355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фостер Диас » Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня » Текст книги (страница 2)
Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня
  • Текст добавлен: 11 июля 2021, 15:02

Текст книги "Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня"


Автор книги: Фостер Диас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Оказавшись в огромных лапах, Александра подняла голову, чтобы разглядеть чудовище, которое спасло их от гибели под копытами лошадей. Увидев, что это гигантский орел, она немного успокоилась и, для надежности, крепко обхватила руками его лапу. Сама не зная почему, но девушка не чувствовала никакой угрозы от этой птицы. Гигантские орлы также были в ее снах, где они олицетворяли добро и могущество. А может, зря она так спокойна, может, этот орел решил унести их в свое гнездо на съедение прожорливым птенцам. Но сейчас ей не хотелось думать о плохом, главное, что они спасены от гибели под копытами.

– «А остальные проблемы будем решать по мере их поступления», – подумала она.

Александра посмотрела на сестру, которая находилась в другой лапе орла, и увидела, как Вика изо всех сил пытается вырваться из когтистых объятий. – Ты с ума сошла? Ты что делаешь? Тебе понравилось убегать от этих сумасшедших? – крикнула Александра.

– Я не хочу быть съеденной этим чудовищем! – прокричала в ответ девушка. – Саша, давай попробуй освободиться, пока он летит низко. Я жду тебя внизу, – крикнула Вика и, освободившись, прыгнула вниз.

Александре ничего не оставалось, как последовать примеру сестры. Девушка попыталась протиснуться между когтями орла, но он сильнее сжал ее своими лапами и начал резко набирать высоту.

– Не прыгай, ты разобьешься, уже слишком высоко, – кричала с земли Вика.

– Я найду тебя! – крикнула Александра в ответ, к горлу подкатил ком, а на глаза навернулись слезы.

В этот момент девушке казалось, что она больше никогда не увидит сестру. Кто знает, что будет с ней там, куда несет ее эта громадная птица. И что будет с ее сестрой, если она попадет в руки дикарей. Александру охватило отчаянье, а огромный орел неумолимо продолжал нести ее куда-то все дальше и дальше от сестры.

С высоты птичьего полета девушка наблюдала за тем, как под ней один за другим менялись ландшафты. Гигантский орел проносил ее над живописными равнинами, по которым бежали ярко-голубые реки. Затем равнины сменились огромными горами, за горами последовали густые леса, а за лесами – снова яркие равнины.

Александра внимательно вглядывалась в каждую деталь простилавшегося под ней сказочно красивого пейзажа. Она старалась запомнить дорогу к месту, где рассталась с сестрой, чтобы при первой возможности отправиться на ее поиски. Если сама останется жива, конечно. Но, судя по тому, что они летели уже достаточно долго, пролетели они не один десяток километров. Поэтому на то, чтобы найти сестру, Александре потребуется не одна неделя, а может даже и не один месяц, так как идти ей предстоит пешком. Ведь уговорить это огромное чудовище отнести ее обратно, скорее всего, не удастся.

Прокручивая в голове события минувшей ночи, девушка понимала, что шар перенес ее с сестрой не просто на большое расстояние, он перенес их в другой мир. Это было похоже на бред сумасшедшего, но это было так. Так что разглядеть шоссе, как предлагала Вика, не получится даже с высоты птичьего полета, потому что его здесь просто нет.

Орел начал постепенно спускаться. Впереди Александра увидела огромные скалы, они были такими высокими, что, казалось, подпирали собой небо. У их подножья располагался большой город. Внешне он был похож на средневековое поселение. Города, подобные этому, Александра видела только в кино.

Город окружал глубокий ров, через который был опущен широкий деревянный мост. По мосту на территорию города въезжали какие-то повозки. Судя по всему, этот мост выполнял еще и функцию внешних ворот, так как при необходимости поднимался и превращался в громадную дверь. За рвом возвышалась высокая каменная стена. Она не окружала город целиком, а упиралась в скалы, возвышающиеся с обеих сторон города. У стены стояли две высокие сторожевые башни – Восточная и Западная. За ними находилось что-то, напоминающее военную часть. Здесь располагались оружейные хранилища, кузницы, конюшни. Вдоль стены были установлены большие деревянные катапульты. На площади рядом с Западной башней проходили тренировки боев на мечах. Повсюду шныряли воины. На башнях стоял дневной караул.

Высокие, хорошо сложенные воины представляли собой огромную груду мышц. Одеты они были в кожаные доспехи темно-коричневого цвета, которые плотно облегали их накачанные торсы. Обувь воинов напоминала кожаные ботфорты. Все воины были вооружены мечами.

От остальной части города военный гарнизон отделяла еще одна стена, за которой находились жилая и хозяйственная части, занимавшие собой половину всей территории города. Узкие улицы и широкие площади были вымощены камнем. Вдоль дорог друг за другом выстроились небольшие дома, образовывавшие кривые узкие улицы. Почти на каждой из них находились сады, которые сверху выглядели зелеными оазисами среди каменной пустыни. В каждом саду высокие фонтаны пускали в небо струи кристальной воды.

В центре этой части города раскинулась большая торговая площадь. Здесь были рынки, кузницы, гончарные, ткацкие, швейные мастерские, большие дома более зажиточных горожан и все, что было необходимо для полноценной жизни города.

Далее следовала центральная часть города, где возвышался замок правителей. Центр находился не в середине города, а примыкал к скале, из которой и был вымощен замок. Центральная часть выделялась тем, что располагалась высоко, словно на втором ярусе. Складывалось такое впечатление, будто бы на этом месте когда-то стояла скала. И этой скале просто отрезали верхушку, так что она стала похожа на каменный пень, на котором и расположилась центральная часть города. С восточной и западной сторон это место обступали две небольшие скалы. Таким образом, вся центральная часть была будто спрятана в скалах. С жилой частью центр соединяла вымощенная из камня лестница, которая тянулась на несколько метров в ширину и на несколько десятков метров плавно поднималась вверх. Поднимаясь, лестница выходила на широкую круглую площадь, по краям которой цвели густые сады.

Орел взял курс на площадь перед замком. Приземлился он на свободную лапу. Аккуратно разжав когти, гигант отпустил Александру. Встав на ноги, девушка подняла голову, чтобы лучше разглядеть эту огромную птицу. Размером орел был в два раза крупнее слона. Окраска его перьев была как у обычного степного орла.

Неожиданно гигантская птица опустила одно крыло на землю, и по нему скатился мужчина, похожий на одного из тех, что Александра видела в военном гарнизоне города.

Мужчина был высоким и крепким. Его одежда и золотой перстень с огромным драгоценным камнем на одной руке и такой же большой золотой перстень с изображением орла на другой говорили о его благородном происхождении. Одет мужчина был в такие же кожаные доспехи, что носили воины из военной части города. Только его доспехи имели цвет красного дерева и выглядели гораздо дороже. Черные кожаные штаны плотно облегали крепкие бедра. На ремне висели ножны, из которых выглядывала рукоять меча. Застежкой ремня служила серебряная фигурка летящего орла. За плечами воина висел длинный черный плащ, поверх которого был надет лук и колчан со стрелами. Обут незнакомец был в ботфорты из кожи такого же цвета, как доспехи.

Молодой человек подошел к Александре, и она смогла разглядеть его лицо. На вид ему было чуть больше двадцати пяти. Внешне он был довольно симпатичным мужчиной. Длинные до плеч темно-русые волосы, голубые, как небо, глаза, красивый прямой нос и четко очерченные среднего размера губы.

– Меня зовут Слэйд Маклен. Я – сын короля Дариуса – правителя этих земель, – представился мужчина. – Хотя вам это ни о чем не говорит.

– Я Александра Романова, – перебила его девушка. – Вы правы, мне это не только ни о чем не говорит, но и нисколько меня не интересует. Меня интересует кое-что другое. Как я поняла, вы здесь среди главных, поэтому у меня к вам есть пара вопросов. Во-первых, что это за странный мир и как мы здесь оказались? Во-вторых, как мне найти сестру, с которой мы потеряли друг друга по вашей вине? И, в-третьих, как нам вернуться обратно домой?

– Боюсь, что ответы на все ваши вопросы займут много времени, – улыбаясь, ответил мужчина. – Начнем обо всем по порядку, – добавил он, жестом руки приглашая Александру следовать за ним. Они пошли по площади в сторону замка. – Предлагаю, для начала перейти на «ты», – улыбнулся Слэйд, взглянув девушке в глаза.

– Согласна! – ответила она.

– Вот и отлично! Итак, на вопрос «Что это за странный мир?» я не могу дать конкретного ответа, так как для меня в этом мире нет ничего странного, так же как и для тебя в твоем, – начал Слэйд. – Ну а оказались вы здесь через межмировые врата, вход в которые открыл наш верховный маг старец и мудрец Варусарх, но мы называем его просто Варус.

– Но, зачем он это сделал? Разве он не знал о последствиях?

– Ответ на этот вопрос ты получишь позже, так как это долгая история.

Тут Александра увидела идущую им навстречу высокую белокурую девушку. По внешнему виду было понятно, что она девушка-воин. Выглядела незнакомка лет на двадцать, може, чуть старше. Одета была в такие же доспехи, что и Слэйд. Они также плотно облегали ее стройную фигуру. На поясе висел меч, а за плечами – лук и колчан со стрелами. Лишь красивое светлое лицо с большими голубыми глазами и длинные белокурые волосы придавали ей женственности.

– Я смотрю, ты нашел ее! – с улыбкой на лице произнесла девушка.

– Да, нашел. Ее зовут Александра, – принялся знакомить девушек Слэйд. – Александра, это Лавира – моя сестра.

– Очень приятно! – улыбаясь, сказала Лавира и дружески протянула Александре руку.

– Мне тоже, – с улыбкой на лице ответила Александра, пожав руку Лавиры.

– Ну, что, в таком случае, я отправлюсь за Варусом? – спросила Лавира.

– Да, отправляйся, Кирф ждет тебя, ему не терпится снова взмыть в небо, – ответил Слэйд. Лавира направилась к орлу. А Слэйд и Александра продолжили путь к замку, который был уже совсем рядом.

Замок состоял из трех больших остроконечных башен и нескольких башен поменьше. Самой высокой была средняя, где находился центральный вход. Небольшие окна закруглялись сверху, чем походили на римские арки. Располагались они только с северной стороны замка, так как южная его часть срасталась со скалой. На последнем этаже центральной башни находился большой балкон с металлическим ограждением.

– То, что твоя сестра осталась в Кинифийской степи, – продолжил Слэйд отвечать на вопросы девушки, – я понял только тогда, когда сошел со спины моего Кирфа и увидел тебя одну. А что касается поиска твоей сестры, то она, скорее всего сейчас находится у Фазура – вождя киниффийцев, а киниффийцы свою добычу никогда никому просто так не отдают.

– Что значит добычу? Они что, съесть ее собираются?! – испуганно воскликнула Александра.

– Ну, что ты, нет, конечно! – улыбнулся Слэйд. – Фазур хоть и дикарь, но убивать без причины никогда не станет, тем более девушку.

– Не станет?! Да он своим табуном чуть не втоптал нас в землю! – разозлилась Александра.

– Этот табун не собирался никого топтать! Они схватили бы вас на бегу и перекинули через седла своих лошадей, но Кирф вовремя подоспел.

– А почему ты решил, что Фазур не вернет мне сестру? Зачем она ему? – продолжала расспрашивать Александра.

– Она теперь его собственность, – сказал Слэйд. – А что касается вашего возвращения обратно в ваш мир, то на этот вопрос может дать ответ только Варус.

Они подошли к крыльцу замка, состоящему из нескольких ступеней. Ширина крыльца соответствовала ширине башни. Поднявшись, мужчина вывел Александру на большую площадку, где стояли мраморные вазоны с растущими в них пальмами. Площадка крыльца постепенно переходила в холл, похожий на террасу. Четыре высокие колонны, соединяясь сверху, образовывали три широкие арки, которые отделяли крыльцо от террасы. Спустя минуту Слэйд и Александра подошли к огромной деревянной двери с ручкой в виде кольца. С обеих сторон двери стояли вооруженные стражники.

За дверью раскинулся круглый зал, в центра которого брала свое начало винтовая лестница. На противоположных друг от друга стенах были расположены еще две двери. Одна из них была большой и состояла из двух створок с позолоченными ручками в виде колец на каждой из них. Здесь также находилась стража. На двери был изображен орел, несущий в лапах извивающуюся змею.

Дверь напротив была меньше и уже. За ней находился коридор, который вел в кухню, прачечную и кладовую. На стенах зала с трех сторон висели квадратные светильники. Они были сделаны из материала, напоминающего фосфор, так как светились в темноте и создавали эффект дневного света.

Слэйд подвел девушку к большой двери. Стражники потянули за обе ручки, и дверь распахнулась им навстречу. Александра поняла, что находится на пороге большого тронного зала. До трона вела красная дорожка, которая упиралась в ступени, и далее поднимаясь, заканчивалась прямо под ногами короля. На стене слева располагались три окна, а на стене справа висели подсвечники с большими восковыми свечами. Вдоль стен стояли узкие столы со скамьями из красного дерева, которые были предназначены для проведения совещаний при короле. Высокий потолок украшала огромная хрустальная люстра с десятком восковых свечей. Красивый и большой трон золотого цвета был усыпан драгоценными камнями. На спинке трона возвышалась фигура золотого орла с распахнутыми крыльями. По левую руку от короля стоял еще один трон меньшего размера, который предназначался для королевы, но в данный момент он был пуст.

Король выглядел лет на шестьдесят. Волосы с проседью чуть касались плеч. Густые брови, усы и короткая борода тоже были с проседью. Его ясные синие глаза излучали тепло. На голове сверкала большая золотая корона, усыпанная драгоценными камнями, а на пальцах переливались перстни. Одет король был, как и подобает: дорогая одежда из натуральной кожи, расшитой золотом, кожаные сапоги, вышитые узорами из золотой нити, на плечах длинная накидка из красного атласа, на груди сверкала толстая цепь с большой подвеской в форме орла.

Напротив трона стояли два мужчины, с которыми король что-то обсуждал. Один из них невысокого роста и слегка полноват. Одет он был в длинный ярко-бордовый кафтан, расшитый золотой нитью, на голове – широкий круглый берет, один край которого свисал до виска. На пальцах сверкали перстни. В руках мужчина держал большую толстую книгу. На вид он был ровесник королю. Его морщинистое лицо гладко выбрито, а седые волосы коротко подстрижены.

Второй мужчина выглядел гораздо моложе. Он был высоким, широкоплечим и хорошо сложенным. Его темные волосы падали на плечи, а лицо украшала густая щетина. На нём были дорогие кожаные доспехи. На поясе висели ножны, из которых торчала рукоять меча.

– А, Слэйд, это ты? Проходи, я жду тебя. Я знал, что твои поиски увенчаются успехом! – сказал король, расплывшись в добродушной улыбке.

Оба собеседника короля, сделав шаг в сторону, слегка преклонили голову в знак приветствия.

– Ну же, знакомь нас со своей загадочной спутницей и рассказывай, где ты ее нашел? – не терпелось узнать королю.

– Это Александра. Их было двое, нашел я их в Киниффийской степи. Другую я, к сожалению, упустил. И сейчас она, скорее всего, в руках Фазура, – ответил Слэйд. – Александра, знакомься, это тот самый король Дариус, сыном которого я являюсь. Это Ридей – правая рука моего отца и его главный советник, – сказал Слэйд, указывая на пожилого мужчину. – А это Арадон – главнокомандующий армией нашего королевства.

– Не все так плохо! Главное, одна из них у нас – и это уже результат! – сказал король.

– Ваше Высочество, с Вашего разрешения мне необходимо откланяться, меня ждут дела, – сказал Ридей, обращаясь к королю.

Король ответил ему кивком.

– Арадон, ты тоже можешь идти, – сказал король.

Раскланявшись, оба мужчины пошли из тронного зала.

– Арадон, нам нужно обсудить кое-какие вопросы, – окликнул главнокомандующего Слэйд и направился вслед за мужчинами.

Робко оглядевшись, Александра какое-то время не решалась заговорить с королем, который мило улыбался, глядя на нее. Что она могла знать о королях? Только то, что читала в книгах и видела в кино. Короли там были настолько великими и могущественными, что люди испытывали страх, обращаясь к его Величеству. И вот, сделав вдох, она набралась смелости и решила заговорить первой.

– Ваше Величество, если я правильно поняла, то из вашего разговора следует то, что мы с сестрой целенаправленно были перенесены из нашего мира в ваш, – начала она. – И для этого специально вашим магом были открыты межмировые врата. И Слэйд на своем гигантском орле искал именно нас. Может, в конце концов, вы объясните мне, что происходит, что это за странный мир, и зачем мы с сестрой здесь?

– Бедное дитя, я понимаю, в каком недоумении ты сейчас пребываешь, как тяжело оказаться в чужом мире, абсолютно не похожем на свой, – произнес король, спустившись к Александре по ступеням. Взяв ее ладони в свои, как будто собираясь согреть их, он посмотрел ей в глаза и расплылся в добродушной улыбке, чем окончательно расположил девушку к себе, так как напомнил ей ее доброго и заботливого отца.

Король подвел Александру к скамье, стоящей у стены слева. После того, как девушка села, он сел рядом.

– У меня складывается такое впечатление, будто я оказалась перенесена на несколько веков назад, в эпоху средневековья, – произнесла девушка, пробегаясь взглядом по тронному залу замка.

– Ну, что же, я расскажу тебе о нашем мире. Начнем с того, что, судя по летоисчислению, которое начали вести еще наши далекие предки, жившие сотни лет до нас сейчас у нас 1525 год с начала существования этого мира, – начал король свой рассказ, достав из правого сапога свиток пергамента. Развернув, он положил его на стол перед Александрой. Это была карта. – Страна, обитателями которой мы являемся, называется Анкария. Обитают здесь не только люди, но и эльфы, гигантские орлы, алудары и разнообразные монстры, живущие в горах, на земле, под землей, в воде и в лесах. А когда-то давно здесь обитали даже драконы. Изначально Анкария была поделена на пять королевств. Первое расположено на западе. Это королевство гигантских Хауардских орлов, главным городом которого является город Гриффидшил, где мы сейчас и находимся. Правителем этого королевства являюсь я. Свое название оно получило благодаря равнине, на которой расположено, – говорил король, показывая пальцем на карте все то, о чем рассказывал. – На севере Анкарии расположено второе королевство. Раньше это было королевство гигантских Нахмарских скорпионов со столицей Магреб. Королем, которого был Кирсус. Но позже из-за войн двух королей оно было уничтожено вместе со всеми скорпионами. Нахмарским оно называлось потому, что было расположено на территории Нахмарской пустыни. Сейчас это Киниффийское ханство, которое находится на территории Киниффийской степи, граничащей с Нахмарской пустыней. Во главе этого королевства стоит хан Фазур. Главным городом ханства является город Измар. Сейчас там, скорее всего, и находится твоя сестра. На юго-востоке Анкарии расположено третье королевство. Это королевство гигантских Аркарских летучих мышей, их еще называют алудары. Город Ракдэр – главный город королевства. Он расположен в Аркарских горах, благодаря которым и получило свое название. Город Ракдэр еще называют Черный город. Королем там был могущественный темный колдун Сардус. На востоке от нас, за горным хребтом Роффокс находится четвертое королевство под название Салгуд со столицей – городом Лим. Это королевство лесных эльфов. Король Оскарон правит там. На северо-востоке расположено пятое и главное королевство Анкарии – королевство Рамширских драконов. Оно берет свое начало с Рамширских гор. На самой высокой скале – Ладос расположен главный город королевства – Ливергард, или, как его еще называют – Небесный город. Там правил когда-то могущественный клан Форсоров. Но сейчас оно захвачено темным колдуном Сардусом. Клан Форсоров был полностью уничтожен Сардусом. Им было уничтожено и Нахмарское королевство. Нетронутым осталось только наше – Хауардское. Уцелело оно только потому, что мы сдались власти черного колдуна и признали его могущество, – вздохнув, закончил свой рассказ король и, нахмурив брови, опустил голову. – Ну, вот теперь ты имеешь представление о том, какой мир тебя окружает.

– Но зачем вы признали власть этого злодея? Почему не дали ему отпор? – возмутилась Александра.

– Наши силы не равны, одолеть Сардуса мы все равно не смогли бы. Но, я думаю, что в какой-то степени мы поступили мудрее, чем короли погибших королевств. Оставшись в живых, мы имеем возможность тайно узнать о слабых сторонах темного колдуна и найти способ, чтобы одолеть его если не силой, то хотя бы хитростью. Сардус догадывается о наших намерениях, поэтому ведет себя настороженно по отношению к нам, – объяснил Дариус.

– После вашего рассказа у меня возникло еще больше вопросов, но одно я поняла точно: то, что я попала в мир эльфов, монстров и гигантских чудовищ и что нужно опасаться темного колдуна по имени Сардус. Но я надеюсь, что не все так плохо, и что на злодея найдется управа, – шутила Александра, желая взбодрить короля.

На самом деле в данный момент ее мало интересовали темные колдуны и все проблемы этого мира. Главная проблема, которую ей предстояло решить, как можно скорее – это найти сестру и вернуться домой.

– Мы все надеемся на это и вы наша последняя надежда, – еле слышно пробормотал король.

Вдруг их разговор прервал звук отворяющейся двери. На пороге стояла красивая высокая женщина. По внешнему виду ее было понятно, что это сама королева. На ней было великолепное длинное платье из атласа лилового цвета с открытым декольте. Платье было на корсете, что делало талию женщины необычайно тонкой. Нижняя часть платья свободно свисала с бедер до самого пола. Спереди оно было немного короче, а сзади удлинялось и переходило в небольшой шлейф. На тонкой шее королевы сверкало бриллиантовое ожерелье. В длинных светлых волосах блестела маленькая золотая корона.

– Доброе утро, мой дорогой муж и наша замечательная гостья, – сказала королева, идя изящной походкой по ковровой дорожке.

– Доброе утро, милая. Знакомься: это Александра. Наш сын нашел ее в Киниффийской степи. Александра, это Мариада – моя любимая королева, – произнес Дариус, целуя руку жене.

– Доброе утро, Ваше Величество, приятно познакомиться,– ответила Александра на приветствие королевы.

– Я рассказывал Александре о нашем мире, чтобы она имела хоть какое-то представление о том, где оказалась, но ей еще многое предстоит узнать, – сказал король.

– Со временем она узнает все, что ее интересует и найдет ответы на все вопросы. А сейчас ей нужно отдохнуть и поесть. Она, наверное, голодна, – сказала королева, осматривая девушку с ног до головы. – Идем, милая, я покажу тебе твои покои. И надо снять с тебя эту странную одежду да подобрать что-то более подходящее.

Обняв Александру за плечо одной рукой, Мариада повела ее из тронного зала.

– Да, дорогая, пожалуй, ты права. Займись нашей гостьей, а я займусь своими делами, – сказал король.

Выйдя из тронного зала, Дариус направился к выходу из замка. Два стража, стоящие у дверей, последовали за своим королем.

Глава 4

Киниффийская степь.

Виктория была в отчаянии. Она не знала, что делать, куда идти, где искать сестру. Она даже не успела толком осмыслить всего произошедшего, как снова услышала топот копыт, сопровождающийся криками и свистами. Обернувшись, девушка увидела, как неподалеку группа всадников гонится за стадом диких косуль. Вдруг от дикарей отделился один из охотников и направился к ней. Увидев приближающегося наездника, Виктория снова ощутила страх.

– «Зачем он сюда едет? Что ему от меня нужно?» – мысленно спрашивала она себя. Она готова была броситься бежать, но у нее больше не было на это сил, да и бежать было бессмысленно. Не сдвинувшись с места, Виктория смотрела прямо перед собой на приближающегося к ней мужчину.

Над головой скачущего во весь галоп гнедого рысака возвышался крепкий, голый торс дикаря. Все, что девушка успела рассмотреть, это то, что всадник был крупным, с темной загорелой кожей. Его голова была гладко выбрита, а в одном ухе сверкала золотая серьга в виде кольца. Из одежды на мужчине были лишь коричневые кожаные штаны и черные сапоги.

Приблизившись, мужчина даже не притормозил коня. Он на скаку схватил девушку, перекинул ее через седло и помчался дальше. Викторию охватила паника и отчаянье. Она не понимала, что происходит и куда везет ее этот дикарь. Виктория сделала глубокий вдох и начала мысленно себя успокаивать.

– «Все в порядке. Все будет хорошо», – твердила она.

Немного успокоившись, девушка почувствовала некоторое облегчение, так как надеялась, что эти люди, возможно, смогут ей помочь. Ведь самое главное, что теперь было нужно Виктории – это найти Александру. А с этой задачей она одна не справится, да еще и в незнакомой местности. Девушка надеялась, что от дикарей сможет узнать, куда гигантский орел унес сестру и как добраться домой. И, конечно, она надеялась, что дикари не тронут ее, хрупкую беззащитную девушку.

Прокрутив в голове все, что произошло с ней и с Александрой с того момента, как они оказались поглощены огромным шаром, Виктория начала понимать, что это либо сон, либо шар оказался входом в другой мир. Девушка ущипнула себя за руку, но, вскрикнув от боли, поняла, что это не сон.

Спустя некоторое время, которое показалось Виктории вечностью, лошадь остановилась у невысокого, но очень длинного и широкого шатра, сооруженного из шкур животных.

Мужчина ловко спрыгнул с седла, затем, взяв девушку за талию, перекинул ее через плечо и занес в шатер. Сняв с плеча свою ношу, принялся осматривать ее, словно товар. Он окинул взглядом ее лицо и волосы, затем взяв в свою огромную ладонь ее подбородок, осмотрел зубы. Затем одним рывком разорвал одежду девушки, оголив пышную грудь. Виктория вскрикнула от неожиданности и страха. Мужчина окинул взглядом ее обнаженное тело, довольно улыбнулся и вышел из шатра.

В шатре было темно. Небольшие квадратные отверстия в стенах, напоминающие окна, давали не достаточно света.

Закрыв обнаженную грудь разорванной кофтой, девушка осмотрелась и увидела рядом еще нескольких женщин. Некоторые из них перебирали овечью шерсть, остальные занимались выделкой шкур.

Женщины одна за другой стали подходить к Виктории и с любопытством разглядывать ее. Все они были разного возраста: от совсем юных до пожилых. Внешне они выглядели, как обычные цыганки, каких Виктория часто встречала на вокзале своего города. Их легкие платья с узкими рукавами, подчеркивая стройный стан, падали в пол. Густые черные волосы были заплетены в тугие косы, украшенные разноцветными лентами. На женщинах было много украшений: в ушах висели длинные серьги, на руках сверкало множество браслетов и колец, на шеях красовались бусы из разноцветных камней.

– Как твое имя, дитя? Откуда ты? – спросила подошедшая к Виктории седая дряхлая старуха со свечой в руке.

– Я Виктория, – ответила девушка. – Я потерялась и потеряла сестру. Ее куда-то унес гигантский орел. Мы отдыхали в лесу с друзьями, а потом,.. а потом потерялись, – начала рассказывать Виктория, но старуха, казалось, не слушала. Она обошла вокруг девушки, внимательно разглядывая ее, затем, взяв прядь волос Виктории в свою морщинистую руку, поднесла свечу поближе, словно пыталась что-то разглядеть в этом пучке рыжих волос.

– Пророчество сбылось! О, Всевышний, ты услышал наши молитвы! Наконец-то, во всей Анкарии воцарится мир и покой. Даст Бог, и я доживу до этих дней, – шептала старуха, продолжая разглядывать прядь золотых волос Виктории. – Береги себя, дитя. Ты должна исполнить то, зачем ты здесь. Ты должна родить самого сильного и могущественного правителя наших земель, – улыбнувшись и погладив Викторию по плечу, пробормотала старуха, затем снова принялась за работу.

Виктория лишь растерянно хлопала ресницами.

– «Что за бред? Что она несет?» – думала она.

– Ты, наверное, голодна? – спросила другая женщина, лет пятидесяти. – Идем, я тебя накормлю и дам другую одежду.

Женщина повела Викторию вглубь шатра, где располагались три двери в виде занавесов из звериных шкур, ведущие прямо, направо и налево. Женщина повела Викторию за занавес слева.

В другой комнате также трудились женщины. Вот только занимались они уже шитьем, вязанием и прядением.

– Ирез, у тебя есть что-нибудь из готовой одежды для этой девушки? – спросила женщина у одной из них. Ирез окинула взглядом Викторию и принялась копаться в куче готовой одежды. Наконец, она достала такое же длинное платье, какие носили все женщины в шатре.

– Вот, я думаю, это подойдет, – сказала Ирез, протягивая платье. Платье оказалось как раз по размеру.

– Ну, вот это то, что нужно, и отлично сидит, – сказала женщина, затем повела Викторию дальше. На противоположной стене комнаты был еще один занавес, за которым и располагалась кухня.

Кухня была просто огромной. Здесь стояло несколько больших деревянных столов. На одном из них лежала разделанная туша барана, на другом – мытые овощи, на третьем – тесто и раскатанные лепешки, готовые для выпечки. У каждого стола трудились женщины. Кто-то занимался приготовлением еды, кто-то мыл огромные чаны, кто-то чистил овощи и нарезал мясо, кто-то носил воду в больших кувшинах. В центре кухни стояла огромная печь. На плите бурлило варево. В печи пекся хлеб, аппетитный запах которого разносился по всему шатру.

Женщина провела Викторию через кухню к следующему занавесу, за которым была комната, уставленная длинными деревянными столами и скамейками. Женщина усадила девушку за стол и вернулась в кухню. Спустя несколько минут, она принесла горячую овощную похлебку, тушеное мясо, ягодный напиток и пару лепешек. Поставив еду на стол, она села напротив.

– Меня зовут Лидариз. Я третья и главная жена нашего хозяина. Вместе с первыми пятью женами я отвечаю за хозяйственную часть нашей большой семьи. Так что ты можешь обращаться ко мне, если тебе что-то понадобится, – пояснила она.

С ее слов девушке стало ясно, что этот народ живет по обычаям, чем-то похожими на обычаи мусульман. Ну, по крайней мере, многоженство там тоже присутствует.

– Почему вы, являясь третьей женой, назначены главной? Ведь, как мне кажется, главной должна быть первая жена. Разве нет? – спросила девушка.

– Когда-то главной женой была именно первая, но пять лет назад она скончалась при родах. Поэтому нашему господину пришлось назначить главной другую жену. Его выбор пал на меня. Господин вправе назначить главной любую из жен по своему желанию, и это не обязательно должна быть первая жена. Хотя, именно первая чаще всего становится главной, – ответила Лидариз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю