямо на гребень набегавшей волны – передняя часть доски поднялась, казалось, он сам приподнял ее своими ступнями. И вдруг он вверх ногами взмыл в воздух. Днище его доски доставало чуть ли не до самого неба, а верхушка мачты касалась волн. В виндсерфинге это был, пожалуй, один из сложнейших прыжков.

Фрэнк открыл было рот, чтобы поздравить его с достижением, но неожиданно крепление мачты у основания ослабло, и Дуглас, лишившись опоры, потерял равновесие. Он изогнулся, пытаясь уклониться от падающей доски.

Но в этот момент другая волна накрыла его, мачта обломилась и стукнула его по голове. Удар оглушил Дуга, и вместе с доской и обломком мачты он рухнул в воду.

Джо смотрел на все происходящее, охваченный ужасом.

– Его ноги не освободились от креплений! – крикнул он Фрэнку. – Так он может утонуть!

ОПАСНЫЙ СПОРТ

Джо направил свою доску в то место, где под водой скрылся Дуг. Это было всего в нескольких ярдах от него, но ему это расстояние показалось бесконечным. Он не без труда расстегнул пряжку ремня безопасности и высвободил плечи.

Перевернутая вверх дном доска Дуга плыла в сторону берега; расколовшийся плавник торчал из воды. Издали доска походила на акулу, и сейчас она могла оказаться для Дуга не менее опасной, чем настоящий хищник.

Джо почувствовал, что Фрэнк – позади него, но обернуться и удостовериться в этом у него не было времени. В этот момент его доска поравнялась с доской Дуга, и он, отпустив руку, нырнул в воду.

Под водой же оказалось, что Дуг находится гораздо дальше, чем Джо рассчитал, и к тому времени, когда он добрался до него и начал высвобождать его ступни из креплений, легкие Джо чуть не лопались. Он вынырнул на поверхность, глотнул побольше воздуха и снова погрузился в воду.

Ну вот, одна нога свободна. Джо высвобождал другую, когда почувствовал, что Дуг выскальзывает из его рук. Неужели он вызволил его лишь для того, чтобы дать ему утонуть?

Когда Джо вынырнул во второй раз, чтобы вдохнуть воздуха снова, он почувствовал на своем плече чью-то руку. Это был Фрэнк. Приблизив к нему лицо, он прокричал:

– Я обхвачу Дуга за плечи и попробую поднять вверх, а ты высвободи вторую ногу.

Джо кивнул и набрал в легкие воздуха. Он собрался нырнуть, но в этот момент волна, подхватив доску Дуга, очень больно стукнула ею Джо по запястью, но медлить было нельзя.

Он снова подобрался к застрявшей в креплении ступне Дуга и судорожно начал высвобождать ее. Он дергал, тянул, но ничего на получалось, и только когда он уже совсем отчаялся, нога выскользнула из крепления наружу.

Не захлебнулся ли Дуг?

Джо подплыл к доске и ухватился за край. Он тяжело дышал. Недалеко от него Фрэнк поддерживал над водой голову и грудь Дуга, глаза у которого были закрыты. Его лоб пересекал страшный рубец.

Приблизив голову к его лицу, Фрэнк прислушался. Через мгновение он сказал:

– Дышит! Я сейчас положу его на доску. Ты сумеешь справиться с двумя другими?

Кивнув, Джо огляделся вокруг – их доски плавали всего в нескольких ярдах от него. Он помог Фрэнку взгромоздить Дуга на его покалеченную доску, а потом поплыл вылавливать две другие.

К тому времени, когда Джо добрался до берега, было почти темно. Дуг сидел на песке, держась за голову. Он посмотрел на Джо и, встретившись с ним взглядом, проговорил:

Спасибо, ребята. Если бы не вы…

Да что там, – покраснев, ответил Джо. – Как ты себя чувствуешь?

– Так, как будто провел целую неделю во включенной бетономешалке. Со мной уже много чего случалось, но на этот раз…

Подошел Фрэнк с полотенцами в руках и закутал Дуга. Тот долго молчал, а потом сказал:

– Хотел бы я знать, отчего…

Он с трудом поднялся на ноги и приблизился к своей доске. Опустившись на колени, внимательно рассмотрел мачту. Когда же он поднялся с песка, лицо его было искажено гневом.

– Она не сама сломалась! – заявил он. – И я знаю, чья это работа!

Не выпуская из рук сломанную мачту, Дуг начал подниматься по крутой тропе, ведущей к вилле. Фрэнк и Джо следовали за ним по пятам.

– Удивительный прилив энергии у человека, который чуть было не утонул, – заметил Фрэнк тихо.

– Но ведь он действительно чуть было не утонул! – резко возразил Джо, глядя на брата. – Здесь не можетбыть никаких сомнений.

– Я знаю, но не было ли это каким-то трюком? Может, что-то не сработало и тонуть он начал по простой случайности.

Джо нахмурился.

Трюк? Но ведь не Дуг же сам его организовал! Ты видел, какое у него было лицо, когда он обнаружил, что мачта поломана?

То-то и оно. И мне показалось, что он как-то театрально негодовал. Интересно… Ну ладно, пошли, у меня есть предчувствие, что на вилле Домбрэ сегодня очень нужны будут миротворцы.

В тот момент, когда они появились в гостиной, Дуг размахивал поломанной мачтой перед носом Яна.

Ты знаешь, что это такое, Митчел?

Еще бы мне не знать, – невозмутимо ответил Ян. – Это – обломок мачты. И должен тебе сказать, что она мне очень что-то напоминает. Может, именно на ней ты практиковался перед тем, как сломать мою?

Это моя мачта! – крикнул Дуг. – И она сломалась как раз в тот момент, когда я совершал сложный прыжок!

Ну да, правда? А может, все это отговорки? Ты уверен, что это не чайка, махнув крылом, напугала тебя?

Кто-то из присутствующих засмеялся – вероятно, многие уже слышали о происшествии с самолетом. Дуг побагровел.

– Мне не до шуток, Ян. Я знаю, ты сотворил что-то с моей мачтой, и на этот раз тебе это с рук не сойдет! В чем дело? Неужели до тебя только сейчас начало доходить, что я снова окажусь победителем? Может, ты решил, что, покалечив меня, ты сумеешь завоевать кубок? Не выйдет!

Катрин, вбежав в комнату, схватила Дуга за руку, но он, оттолкнув ее, продолжал:

– Я выиграю кубок, даже если мне придется выступать с одной ногой в гипсе. Никакие грязные махинации мне не помешают.

Никакие грязные махинации и не понадобятся, – ответил Ян. Голос у него дрожал от злости. – Я и так переплюну тебя. А вот потом я тебе так вмажу, что ты в песок зароешься!

Ян! – умоляюще повторяла Катрин. – Ян, пожалуйста, перестань!

Но он никак не мог угомониться.

– Все здесь знают, что мою мачту испортили первой.

Так что не пытайся втирать мне очки – тебе не удастся замести следы, изображая несчастные случаи.

Ян зашел слишком далеко, и Фрэнк решил вмешаться.

– Это действительно был несчастный случай, – сказал он тихо. – Ты только взгляни на лоб Дуга. Мачта, обломившись, вот так его разукрасила. И если бы не мы, он бы наверняка утонул.

Когда Ян взглянул на лоб Дуга, выражение его лица мгновенно изменилось.

– Послушай, – начал он, – Я ведь никак не думал…

Взяв из рук Дуга обломок мачты, Фрэнк протянул его Яну.

– Ну-ка посмотри – с твоей мачтой случилось то же самое?

Ян внимательно осмотрел обломок.

Модель другая, но в основном произошло то же, что и с моей.

Много ли нужно времени, чтобы повредить ее?

Не знаю, – нахмурился Ян, – но думаю, не много. Тем более что вредитель отлично знал, что делает. Как ты считаешь, Дуг, пары минут хватит?

– Что это ты вдруг меня решил спросить? – Дуг никак не мог успокоиться.

– Да ну, брось, – сказал Ян. – Кого же еще мне спрашивать? Лучше тебя в этом никто не разбирается!

Такой неожиданный комплимент, казалось, привел Дуга в недоумение.

– Ну… Похоже, кто-то очень сильно надавил на сочленение, возможно даже, орудовали большой отверткой. А оно не рассчитано на такое мощное боковое давление. – Он вдруг заулыбался. – Слушай, Ян, а ты помнишь, как несколько лет назад мы устроили на пляже вечеринку и Джим Слейтер, не найдя открывалку, откупорил бутылку опорой мачты? А на следующее утро, когда начал крепить мачту, у него ничего не вышло.

Еще бы не помнить, – тоже улыбнулся Ян. – Он потом приставал ко всем с просьбами одолжить ему доску, но ни у кого запасной не оказалось.

Что значит – не оказалось? Да тогда ни у кого из нас запасной и в помине не было! Многое изменилось с тех пор, верно? Послушай, ты извини, что я так вспылил, но откуда мне было знать…

Ян все еще недоверчиво смотрел на него.

– Да что там… Совершенно естественно, что ты разозлился. Я сам не могу никак успокоиться. Попадись мне этот мерзавец! Да я шкуру с него спущу!

Воспользовавшись такой переменой настроения, Катрин вмешалась в разговор.

– Не хотите ли поесть сыра и фруктов? – предложила она. – Я сейчас принесу все в столовую.

Оба соперника в сопровождении других спортсменов пошли к двери, а Джо и Фрэнк, переглянувшись, расхохотались.

– Все получилось как нельзя лучше, – сказал Джо. – Они теперь снова приятели.

– Да, это прекрасно, – кивнул Фрэнк. – Но кто-то ведь все же испортил мачту, и если мы в самое ближайшее время не выясним, кто именно, у них опять начнется вражда. И тогда они просто поубивают друг друга.

К полуночи, когда все, наконец, угомонились, вилла погрузилась в темноту. Прежде чем отправиться спать, Джо выглянул из окна. Луна только начинала всходить, и по воде залива зигзагом бежала желтая дорожка. Более спокойной картины нельзя было и представить. Прислушавшись, можно было даже различить шум разбивающихся вдали о берег волн.

Вдруг он замер: среди грохота волн ему послышались шаги – кто-то крадучись двигался по гравийной дорожке внизу, под окном. Джо высунулся из окна и вгляделся в темноту: сначала ему ничего не было видно, но потом он заметил, как в полоске лунного света мелькнула и тут же исчезла темная фигура – кто-то направлялся в сторону сарая со снаряжением. В следующий момент послышался звук отпираемой двери.

Фрэнк уже почти уснул, но он тут же сел в постели, как только Джо дотронулся до его плеча.

– Пошли скорей, – прошептал Джо. – Кто-то направился в сарай!

Они бесшумно спустились вниз. У выхода Фрэнк предложил:

– Давай обойдем дом вокруг с разных сторон и встретимся у сарая.

Кивнув, Джо повернул влево. Он тихо ступал по траве, стараясь не спугнуть ночного гостя. Лавируя между расставленными на газоне креслами, он думал, что, если бы не луна, здесь сейчас ничего не было бы видно.

Завернув за угол дома, он сразу увидел вырисовывающийся на фоне неба сарай. На какое-то мгновение ему даже показалось, что в окне мелькнул тусклый свет, но, так ли это было, он не мог сказать с уверенностью.

Где же Фрэнк? Вглядываясь в темноту, Джо не двигался с места. Вдруг послышался тихий скрип, и он увидел, как на стене сарая обозначился темный прямоугольник – дверь открывалась!

Джо затаил дыхание. Может, это всего лишь игра теней? Он осторожно шагнул вперед, и в тот же самый момент с дальней стороны дома послышался какой-то грохот и сдавленный крик.

Вслед за этим он услышал звук шагов бегущего человека, и от залитой лунным светом террасы отделилась какая-то тень. Джо пустился бежать – мелькнуло чье-то бледное лицо, человек взглянул на него, помедлил секунду и вдруг, развернувшись, помчался вниз по извилистой тропинке, ведущей вниз по склону утеса к пляжу.

Может быть, там его дожидается лодка? Джо побежал быстрее. Луна была уже довольно высоко, так что ему были хорошо видны белые столбики, поддерживающие перила по обеим сторонам дорожки. Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Джо пустился сломя голову вниз по крутому холму: его ноги едва касались земли. Совсем недалеко, всего в нескольких ярдах впереди от него, мелькала темная фигура, и Джо подумал, что мерзавцу не уйти от него, даже если внизу наготове лодка. Он приготовился сделать решающий прыжок, как вдруг человек неожиданно нырнул влево и исчез в темноте.

Крепко сжав зубы, Джо мчался вслед за ним. Тропинка резко сворачивала в сторону, и только в самый последний момент он заметил, что перила впереди обрывались… Земля ушла вдруг у него из-под ног, и он провалился куда-то вниз!

И все же Джо успел изогнуться и ухватиться за что-то на самом краю тропинки. Это оказался чахлый кустик, растущий на склоне холма. Джо изо всех сил вцепился в него руками, но тело его по инерции падало вниз. Опустив голову, он увидел, что там внизу, футах в тридцати, простирается каменистый берег.

Фрэнк! – крикнул он. У него перехватило дыхание. – Фрэнк!

Иду! – послышалось откуда-то сверху. – Где ты?

Я здесь, внизу. Я сорвался с тропинки!

Он нащупал ногой небольшое углубление – теперь у него была какая-то опора – и попробовал подтянуться на руках. И вдруг замер: кустик, за который он держался, то единственное, что спасало его от ужасного падения, больше не выдерживал его тяжести…

– Фрэнк! – крикнул он в отчаянии. – Фрэнк, скорей!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю