412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Коул » Представь меня (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Представь меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:58

Текст книги "Представь меня (ЛП)"


Автор книги: Фиона Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 5

– А вот и она.

Мой брат шагнул ко мне из бара, когда я вошла в пустой «Кингз». Каждое воскресенье все старались собраться на поздний завтрак в баре Джеймсона, чтобы узнать о жизни друг друга. Это началось с Луэллы и ее брата Джеймсона, потом начала приходить Эви, потому что, я думаю, она была как сестра Лу и сейчас встречается с Джеймсоном, а потом, наконец, появился Джек, как только он начал встречаться с Лу. Благодаря Джеку меня пригласили присутствовать на этих еженедельных встречах. Я не возражала против них, на самом деле с ними было очень весело. Они просто не были приоритетом.

В первый месяц после переезда я приехала с благоговением, мое глупое сердце забилось сильнее от мыслей, которые я вызвала в своей голове своим глупым воображением. Я представляла, как однажды захожу в бар и нахожу там Шейна, который сидит и ждет меня с улыбкой. Он был частью группы, будучи так близок к Джеку, но вел себя скорее, как посторонний.

Конечно, он так и не появился, а я была слишком трусливой, чтобы спросить, приходит ли он вообще. В конце концов поздние завтраки стали менее важными, и я проводила свои воскресенья в пижаме. Однако сегодня к Джо пришел друг, и я пообещала, что буду держаться подальше.

– Я рад, что ты решила почтить нас своим присутствием на этой неделе, – саркастически сказал Джек.

Луэлла подошла к нему сзади и шлепнула его по руке.

– Не обращай на него внимания.

– Он просто одинок, потому что у него нет другого МакКейба, который мог бы за него заступиться, – вмешалась Эви из-за стола.

Луэлла со смехом закатила глаза.

– В любом случае. Я надеюсь, тебе понравится пицца. Мы заказали достаточно для целой армии.

– Я бы никогда не отказалась от пиццы. Особенно бесплатной.

Прежде чем я успела сесть, Джек удержал меня у двери.

– Ты должна почаще звонить маме и папе. Они беспокоятся.

Перевод? Он устал от телефонных звонков с просьбами о новостях.

– Я много звоню им. Им не нужно, чтобы я звонила каждые пять секунд.

– Джулс, ты самая младшая в семье. Они беспокоятся.

– Они позволили тебе отправиться на войну и ни хрена не сделали, когда ты переехал сюда. Итак, в чем же разница?

– Потому что ты была тем неожиданным сюрпризом, которого они всегда хотели. Мама и папа подарили бы тебе весь мир, но ты же знаешь, что они немного старомодны в отношении ролей мужчин и женщин.

Я усмехнулась.

– О да. Я знаю. Например, они хотят, чтобы я оставалась рядом, чтобы они могли заботиться обо мне, пока я не найду сильного подходящего мужа, который заменит их. Может быть, им удастся найти козу в качестве приданого.

– Ты слишком драматизируешь.

– А вот и нет. Я делаю все, что в моих силах, самостоятельно, и меня расстраивает, когда кажется, что все вокруг надеются, что я потерплю неудачу.

Губы Джека сжались. Он старался оставаться нейтральным, но всегда брал на себя роль старшего брата. Он был единственной причиной, по которой мои родители не похитили меня и не увезли обратно в Техас. Они доверили ему присматривать за мной.

– Мы не подталкиваем тебя к неудаче. Просто им трудно, когда ты так далеко, когда ты даже не поддерживаешь связь и водишь дерьмовую машину.

Я ткнула пальцем ему в грудь.

– Бетси замечательная, и я не позволю тебе говорить о ней в таком тоне.

– Бетси – корыто, которое вот-вот сломается.

– Она моя, и я заплатила за нее. Я заработала на нее сама. Большинство родителей гордились бы независимостью своего ребенка.

– Большинство родителей не могут позволить себе купить обоим своим детям по пять машин каждому.

– Большинство родителей не ожидали бы, что их дочь останется дома и будет не более чем трофейной женой. – Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить поднимающийся во мне гнев. – Кроме того, мне нужна только одна машина, и я выбираю «Бетси».

Он тяжело вздохнул и обнял меня за плечи.

– Давай отбросим этот разговор это и пойдем присядем.

– Как продвигается работа в лаборатории? – спросила Лу, как только мы все уселись.

– Все хорошо. У меня был довольно успешный гель, и мы смогли извлечь из него некоторые новые данные. Теперь осталось только пройти вестерн-блот-тест. – Я объяснила свое исследование, зная, что она понимает весь жаргон, поскольку работала в сфере медицинских исследований. Я проигнорировала то, как Эви закатила глаза, когда мы скользнули в «зону ботаников», как она это назвала.

– О, это так волнующе, когда что-то идет правильно. Клянусь, требуется тысяча попыток, чтобы сдвинуться хотя бы на дюйм, – сказала Лу.

– Мы говорим о различных способах извлечения нити ДНК и проведения ее индивидуальных тестов. То есть, если профессор, возглавляющий лабораторию, позволит нам.

– А почему бы ему этого не сделать?

– Он женоненавистническая свинья. Один из тех мужчин, которые смотрят на женщин свысока и подвергают сомнению все, что мы делаем. На выполнение задач уходит в десять раз больше времени, потому что он хочет, чтобы мы отчитывались перед ним о самых промежуточных задачах.

– Тьфу. Какой придурок.

Дверь в бар открылась, прервав наш разговор, и вошел человек, которого я уже потеряла надежду когда-либо увидеть на воскресном бранче. Жаль, что было слишком поздно. Меня больше переполняло не возбуждение, а скорее отвращение и разочарование. Может быть, гнев. Жаль, что мое тело не получило этого сообщения. Мой пульс участился, а сердце забилось сильнее, когда я увидела высокую, широкую фигуру Шейна, появившуюся в дверях.

– О, слава богу! – закричала Эви, вскидывая руки в воздух. – Ты спас нас от того, что наши мозги взорвутся, слушая, этих двух гиков. Спасибо тебе, Шейн. Ты мой герой. – Она сложила руки под подбородком и захлопала ресницами.

– Эй, – сказал Джеймсон.

Эви рассмеялась и наклонилась, чтобы запечатлеть на его губах неловкий долгий поцелуй.

– Ах, неуловимый Шейн наконец-то появился. Сколько лет мы пытались уговорить тебя приехать? – спросил Джек.

– Два, придурок. И я появлялся тут несколько раз.

Он снял пиджак и направился к столу, изо всех сил стараясь не смотреть на меня, но я заметила, как он по крайней мере дважды бросил взгляд в мою сторону, прежде чем он, наконец, сел. Прямо напротив меня. Мои губы дрогнули при мысли о том, каким несчастным он, вероятно, был из-за расстановки мест.

– Шейн, ты помнишь Джулиану, – Джек представил меня, думая, что мы виделись всего дважды.

– Смутно, – сказал Шейн.

Мудак. Такой мудак.

– Ты полон дерьма, – сказала я, закатывая глаза. – Я видела Шейна ранее на этой неделе и буду продолжать видеться с ним примерно два раза в неделю теперь, когда у меня есть должность в участке.

Я рассказала Джеку о работе, которую мне предстоит выполнять в криминалистической лаборатории, когда впервые узнала об этом. Он был рад за меня, но именно Луэлла усадила меня за стол после ужина и задавала мне всевозможные вопросы. Боже, мне нравилось иметь сестру, которая понимала мою любовь к науке.

– О, эй, я не знал, что ты будешь в участке Шейна, – произнёс Джек.

Шейн кивком поблагодарил Джеймсона за пиво, которое тот ему принес, и пробормотал:

– Я тоже, – прежде чем сделать большой глоток.

– Похоже, вы оба в восторге от того, что находитесь так близко друг к другу, – Эви рассмеялась над собственным саркастическим комментарием.

– Что ж, это здорово, – сказал Джек. – Шейн, убедись, что ты позаботишься о ней. Я знаю, какими могут быть эти придурки из участка. Сборище извращенцев.

– Кстати, об извращенцах, – Эви хлопнула в ладоши и подмигнула мне. – Как продвигаются свидания со всеми мужчинами в Цинциннати?

– Я не хочу слышать о личной жизни моей сестры, – заныл Джек.

– Тише ты. Дай девушке выговориться, – сказала Эви. – Это воскресный поздний завтрак. Все делятся.

Джек пристально посмотрел на Джеймсона, вероятно, какой-то код для парней, чтобы контролировать свою женщину, но Джеймсон просто обнял Эви одной рукой и отпил из своего пива. Эви была не из тех, кого можно контролировать.

– Эх. Все в порядке. – Я пожала плечами и потянулась за своим бокалом вина, крутанув его на столе. – У меня было свидание в пятницу, но все прошло не очень хорошо. – Я сделала глоток и посмотрела через стол на Шейна, чтобы увидеть, что он ухмыляется мне. – Но после того, как он ушел, я осталась еще выпить и в итоге кое с кем познакомилась. У нас сегодня свидание. – Я выдерживала его ледяной взгляд все это время, его ухмылка превратилась в ровную линию.

Луэлла свистнула, и Эви сказала:

– Иди ты, девочка.

– Джулс, как ты думаешь, это разумно – так часто встречаться?

Я повернулся к брату и непонимающе уставилась на него.

– Я собираюсь притвориться, что ты этого только что не говорил. Или мне придется начать вспоминать твои ранние годы, а мне бы не хотелось делать это в присутствии твоей жены.

Он раздраженно уставился на меня и вместо ответа отхлебнул из своего пива. Но когда Шейн издал сдавленный смешок, Джек устремил на него свой свирепый взгляд.

– Даже не заставляй меня заводить разговор о тебе – мужская версия шлюхи.

Луэлла заговорила… громко.

– В любом случае… Кто-нибудь еще может поделиться чем-нибудь захватывающим?

У Эви был новый зарубежный модный проект, который мог бы сделать ее более крупным дизайнером, чем она уже была. Джеймсон собирался открыть свой новый бар в следующем месяце, расширив «Кингс» на новый район. Джек потчевал нас историями о типах клиентов, которые приходили и пытались нанять его службу безопасности. И мы с Луэллой увлеклись разговором, когда она начала рассказывать о своем проекте на работе.

– Итак, что насчет тебя, Шейн? Что-нибудь новенькое в твоей жизни? – спросила Лу.

– Новые дамы? – насмехалась Эви.

Ревность воспламенила мою кровь. Возможно, он и не хотел меня, но я не хотела сидеть там и слушать, как он говорит о женщинах, которых он считал более достойными, чем я. Я уставилась на него, ожидая ответа. Он откинулся на спинку стула, вытянув перед собой длинные ноги, скрестив лодыжки, и небрежно вертел в руке стакан с пивом. Он выглядел так, словно ему было наплевать на все на свете, в то время как я сидела там, с каждой секундой все сильнее напрягая мышцы.

Наконец-то он избавил меня от моих страданий.

– Не совсем. Некого привести домой к маме.

Джек рассмеялся.

– У тебя нет мамы.

Они оба рассмеялись, как будто это была обычная шутка, но у меня защемило в груди при мысли о возможных причинах, по которым у него не было мамы. Неужели она умерла? Были ли они отчуждены друг от друга? Мне пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от вопроса.

– Даже если бы она у меня была.

– Что ж, может быть, мы сможем заставить тебя приходить на эти сборища, и однажды ты войдешь в дверь под руку с какой-нибудь счастливой леди.

Я с трудом сглотнула, когда Шейн смерил меня пристальным взглядом через стол. Он поднял бокал с пивом, чтобы сделать глоток, и прежде чем оно коснулось его губ, пробормотал:

– Может быть.

Эти два слова, казалось, имели больший вес, чем казались на первый взгляд. По крайней мере, они тяготили меня. Я думала об этом весь остаток позднего завтрака и по дороге домой, совершенно сбитая с толку. Мысль о том, что он войдет в бар, держа за руку кого-то другого, насмехалась надо мной.

Только выйдя из машины, я проверила свой телефон и увидела сообщение от Хадсона, из-за которого мне захотелось выбросить свой телефон.

Хадсон: Ты же знаешь, что я все еще правда люблю тебя. Если ты беспокоишься о том, что останешься здесь одна, я просто хочу заверить тебя, что ты всегда была для меня единственной. Позвони мне позже.

Все еще любит меня? Это было так давно, и я уже так сильно изменилась. Что бы он подумал обо мне, если бы я рассказала ему о своей ночи с Шейном, о том, чего я теперь жажду от мужчины? Вещи, которые Хадсон никогда мне не дарил. Желал бы он меня тогда так же сильно?

ГЛАВА 6

Я пробежала трусцой по коридору к нашей школьной лаборатории. Сегодня был день, когда я должна была быть в участке, но сначала мне нужно было взять обновленную книгу по кое-какому оборудованию. Технические специалисты быстро разобрались с протоколами, и эта книга стала отличным подспорьем. Я завернула за угол и врезалась в стену. Ну, может быть, не совсем в стену, поняла я, отшатнувшись назад и уставившись в пару улыбающихся карих глаз.

– Ого. Поосторожнее. – Доктор Воет схватил меня за плечи, чтобы помочь удержаться на ногах. – Где пожар?

Я рассмеялась.

– Никакого пожара, просто пытаюсь забежать за книгой, – я сглотнула, всегда нервничая рядом с ним, и откинула волосы с лица. – Извините за это.

– Не беспокойся. – Его хватка ослабла, и его руки опустились к моим локтям, прежде чем отпустить. Это было нормально. Безобидный, нормальный жест. – Я рад, что наткнулся на тебя – или, точнее, ты на меня. Я хотел спросить, как идут дела в полицейском управлении.

– Отлично. У них все новое оборудование, и, хотя я бы никому не призналась, я, возможно, погуглила, как включить ВЭЖХ (прим. – Высокоэффективная жидкостная хроматография). Оказывается, они передвинули переключатель включения на другую сторону.

– Нас всегда сбивают с толку самые незначительные вещи. А как поживают техники? Они нормально воспринимают информацию?

– Да, у них все отлично получается. Действительно быстро учатся и задают все правильные вопросы. Слава богу.

– Хорошо. Один из них несколько лет назад проводил исследования в моей лаборатории. Фрэнк, я думаю.

– О, да. Фрэнк действительно забавный и очень умный. – Фрэнк, вероятно, был слишком продвинутым, чтобы быть техником, но сказал, что у него не было времени, чтобы посвятить его поступлению в аспирантуру.

– Что ж, не буду тебя задерживать. Я просто хотел зайти, посмотреть, как все проходит, и, кажется, я всегда упускаю тебя в те дни, когда ты здесь. Продолжай в том же духе.

Я чуть не поперхнулась своим языком, когда его рука похлопала меня по плечу, а затем скользнула вниз, прежде чем он ушел. Я попыталась решить, был ли смешок, клокочущий у меня в горле, вызван нервами или возбуждением от чересчур фамильярного прикосновения.

– Задерживаться в коридоре недопустимо и является пустой тратой времени, – сказала Джолин глубоким голосом позади меня. Я повернулась и закатила глаза. – Не попадайся доктору Шталю на глаза. Ты же знаешь, как сильно он ненавидит, когда ты тратишь время впустую вместо того, чтобы корпеть над его заметками.

Я прошла рядом с ней в нашу комнату.

– Я просто заскочу за книгой, а потом уйду.

– Ну, ты можешь потратить пять минут, чтобы дать мне последние сплетни. Я чувствую себя так, словно мы корабли, проплывающие ночью, и у нас никогда нет времени наверстать упущенное на работе.

– Не моя вина, что у тебя есть мужчина, который не дает тебе скучать.

Она прикусила губу и улыбнулась.

– Я знаю, знаю. Но из-за него мои поздние ночи у него дома того стоят.

– Держу пари, что так и есть, – фыркнула я.

– Ладно. Скажи мне. Как дела в участке с Шейном, и как прошло твое свидание в воскресенье вечером?

– Честно говоря, кроме того единственного раза, я действительно не видела Шейна. Они держат меня взаперти со всем этим симпатичным новым оборудованием.

– Тьфу, сучка. Я так завидую всем твоим классным игрушкам.

– Не будь слишком завистливой. Мое воскресное свидание провалилось. Он был полным подонком. Я думаю, за ночь он нанес четыре тысячи слоев гигиенической помады. И выпивал только полстакана воды, прежде чем потребовать свежую, новую порцию. Кроме того, его рука постукивала по столу на протяжении всего ужина. Так раздражает.

– Ух ты. Звучит… потрясающе. Были ли его губы, по крайней мере, мягкими в конце ночи? – спросила она с надеждой в голосе.

– Э-э. Я бы не узнала, потому что не собиралась даже пытаться.

– Ты сдаешься? Я знаю, что эти выходные были неудачными.

– Черт возьми, нет. Я познакомилась с другим парнем в супермаркете во вторник, и он приглашает меня куда-нибудь в субботу.

– Да, девочка, – она подняла руку, чтобы дать «пять».

– Ладно, мне нужно идти. Давай скоро договоримся о встречи, чтобы поесть мороженого, пиццы и сходить в кино.

– Ты заполучила меня еще на мороженом.

К счастью, я выбралась из здания, не столкнувшись с доктором Шталем. Когда я видела его в последний раз, он произнес неодобрительную речь по поводу того, что я отстаю в своих исследованиях, и сообщил мне, что он знает, что женщине трудно эффективно быть многозадачной, но, по крайней мере, попытаться стоит. Я думала, что мне нужно будет записаться на прием к стоматологу после того, как я заскрежетала зубами во время этого разговора. Он был таким придурком.

Когда я вошла в лабораторию, Лэйни поприветствовала меня улыбкой.

– Прежде чем ты устроишься, не могла бы ты отнести это шефу? Это результаты, которых он ждет для рассмотрения дела.

– Конечно.

Я положила сумочку на пол и повесила пальто, прежде чем отправиться в КПЗ. Работал ли Шейн? Будет ли он пялиться на меня, когда я буду проходить мимо его стола в кабинет шефа? Я надела новую пару слаксов (прим. вид брюк), и в них моя задница выглядела фантастически, если уж говорить о себе. Представил бы он, как схватит меня за обе ягодицы, прижмет к стене и вонзится в мою сердцевину? Может быть, он последовал бы за мной и загнал бы в угол в кладовке, не в силах себя контролировать.

Стоп!

Я крепко зажмурила глаза, заставляя свое воображение перестать перебирать возможные варианты. Вероятно, его там не было, точно так же, как его не было там всю неделю.

Ну за исключением того, что он был там, и как только я увидела его грязные светлые волосы в другом конце комнаты, я встала немного выше и чуть сильнее покачала бедрами на случай, если он посмотрит. И он действительно посмотрел. Я прошла примерно полпути до офиса, когда его взгляд остановился на мне. Я улыбнулась – из вежливости – не потому, что мое сердце пропустило удар в груди, а бабочки запорхали в животе. Мое тело никогда не было настолько предательским.

К сожалению, его взгляд не остановился на моей заднице, выглядевшей фантастически. Вместо этого он одарил меня своим фирменным пустым взглядом.

Я тихонько постучала в открытую дверь.

– Войдите, – ответил грубый голос.

Я вошла и неловко улыбнулась крупному мужчине с кожей цвета мокко за стойкой.

– Мистер Пирсон.

– Да?

Я шагнула вперед и протянула папку.

– Я Джулиана. Из судебно-медицинской лаборатории. Лейни попросила меня принести это вам. – Как только я объяснила, кто я такая, выражение его лица сменилось с раздраженного на расслабленное и улыбающееся.

– Ах, да, мисс МакКейб. Я много слышал о вас от Джека. Я должен был узнать вас, так как у вас обоих одинаковые голубые глаза.

– Я часто это слышу.

Он встал и взял папку, но вслепую положил ее на свой стол, все еще улыбаясь мне.

– Как тебе Куин-Сити?

– Мне нравится. Цинциннати прекрасен.

– Хорошо. Хорошо. Что ж, если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, дайте мне знать, и мы обязательно поможем, чем сможем. Нам нравится здесь самим заботиться о своих.

– Благодарю вас, сэр.

Я вышла за дверь и успела сделать всего два шага, прежде чем врезалась в еще одну стену.

– Черт возьми, – я выругалась из-за своей неуклюжести и отшатнулась назад, глядя в пару знакомых светлых глаз.

– Как прошло твое свидание, Мини МакКейб?

Я не знала, почему он спрашивает. Судя по его снисходительному тону, он, вероятно, просто хотел подразнить меня, но я не собиралась давать ему такой возможности. Я изобразила на лице широкую улыбку.

– Это было фантастически. Он был настоящим джентльменом. Горячий. Такой сильный мужчина.

Я сделала ударение на слове «мужчина» в качестве опровержения всех тех случаев, когда он говорил мне, что я должна встречаться с маленькими мальчиками.

Он тихо рассмеялся и подошел ближе.

– Он отвез тебя домой? Поцеловал тебя на ночь? – спросил он глубоким и грубоватым голосом.

Я сглотнула, несмотря на сухость в горле. Он был ближе ко мне, чем когда-либо с нашей ночи на Ямайке, что ни о чем не говорило, но все равно у меня учащенно забилось сердце.

– Леди не целуется и не рассказывает об этом, Шейн.

Еще один шаг, на этот раз он почти соприкасался со мной. Я изо всех сил старалась сохранить свое отчужденное самообладание, когда он сделал еще один шаг вперед и наклонился ближе к моему лицу.

Он замурлыкал.

– Он узнал, как звучит твой голос, когда ты кричишь? Стонешь? Кончаешь? Он знает, что у тебя насыщенный и до неприлично прекрасный вкус?

Мой взгляд упал на его губы, когда они произносили эти слова. Мой разум лихорадочно пытался сформулировать ответ. Вслушиваясь в его слова, я прокручивала в голове то, как он заставлял меня кричать, стонать и кончать, когда выяснял, какова я на вкус.

– Шейн, – я выдохнула его имя, не в силах контролировать маленький вздох, слетевший с моих губ. – Почему тебя это волнует? – я не понимала, почему он отталкивал меня, высмеивал мои свидания, а потом насмехался надо мной из-за того, что произошло между нами. Он должен был знать, что его слова делают со мной. Я просто не понимала, зачем он это говорит.

Он открыл рот и сделал шаг вперед. Еще один дюйм, и мы оказались бы грудь к груди.

– Я этого не делал! – из передней части офиса донесся крик. – Я клянусь. Уберите от меня свои руки. – Наши головы дернулись в сторону суматохи и увидели, как два офицера привели мужчину, который, казалось, явно сопротивлялся.

Я оглядела грязные джинсы и белую футболку, подняв глаза и нашла знакомое лицо.

– О, черт.

Тот, кого тащили в участок, был мой спутник со свидания. Тот самый, о котором я только что говорила.

– Что? – спросил Шейн рядом со мной.

Я отступила назад и попыталась повернуться, но это движение привлекло внимание мужчины.

– Эй! Привет, детка, – обратился он ко мне. Затем повернулся к двум полицейским через плечо. – Она может тебе сказать. Она. Детка, скажи им, что я не извращенец. Я хороший парень. – Все отделение повернулось, чтобы посмотреть на меня – детку. – Она знает. Мы ходили на свидание. Скажи им, Джули. Детка! Джули!

Мое лицо запылало. Я опустила голову и постаралась делать легкие, глубокие вдохи, чтобы помочь контролировать то, как моя кровь стучит под кожей. Я чувствовала на себе взгляд Шейна, и я всерьез подумывала о том, чтобы просто выбежать, не взглянув на него. Может быть, мне никогда больше не придется с ним видеться.

– Это был не я, – повторил он. – Та леди солгала о том, что я дрочил на нее. И в таком случае, возможно, ей не следует оставлять жалюзи открытыми. Она хотела, чтобы я ее увидел. – Я съежилась и почувствовала себя немного тошно из-за того, что просидела напротив него целый час за ужином. – Джули! – крикнул он в последний раз, когда они выводили его за дверь.

Шейн засмеялся рядом со мной, и я посмотрела на него из-под ресниц, все еще не поворачиваясь к нему лицом.

– Звучит как хорошее свидание, Джули. Не могу дождаться, чтобы увидеть, с кем ты встретишься в следующий раз.

– Пошел ты. – Это был по-настоящему зрелый ответ. И его смех, когда я умчалась прочь, был настоящей глазурью на торте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю