Текст книги "Правила счастья"
Автор книги: Фиона Уокер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)
Окончательный просмотр состоится в среду вечером, в присутствии публики, в «Ха-Ха» – одном из самых элитарных клубов. Если она попадет в число отобранных, нужно будет выступить перед зрителями с пятиминутным номером. В конце письма Пирс Фокс нацарапал несколько слов от себя:
«Джуно! Рад был встретиться с Вами на прошлой неделе. Ваше выступление должно быть в духе „Машины смеха". На предварительном просмотре меня не будет, но надеюсь встретиться в среду вечером. Желаю удачи».
– О боже, – пробормотала Джуно, перечитывая список требований. Такое впечатление, что они набирают исполнителей для мюзикла на Вест-Энде, а не комическую труппу: необходимо явиться в платье для танцев, продемонстрировать навыки пения, игры на музыкальных инструментах, импровизации и клоунады. При себе иметь три профессиональных фотографии в полный рост формата десять на восемь.
Последний раз Джуно фотографировалась в ателье года четыре назад. Она забыла попросить Шона снять ее перед отъездом в Штаты. Может быть, найдутся в фотоальбомах родителей мало-мальски пристойные моментальные снимки.
– Хорошие новости? – Джей наблюдал за ней, пока она читала.
– Приглашают на просмотр. В следующую среду.
– В среду? Пирс Фокс? Не может быть, – Джей наморщил лоб.
– Здесь так написано, – Джуно протянула ему письмо, а сама стала просматривать остальные конверты: сердитое письмо из банка, извещение из налоговой инспекции и несколько счетов.
– Этого не может быть, – присвистнул Джей, дочитав письмо. – Здесь какая-то ошибка.
– Почему ты так решил? – спросила Джуно. – Я не думаю, что Пирс Фокс из тех людей, которые часто делают ошибки.
Джей не ответил. Он вынул свой мобильный телефон и попытался набрать номер.
– Черт, батарейка разрядилась, – он указал на стационарный телефон, висевший на стене. – Можно воспользоваться?
– Ради бога, – Джуно отпила немного вина. Она не понимала, что Джей находит странного в этом просмотре.
Джей набрал номер офиса Пирса Фокса, глядя в штамп, стоявший на конверте.
– Черт подери, автоответчик, – его голос изменился, когда он стал наговаривать сообщение. – Привет. Говорит Джей Маллиган. Прошу срочно связаться со мной по телефону… – он сказал номер, написанный на корпусе телефона, потом обратился к Джуно. – У тебя есть домашний телефон Пирса Фокса?
– Откуда? – удивилась Джуно. – У нас с ним не настолько дружеские отношения.
– Ладно, сейчас принесу компьютер, у меня там записан, – он повесил телефонную трубку и опять направился к входной двери.
– Да зачем все это? – крикнула ему вслед Джуно, но он уже вышел.
Джуно поела риса, приготовленного для салата (вполне съедобно, если добавить соуса «Винегрет», решила она), и задумалась: интересно, хватит ли у нее пороху предложить Джею остаться на ужин. Конечно, он откажется, учитывая ее предыдущее кулинарное достижение. Будет ужасно досадно, если он уедет, ничего не объяснив. Она глядела, как он идет по дорожке с компьютером через плечо, с непривычной пока короткой стрижкой, и ее сердце превратилось в боксерский кулак, который что есть мочи колотит по легким, словно это подвесная груша. Она прекрасно понимала, почему на самом деле хочет, чтобы он остался. Ей нравится вот так задыхаться, когда он рядом. Дышится тяжело, зато думается легко. Жизнь приобретает смысл.
Пока Джей включал свой компьютер, она прошла в столовую, размотала полотенце и рискнула посмотреть на себя в высокое полукруглое зеркало над камином. Джей был прав – волосы практически не повреждены, только сильно посветлели. Стали почти такие же платиновые, как у Лидии. В целом Джуно осталась довольна.
Укладывая их пальцами, она удивилась, какие они мягкие на ощупь. Руки Джея творят чудеса. Она услышала, как он оставил второе сообщение для Пирса Фокса – на этот раз по домашнему телефону. Еще через несколько секунд он послал ему сообщение на мобильный телефон по голосовой почте. Когда Джуно вернулась на кухню, он стоял возле компьютера и задумчиво грыз ноготь. Рядом с компьютером лежали сумки с камерами, портфель на молнии и комплект аккумуляторов.
– Нигде не могу его застать. Наверное, сукин сын, уехал за город на выходные.
– Из-за чего он тебя так волнует? – Джуно взяла свой бокал с вином и удивилась: он был пуст. Она точно помнила, что отпила совсем немного.
– Из-за тебя и из-за меня, Джуно, – он потерся подбородком о плечо, обтянутое синей выцветшей футболкой. – Мы слишком мелкие фигуры для Пирса Фокса. Мы пешки для него, детка.
– Что ты имеешь в виду? – Джуно обернулась к нему. «Детка» в его устах прозвучало ужасно сексуально – хотя как-то понарошку.
– Я не могу тебе ничего рассказать, – он покачал головой, лицо было непроницаемым, как прежде. – У нас с ним на среду назначена встреча, вот и все. Больше ничего не могу сказать. Все это довольно серьезно.
Джуно открыла холодильник, чтобы достать бутылку с вином, но та исчезла, что еще более странно. Джуно взяла пакет с соком и налила немного в бокал. Она постаралась произнести как можно небрежнее:
– Может, останешься поужинать?
– Конечно, – он нажал пару клавиш на компьютере и поставил свой мобильный телефон на подзарядку.
Господи, как все просто, радостно подумала Джуно. Ей даже не показалось странным – почему Джей взял столько техники, если поездка была такой экстренной. Теперь от нее требуется только одно: построить разговор таким образом, чтобы он снова открылся ей. Жаль, что она не спросила у мамы рецепт ее нового пунша.
Сидя рядом на диване в гостиной, они ели омлет, придерживая тарелки на коленях.
Лишь теперь Джуно поняла, почему она в свое время не взяла это платье с собой в Лондон: пуговицы на нем расстегивались от малейшего движения, стоило ей скрестить ноги, откинуться назад или повернуться в сторону. Поэтому она сидела, словно аршин проглотив, а это не способствовало созданию непринужденной атмосферы, в которой Джей мог бы расслабиться и разговориться. Похоже, сегодня вечером распахнется только ее платье, но никак не его душа.
– Твои волосы смотрятся прекрасно – только, может быть, чуть светловаты, – сказал Джей, беря у нее пустую тарелку и ставя поверх собственной.
– Это благодаря тебе, – она подняла руку, чтобы потрогать их. Удивительно шелковистые. Тут же расстегнулись две верхние пуговицы. – На следующей неделе мне нужно хорошо выглядеть. Этот просмотр имеет огромное значение. Я думаю, что этим тоже обязана тебе.
– Каким образом? – Джей настороженно посмотрел на нее.
– На прошлой неделе в Тафнелл-парк Пирс Фокс пришел из-за тебя. Ты ему там назначил встречу.
– Я не доверяю этому парию, – Джей коснулся рукой ежика у себя на голове. – Ты должна быть очень осторожна, Джуно.
– Почему?
– Потому что он использует людей в своих целях. Людей вроде нас с тобой.
– Он делает людей знаменитыми.
– Возможно, – Джей пожал плечами. – Но не всегда слава стоит той цены. Когда-то и я поступал с людьми так, как он. Чувствуешь себя потом очень мерзко, Джуно. Гораздо хуже, чем если использовали тебя.
– Он пытается сделать из тебя знаменитость? – Джуно откинулась на спинку дивана, и пуговицы на ее платье начали расстегиваться одна за другой. Она приняла прежнюю позу. В результате вопрос прозвучал не столь непринужденно, как ей хотелось.
Джей неопределенно поднял брови, открыл рот, хотел что-то сказать, потом передумал. Вместо этого он поднялся с дивана и понес на кухню грязные тарелки. Вернувшись, он спросил:
– Собаки сегодня вечером уже гуляли? Джуно подумала: может, он хочет опять поговорить с ней по душам на вершине лошадиного холма?
– Нет еще.
– Ты не возражаешь, если я выйду с ними? Мне нужно прогуляться.
– Ты не хочешь, чтобы я пошла с вами? – она повернулась, чтобы видеть его лицо. От обиды она даже не обратила внимание, что платье на груди расстегнулось, открыв веселенький красный бюстгальтер.
– Думаю, что я справлюсь сам. Мне нужно кое-что обдумать.
– Ну что ж, если ты уверен, что справишься с ними… Впрочем, они столько слопали, что вряд ли будут особо резвиться.
– Ну, вот и хорошо.
После того как Джей ушел, Джуно опять поднялась к себе наверх, чтобы еще раз переодеться. Она натянула узорные леггинсы и старый свитер. К вечеру стало прохладно.
Стоя на кухне, она размышляла, почему Джей не захотел взять ее с собой. Из жалости к черепахе он примчался как сумасшедший, он вымыл ей голову, он привел ее в возбуждение, он заинтриговал ее намеками, он разделил с ней трапезу, а потом ушел на прогулку один. Ну разве это логично?
Джуно вспомнила про сообщение Лидии и прослушала его вполуха, одновременно занимаясь приготовлением флана из сыра чеддер – в сложившейся ситуации придется проявлять изобретательность.
– Привет, Джу, это я. Наверное, ты вышла погулять с собаками. Нэт не сможет приехать на ланч. Он улетает в Милан подобрать мебель – не спрашивай меня, почему. Он был ужасно забавен на этой неделе. Но это не беда. Я знаю, что в субботу мужчин не хватает, поэтому Бруно пригласил своего приятеля. Ни за что не угадаешь, кого именно. Это сюрприз! На работе все в порядке. Ну… то есть более или менее. Наметились кое-какие перемены… Дело в том, что… Ну ладно, это при встрече. Расскажу завтра. Пока.
Джуно повернулась, чтобы взять нож, и ее взгляд упал на компьютер Джея, стоявший на столе. Он был включен. По экрану плавали рыбки. Достаточно как бы нечаянно коснуться мышки, и…
Ни за что, одернула она себя. Это шпионство. Она взяла в руку нож, не дотро1гувшись до компьютера, но уже знала в глубине души, что дальнейшее сопротивление бесполезно. Джуно отложила нож, и ее рука опустилась на мышку. Появилось окно с требованием ввести пароль.
«Только не это!» – Джуно аж задохнулась. Теперь, если она не введет пароль, окно так и останется торчать на экране красноречивой уликой.
Она нервно кусала губы. В «Иммедиа» у нее была репутация специалиста по разгадыванию паролей. Но сейчас задача не из простых. Джуно знала эту программу хранителя экрана. Она допускала только шесть попыток для ввода пароля.
Джуно лихорадочно соображала. Джей был такой загадочной личностью. Трудно представить, какой пароль он мог выбрать.
Джуно ввела «Багель» – кличку его кота. Неправильно.
Она осмотрела футляры с аппаратурой, нашла его любимую игрушку: цифровую камеру, которая стоила больше семи тысяч долларов, и ввела номер модели: «RDC-175». Неправильно.
Черт! Две попытки истрачены.
Джуно вытерла пот со лба. Попробовать на всякий случай и этот вариант? Она напечатала: «Джуно». Опять неправильно. Третья попытка минус. Ее самонадеянность ей дорого обошлась.
О'кей, будем рассуждать логически. Пароль, судя по всему, ей не разгадать. Нужно сдаться. Она притворится, что нечаянно задела компьютер и окно выскочило само собой. А может, Джей просто введет пароль, даже не заподозрив, что она ковырялась тут.
Она взглянула на экран и прочитала сообщение. Черт, черт и еще раз черт! В окне теперь значилось: «Пароль введен неправильно – сделайте еще одну попытку». Теперь не отопрешься, что она сделала по крайней мере одну попытку. Нужно идти до конца.
Джуно бросило в жар, она стянула свитер и ввела: «Кока-кола». Неправильно.
Осталось только две попытки. Как же мало она знает о нем, безнадежно подумала она, и ввела: «Дело». Неправильно.
Джуно потерла лоб. Она попыталась сообразить, что ее больше всего поразило в Джее за время их знакомства. В нем было много странного, но только одна вещь поражала полной необъяснимостью. Для англичанина это пристрастие было естественно: национальное развлечение, часть популярной культуры. Но для американца – непонятная причуда. И Джуно напечатала, словно подписывая себе смертельный приговор: «Лондонцы».
Рыбки уплыли, и открылся чистый экран. Победа!
– Благодарю тебя, Боже! – Джуно подмигнула Убо. – Итак, что у нас тут творится, самый скрытный и обольстительный из всех американцев?
Она прокрутила список с адресами и телефонами – больше там не было ничего. Таким образом, после стольких страхов и мучений она добралась всего-навсего до его записной книжки. Никаких примечаний, никакой дополнительной информации. Ничего.
И тут одно обстоятельство привлекло ее внимание. На букву «Г» после номера мобильного телефона ее брата значилось «Гленн – Джуно», затем номер телефона Церковного дома и три звездочки. Джуно понятия не имела, что значат эти звездочки, но выглядели они весьма романтично, словно букет астр. Больше ни одна фамилия во всем списке не была ими отмечена. Она сразу почувствовала себя очень аппетитной, очень темпераментной и очень, очень особенной.
Она решила, что из соображений безопасности этим лучше ограничиться. Тем более что чувство вины подсказывало то же самое, что и инстинкт самосохранения.
Когда Джей вернулся, по экрану компьютера снова плавали рыбки, а Джуно сидела в гостиной. Собаки ворвались в дом, бросились к ней и стали неистово лизать ей руки. Она ожидала, что следом за ними в гостиную войдет и Джей, но его не было.
– Привет, как погуляли? – крикнула она через плечо, но не получила ответа.
Она с испугом подумала: наверное, он каким-то образом догадался, что она шарила у него в компьютере, и теперь мечется по кухне в поисках ножа побольше.
Была половина десятого, на улице стало темнеть. Джуно растерянно поднялась с дивана.
– Джей? – окликнула она. Опять никакого ответа.
И тут она увидела его за окном, в саду. Он прохаживался между фруктовых деревьев, закусив фалангу пальца.
Он выглядел совсем другим с короткой стрижкой. Менее ранимым, менее поэтичным, но гораздо более мужественным и сексапильным.
О чем он думает, в сумерках бродя по саду ее родителей и кусая палец?
Джуно из солидарности тоже закусила палец и напрягла свою мысль, пытаясь понять, ради чего Джей Маллиган приехал в Англию, проник в ее жизнь и пометил тремя звездочками ее фамилию в своем списке.
ГЛАВА 30
Когда Джуно подошла к нему, он стоял, прислонившись к раздвоенному стволу старого яблоневого дерева, и задумчиво смотрел вдаль.
По дороге Джуно подобрала падалицу: крошечное неоформившееся яблочко, которое сорвалось с ветки, не успев созреть. Совсем как ее отношения с Джеем, подумала она. Маленький, изуродованный, горький зародыш, участь которого – сгнить под ногами.
Она швырнула его подальше за забор и проследила его траекторию в пятнистом вечернем небе.
Джей обернулся от неожиданности.
– Когда я была маленькая, я любила сидеть на этой развилке и воображать, что скачу на пони, – сказала она ему, погладив рукой по гладкому стволу. – Но если перейти на рысь – получаешь сразу столько заноз!
– Надо было сидеть в седле боком, как амазонки. Его желтые глаза смотрели на нее настороженно, словно он ждал повода, чтобы перейти к ссоре.
– Не верится, что ты в Англии всего две недели, – Джуно вздохнула и отломила кусочек коры. – У меня такое ощущение, будто гораздо дольше. А у нас ведь не так много общего, правда?
Он поднял руку, чтобы откинуть привычным жестом прядь волос со лба, но их там не было, и он просто провел рукой по голове.
– Я думаю, мы просто движемся с противоположных концов.
Джуно так и подмывало сказать что-нибудь ужасно пошлое типа: «Мы движемся навстречу друг другу или разминемся, как в море корабли?», но она удержалась и просто кивнула в ответ – с глубокомысленным, как ей хотелось верить, видом.
Она подумала, что разговор пойдет легче, если они займутся общим делом. Она окинула взором сад в поисках какой-либо идеи, но, судя по всему, никаких неотложных работ не требовалось.
И тут она вспомнила про набор для игры в крокет. Отлично! Он валяется где-то в сарае. Они могут сначала заняться его поисками, а потом установкой, и между делом она его разговорит.
– Не поможешь ли ты мне разыскать кое-что в сарае? – спросила она на ходу, уже направляясь к старой каменной постройке.
Он молча пошел за ней.
Черт! Опять Джуно повернулась к нему своей жирной задницей. Она сжала ягодицы и постаралась побыстрее преодолеть расстояние до дверей сарая.
В сарае было сумрачно и пыльно, пахло бензином от сенокосилки и навозом из открытых мешков.
Гленны были ужасные барахольщики и никогда ничего не выбрасывали – «вдруг понадобится в хозяйстве». Поэтому сарай был до потолка завален старой мебелью, детскими игрушками, садовыми принадлежностями, ржавыми велосипедами, кастрюлями, сковородками, чемоданами, отсыревшими книгами, старой одеждой и еще бог весть чем.
– А что мы ищем? – Джей огляделся.
– Крокет, – Джуно включила свет.
– Что это такое?
– Это такая игра: молотками загоняют мячи в кольца. Ищи деревянный ящик размером с футляр для гитары. Он должен быть поблизости: мы доставали его прошлым летом.
Джей приподнял несколько черных мешков и заглянул под них.
– Ничего себе! Тут чучело козла!
– Да, это Берди Верди. Он скончался много лет назад. У дедушки тогда была подружка – таксидермистка. Она и подарила ему это чучело. Жаль, изуродовала беднягу: глаза получились косые и живот толстый. В жизни он был куда симпатичней.
– Да, видок у него устрашающий.
– Она еще сделала дедушке пару чучел фазанов – из числа тех, что он задавил на дороге. Он обычно гонял как сумасшедший.
– Твой дедушка, похоже, был классным парнем, – Джей наткнулся на склад старых мониторов, клавиатур и принтеров.
– Я немного боялась его, – призналась Джуно.
– Боялась?
– Да. Вообще-то я обожала его. Но он никогда особо не любил меня. Он считал меня недисциплинированной и своенравной. После его смерти папа сказал, что мы с ним не ладили именно потому, что были слишком похожи. Я в этом не уверена.
– Но ты действительно такая, Джуно, – сказал Джей задумчиво.
– Разве?
– Я думаю, тебе всегда нравились парни такого типа, как твой дедушка. Большие бесшабашные мачо.
– Как дедушка? Нет, что ты! Совсем нет! Я предпочитаю более эээ… сдержанные характеры. Мне нравятся мужчины с сильной волей, – она чуть было не прибавила «и с рыжими волосами», но решила, что это будет слишком прямолинейно.
Но Джей заинтересовался попавшимися на глаза рисунками и, вопреки ее ожиданиям, не обратил вообще никакого внимания на ее слова.
– А где остальная коллекция? – он оглядел все вокруг. – Ты, помнится, говорила, что в сарае хранится часть рисунков?
– На чердаке, – Джуно указала на шаткую лестницу, которая вела к люку в потолке. – Там не так сыро.
– Можно посмотреть?
– Конечно, добро пожаловать.
Он полез наверх, а она колебалась: последовать его примеру или нет. Она знала, что крокета на чердаке пет, но нельзя прерывать возникший разговор, необходимо его поддержать и постепенно перевести на Джея.
Когда Джей скрылся на чердаке, она увидела знакомый деревянный ящик на шкафу. Что ж, она притворится, что не заметила его.
Она терпеть не могла эту лестницу: двух ступенек недоставало, остальные подточены жучком. Но делать нечего, вперед.
– Нашел что-нибудь интересное? – она просунула голову в люк.
– Еще бы! Рисунок Макса Бирбома и несколько карикатур Марка Боксера. Даже не верится!
– Ты, я смотрю, неплохо знаешь английских карикатуристов.
– Мой приятель работает карикатуристом в «Нью-Йорк пост». Он бы сошел с ума при виде этого богатства. У него дома целая библиотека книг об этих людях.
– Ты, наверное, скучаешь по своим друзьям?
– Конечно, – он улыбнулся. – Но больше всего мне не хватает Багеля.
Отлично! Джуно торжествующе улыбнулась. Будем танцевать от Багеля.
– Расскажи мне про Ба-аааах! – перекладина подломилась, и Джуно полетела вниз, обдирая руки и живот об лестницу. Как мешок с зерном, она плюхнулась на каменный пол.
– Джуно! – в проеме люка появилось бледное от испуга лицо Джея.
– Все в порядке, – она шмыгнула носом и быстро вытерла слезы. Копчик ныл, ладони были в занозах и ссадинах, но от стыда Джуно не чувствовала боли. Главное сейчас – не придавать этому эпизоду особого значения. Схватившись за лестницу, она приподнялась и невольно застонала, наступив на левую ногу.
– Осторожнее! Сейчас я спущусь, – Джей повис на руках и спрыгнул вниз.
Он взял ее за плечи и с тревогой заглянул ей в глаза:
– Как ты? Сильно ушиблась?
– Немножко ударила лодыжку, – сказала она, сжав зубы, чтобы не расплакаться. – Сейчас все пройдет.
Джуно ужасно стеснялась и своего падения, и внимания Джея. Она была уверена, что перекладина сломалась из-за ее непомерного веса. И он, конечно, такого же мнения.
– Честно-честно, все в порядке, – повторила она, отстранилась и попыталась добраться до старого дивана, стоявшего недалеко.
– Тебе вообще не следовало карабкаться наверх, Джуно, – строго, чуть ли не сердито, сказал он, следуя за ней. – Тебе нужно быть особенно осторожной сейчас.
Она села на диван и сняла спортивный тапок, взвизгнув от боли, которая, как гарпуном, пронзила ногу.
– Ты не должна рисковать. В твоем-то положении, – Джей склонился над ней.
Джуно закусила губу от унижения. Ну конечно, в ее-то положении, таская столько лишних килограммов на себе, не стоит сидеть на жердочках. Не птичка.
– Я просто поскользнулась, – пробормотала она. – Не придавай этому такого значения.
– Дай-ка я посмотрю, – Джей присел на корточки и взял ее ногу в свои руки.
Лодыжка была сильно содрана и начала распухать, по боль не усилилась, когда Джей осторожно покрутил ее из стороны в сторону.
– Небольшой вывих, – он поставил ее ногу на пол. – Обними меня за шею, и я отнесу тебя в дом.
– Нет! – Джуно схватилась руками за диван. – Я сама!
– Ну что ж, если ты уверена, что можешь идти…
– Идти? – она расхохоталась. – Да хоть танцевать чечетку!
Джуно не сомневалась, что путь от этого дивана до дивана в гостиной будет долгим, полным охов, вздохов, остановок и передышек. Ей совсем не хотелось, чтобы Джей стал свидетелем того, как она неуклюже ковыляет и подпрыгивает, и поэтому она, рискуя получить заражение крови, начала неспешно вынимать занозы из пальцев.
– Тебе не кажется, что лучше это делать пинцетом и после предварительной дезинфекции? – Джей встревоженно наблюдал за ее действиями.
– Потом помою, – беззаботно сказала она, вынимая щепку размером с зубочистку. – А ты разве не собираешься в Лондон?
– Я не спешу – он прислонился к старому пианино, заваленному старыми журналами.
Черт! Не может же она ковылять у него на глазах! Тогда она решила сменить тактику.
– Ой, посмотри! – она показал на шкаф. – А вот и крокет! Будь ангелом, достань его, пожалуйста.
Он повернулся к ней спиной, а она тем временем короткими перебежками, хромая, как плохой актер в роли Ричарда III, добралась до двери и тяжело привалилась к косяку, победно улыбаясь.
Когда Джей обернулся с крокетом в руках, он слегка удивился ее новому местоположению, но ничего не сказал. Джуно сделала приглашающий жест рукой:
– После тебя.
Как только Джей вышел, ему навстречу бросились близнецы, и он наклонился потрепать их и сказать несколько слов, так что у Джуно появилась возможность выбраться наружу. Она сделала несколько мучительных шагов и привалилась к стене сарая.
Почти стемнело. Это хорошо. Джей, похоже, не заметил, что она практически не в состоянии идти. Мысль, что он, надрываясь, понесет ее на руках, доставляла Джуно намного больше страданий, чем боль в ноге.
От входа в дом сарай отделяли метров десять дорожки, посыпанной гравием. Еще одно препятствие представляли близнецы, которые крутились рядом. Как только она оторвется от стены сарая, они бросятся к ней и собьют ее с ног. Нога болела, руки болели. И как она закончит готовку для завтрашнего ланча, если даже добраться до кухни – неразрешимая задача?
– Чудесный вечер, правда? – она вдохнула глубоко и с наслаждением.
– Да, – Джей кивнул.
– Так бы и стояла тут целую вечность и пила этот воздух! – с воодушевлением продолжила она.
Они постояли несколько секунд, делая вид, что пьют этот воздух, хотя на самом деле Джуно мечтала выпить хороший стакан виски в качестве обезболивающего. Лодыжка раздулась и стала в два раза толще.
– Если тебе срочно нужно в Лондон, не обращай на меня внимания. Я еще подышу тут, – сказала она, хотя, видит бог, ей совсем не хотелось, чтобы он усажал. Ей нужно было только, чтобы он отошел на пару минут.
– Я не поеду сегодня в Лондон, – он заглянул в сарай и выключил свет.
– Не поедешь?
– Нет. Я думаю, мне лучше сегодня вечером остаться с тобой. Если, конечно, ты не собираешься и вправду простоять тут всю ночь, упиваясь атмосферой.
– Говорю же тебе, я в порядке.
– О'кей, – он терпеливо вздохнул, сходил за тачкой, валявшейся в саду, и подкатил ее к Джуно. – Давай считать, что мы это делаем ради смеха. Загружайся, и я прокачу тебя с ветерком.
Джуно не успела опомниться, как оказалась на кухне, на кожаном диване. Еще несколько минут – и ее больная лодыжка покоилась на пакете с замороженным горошком, в руках была чашка горячего чая, рядом на полу возвышалась стопка журналов, а Джей пытался стянуть с нее леггинсы.
– Ты что? Ты что? – вскрикнула Джуно, натягивая их обратно.
– Ты испачкалась черт знает в чем, – пояснил он. Она крепко держала леггинсы за пояс: всю неделю она не брила ноги.
– Джуно, ты не должна меня стесняться, – опять вздохнул Джей и присел на корточки. – Ты разве забыла, что я уже видел твои ноги?
Он обращался с ней как врач, терпеливо и отстраненно. Испытываемые ею стыд и унижение превысили допустимую степень и сломили ее волю. Будь что будет, мысленно махнула она рукой и предоставила себя его воле.
Положив леггинсы в стиральную машину, Джей принес пинцет, пузырек с перекисью, расположился возле нее на диване и сосредоточенно погрузился в работу.
– Вот зараза, тут их сотни, этих заноз, некоторые засели очень глубоко, – он исследовал состояние ее ладоней. – Тебе, наверное, ужасно больно.
– Да, немножко неприятно, – поежилась она. Они соприкасались бедрами, ее рука была в его руке. Почему, ну почему они оказываются так близко только в минуты ее полного унижения: когда она с горя изображает Мэй Уэст, или сжигает волосы краской, или валится с лестницы?
– Ну ты даешь! Крепкий орешек! – засмеялся он, ловко вынимая занозу. – Если б я так изранил руки, я бы орал как бешеный.
– Ты, между прочим, был ранен пулями.
– Ну, так я и орал как бешеный, – он взглянул на нее неожиданно серьезно.
– А где это случилось?
Он опять занялся занозами, потом ответил:
– Никому не советую оказаться на моем месте.
– Прости. Я знаю, ты терпеть не можешь, когда я задаю вопросы.
– Дело не в этом, – он взял в руки перекись. – Просто я в то время по-идиотски себя вел и совершил кучу глупостей. И одна из них – то, что я лез под пули. Терпеть не могу, когда этим восхищаются. Я не герой. Фотограф, готовый пожертвовать жизнью в эпицентре боевых действий ради того, чтобы человечество узнало правду, и прочая чушь, которую писали обо мне газеты, – это полный бред. Просто мне было плевать на собственную жизнь, вот и все. А это крайне глупо, – он смочил перекисью ватный шарик.
Джуно, не дыша, отважилась еще на один вопрос:
– Но теперь-то тебе не плевать?
– Иногда, – он протер ватным шариком ее ладонь. – Раньше я считал себя куском дерьма, которому не место среди людей. Я по-настоящему ненавидел себя.
– Но почему?
– Сложный вопрос, Джуно.
– Ты хочешь сказать, что я ничего не пойму?
– Я хочу сказать, что ты не проникнешься симпатией ко мне, когда все поймешь. А мне меньше всего хотелось бы, чтобы ты ненавидела меня, уж поверь мне, Джуно.
– Но тебе также не хотелось бы, чтобы я любила тебя, – она сжала его пальцы. – Ты заставил меня поклясться, что я не полюблю тебя, помнишь?
Он не сводил глаз с их рук. А ей так хотелось, чтобы он посмотрел ей в глаза. Потом он погладил большим пальцем кончик ее ногтя:
– А ты грызешь ногти.
– Да. Грызу. Села на новую низкокалорийную диету.
– Тебе не стоит так комплексовать из-за своего веса, – он поднес ее руку к губам. – На мой взгляд, ты очень красивая.
Сердце у Джуно пропустило не один удар – наверное, целый десяток, чтобы потом наверстать упущенное с утроенной скоростью. Его мягкие и теплые губы коснулись ее ладони, а его дыхание согревало ее линию жизни.
– Ты это серьезно?
– Угу, – он нежно опустил ее руку и снова взялся за пинцет. – Я понял, что ты красавица, в тот момент, когда ты танцевала перед попугаем. Помнишь? В день твоего рождения. Это было самое балдежное зрелище, которое мне доводилось видеть за последнее время.
– Ты серьезно? – она почувствовала себя так, словно он вынул огромную занозу не из ее ладони, а из ее сердца. Ей хотелось кричать и хохотать, и уткнуться носом ему в шею, и сказать ему, как прекрасен он сам. Но что-то в его манере поведения – он держался как опытный врач скорой помощи, а не как любовник – остановило ее.
– Когда я летел сюда, я понимал, что мне придется разобраться с моими чувствами. Но я никак не собирался обзаводиться новыми. Если бы я знал, что так получится, я не спал бы с тобой, Джуно.
– Почему? – выдохнула она.
– Это перевернуло меня, – он внимательно всматривался в линии на ее ладони. – Я прилетел сюда, чтобы найти одного очень важного для меня человека, а нашел тебя. Самое смешное, что всю эту неделю о тебе я думаю гораздо больше, чем о ней. Забавно, правда?
Она посмотрела на волчий зуб, висевший у него на шее, в котором хранилась прядка волос соломенного цвета. Она вспомнила его слова о женщине, которая не дала ему возможности полюбить себя, вспомнила мягкий женский голос по телефону, который уговаривал его вернуться.
Ей показалось, что она разгадала, почему Джей не дорожил жизнью. Это психология бойца французского Иностранного легиона: рисковать головой, когда сердце разбито.
– Кто она?
Джей не попросил ее уточнить вопрос. Он сразу понял, о ком идет речь. Коротко вздохнув, он кивнул головой, но ничего не ответил.
– Она сейчас в Англии?
Джуно понимала, что у него, как у всякого человека, должно быть прошлое. Но его полная закрытость позволяла ей представлять его загадочным одиночкой, этаким персонажем Клинта Иствуда. Он, никому не ведомый, прибывает в чужой город и произносит несколько слов сквозь зубы, в которых зажата сигара. А потом выясняется, что все это время в баре неподалеку его поджидала, закинув одну длинную ногу на другую, белокурая Джейн Фонда в корсете.
– Дело в том, что я не знаю точно, где она сейчас. И как ее зовут.
– Как это понимать? – Джуно отвела свою руку.
– Дай мне закончить, и я все тебе покажу, – он аккуратно завладел ее рукой и продолжил свою кропотливую работу.
Джуно перебирала в уме один вариант за другим. Кто она? Женщина с загадочным прошлым?
Шпионка, которая живет по подложному паспорту? Подружка гангстера? Блистательная Никита, которая служит делу?
Только обработав перекисью последний палец, он заговорил снова:
– Я не рассказываю о ней никому, Джуно. Я не хочу, чтобы люди об этом знали. У меня из-за этого много проблем.