Текст книги "Тайна знака кита"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ТАТУИРОВКА
– Я хочу, чтобы вы шли медленно и спокойно между мной и Малышом. Помните, какой-нибудь фокус – и вы будете в ответе за все его последствия.– Маг встал.– Пошли!
Фрэнк и Джо тоже встали и двинулись с Магом и Малышом к выходу.
– Вы за это заплатите,– произнес сквозь зубы Джо.
– Ошибаешься! – ответил Маг.– Нам за это заплатят.
– Заплатят, это уж точно,– сказал Фрэнк,– Только не так, как вы рассчитываете.
– Заткнись! – рявкнул Маг.– Вы и так нам все глаза намозолили, так что лучше помолчите!
Бандиты вывели братьев из аэровокзала. Они пересекли автостоянку и подошли к большому зеленому седану. Малыш открыл заднюю дверцу и велел Фрэнку лезть в машину. Затем, сев рядом с ним, приказал Джо сесть по другую его руку.
Маг обошел машину, сел за руль, зажег сигарету и, лениво поглядывая в окно, покуривал, пока Малыш связывал веревкой руки и ноги братьев.
– На пол! – закончив, приказал он.– Быстро! Пошевеливайтесь! – Он столкнул ребят вниз и набросил на них одеяло.– О'кей, Маг. Поехали!
Машина тронулась с места. Фрэнк и Джо лежали скрючившись на полу и задыхались от жары.
– Мы сами виноваты,– прошептал Джо.– Надо было дать им отпор еще в аэропорту.
– Но мы же не могли этого сделать, Джо.
– Наверное, ты прав. А вдруг они блефуют, и отец и Чет в полной безопасности?
Башмак Малыша больно ударил Фрэнка по спине.
– Заткнитесь, подонки!
– Да пусть их поговорят,– сказал Маг.– Кому от этого вред. Недолго им осталось говорить.
Малыш громко и радостно заржал, как будто услышал превеселую шутку.
– Фрэнк! – в отчаянии произнес Джо,– если мы что-то быстро не придумаем, то кончим сбою жизнь на дне реки!
По характерному шуму Фрэнк догадался, что они выехали на автостраду. Минут десять Маг вел машину на одной и той же скорости.
– Скоро поворот направо,– сказал Малыш. Машина свернула, и вскоре шум идущих по шоссе автомобилей остался позади.
– Отсюда до проселочной дороги всего две мили,– продолжал указывать дорогу Малыш.– Не пропусти ориентир – старый дуб с глубокой расщелиной.
Фрэнк и Джо содрали на руках кожу, пытаясь ослабить связывающие их веревки, но ничего не добились.
– Приехали! – объявил Маг.– На всякий случай проеду мимо заброшенного фермерского дома и, если на дороге никого не окажется, вернусь обратно. Тогда и запаркуюсь.
– Давай! – Малыш пнул Фрэнка и Джо ногой: – Молитесь, подонки! Близок ваш конец!
Ребята лежали на полу, мокрые от пота.
– Джо,– прошептал Фрэнк,– нам надо будет броситься на них, когда они станут вытаскивать нас из машины. Это наш последний шанс!
– Правильно. Терять нам нечего!
– Какого черта крутится здесь это такси! – заорал Маг.
– Осторожнее! – взвизгнул Малыш.– Он тебя протаранит.
Раздался страшный скрежет гнущегося железа. Машина резко затормозила. Дверцы распахнулись. Ребята услышали шум потасовки и ругань Малыша, которого вытаскивали из машины.
– Фрэнк! Джо! – позвал знакомый голос.
– Чет! – заорал Фрэнк.
Одеяло с них сдернули, и перед ними предстало обеспокоенное лицо Чета Мортона.
– Господи! Что бы с вами было, не вызволи я вас из этой переделки?!
Фрэнк заметил, что Малыш трясет головой и пытается встать с земли. Маг боролся с водителем такси.
– Развяжи нас скорее!
Малыш уже поднялся на ноги и стоял, тупо оглядываясь вокруг. А Магу тем временем удалось поднять камень, и он ударил им таксиста по голове.
– Линяем отсюда! – крикнул он.
Долго уговаривать Малыша не пришлось. Оба бандита прыгнули в свою машину и, прежде чем Чет успел развязать ребят, умчались прочь.
– Ну и поездочка! – сказал таксист, потирая голову.– Ты говорил, что будет небольшая драчка, но разве я мог предположить, что меня так отделают! – Он медленно поднялся на ноги.
По дороге обратно в аэропорт Чет рассказал, что мистер Харди первым делом поручил ему следовать за братьями и удостовериться, что они благополучно улетели в Лос-Анджелес. Поэтому Чет видел, как Маг и Малыш отвели братьев к машине и связали.
Опасаясь, что преступники скроются, пока он будет искать телефон, Чет схватил такси и последовал за седаном. Они с шофером рассчитывали встретить по дороге полицейскую машину, но им не повезло, и Чет решил, что придется действовать самим. Он обещал таксисту, что тот непременно получит от мистера Харди вознаграждение за спасение Фрэнка и Джо.
– Ты действительно молодец! – похвалил его Фрэнк.
– Значит, Маг и Малыш все-таки блефовали, что захватили отца и тебя! —сказал Джо.– Здорово они нас одурачили!
До вылета самолета оставалось всего десять минут. Подъезжая к аэропорту, ребята поблагодарили Чета и таксиста, а потом сразу бросились к выходу на посадку. Только самолет поднялся в воздух, как братья заснули мертвым сном и не просыпались до тех пор, пока пилот не объявил, что через десять минут самолет совершит посадку в Лос-Анджелесе.
Оставшуюся часть ночи братья провели в мотеле аэропорта, а утром направились в центральное управление полиции Лос-Анджелеса. Там они рассказали о своем деле сержанту Биллу Томпсону.
– Идемте со мной,– сказал сержант.– Я отведу вас в картотеку.
Пока они шли по длинным коридорам, полицейский поведал, что в большинстве случаев накалывание татуировок преследует цель как-то выделиться, доказать свою значимость. Первоначально татуировки служили украшением. Это древнее искусство практиковалось еще египтянами почти три с половиной тысячи лет назад.
Особое изящество и красоту оно приобрело у бирманцев и маори Новой Зеландии. Татуировку, сказал сержант, нельзя бесследно уничтожить – после нее остаются рубцы и шрамы. Именно поэтому она является одним из надежных средств идентификации личности.
Перебирая карточки, сержант бормотал себе под нос:
– Кит… кит… кит. Их здесь сотни.– Вдруг глаза его заблестели.– Наконец-то! Вам здорово повезло! – он протянул Фрэнку карточку, на которой было написано: «КИТ. Союз знака кита».
Одного мимолетного взгляда на карточку было достаточно: это именно то, что они ищут. Союз был основан воздушным гимнастом по фамилии Кейн. Выступавший на канате под куполом цирка Кейн был невысок ростом – в нем был один метр пятьдесят семь сантиметров, а весил он сорок семь килограммов.
Фрэнк вспомнил названия китов, перечисленные на дне брезентового мешка: Карлик, Сейвал, Белуха, Синий и Бутылконос.
– По-видимому, Карлик – это Кейн,– сказал он.– Здесь упоминаются и другие члены Союза: Тим Варни и Уайти Мелдрум.
– Сейвал – это Мелдрум,– заметил Джо.
– Правильно. А человек, пославший из Мистика открытку и подписавшийся «Белуха»,– скорее всего, Тим Варни.
– Остаются Синий и Бутылконос,– продолжал Джо.– Один из них – Боко.
Томпсон сказал, что сейчас с карточки снимут копию, и повел ребят в полицейскую лабораторию. В коридоре, завернув за угол, Джо вдруг остановился как вкопанный.
– Малыш! – воскликнул он, указывая на плакат с заголовком «РАЗЫСКИВАЕТСЯ».
Братья рассказали сержанту Томпсону о своих встречах с Малышом. Сняв плакат, сержант дал его ребятам, чтобы они получше рассмотрели фотографию. Да, это действительно был Малыш! Настоящее имя и фамилия – Винни Мерке. Его полудетское лицо и невысокий рост вводили в заблуждение: отбывшего срок в федеральной тюрьме Меркса часто принимали за несовершеннолетнего, хотя на самом деле ему было под тридцать. Теперь он разыскивался в штате Калифорния по целому ряду обвинений, в том числе и как соучастник преступлений, совершенных сидевшим с ним некогда в одной камере Магом Стайном.
Братья были просто в восторге от полученной информации. Взяв копию карточки, они поблагодарили сержанта и покинули здание полиции. Поскольку их самолет улетал только в полдень, они решили осмотреть город.
– С чего начнем? – спросил Джо, останавливая такси.
– С Голливуда, конечно! – ответил, посмеиваясь Фрэнк.– Может, нам повезет и мы увидим знаменитых актеров.
Они попросили высадить их на углу улиц Голливуд и Вайи. На знаменитом на весь мир перекрестке все было именно так, как они и представляли себе из газет и телепередач, в том числе и две большие группы парней, стоявшие на противоположных сторонах улицы и бросавшие друг другу в лицо оскорбления.
– При таком темпе выяснения отношений,– заметил Фрэнк,– они скоро перейдут к драке.
Не успел Джо на это ответить, как кто-то схватил его сзади и потащил за грузовик, стоявший задом к разгрузочной платформе и закрывавший вид со стороны улицы. Фрэнк повернулся чтобы помочь Джо, но чья-то сильная рука сдавила ему горло.
Опять Малыш и Маг Стайн! В руках Малыши сверкнул длинный нож.
– Говорите, где «Белый талисман»! —потребовал он.– А не то…
РАЗОБЛАЧЕНИЕ
Начавшаяся между парнями драка обеспечивала отличное прикрытие для Мага и Малыша, приставивших ножи к горлам братьев.
– Не знаем мы ни о каком «Белом талисмане»,– спокойно ответил Фрэнк.
– Не втирай нам очки! Мы тоже читаем газеты.
– Слушай, Мерке,– не выдержал Джо,– тебе это так просто не сойдет с рук! Твоя татуировка на переносице все равно что маяк, и ты прекрасно это знаешь!
Мерке был ошеломлен.
– Откуда ты знаешь мою фамилию? И почему ты решил, что это татуировка?
– Мы все о тебе знаем,– ответил Фрэнк.
– И о «Белом талисмане»,– прошипел Малыш.– Даю вам еще три секунды, если не скажете …
– Вниз! – крикнул Джо.
Фрэнк мгновенно понял, что делать. Оба брата быстро наклонились и, схватив бандитов за щиколотки, резко потянули на себя. Потеряв равновесие, Маг и Малыш рухнули на мостовую.
– Бежим! – крикнул Фрэнк.
Они попали на улицу как раз в тот момент, когда две банды молодых хулиганов схватились между собой. Братья оказались в самой середине драки!
Они увертывались, отпихивали парней и сами наносили удары, стараясь выбраться из толпы. Маг и Малыш были где-то рядом, готовые их схватить.
Вдруг завыли сирены, и полицейские машины и тюремные грузовики, визжа тормозами, остановились вокруг бесновавшихся хулиганов. Часть подростков бросилась наутек. Но убежать удалось немногим. Большинство было задержано полицейскими.
Фрэнк и Джо, улыбаясь, стояли в очередь в тюремный автомобиль.
– Как в кино,– сказал Джо.– В самый критический момент налетает кавалерия!
Фрэнк, вытянув шею, искал глазами Малыша и Мага.
– Если нам повезет, полиция заметет и наших партнеров по играм.
– Порядок! – крикнул здоровенный полицейский.– По фургонам! Быстрее!
Поездка в полицию не заняла много времени. Всех задержанных согнали в одну большую комнату для регистрации. Фрэнк и Джо, выглядевшие среди этой толпы, как белые вороны, назвали свои фамилии и попросили для подтверждения их слов пригласить сержанта Билла Томпсона.
Томпсон немедленно пришел на помощь. Узнав о происшедшем, он проверил список задержанных.
– Отличные новости, ребята! Мерке задержан. К сожалению, Стайну удалось скрыться.
– Плохо,– вздохнул Джо.
– Все равно теперь, когда Мерке выбыл из игры, вам будет немного полегче,– сказал Томпсон.– Пойдемте! Я отвезу вас в аэропорт.
Томпсон оставался с ребятами, пока они не сели в самолет. Когда самолет набрал высоту, Фрэнк достал из кармана копию карточки с информацией о Союзе знака кита, и они с Джо принялись внимательно перечитывать ее.
После некоторых размышлений они пришли к заключению, что Маг и Малыш не были членами Союза, поскольку у них отсутствовали татуировки, изображающие китов. Очевидно, члены Союза наняли их для выполнения определенных поручений.
– Дело пошло, только когда мы поместили в газете сообщение о том, что знаем, где находится кит. С этого времени за нами неотступно следят.
– Правильно! Но почему же эти бандиты так настойчиво утверждают, что мы знаем, где находится «Белый талисман»?
– Слушай, я понял! – Джо с силой ударил кулаком по подлокотнику.– Помнишь, Мерке воскликнул: «Мы тоже читаем газеты»!
– «Белый талисман» находится в ките! – перебил его Фрэнк.– Как это мы раньше не догадались! Кейн спрятал его там незадолго до того, как разбился.
– В этом вся и штука! Мы должны разыскать кита. И как можно скорее!
Был уже поздний вечер, когда ребята наконец добрались до дома. Увидев их здоровыми и невредимыми, мама и тетя Гертруда облегченно вздохнули. Был приготовлен горячий шоколад и бутерброды. Немного отдохнув, Фрэнк и Джо, умалчивая, конечно, о наиболее опасных моментах, начали повествование о своих приключениях, в, том числе и о поисках цирка Зелемайера.
– Чет рассказывал нам все это немного по-другому,—подмигивая, заметила миссис Харди.– Но я думаю, его рассказ недалеко ушел от вашего,
– Чет вернулся в Бейпорт? – спросил Фрэнк.
– Да. Отец решил, что на новом этапе ему лучше обойтись без Чета. Но Чет по-прежнему занимается вашим делом и расспрашивает всех подряд о цирке Зелемайера.
– Это хорошо,– кивнул Фрэнк.– Возможно, когда-то этот цирк выступал и в Бейпорте.
– Господи Боже мой! – воскликнула тетя Гертруда.– Я совсем забыла сказать Чету о миссис Хендрикс. Она ничего не пропускала, пока у нее не обострился артрит.
– Чего она не пропускала? – удивился Джо
– Ни одного циркового представления, разумеется,– ответила тетка.
– Своего рода цирковая фанатка,– сказала миссис Харди, и братья с удивлением взглянули на нее.
– Ну,– смутившись, сказала миссис Харди,– когда живешь в доме, где обитают два подростка невольно начинаешь выражаться несколько не обычно.
Ребята засмеялись.
– А как связаться с миссис Хендрикс? – спросил Фрэнк.
Миссис Харди подошла к телефону, набрала номер и передала сыну трубку.
– Здравствуйте,– сказал Фрэнк, услышав приятный, хотя и несколько дрожащий женский голос.– Это Фрэнк Харди… она хорошо себя чувствует… мама тоже… Нет, ничего не случилось. Просто мне хочется узнать, помните ли вы выступление одного цирка в нашем городе.
Фрэнк в нескольких словах пояснил, о каком цирке идет речь. Когда он выслушал ответ миссис Хендрикс, брови его удивленно поднялись,
– Да. Продолжайте! Пожалуйста, продолжайте… И вы помните кита? Миссис Хендрикс, прошу вас, расскажите все, что вам удастся вспомнить.
Поблагодарив миссис Хендрикс, Фрэнк повесил трубку, схватил тетю Гертруду в охапку и пустился с ней в пляс по комнате.
– Боже мой, Фрэнк! Ты совсем спятил! – запротестовала тетя.– Осторожнее, не разбей мне очки!
– Рассказывай скорее! – крикнул Джо.
– О'кей. Слушайте внимательно, – ответил Фрэнк, когда бедная тетя Гертруда без сил опустилась на стул.– Цирк Зелемайера выступал в Бейпорте много лет назад, на территории старой ярмарки, примыкающей к тому месту, где строится новый супермаркет. Цирк разорился, и актеры разбрелись кто куда. А чучело кита, которое они выставляли на обозрение, там же и зарыли, потому что оно никому не было нужно.
– Вот это новость! Надо немедленно поделиться ею с дядей Элмером. Дядя Элмер!
– Побереги голос, Джо,– предупредила тетя Гертруда.– Дяди Элмера больше нет с нами.
На лицах ребят появилась растерянность.
– Он умер? – спросил Фрэнк.
– Конечно, нет. Он уехал. Сбежал.
– Это верно,– подтвердила миссис Харди,– Два дня назад он просто исчез, не сказав никому ни слова. Мы нашли на комоде записку, где он извиняется, что не может остаться и встретиться с Фентоном.
Миссис Харди принесла записку и показала ее сыновьям.
– Не очень вежливо с его стороны,– сказал Фрэнк.
Тетя Гертруда с жаром его поддержала.
– Куда уж хуже! Он с таким аппетитом поглощал мой яблочный пирог, что я не сомневалась, что он попрощается перед отъездом. Не настоящий он Харди, только и всего!
– В каждой семье не без урода,– стараясь свести все к шутке, сказал Джо.
Однако дядя Элмер тут же вызвал у братьев подозрения.
– Из дома ничего не пропало? – осторожно спросил Фрэнк.
Миссис Харди заверила их, что ничего не украдено и что ни записи, ни картотека Фентона Харди не тронуты.
Однако для Фрэнка все это звучало малоубедительно.
– Все-таки это очень странная история: приехал раньше, чем собирался, ничего не рассказывал о своем прошлом, а потом внезапно исчез.
– Но зачем ему все это было надо? – сказал Джо.– Если он самозванец, то на это должна была быть какая-то причина.
– Уверен, что она у него была. Дело в том что мы ее просто… Постой-ка! – Фрэнк снова взглянул на оставленную Элмером записку.– Слушай, Джо, у тебя сохранился обгоревший листок, который мы извлекли из пепла, оставшегося от бумаг Боко, лежавших в его железном ящике.
– Конечно!
Джо сходил наверх за листком, и Фрэнк сравнил два почерка, которыми были написаны записки.
– Потрясающе! Наш гость не кто иной, как клоун Боко! А вывихнутая рука в лубке – хитрость, придуманная, чтобы скрыть татуировку кита!
ПРИЗНАНИЕ РЕМБРАНДТА
Сомнений не было: обе записки были написаны одной и той же рукой.
– О! Этот… этот ужасный человек! – причитала тетя Гертруда.– Только подумать, что мы жили под одной крышей с преступником!
– Успокойся, Гертруда. Его здесь больше нет,– сказала миссис Харди.– По всей вероятности, он испугался, что приедет настоящий Элмер Харди.
– Надо все-таки отыскать Боко,– заявил Фрэнк.– Он может знать ключ к отгадке всей тайны.
На следующее утро, сделав кое-какую работу по дому, братья отправились в Ньютон в цирк мистера Соло. Если страсти по поводу исчезновения кита несколько улеглись, Боко вполне мог вернуться на свое старое место. И если им повезет, они выудят у него ответы на все интересующие их вопросы. Или, по крайней мере, узнают, где он находится.
Машина, шурша по асфальту колесами, оставляла позади милю за милей. Летний утренний воздух вселял в душу бодрость. Однако радужное настроение братьев мгновенно улетучилось, когда за поворотом дороги показался яркий щит со словами:
Новый захватывающий
аттракцион с показом кита!
ЗНАМЕНИТЫЙ ЦИРК СОЛО!
НЕ ПРОПУСТИТЕ! РЕДЧАЙШЕЕ В МИРЕ ЧУДО!
Надписи были выполнены в форме перевернутой вершиной вниз пирамиды, на каждой стороне которой красовался кит, выбрасывавший огромный фонтан белой воды.
– Получается, что Соло сам же и захватил кита! – возмущенно воскликнул Джо.
– Не может этого быть! – возразил Фрэнк.– Только абсолютный идиот, украв практически единственное в мире чучело кита, будет выставлять его напоказ в нескольких милях от места кражи.
Пока Фрэнк осторожно вел машину по извилистой дороге, Джо вслух рассуждал о поступке Боко и его возможном участии в краже кита.
– Скоро все узнаем,– сказал Фрэнк.– Впереди Ньютон.
На подъезде к городу показались шатры и развевающиеся на ветру флаги. На автомобильную стоянку, поднимая пыль, одна за другой заезжали машины. Запарковавшись недалеко от входа, ребята вышли и заперли машину.
Знакомая фигура Нокера Фелсена встретила их у входа на территорию цирка.
– Привет, ребята! Как дела?
– Отлично, —ответил Фрэнк.– А ты как?
– Неплохо. Чего вы сразу не проходите? Я пущу вас бесплатно – хочу загладить то, что случилось в прошлый раз. Тогда во мне заговорила обида, я и потерял голову.
– Спасибо тебе, Нокер,– немного насмешливо ответил Джо.– Ты переменил свое к нам отношение в связи с появлением кита?
Нокер посмотрел на Джо непонимающим взглядом.
– А как насчет Боко? Когда он вернулся? – вступил в разговор Фрэнк.
– Боко? О чем вы говорите? Я его давным-давно не видел. Если вы спрашиваете, здесь ли он, так его здесь нет.– Нокер вгляделся в серьезные лица ребят, и на его губах появилась улыбка.– Понял! Дело в ките? Это вас гложет? – Он рассмеялся.– Так вы еще не видели нашего нового аттракциона! Идите посмотрите. Первый проход слева.
– Что ты скажешь о поведении Нокера? – спросил Джо, когда они направились к помещению, где показывали кита.
– Если он и притворяется, то очень уж ловко. Братья купили билеты и вошли в огромный шатер.
– Что же это такое? – изумился Джо
На стенах висели чучела рыб – парусники, голубые тунцы, морские окуни, несколько акул и какие-то другие пестро разукрашенные экземпляры. В центре шатра на длинном щите лежало чучело дельфина, далеко не новое и сильно потрепанное. А над дельфином красовалась корявая надпись:
КИТ.
– Да это же чистейшей воды обман! – ахнул Джо.
– Ты абсолютно прав,– сказал Фрэнк.– Но никто не может обвинить цирк в обмане, потому что с научной точки зрения дельфин – это действительно кит из подотряда зубатых китов.
– Но это уж слишком большая натяжка! – возразил Джо, когда они покинули шатер,
– Это точно. И в результате у нас по-прежнему нет ни синего кита, ни «Белого талисмана».
Ребята решили пойти и поговорить с Сидом Соло. Он был рад их видеть, однако о Боко он ничего не знал. Находясь под впечатлением – как и все остальные – газетной заметки, Соло поздравил ребят с успехом и с готовностью разрешил им побеседовать с его артистами о Боко.
На эти расспросы Фрэнк и Джо затратили почти три часа, беседуя с циркачами между представлениями. Никто не сказал им ничего нового.
Одним из последних они расспросили человека-картину по прозвищу Рембрандт. Когда Фрэнк спросил, не хочет ли тот что-либо добавить к своим прежним показаниям, Рембрандт молча уставился взглядом в пол и так и стоял, избегая встретиться взглядом с Фрэнком.
– Рембрандт,– давил на него Фрэнк,– ведь тебе известно что-то еще, верно?
Рембрандт кивнул.
– Я… Я… не знаю, как это сказать. Я… Фрэнк ласково положил руку на татуированное плечо.
– Все нормально. Не торопись и спокойно расскажи нам обо всем.
Рембрандт покачал головой.
– Я боялся. Поэтому я и не сказал этого прежде. Мужчине трудно признаться, что он трус.
– Чего ты боялся? – спросил Джо.
– Их много – целая шайка.
– А с тебя-то они что могут взять? – продолжал нажимать Фрэнк.
Сглотнув слюну, Рембрандт сказал:
– Боко был одним из них. Я подслушал, как он говорил по телефону. В ките, которого нашли ваши друзья, было спрятано что-то очень ценное, еще очень давно украденное шайкой, в которой был Боко. А теперь они хотят это продать.
– Тогда почему же Боко исчез? – спросил Фрэнк.
– Он хотел надуть своих дружков. Какой-то частный сыщик обещал ему заплатить за информацию. Ну, а члены шайки об этом узнали и решили расправиться с Боко. Вот он и смылся. А я… я был так напуган, что боялся даже намекнуть, что я что-то знаю. Конечно, надо было все рассказать сразу и начистоту.
– Ничего,– сказал Фрэнк,– мы понимаем.
– Я должен был рассказать обо всем раньше, но и сейчас, наверное, не поздно.
– Да,– сказал Джо.– Эта информация поможет собрать вместе все кусочки головоломки. Теперь стало ясно, например, почему Боко спорил с кем-то по телефону о деньгах.
Братья попытались приободрить человека-картину, но, когда они уходили, Рембрандт снова впал в уныние. Попрощавшись с ним, они позвонили из автомата в Бейпортский аэропорт и попросили подготовить к полету самолет мистера Харди. Затем они позвонили Чету и, сообщив, что собираются предпринять еще одну попытку найти кита, попросили его заехать к ним домой, взять там бинокли и ждать их в аэропорту.
Они отъехали от Ньютона миль пять, когда музыкальная радиопрограмма вдруг оборвалась.
– Передаем последние новости,– серьезным тоном произнес диктор.– Узнав, что Фрэнк и Джо Харди вчера поздно вечером возвратились в Бейпорт, наш корреспондент отправился к ним домой, чтобы получить информацию о ходе поисков пропавшего у Бифа Хупера и Тони Прито кита. В доме семьи Харди он разговаривал с близким другом юных сыщиков Четом Мортоном. Опровергнув более ранние сообщения, Мортон заявил, что братья пока не знают местонахождения кита. Это подтверждает и тот факт, что сегодня днем они намерены провести поиски с самолета. Получить какие-либо разъяснения от братьев Харди не удалось, поскольку в этот момент они отсутствовали. Мы возвращаемся к нашей обычной программе.
– Идиот! Только этого нам не хватало! – в ярости воскликнул Джо.– Теперь они знают, что мы брали их на пушку. Это крохотное сообщение испортит все дело!
Нажав на газ, Фрэнк поехал на предельно разрешенной на шоссе скорости.
– Но мы еще не вышли из игры! Бандиты, конечно, удвоят усилия и постараются найти кита. Но на данный момент они так же далеки от этого, как и мы, Нам надо во что бы то ни стало их опередить.
Они приехали в аэропорт, запарковали машину и нашли поджидавшего их Чета у голубого одномоторного самолета. В руках у него был все тот же черный кожаный саквояж, Выглядел он страшно смущенным.
– Ребята, я виноват,– пролепетал он.
– Трепло ты, Чет! – обругал его Джо.– Какого черта ты все разболтал.
– Я не хотел… правда, не хотел! Это все хитрюга корреспондент. Начал, словно пулемет, забрасывать меня вопросами. Я сбился, что-то начал мямлить и… Он быстренько смекнул, в чем дело, и умчался. Я не смог его остановить.
– Какой теперь толк об этом говорить,– сказал Фрэнк.– Пошли сядем в самолет и займемся делом!
Оки сели, пристегнулись и разогрели двигатель. Получив разрешение на вылет, Фрэнк двинулся по взлетной полосе. Легкий самолетик быстро набрал скорость и почти достиг того места, где Фрэнк должен был поднять его в воздух. Но вдруг, круто накренившись влево, самолет съехал со взлетной полосы и начал вращаться.