Текст книги "Ты найдешь меня там (ЛП)"
Автор книги: Фиона Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
5
Заехав на свою подъездную дорожку, я схватила свой ящик вина с пассажирского сиденья и помахала Джеку, чтобы он подождал, когда он начал выходить из своей машины. Хотя рядом с ним я чувствовала себя странно защищенной, я была не настолько глупа, чтобы впустить его в свой дом, пока не узнаю его получше. Джеймсон научил меня самообороне, но я старалась не попадать в ситуации, когда это могло бы понадобиться. Я имею в виду, кроме того раза, когда я занималась сексом с незнакомцем в туалете клуба.
Кроме тех случаев.
Взглянув на себя в зеркало у двери, я расчесала волосы пальцами и добавила блеска для губ. К счастью, я только что пришла с работы и была не в своих обычных штанах для йоги. На мне были джинсы-скинни, ботинки на плоской подошве со шнуровкой и мешковатый кардиган поверх свободной черно-белой клетчатой рубашки на пуговицах. Это было самое приятное в работе в лаборатории: вам не нужно было надевать офисную одежду.
Перед уходом я отправила короткое сообщение Эви, чтобы сообщить ей о своем свидании, и попросила ее связаться со мной позже, чтобы убедиться, что меня никто не убил.
Я выбежала за дверь и направилась к пассажирской части грузовика. Так как мой рост остановился на пяти футах двух дюймах (прим. 157см), я была молча благодарна подножке за то, что она помогла мне. Я поудобнее устроилась на кожаном сиденье и пристегнулась, повернувшись, чтобы посмотреть на него, как только устроилась.
Джек уставился на меня так, словно вспоминал, как я выглядела обнаженной. Румянец начал заливать мои щеки, и я отвела взгляд, чувствуя себя идиоткой.
– Готова? – спросил он со смехом в своем вопросе.
– Да.
По дороге вокруг нас воцарилась нейтральная тишина. Мне было ужасно неуютно в тихих ситуациях, и чем тише становилось, тем громче я себя чувствовала, пока не сдалась и не попытался заполнить пустоту.
– Итак… – Ты часто сюда приходишь? Мысленно закатив глаза из-за своей дурацкой идеи начать разговор, я пресекаю этот ход мыслей. – Как долго ты живешь в Цинциннати?
– Несколько лет. У меня есть приятель, который живет здесь, так что я решил попробовать создать здесь дом. – Он взглянул на меня. – А как насчет тебя?
– Большую часть своей жизни. Пару раз переезжала, когда была помладше, но я здесь уже около пятнадцати лет.
– Это хорошее место. Я не могу сказать, что испытываю какие-либо сожаления по поводу своего переезда.
Оставшуюся часть поездки мы продолжали обсуждать плюсы и минусы Цинциннати. Беседа текла легко, и я начала расслабляться. Возможно, это была одна из самых странных ситуаций, в которых я когда-либо оказывалась, готовясь пойти на импровизированное свидание с кем-то, с кем у меня был случайный публичный секс, но в тот момент я была довольна своим решением. Я решила плыть по течению и посмотреть, что произойдет.
Мы припарковались и направились к площади Фонтанов. Посреди площади бил большой фонтан, а перед ним, недалеко от улицы, располагался ледовый каток. Не по сезону теплая ноябрьская температура привела к еще большему скоплению людей в пятницу вечером. Многие из них набились на каток и воспользовались тем, что могли кататься на коньках без всей этой зимней одежды. Наблюдая, как влюбленные пары и друзья падают и смеются, мы перешли на другую сторону фонтана и направились к пивоварне «Rock Bottom Brewery».
Удивительно, но для пятничного вечера ждать не пришлось, и нас провели к нашим местам. В ресторане было шумно, но царила расслабляющая обстановка, со всеми деревянными панелями и слабым освещением. Мы сидели в гораздо более тихом месте в глубине зала, за застекленным пивоваренным оборудованием, расположенным в центре ресторана. Я не знала, использовали ли они его на самом деле для приготовления пива или оно было просто для вида, но мне было на что посмотреть после того, как я опустилась на мягкую кожаную обивку кабинки, прежде чем взять меню. Чувствуя, что Джек наблюдает за мной, в то время как я изо всех сил старалась смотреть на что-угодно, кроме него, я начала чувствовать себя неловко.
– Что? У меня что-то не так с волосами? – Я протянула руку, чтобы убрать все пряди вниз. – Разве тебе не нужно заглянуть в меню?
– Нет, я достаточно часто прихожу сюда с ребятами, чтобы знать, чего хочу. Я в некотором роде человек привычки; каждый раз, когда я прихожу, я заказываю одно и то же. – Его голова склонилась набок, пока он изучал меня, как будто я была чем-то завораживающим. – Ты знаешь, что прикусываешь губу, когда концентрируешься?
– Ой. Что ж… Хорошо. И, эм… нет. Никто никогда раньше не указывал мне на это. – Я облизнула губы и постаралась сделать все возможное, чтобы не прикусить их. Как только он указал на это, это было все, о чем я могла думать.
– Ты знаешь. Я заметил это прошлой ночью в клубе.
Мы уставились друг на друга, оба вспоминая ту ночь. Казалось, я не могла отвести взгляд, и я даже не была уверена, что хочу этого. Должно быть, на моем лице отразились мои воспоминания, окрашенные легким страхом и нерешительностью. Я изо всех сил пыталась принять и осмыслить решения, которые я приняла, чтобы дойти до этого момента, и потребовалось немало усилий, чтобы продолжать плыть по течению.
Он, с другой стороны, казалось, вообще не имел никаких проблем и сидел с приподнятыми в улыбке губами, мое внимание привлекла более полная нижняя. Его рот открылся, чтобы заговорить.
– Луэлла.
– Привет, я Джейни, и я буду вашим официантом сегодня вечером. Могу я предложить вам для начала что-нибудь выпить? -
Я моргнула и отвела взгляд, сделав глубокий вдох. Я повернулась, улыбнулась нашей официантке и заказала воду. Джек заказал «Юнглинг» и воду.
– Хорошо, я дам вам, ребята, минутку, чтобы ознакомиться с меню, и вернусь с вашими напитками. Хотите что-нибудь на закуску для начала?
Джек посмотрел на меня, и я отрицательно покачала головой.
– Нет, спасибо.
Наша официантка отошла, и я вернулась к изучению меню, избегая зрительного контакта.
– Я не хотел причинять тебе неудобства.
Я мысленно пнула себя за то, что вела себя как испуганный ребенок, и начала изрыгать слова в качестве объяснения.
– Ты этого не делал. Все нормально. Я просто не уверена, как действовать дальше. Я никогда не делала ничего подобного, и я понятия не имею, что я делаю или что я должна делать. Я продолжаю думать о том, о чем ты, возможно, думаешь, и задаюсь вопросом, что ты делаешь. Я бегаю кругами в своей голове и пытаюсь вести себя нормально, но это ненормально для меня, и… Я несу чушь.
Появились морщинки от смеха, когда его лицо расплылось в широкой улыбке. Я почувствовала, что таю, его сексуальная привлекательность заставила меня забыть о своем беспокойстве.
– Все в порядке. Я тоже не уверен в том, что делаю. Я был очень разочарован, когда ты сбежала от меня, поэтому, когда мы случайно встретились, я решил воспользоваться возможностью познакомиться с тобой поближе. Это нормально, если ты делаешь или не делаешь подобные вещи; я тебя не осуждаю. Я просто хочу получше узнать тебя. Я не ожидаю повторения событий прошлой недели, но и не то что я бы отказался от этого. – Он хитро подмигнул мне, давая понять, что в основном шутил. – Я уверен, что это кажется немного несвоевременным, но… почему бы и нет? Почему бы не воспользоваться случаем?
Я слегка улыбнулась, потому что он был прав, и осознание того, что он меня не осуждает, заставило меня почувствовать себя немного лучше. Меня успокоило то, что он не ожидал повторения. Он был прав; почему бы не воспользоваться случаем?
– Почему бы нам не начать все сначала? Давай поужинаем и немного узнаем друг друга получше. Никакого давления. Если все пройдет хорошо, мы сделаем это снова. Если нет, то мы уйдем, зная, что не упустили ничего важного.
Это звучало довольно просто.
– Ладно. Звучит как хороший план. – Я села немного прямее и улыбнулась, готовая оставить давление позади и выложиться по полной. – Привет, я Луэлла Кинг. Приятно с тобой познакомиться.
– Привет, Луэлла. Я Джек МакКейб, и я должен сказать, что у тебя потрясающее и уникальное имя. Могу я спросить, откуда оно?
– Мою бабушку звали Луэлла. Очевидно, моей маме оно так понравилось, что она решила, что это будет и мое имя тоже. В начальной школе было довольно тяжело, но к старости я научилась любить и ценить свою уникальность. Также помогает то, что в школе меня в основном звали Элла.
– И сколько же лет тебе в твоей старости?
– Мне двадцать семь. И сколько тебе лет, Джек?
– Если ты считаешь себя старой в двадцать семь, то, должно быть, посчитаешь, что я уже древний в свои тридцать три.
– Что я могу сказать? Я предпочитаю мужчин постарше. – Я закончила преувеличенным, слащавым подмигиванием и жестом с пистолетом, который вызвал у него смех.
Вернулась наша официантка, и мы прервали наш разговор, заказав еду. К счастью, Джек не сделал никаких замечаний по поводу бургера и картошки фри, которые я заказала. Даже слащавые реплики о том, как парень впечатлен дамой, которая действительно что-то ест, раздражали меня. Одно очко в его пользу.
Ожидание нашей еды было заполнено более простыми разговорами формата: пытаемся узнать друг друга. Он сказал мне, что вырос в Техасе, где все еще живут его мама, папа и сестра. Его сестра была на десять лет младше и только что закончила колледж. Смеясь, он рассказал о том, как они только сейчас начали преодолевать стадию соперничества между братьями и сестрами. Я рассказала ему о своих родителях и о том, что они умерли, когда я был моложе. Рассказала ему о двух моих братьях, Ашере и Джеймсоне, и о том, что у меня были хорошие отношения с Джеймсоном, а Ашер был для меня лучшим другом.
Я даже погрузилась в «зону ботаника», как называла это Эви, когда рассказала ему о своей работе в медицинской исследовательской лаборатории. Очевидная страсть к моей работе вытекала из меня и заставляла бесцельно болтать об этом. Он был достаточно вежлив, чтобы кивать в нужное время и подтверждающе бормотать, давая мне понять, что он слушает.
– Так чем же ты зарабатываешь на жизнь? – Наши тарелки были убраны, и мы оба сидели, расслабляясь с бокалом напитка. Удобно откинувшись на спинку стула, я держала свой бокал с вином и изучала его, наклонившегося вперед, поставив локти на стол и держащего в руках бутылку пива.
В ресторане по-прежнему было довольно шумно, но тише, чем когда мы только вошли. Маленькая лампочка над нашим столиком потускнела, создавая уютную атмосферу, но при этом было достаточно светло, чтобы я могла оценить его внешность. Он действительно был феноменально выглядящим мужчиной с его почти черными волосами, достаточно длинными, чтобы их можно было откинуть с лица. Я вспомнила, что задняя часть волос была слегка вьющейся, когда я запускала в нее руки неделю назад. Я знала, что ему тридцать три, но морщины на его лице доказывали, что он прожил эти года. Растрепанные волосы на лице подчеркивали его губы. Я не могла не вспомнить ощущение чуть более полной нижней губы между моими зубами.
– Мы с моим другом владеем охранной и следственной фирмой. Мы в некотором роде мастера на все руки, обеспечивающие безопасность людей или устанавливающие видеонаблюдение. Мы также проводим некоторые частные расследования, но это реже. – Самоуничижительная ухмылка растянулась на его лице, и это только сделало его более привлекательным в моих глазах. – Мы всегда говорили, что не хотим быть известными только тем, что расследуем разврат супругов.
– Это звучит довольно круто. Как ты в это вляпался?
– Ну, я встретил своего приятеля Грейсона, когда мы служили в армии.
Мое тело застыло, сердце заколотилось в груди. Звон в моих ушах был таким громким, что я начала чувствовать, что отключаюсь. Но затем послышался голос, более громкий, чем звон.
Не твоя история. Совершенно другое дело. Оставайся в настоящем.
Сделав глубокий вдох, я выдавила из себя улыбку и кивнула.
– Наши пути пересекались довольно много раз, но по-настоящему мы подружились, когда решили вместе пойти в спецназ и тренироваться в качестве снайперов. Мы сблизились в худшие времена и решили, что если мы сможем пережить это, то сможем и стать деловыми партнерами. Мы расстались около пяти лет назад, и я переехал сюда, а остальное уже история. – Он сделал глоток своего пива. – Эй, ты в порядке?
Еще один глубокий вдох.
– Да. – Я продолжала улыбаться и кивать головой, надеясь, что убедила его, не выглядя при этом сумасшедшим болванчиком. Мне даже удалось выдавить из себя ответ с легким хрипом в голосе. – Итак, быть военным, должно быть, было трудно. Что заставило тебя уйти?
– Пришло время. Моя семья постоянно беспокоилась, и я хотел начать думать о будущем, которое включало бы не только меня. Кроме того, Грейсон хотел уйти, так что я вроде как просто последовал за ним. Мы уже говорили о планах развития бизнеса.
– Это здорово. Всегда приятно, когда получается так, что ты занимаешься любимым делом.
Легкая тишина воцарилась вокруг нас, когда мы допили наши напитки, и мой небольшой приступ тревоги прошел. Я поставила свой бокал с вином на стол: – Что ж, Джек, я рада, что чуть не сбила тебя в винном магазине, и благодарна тебе за то, что ты уговорил меня на эту затею. У меня сегодня был потрясающий ужин.
– У меня тоже, Луэлла. – Тепло разлилось по всему моему телу от того, как он смотрел на меня. Не совсем возбуждая меня, но скорее принося легкое счастье. Он заставил меня захотеть еще этого радостного чувства. Он заставил меня захотеть большего из всех чувств, которые он мне дарил: власти, комфорта, счастья.
Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз открывалась кому-либо. Когда мне был двадцать один год, я провалилась в темную дыру, а выбравшись оттуда, в основном с головой ушла в работу. Я не открывалась никому, кроме Эви, и она справилась с этим, оставаясь со мной несмотря ни на что. Но быть откровенной с Эви и возможность быть откровенной с Джеком – это две совершенно разные вещи.
Это напугало меня, но в то же время взволновало. Как при спешке, когда готовишься выпрыгнуть из самолета. Как будто готовишься взяться за что-то грандиозное. Я почувствовала, как возбуждение от принятия разливается по моему телу. Оно вырвалось у меня из груди, и я не смогла сдержать ответной улыбки, растянувшей мои полные губы.
Джек оплатил счет, и я даже глазом не моргнула, когда он взял меня за руку, когда мы выходили из ресторана. Покалывание распространилось по мне от точки, где мы соединились. Когда его мозоли царапнули мою ладонь, я вспомнила, как они пробегали по моему телу. Я провела весь вечер, стараясь не думать о нашей ночи неделей ранее, но в тот момент это было все, что я могла вспомнить. Это было все, что я хотела запомнить.
Мы подошли к грузовику, и Джек открыл мне дверцу. Когда я забралась внутрь, зазвонил его телефон.
– Извини. – Он закрыл дверь и ответил на телефонный звонок, направляясь к себе. Судя по выражению его лица, это был серьезный разговор. Как только разговор закончился, он, ничего не сказав, забрался на водительское сиденье.
– Все в порядке? – Я не хотела совать нос в чужие дела, но любопытство убивало меня.
– Да. Это был просто мой друг, который работает детективом в местной полиции. Мы познакомились по делу, в котором оба принимали участие, когда я только начинал здесь работать. Время от времени мы помогаем друг другу, если можем. – Он завел машину и остановился, уставившись в лобовое стекло, словно обдумывая какое-то решение. Повернувшись ко мне, он сказал: – Он хочет встретиться со мной, и это довольно близко отсюда. Ты не могла бы съездить со мной? Это не займет много времени.
– Конечно. У меня нет никаких планов на этот вечер. – Я решила быть честной и дать ему понять, что я чувствую, вместо того, чтобы притворяться застенчивой и заставлять его гадать. – Кроме того, мне нравится проводить с тобой время. Я рада, что это продлится еще немного.
– Я тоже, – просто сказал он и потянулся через сиденье, чтобы сжать мою руку. – Ну вот, ты опять кусаешь эту губу.
Я рассмеялась и опустила глаза, чтобы скрыть улики. Привлечение его внимания к моим губам не вызвало приступа паники, как раньше, но еще больше взволновало меня возможностью того, что это может означать.
6
Десять минут спустя мы заехали на парковку паба. У меня покалывало поясницу там, где он положил свою руку, когда мы проходили через вход в переднем углу бара. Там была небольшая танцплощадка из твердого дерева и кабинки вдоль стен на противоположных сторонах паба, а бар находился в задней части. Музыка была достаточно громкой, чтобы танцевать, но достаточно тихой, чтобы поддерживать беседу. Единственное освещение исходило от ярко освещенной зеркальной стены за стойкой бара.
Оглядев комнату, Джек, казалось, нашел того, кого искал, и повел меня к кабинке. Он жестом предложил мне сесть первой, и я мимоходом окинула взглядом солидного, как гора, мужчину, сидевшего по другую сторону стола. На вид ему было примерно столько же лет, сколько Джеку, и он был одет в черную футболку, которая обтягивала его всего: плечи, грудь и руки. Его глаза были ледяного ясного голубого цвета, резко контрастирующего с дружеской теплотой, которую я могла видеть в них. Трудно было сказать, насколько темными были бы его волосы, поскольку они были почти полностью сбриты, но казалось, что они были чуть длиннее, чем пятичасовая тень, касающаяся его челюсти.
Джек потянулся через стол и по-мужски пожал мне руку.
– Эй, Дэниелс, рад тебя видеть, чувак. Я надеюсь, ты не возражаешь, что я привел сюда свою подругу, Луэллу Кинг. Ты прервал наше свидание. – Он повернул ко мне свое улыбающееся лицо и познакомил меня с горой. – Луэлла, это Шейн Дэниелс.
– Привет, Шейн. – Подняв руку, я как-то странно помахала пальцем и завершила это неловкой улыбкой.
– Не совсем. До тех пор, пока я могу получить от тебя слово, что она не будет распространять наш разговор повсюду. – Дружелюбный взгляд Шейна потемнел, разговор принимал серьезный оборот. Он бросил на меня острый взгляд, который напугал меня до чертиков. Угрожающий взгляд холодил его глаза и делал его еще более крупным и внушительным. Его голос вибрировал вокруг меня от серьезности ситуации.
– Конечно, нет. Я услышала тебя громко и ясно. Совершенно секретно. Уста запечатаны. – Я произнесла эти слова, подмигнув и сделав одобрительный жест рукой, после чего плотно сжала губы.
Детектив приподнял бровь и посмотрел на меня так, словно я была немного сумасшедшей. Когда к моим щекам прилился румянец, я повернулась к Джеку, чтобы увидеть его улыбку, как будто он находил мои неловкие жесты милыми. Слава богу, кто-то это оценил.
Официантка прервала нас, прежде чем Шейн продолжил, но я заказала только воду, не желая перебарщивать. У меня больше не было проблем с выпивкой, но после предыдущих выходных мне нужно было снизить потребление алкоголя.
– Это немного щекотливое дело, и я знаю, что разговор с тобой не обязательно будет одобрен, но я борюсь. Я знаю, что у тебя не так крепко связаны руки, как у меня, и я надеюсь, что некоторые твои контакты также могут стать дополнительным бонусом. – Остановившись, он провел рукой по лицу, прежде чем продолжить. – Я уверен, ты слышал в новостях о том, что один студент колледжа пропал без вести и был найден мертвым, – Джек кивнул. – Ну, вот в чем дело: новости – это просто домыслы и связывают воедино лишь нескольких студентов колледжа за последние несколько месяцев, но это только верхушка айсберга. Мы не уверены на сто процентов, что все они связаны, но у нас уже некоторое время пропавшие без вести люди обнаруживаются мертвыми с повторяющимися случаями пыток.
– Определи «некоторое время». – Наклонившись вперед, Джек оперся локтями о стол и в задумчивости провел большим пальцем по губам.
– Несколько лет.
– Господи Иисусе. – Он прислонился спиной к кабинке, его голос звенел от шока. – Почему это дело все еще открыто? И что ты имеешь в виду, говоря, что не уверены на сто процентов, что они связаны?
Я пыталась отстраниться и дать им возможность поговорить, но было почти невозможно не обращать внимания.
– По большей части эти случаи были разрознены – ничто даже не заставило бы нас установить связь между ними всеми. Но в последнее время они случаются все чаще и чаще. Наконец, один из копов в участке предположил, что все они могут быть связаны.
– Что было связующим фактором?
– Офицер Беннет помнит пару случаев из своего первого года службы в полиции. Он сказал, что они остались у него в памяти из-за того, какими ужасными они были. Я имею в виду, Цинциннати – не самое приятное место, но у нас не так уж много убийств, которые выглядят подобным образом. – Шейн остановился и сделал глоток своего пива. – Жертвы были в тяжелом состоянии, когда их нашли. Одного парня можно было узнать только по татуировке на ноге.
В этот момент я приложила немало серьезных усилий, чтобы отключиться от разговора, прежде чем услышала достаточно, чтобы мне начали сниться кошмары. Я любила свой город, но это дерьмо было пугающим. Я думаю, Джек заметил мое беспокойство, потому что он потянулся под стол и положил руку мне на колено, слегка сжав его.
– Он просто случайно связал это воедино? – В словах Джека сильно чувствовался скептицизм. – Почему эти случаи не были преданы огласке?
– Да ладно, Джек, ты же знаешь, как это бывает. Мы стараемся действовать в сжатые сроки, когда у нас возникают подобные случаи. Люди сходят с ума и начинают строить безумные предположения, и внезапно мы теряем доказательства и доверие, потому что каждый думает, что может стать следующим персонажем криминального шоу, который раскроет убийство. Они были настолько обширны, что мы не придали им большого значения и подумали, что, возможно, кто-то разозлил не того человека. Может быть, какой-нибудь мафиози, может быть, сутенер. Это прискорбно, но это правда.
Как бы мне ни хотелось не подслушивать, мое любопытство отказывалось повиноваться, и я оставалась сосредоточенной на словах, которыми они обменивались. Навлекая на себя кошмары.
— А что делает это проблемой сейчас? – Джек провел свободной рукой по волосам. Я начала замечать, что он делал это, когда пытался осмыслить ситуацию.
– Они недавно начали набирать обороты. Может быть, один случай в месяц. – Он помолчал, с минуту глядя в сторону, прежде чем повернуться обратно. – Иногда два.
– Господи, чувак. Как долго?
– Около года назад. Мы установили связь почти три месяца назад. С тех пор погибло пять человек. Мы стараемся сохранять спокойствие, пока люди не начали разбрасываться словами «серийный убийца». Большинство жертв убийств не попадают в новости, но у студентов колледжа часто есть семья и друзья, которые встают и говорят громче, чем другие, ведущие уединенный образ жизни. И это хорошо, не поймите меня неправильно, но обычно к тому времени, когда они обращаются к общественности за помощью, уже слишком поздно.
Наступила тяжелая пауза, пока мы позволяли этим словам осесть между нами. Люди смеялись и танцевали на открытой площадке. Пара парней купили выпивку для девушек в баре, вероятно, надеясь позже отвезти их домой. Они все были так счастливы, не подозревая о том ужасе, который обсуждался за этим столом. Никаких реальных подробностей сообщено не было, но мое воображение было ужасно творческим, и я начала чувствовать тошноту. Был ли кто-то в этом баре опасен? Был ли тот человек, которого они искали, здесь и сейчас?
Я немедленно пресекла этот ход мыслей. Я не могла быть иррациональной; я могла только оставаться в безопасности.
Шейн первым нарушил молчание. – Дело в том, что, кроме пыток, у этого парня нет другого почерка. Нет ничего, что связывало бы эти убийства друг с другом. Есть жертвы как мужского, так и женского пола. Все они в возрасте от восемнадцати до сорока пяти лет. Как нам это отследить? Мне больно говорить, что какой-то новичок смог установить эту связь. Что, возможно, я слишком долго не обращал на это внимания. Мы передали файлы психологу, чтобы они, возможно, смогли лучше понять нашего убийцу. Она думает, что произошло что-то такое, что заставило убийцу усилить активность. Она упомянула о возможности психоза, поскольку между ними нет никакой связи, и, возможно, он это делает… – Он замолчал и допил остатки своего пива. – Может быть, он делает это ради забавы. Она думает, что он хочет, чтобы его заметили. Возможно, даже нашли. Или прославили?
– Это был бы не первый раз, когда я слышу подобный сценарий. – Джек убрал руку с моего колена и обхватил обеими ладонями свой стакан с водой. Я сразу заскучала по комфорту его прикосновений. – Так кто же этот, Беннет? Что заставило его начать поиски?
– Он всего лишь патрульный полицейский. Он сказал, что оформлял какие-то документы, и начал рыться в них, когда был в архивной комнате. Наверное, ему не следовало этого делать, но он немного странный. Он говорит, что однажды хочет стать детективом отдела по расследованию убийств, поэтому просматривает файлы.
– Это… странно. Но я думаю, что каждый должен с чего-то начинать.
– Ага, он был немного взволнован, когда поделился со мной. – Шейн выглядел немного озадаченным всей этой ситуацией.
– Как ты думаешь, ему можно доверять? У тебя есть какие-нибудь опасения по поводу него?
– Что? Как если бы он имел какое-то отношение ко всему этому?
– Я не знаю. Ты знаешь поговорку: кто первый сказал, тот и навонял.
Шейн усмехнулся старой поговорке.
– Я не уверен, что это применимо к делам об убийствах. Особенно к копам. Они должны вынюхивать все плохое.
– В любом случае, ты не возражаешь, если я его проверю?
– Нет, вовсе нет. Главным образом, я надеялся, что ты поможешь мне устранить или установить связь с мафией или с кем-либо, кто пытается начать бизнес в этом районе. У нас было несколько групп проституции, которые были ликвидированы за последние несколько лет. Может быть, кто-то пытается сделать себе имя? Это объяснило бы желание быть замеченным.
– Да, конечно. Я посмотрю, что я смогу сделать.
– Кроме того, постарайся держать это при себе. Я знаю, что у тебя есть твой партнер и другие люди, которые работают на тебя, но давай оставим это между нами. – Он повернулся, чтобы посмотреть на меня. – И ты тоже.
Я заново застегнула молнию на губах. Я даже добавила жестом, что запираю их на замок и выбрасываю ключ. Он прищурился, глядя на меня так, словно пытался решить, не совершил ли он огромную ошибку, поделившись этим при мне.
После того, как они оба встали, Шейн протянул Джеку руку, чтобы пожать ее.
– Ты знаешь, что я доверяю тебе, чувак. Если ты говоришь, что с ней все будет хорошо, я тебе верю. Если нет, я закрою вас обоих.
Мои глаза расширились от этого комментария, но Джек просто рассмеялся, как будто в этом не было ничего особенного. Оооокей…
Шейн просто кивнул мне головой, и мы все попрощались, направляясь к выходу.
Джек открыл мне дверцу и помог забраться в грузовик. На самом деле мне это было не нужно, но было приятно чувствовать его руку на своей спине.
– Извини, что я повел тебя туда. Я не знал, что все будет так.
– В этом нет ничего особенного. Как бы ужасно это ни было, я рада, что смогла провести больше времени с тобой.
Он тихо рассмеялся, отвечая:
– Ну, я думаю, это придало кислую нотку завершению вечера. Что за первое свидание?
– Я полагаю, ты предприимчивый человек, Джек.
– Наверное, да.
Мы закончили поездку в молчании, пока не свернули на мою подъездную дорожку.
– Тебе не обязательно провожать меня до двери.
Он повернулся и посмотрел на меня так, словно я спятила.
– Конечно, я знаю. Каким бы я был техасским джентльменом, если бы не проводил леди до ее двери?
Как только я отперла входную дверь, я оставила ее закрытой и повернулась, чтобы посмотреть на него из-под опущенных ресниц. Я надеялась, что у меня получился сексуальный образ.
Он протянул руку и большим пальцем оторвал мою нижнюю губу от зубов, все это время не сводя глаз с моего рта.
– Ну вот, ты опять кусаешь свою нижнюю губу. – Я разжала губы, и он протянул руку, чтобы провести по ним большим пальцем. – Я знаю, что не войду; уже поздно, но я собираюсь поцеловать тебя прямо сейчас.
Мое сердцебиение участилось, когда он наклонился, и я едва смогла неуверенно кивнуть, прежде чем его губы коснулись моих. Это было мягко, в нем не было никакого желания, но больше походило на то, что он прощупывал почву. Его рука переместилась, чтобы обхватить мое лицо, и он запустил пальцы в мои волосы. Я издала тихий стон, когда он крепче прижал меня к себе. Я приподнялась на цыпочки, чтобы обвить руками его шею.
Очевидно, это было все, что ему было нужно, потому что он прижал меня к входной двери и просунул свой язык мне в рот. Вкус его напитка все еще оставался у него на языке, и мне хотелось утонуть в его вкусе. Я прижалась своим тазом к его, заставив его застонать в ответ.
Сила поцелуя заставила меня усомниться в моей решимости не сдаваться так легко, искушая меня протянуть руку назад и открыть дверь, чтобы впустить его внутрь. Но я не хотела снова торопить события. Я все еще хотела, чтобы у нас все началось сначала. С этой мыслью я отстранилась, прикусывая его нижнюю губу и успокаивая ее легким движением языка.
– У тебя, должно быть, склонность покусывать нижнюю губу. Не могу сказать, что я жалуюсь, – пробормотал он мне в губы. После последнего быстрого поцелуя он отстранился, и мне сразу же стало не хватать его тепла. Мое сердце затрепетало, когда мои веки лениво приоткрылись. – Дай мне увидеть тебя снова.
Мне понравилось, как он мне это сказал. Да, я женщина, услышь мой рев (прим. строчки песни I am woman – Helen Reddy), но иногда мне нравилось, когда мной правильно командовали. И Джек задел меня за живое своей властностью.
Я отрывисто кивнула головой.
– Дай мне свой телефон. – Я тоже могла отдавать приказы. Я отправила себе сообщение с его телефона. – Теперь ты можешь связаться со мной, чтобы составить план.
– Звучит идеально.
Нежно поцеловав меня в щеку, он отступил назад, и я открыла свою дверь. Он пристально наблюдал за мной, пока за мной со щелчком не закрылась дверь.
Я прислонилась к закрытой двери и почувствовала, как на моем лице расплывается широкая улыбка, а по всему телу разливается затаенная радость. Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох и приложила руку к груди, пытаясь удержать счастье рядом с собой.
Я была к нему готова.
Я заслужила его.








