412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна Ревущей реки » Текст книги (страница 6)
Тайна Ревущей реки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:45

Текст книги "Тайна Ревущей реки"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ВОДА ПОДНИМАЕТСЯ

Они вернулись в хижину, и Джо по рации сообщил смотрителям о происшествии.

– Сейчас мы передадим по постам, – пообещал дежурный. – Будем задерживать каждого, кто соответствует описанию. На самолете были какие-нибудь опознавательные знаки?

– Нет, не было, но могу сказать точно: это была «Чесна» с одним двигателем и воздушным винтом. Четырехместная, для дальних перелетов.

– Это значит, он мог прилететь из любого соседнего штата, – задумался смотритель. – Однако, парень, у тебя хорошая память, особенно если учесть, что тебе пришлось вступить с пилотом в схватку.

Джо хотел было сказать, что тренировать память их научил отец и благодаря способности запоминать важные детали они помогли задержать немало преступников, да промолчал из скромности. А когда попрощался со смотрителем, увидел, что Олли снова зашивает жилет. Отрезав излишек шнура ножницами, Олли проверил, хорошо ли затянул прореху.

– Ну вот, как новенький, – заявил он. – Водонепроницаемый. Пошли посмотрим, что наши делают.

– Учти, хижина остается пустой, – предупредил Чет. – А если бородатый вздумает вернуться?

Джо покачал головой.

– Не вернется. Мы его и так уже засекли.

– Кроме того, охотился-то он наверняка за бриллиантовым кольцом, – поддержал брата Фрэнк. – И, скорее всего, видел, как Джо нашел его в спасательном жилете. Нет у него причин возвращаться. Счастье еще, что мы вовремя оказались на месте…

Внезапно загудел сигнал рации. Олли нажал кнопку приема.

– Предупреждение смотрителей для экспедиции Фернандеса, – раздался голос из рации. – На Ревущей реке возникла угроза паводка!

– Когда он до нас дойдет? – с беспокойством спросил Олли.

– В любую минуту. В верховьях сильные дожди, вода с холмов устремилась вниз. Немедленно уйдите по берегу подальше от реки. Примите все меры предосторожности против наводнения.

Друзья обсудили сложившуюся ситуацию.

– За хижиной есть груда мешков с песком, – сказал Олли. – Можно сделать заграждение. Но времени у нас в обрез!

Джо и Чет вызвались таскать мешки.

– А я пойду предупрежу ребят. – Фрэнк встал и побежал на реку, где тренировалась экспедиция.

На плоту плыли четверо экипировщиков. Тарн и Карл, сидевшие на веслах, и сами уже заметили, что вода становится все более неспокойной.

Приложив ладони рупором ко рту, Фрэнк изо всех сил закричал:

– Возвращайтесь на берег! В районе паводок! Возвращайтесь скорее!

– Поняли! – прокричал Карл в ответ. – Возвращаемся!

Река словно забурлила. Обрушившаяся на плот волна с силой отшвырнула его. Ловко сработав веслом, Карл не дал плоту врезаться в берег. Когда они выбрались, Фрэнк помог им отнести плот за хижину, на самое высокое место в лагере.

– Забыли про каноэ! – вспомнил Карл. – Веревка не выдержит, и его унесет!

Они с Фрэнком вернулись к реке, втащили на берег каноэ, а потом отволокли туда же, за хижину. Остальные члены команды уже таскали мешки с песком.

– Карл, ты грамотно сработал! – похвалил экипировщика Фрэнк. – Если бы не ты, плот был бы безнадежно поврежден.

Карл улыбнулся.

– Так я ведь сколько тренировался! Ты же знаешь, мне хотелось выступить гребцом в гонках. Поэтому я так разозлился, когда вы появились. Ну, ничего! Экспедиция Фернандеса отсюда отправится на другую реку, и уж там-то я использую свой шанс.

Фрэнк и Карл тоже стали таскать мешки.

Чета так и заносило в разные стороны под тяжестью песка.

– Прямо будто тонну кирпича на себя взваливаешь, – отдувался он.

– Отличное физическое упражнение! – съехидничал Джо. – Приведет тебя в форму перед гонкой. Давай, давай, Чет!

Постепенно вдоль берега сложилась защитная линия.

Сделали все, что могли, – утер со лба пот Олли. – Будем надеяться, мешки выдержат наводнение.

– Весь вопрос в том, не перехлестнет ли сверху, – похлопывал по мешкам Джо.

Ребята наблюдали, как прибывает вода в реке.

Вниз по течению пошла гигантская волна, которая вдоль берегов закручивалась водоворотами, уносящими камни и землю.

Вода поднималась дюйм за дюймом и вдруг остановилась у самого верха плотины.

– Мы спасены! – закричал Чет.

Фрэнк покачал головой.

– Не очень-то на это рассчитывай. За первой волной придет и вторая.

– Ты прав, Фрэнк, – подтвердил Джо. – Смотрите! Она уже здесь.

Вторая волна была еще больше. Она с ревом катилась вниз по реке. Течение намного ускорилось, мимо них пронесло огромное бревно.

Натиск воды на берег становился все мощнее, и она наконец хлынула через верх импровизированной плотины. Шаг за шагом ребята отступали назад, но вода мгновенно догоняла их, пока не приперла прямо к хижине.

– Лучше давайте закроемся изнутри! – закричал Джо. – Кто знает, до какой высоты она еще поднимется!

– В случае чего заберемся на балки перекрытий, – поддержал его Фрэнк.

Они забежали в свой маленький дом, Олли запер дверь, а Фрэнк и Джо еще и подперли ее большим столом.

– Какое-то время все-таки продержимся, – сказал Фрэнк.

Они стали наблюдать за наводнением в окно. Вода окружила дом, принеся вырванные с корнем кусты и деревца. Белки и кролики спешили найти какое-нибудь место повыше. Через несколько минут вода стала подступать к фундаменту.

Олли был мрачнее тучи.

– Это то, чего я боялся. Сейчас будем ставить стулья на стол, чтобы в случае чего было куда подняться…

Фрэнк вызвал по рации штаб смотрителей.

– Есть какие-нибудь новости? – с беспокойством спросил он.

– Гребень в верховьях снижается, – сообщил смотритель. – Уровень воды падает.

– Значит, наводнение идет на убыль?

– Да. Остается вам как следует просохнуть, когда сойдет вода. С кем я говорю?

– Это Фрэнк Харди, член экспедиции Фернандеса. А гонку нашу не отменят?

– Не думаю. Брайан Шмидт уже интересовался. У них-то хижина повыше на берегу стоит, им что было наводнение, что нет. А вы там как?

– Затоплено все, кроме хижины. Был момент, когда мы жутко испугались.

– Высылаем вертолет посмотреть, что у вас там делается, – закончил разговор смотритель.

Фрэнк выключил рацию.

– Все в порядке, – сказал он. – Самое страшное позади.

Вода уже спадала, постепенно отходя от хижины. Ребята приободрились, расставили по местам стол и стулья. Олли отворил дверь, и они вышли на улицу.

Трава под ногами все еще хлюпала, когда вслед за отступающей водой они направились к берегу. Уровень быстро убывал, и вскоре река вернулась в обычное русло.

– Чего стоять без дела? Давайте проверим, не пострадала ли экипировка, отнесем обратно мешки, – сказал Олли.

– Они здесь прекрасно смотрятся. Почему бы их тут не оставить для красоты? – простонал Чет.

Фрэнк расхохотался.

– Не хитри, Чет! Ты прекрасно знаешь, что мы должны оставить хижину в первозданном состоянии.

Ребята перетаскали мешки обратно и сложили в кучу за хижиной.

Олли, осмотрев плот, объявил, что никаких повреждений нет, и вместе с командой оттащил его ближе к воде, откуда его легко было столкнуть в реку.

Вскоре раздался гул вертолета, и через несколько минут в лагере появились капитан Лекор и еще двое, представленные как Син Маркум и Джо Финч.

– Как вы тут пережили наше наводнение? – спросил Лекор.

– Как видите, живы, – ответил Фрэнк. – Волной, кажется, никого не смыло.

– Сидели как в аквариуме, – добавил Джо. – Все рыбы заповедника покрасовались у нас перед глазами.

Лекор рассмеялся.

– А как экипировка? Готова к гонке?

– Не сомневайтесь, капитан, – кивнул Олли. – Пойдемте, я вам покажу.

Смотрители проверили резиновый плот. Изрядно поколотили по нему, чтобы убедиться в достаточной для порогов прочности, осмотрели весла.

– На всякий случай показывайте все что есть, – сказал капитан Лекор. – А потом я познакомлю вас с правилами состязаний.

В хижине Олли продемонстрировал ему спасательные жилеты и шлемы.

– Ну что ж, вы соответствуете требованиям, которые предусмотрены законодательством Мэна. Одно из главных – любая лодка должна быть оснащена как минимум одним спасательным средством на каждого члена команды. Эти жилеты вполне подходят. А в чем вы собираетесь соревноваться?

– Наденем шорты, шерстяные джемперы, шерстяные носки и кроссовки, – ответил Олли.

– Все правильно. Когда вы промокнете, шерсть вас согреет. А промокнете вы обязательно, раз уж решили заняться водным слаломом! И помните – ничего с собой не брать! Ни денег, ни наручных часов, ничего. Оставьте в хижине все, кроме самого необходимого.

– Откуда стартуем? – спросил Олли.

– Вы спуститесь вниз по реке к команде Шмидта. Когда оба плота будут готовы, Син Мар-кум даст выстрел из стартового пистолета. А уж дальше как знаете – пока не дойдете до финиша. Он обозначен лентой, натянутой между двумя соснами на противоположных берегах реки. Мы с Джо Финчем будем ждать вас там, чтобы объявить победителя и вручить приз.

Маркум добавил:

– Я уже предупредил Брайана Шмидта, что пороги здесь весьма опасные. Вы тоже должны об этом знать. Мы пользуемся шестиразрядной шкалой. Первый разряд означает, что вы спокойно можете позволить течению нести вас по реке. Шестой – что река непригодна для какого-либо передвижения. Так вот, Ревущая река числится по пятому разряду. Будьте предельно осторожны! В самых опасных местах скорость течения на порогах – десять миль в час. Для автомобиля это, может, и немного, но для резинового плота – скорость почти немыслимая!

– Напоминаю: если кто-нибудь угодит за борт и не сможет забраться обратно, надо плыть вниз по течению ногами вперед, – сказал Финч. – Меньше поранитесь о камни. За ходом гонки будут наблюдать с вертолета, если что – он вас подберет.

Перед самым уходом Лекор повернулся к Джо.

– А об этом человеке с накладной растительностью на лице пока никаких сведений. Ни о нем, ни о его самолете. Ловко же ему удалось скрыться!

ПРЕОДОЛЕВАЯ ПОРОГИ

С утра команда решила в последний раз потренироваться перед завтрашней гонкой. Фрэнк и Джо демонстрировали, как мастерски они управляют плотом, Олли и Чет достойно выступали в роли гребцов.

Вдруг весло Чета, едва зацепив поверхность воды, подняло в воздух множество мелких брызг. Толстяк Чет, потеряв равновесие, опрокинулся на спину.

– Чет краба поймал! – рассмеялся Джо. – Так всегда говорят, когда попадаешь веслом мимо воды.

Красный от смущения Чет вернулся на место.

– Предпочитаю ловить крабов сетью в заливе, – гордо сказал он. – Просто весло выскользнуло, и все.

– Бывает, – улыбнулся Олли. – Время от времени все ловят крабов.

Большую часть дня ребята провели за изучением порогов. Когда они вернулись, Олли сказал:

– Теперь, когда все готово, давайте поговорим о стратегии. Все тщательно взвесим.

Они обсудили, как бы им лучше обойти Брайана Шмидта.

– Гонка будет нелегкой, – предрек Олли. – Противник опытный.

– Они уверены, что победят нас, – добавил Фрэнк. – Эти нахалы прямо так нам и заявили.

– Не давать им преимущества с самого начала! – вмешался Чет. – Гонка начинается над порогами, в спокойных водах. Там и надо захватить лидерство и удержать его до конца.

– Если помните, на реке два участка порогов, а между ними свободная зона. Если к первому участку мы подойдем раньше, у нас есть все шансы выиграть, – поддержал его Фрэнк.

Олли кивнул.

– По стартовому выстрелу сразу рванем на всех парах.

– А мы будем за вас болеть, – объявил Карл от имени экипировщиков.

Вечером ребята слушали кассеты, а потом отправились спать пораньше, полные мыслей о предстоящем наутро приключении на Ревущей реке.

Чету снилось, что он на плоту путешествует по Ниагарскому водопаду. Посмотрев вниз на мощные потоки падающей воды, он увидел далеко-далеко у подножья страшный водоворот. И с криком ужаса рухнул прямо в него!

Задыхаясь, Чет проснулся и не сразу сообразил, где находится.

– О Боже, надеюсь, завтра не придется преодолевать водопад! – проворчал он себе под нос, перевернулся на другой бок и крепко уснул.

Рано утром команда была на ногах. Быстро позавтракав, ребята надели спасательные жилеты и шлемы.

Рокот вертолета дал им понять, что Син Маркум вот-вот появится. Вертолет приземлился, и они вместе с Сином отправились к реке.

– Я вместе с вами поеду до места старта, – сказал он. – Там мы встретимся с Брайаном Шмидтом. А экипировщики пусть летят к финишу на вертолете. Он ждет их на посадочной полосе.

Карл, Бруно, Джордж и Тарн побежали к вертолету. Джо занял штурманское место на носу, вслед за ним Олли и Чет сели на весла. Затем на борт поднялся Син Маркум, а последним – Фрэнк, который отвязал державшую плот веревку и оттолкнулся веслом от берега.

Они быстро плыли по течению, пока не увидели привязанный к дереву плот Брайана Шмидта. Команда пристала к берегу. Сойдя на берег, Син Маркум осмотрел экипировку соперников.

– Вы тоже готовы к состязаниям, – доложил он Брайану и объявил: – Можем начинать! Команды, займите свои места на реке!

Два плота отошли от берега, и началась веселая перебранка.

– Эй, парни, запомните: мы победим вас с завязанными глазами! – крикнул Ормсби.

– Эва, куда хватил! – парировал Фрэнк. – Не лучше ли вам поберечь силы в хижине?

– Ну, до финиша-то мы как-нибудь дотянем, – ответил Брайан. – А вот чем вам, бедняжкам, помочь, ума не приложу!

Маркум прокричал с берега:

– Встаньте в одну линию! Фернандес – справа, Шмидт – слева! Соблюдайте расстояние, чтобы не мешать друг другу веслами!

Когда плоты выровнялись и, несмотря на быстрое течение, продолжали удерживаться на одной линии, смотритель вытащил из кобуры стартовый пистолет и поднял его высоко над головой. Команды напряженно ждали.

Холостой патрон грохнул, и весла одновременно ударили по воде. Плоты рванулись вперед.

Гребцы трудились изо всех сил, оба плота быстро продвигались вниз по реке. Около двухсот ярдов они шли вровень, затем плот Фернандеса вырвался вперед.

Джо отдал команду воспользоваться самым быстрым участком течения посередине реки. Фрэнк, перемещая весло из стороны в сторону, направлял плот. Олли и Чет ритмично поднимали свои весла и вновь опускали их в воду.

Они уже значительно опередили команду Шмидта, когда до них донесся рев воды на первых порогах. Река тут закипала, прямо перед ними возникли огромные валуны.

– Фрэнк, давай влево! – прокричал Джо. – Там есть один безопасный проход!

Плот сместился влево, но коридор был настолько узок, что Олли пришлось вставить весло в уключину и поднять на борт, в то время как Чет продолжал грести. Фрэнк мастерски держал курс. Когда пороги остались позади, Олли снова стал работать веслом.

Теперь они находились в самом центре стремнины, плот бешено прыгал вверх-вниз. Мощная волна, ударившись о камень, сбила течение. Прежде, чем команда успела что-либо сделать, плот швырнуло в промежуток между двумя выступающими из воды валунами. Олли и Чет едва успели поднять весла, как плот застрял, зажатый между камнями.

– Задний ход! – скомандовал Джо. Взяв специальное весло, он оттолкнулся от камней. Одновременно то же самое сделали, каждый по свою сторону, Олли и Чет. Освобожденный из ловушки плот вернулся в стремнину.

На весь маневр ушло так много времени, что Брайан Шмидт успел их опередить, прокричав по дороге что-то про лихих гребцов, так же лихо застревающих на порогах.

– Они проскочили мимо ловушки только потому, что в нее попали мы, – пробормотал Фрэнк. – Неужели им еще раз так крупно повезет?!

Плот Фернандеса начал преследование по широкому, относительно спокойному участку реки. Ярд за ярдом Фрэнк, Джо, Чет и Олли сокращали разрыв и вскоре догнали соперников. Снова оказавшись впереди, они подошли ко вторым порогам, еще более опасным, чем первые.

В этом месте Ревущая река резко шла под уклон и течение ускорялось вдвое. Плот кренился то в одну, то в другую сторону, задевая валуны и скользя по камням на отмелях. Вдруг его закружил водоворот, и бурлящая вода едва не перевернула смельчаков.

Едва они перевели дыхание, как их швырнуло вниз. Плот запрыгал, как поплавок. Все уже вымокли до нитки, но Олли и Чет гребли неутомимо. Джо смахнул брызги с ресниц и продолжал пристально вглядываться в воду, стараясь выявить камни и мели. Фрэнк старательно прислушивался, какое указание даст Джо.

– Левее! – прокричал младший Харди, едва перекрывая голосом рев воды.

Они скользили вниз по руслу. Плот носом зачерпнул воду – огромная волна окатила ребят и основательно их тряхнула.

Фрэнк уже не был уверен, выдержат ли они, если так будет продолжаться и дальше, но вот поток слегка успокоился, и они снова пошли по предсказуемому течению.

Отдыхать пришлось недолго: начался следующий спуск. Теперь волна ударила так, что Чет выронил весло. Он наклонился, чтобы поймать его, но весло ускользнуло.

– Чет! Сядь немедленно! – изо всех сил закричал Фрэнк.

Беспощадная волна накрыла их, и Чет, потеряв равновесие, с пронзительным воплем свалился в бушующий поток и исчез в белой пене.

Спасательный жилет вынес его на поверхность. Барахтаясь в воде, он одной рукой успел поймать весло. Плот в ту же секунду догнал его, и Фрэнк схватил Чета за жилет. Чет попытался вскарабкаться на плот не упуская весла, но их швырнуло на валун, и под весом Чета плот опять остановился.

Фрэнк и Олли втащили Чета на борт. Не говоря ни слова, он занял свое место, выправил весло и начал грести. Но они потеряли так много времени, что команда Шмидта уже вновь была впереди.

– До свидания! – прокричал Ормсби. – До встречи на финише!

– Мы встретимся раньше! – крикнул в ответ Джо. – Наш приз нас дождется!

Команда Шмидта скрылась за поворотом. Плот Олли пошел на полной скорости, но, завернув, они увидели, что соперники уже у самого конца порогов.

Олли и Чет гребли изо всех сил. Джо предупреждал о подстерегавших впереди камнях, а Фрэнк ловко проводил плот мимо них. Пройдя зигзагами последние пороги, плот вышел в нижнюю, широкую часть реки. Шмидт все еще опережал их ярдов на сто.

– Думаешь, догоним? – спросил запыхавшийся Чет.

– Еще целая миля впереди, – мрачно ответил Фрэнк. – Надо поднажать!

И действительно, расстояние между плотами все больше сокращалось. Брайан Шмидт оглянулся.

– Прибавить скорость! – закричал он. – Они идут по пятам!

Ни одна, ни другая команда не жалели сил.

Джо приметил, что справа по борту течение быстрее.

– Бери правее! – крикнул он кормчему.

Фрэнк умело направил плот, и они прибавили скорость. Уже видна была финишная лента. Она висела над водой между двумя деревьями там, где Ревущая река впадала в Аллагаш. На берегу дожидались двое смотрителей, Лекор и Маркум, и экипировщики обеих команд. И, когда на горизонте показались участники соревнований, на берегу принялись подбадривать их криками.

Команда Шмидта отчаянно пыталась удержать первенство*. Но плоты уже пошли вровень. Отчаянная борьба не прекращалась до последних ярдов финиша.

Джо зорким глазом заметил самое быстрое место течения и направил туда Фрэнка. Последним рывком Олли и Чет вывели плот вперед. Он порвал финишную ленточку, совсем чуть-чуть опередив соперников!

УДИВИТЕЛЬНАЯ НАХОДКА

Зрители восторженно орали, приветствуя команды. Ребята вставили весла в уключины и, дрейфуя бок о бок, старались восстановить дыхание, пожимали друг другу руки и поздравляли с завершением состязаний.

– Олли, ты победил нас в честной борьбе, – признал Брайан Шмидт. – Ты заслужил приз.

Не поскупился на похвалы и Ормсби:

– Вы дважды так влипли – и все-таки выкарабкались! Да еще и выиграли!

– Ну, вы тоже достойно держались, – ответил Олли.

Не торопясь ребята догребли до берега. Капитан Лекор и Джо Финч поздравили их, пока экипировщики осматривали плоты, складывали жилеты и шлемы.

Финч собрал вокруг себя команду Шмидта.

– Хоть вы и проиграли, но факт преодоления порогов Ревущей реки сам по себе заслуживает награды. Поэтому мы решили присудить вам второй приз.

С этими словами он протянул Брайану чек на две с половиной тысячи долларов.

– Ух ты! – воскликнул Брайан, и вся его команда зааплодировала. – Классно! Будет на что подготовить следующую экспедицию.

– А куда собираетесь?

– Подумываем о реке Фитер в Калифорнии, – ответил Брайан. – Хочется же посмотреть на Каньон Дьявола и на Фитерский водопад.

– Тогда удачи вам. А теперь, Олли, получайте первый приз, – продолжил Финч, – пять тысяч долларов и специальную грамоту штата Мэн, подписанную губернатором.

Он вытащил из кармана свиток и торжественно развернул его. На нем был нарисован плот, идущий по речным порогам. Ниже стояло:

«Победителям гонок на порогах Ревущей реки в Аллагашском заповеднике».

Дальше надо было внести имена победителей. Смотритель обвел глазами присутствующих.

– Дайте что-нибудь, на чем можно писать. Доску, спасательный жилет, в общем, что-нибудь твердое.

– Могу предложить в качестве подставки себя! – ухмыльнулся Чет.

Упершись руками в колени, он подставил Финчу свою широкую спину, и тот развернул свиток между лопатками Чета. Фрэнк поддерживал верхние углы, Джо – нижние, а смотритель взялся за ручку и вписал имена: Олли Фернандес, Фрэнк Харди, Джо Харди, Чет Мортон, – после чего губернаторскую грамоту вручили Олли.

– А вы куда дальше, ребята? – спросил Джо Финч.

– В Джорджию, – ответил Олли. – Хотим сразиться с порогами на Цветных Скалах.

– Но уже без нас, Олли, – предупредил Фрэнк. – Нам пора домой, в Бейпорт.

– Ты и так прекрасно обойдешься, – заметил Джо. – Твои ребята уже отлично подготовлены.

– Вы все трое мне здорово помогли, – сказал Олли. – Без вас бы мы не выиграли.

– Чет, может, двинешь теперь в Джорджию? – шутливо предложил Джо.

– С меня хватит! – замахал руками Чет. – Я и одним купанием сыт по горло! Пожалуй, надо подыскать себе хобби посуше.

Все дружно рассмеялись.

Слово взял капитан Лекор.

– А теперь, ребята, поскольку вверх по порогам вам не пройти, вертолет доставит вас на площадку у хижины Фернандеса. Оттуда команда Шмидта спустится вниз по реке до своего лагеря. Так что, пожалуйста, сдувайте плоты, собирайте остальное хозяйство, и пошли.

Он отвел их в лес, к маленькой вертолетной площадке примерно в трехстах ярдах от реки. Команды сложили в вертолет спущенные плоты, весла, спасательные жилеты и шлемы, сели сами. Через несколько минут они уже приземлились неподалеку от хижины.

– Встретимся завтра утром, – попрощался капитан Лекор. – За командами и экипировкой приедут пикапы. Олли, Чет Мортон, Фрэнк и Джо Харди полетят на вертолете. Мы подкинем вас до аэродрома на юге заповедника, а там вы сядете на самолет до Бейпорта.

Вертолет улетел, и команды понесли экипировку по тропе, ведущей к хижине.

– Брайан, куда торопиться? Давайте отметим вместе! – предложил Олли.

Команда Шмидта явно обрадовалась приглашению.

Все приняли душ, и гости стали искать, во что бы переодеться.

– Тут есть кое-какие запасы, рубашки и джинсы, – сказал Олли. – Наверное, туристы какие-нибудь забыли. Вы можете в них переодеться.

– Спасибо, – ответил Ормсби. – Конечно, мало радости снова напяливать на себя все мокрое.

Фрэнк приготовил на гриле гамбургеры, а Джо и Чет притащили с кухни ящики с содовой. Все были так голодны, что пища исчезла в один миг.

Карл принес гитару, а Тарн – гармошку, и уж сколько перепели любимых песен, хлопая в такт музыке, – не пересчитать.

Наконец все отправились к реке. Команда Шмидта надула свой плот. Ребята обменялись рукопожатиями, и друзья-соперники уплыли в свой лагерь.

На следующее утро команда Фернандеса занималась сборами, упаковкой снаряжения, наведением порядка в хижине. Ребята затащили на берег каноэ, подобрали вокруг мусор.

– Кажется, все готово к приему новых обитателей, – заключил Олли. – Интересно, кто тут будет следующим?

– Туристы, – предположил Джо. – Тут же просто рай для них.

– Или какие-нибудь ребята вроде нас, – добавил Фрэнк. – Мы ведь доказали, что здешние пороги вполне проходимы.

– В таком случае будем надеяться, что и в их команде окажутся такие же спецы, как вы! – улыбнулся Олли.

Через полчаса подъехал пикап и увез экипировщиков.

– Нам, конечно, тоже пора, да только главную загадку мы так и не разгадали, – вздохнул Джо. – Мы не нашли ни долларов, ни ценных бумаг…

– Ну, поймать в лесу воров – это уже немало, – сказал капитан Лекор. – А бриллиантовое кольцо? Пошли, вертолет ждет. Нам пора улетать.

Они уже шли к взлетной полосе, когда Фрэнка осенило: он наконец понял, что именно не давало ему покоя все это время.

– Подождите минутку, капитан, – попросил он. – Давайте вернемся обратно в хижину. Я чувствую, что тайна где-то близко.

Лекор пожал плечами.

– Но ведь вы так тщательно там убирались. Неужели чего-то не заметили?

– Мы же не искали тайников. Но мне ка жется, воры не зря так хотели избавиться от экспедиции Фернандеса. Спасательные жилеты – это была не главная цель. А что, если они спрятали украденное в хижине?

– Ну ты загнул, – протянул Джо. – С какой стати?

– Прошу тебя, давай еще раз взглянем!

Группа вернулась в лагерь, и Фрэнк сказал:

– Предлагаю разделиться и методично осмотреть комнату за комнатой. Давайте проверим стены, пол, подоконники, шкафы, все что можно. Я начну со спальни.

Он опустился на колени и стал проверять половицы под первой койкой, потом под второй, и наконец дошел до последней – той, на которой спал он сам.

Фрэнк пошарил по половицам. Около самой стены одна из них слегка выдавалась. Фрэнк на жал на нее – противоположный конец послушно выскочил. Он вынул половицу и просунул руку в образовавшуюся щель. Его пальцы нащупали нечто необычное.

Расширив вход в тайник, он вытащил оттуда черный портфель, поставил его на стол и открыл.

– Неужели вы все-таки и деньги нашли?! – ахнул капитан Лекор. – Вот это я понимаю!

Портфель был битком набит зелеными купюрами.

– Тот самый миллион! – воскликнул Джо.

Пачки банкнот были стянуты резинками. Фрэнк вынимал их и складывал на столе. На дне оказались и ценные бумаги.

Капитан Лекор взял их в руки, проглядел…

– Те самые. То-то обрадуется министерство финансов!

– Но я все-таки не понимаю, зачем им понадобилось прятать деньги именно здесь? – недоумевал Чет. – И как они смогли сюда пробраться, если в хижине жила команда Олли?

– Может быть, воры оказались здесь раньше Олли, – предположил Лекор.

Фрэнк задумался.

– Держу пари, так оно и было. Когда Блэк рассказал банде про бриллиантовое кольцо в спасательном жилете, они решили отправиться в Мэн. Хижина в лесу показалась им достаточно надежным укрытием, к тому же у них появилась возможность непосредственно добраться до кольца. Они знали, что Олли намерен пройти здесь по порогам…

– Но Олли заказал жилеты через день после ограбления, – перебил Фрэнка Джо. – Это значит, что он уже был в хижине!

– Нет, нас еще не было! – вмешался Олли. – Я заказал их из дома второго числа, а приехали мы третьего. Я знал, что жилеты доставят не сразу, поэтому и попросил, чтобы их направили прямо в Мэн.

– Ну вот все и объяснилось, – радостно воскликнул Фрэнк. – Банда решила, что Олли уже здесь. Обнаружив пустую хижину, они поселились в ней, не предполагая, что Олли снял именно ее и на следующий день собирается приехать!

– Но как же получилось, что команда Олли по прибытии не заметила банду? – удивился Чет.

– Наверное, воры слышали шум вертолета и увидели, как по тропинке приближается экспедиция, – объяснил Фрэнк. – Они поняли, что хижина кому-то сдана, и быстренько смылись, даже не успев прихватить награбленное.

– Вы только подумайте, – сказал Олли, – когда мы сюда пришли, то обнаружили кое-какую одежду и вещи. Мы еще подумали, что их забыли предыдущие обитатели. Так вот откуда взялись джинсы и рубашки, в которые мы одели Брайана и его команду!

– Что тут добавить, – развел руками капитан Лекор. – Мои вам поздравления, ребята! Такую загадку решить непросто!

– Нет, она решена не до конца, – спокойно возразил Фрэнк. – Мы все еще не выяснили, кто разработал весь этот план!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю