Текст книги "Специалист по темным делишкам"
Автор книги: Фиона Келли
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава XII
Крепко связаны
В одну секунду у Холли созрел план, но чтобы его осуществить, нужны синхронные действия всех четверых плюс большая удача.
Она схватила пузырек с таблетками и сунула их в руку Бетани.
– Быстро ляг здесь, – показала она место рядом с персидским ковром. – Притворись, что ты без сознания.
Миранда была в недоумении, но доверчиво ловила каждый жест подруги.
– Спрячьтесь за дверью и ждите сигнала, – шепнула Холли.
В это мгновение дверь кабинета слегка приоткрылась.
– Клер! – позвал женский голос, и стало ясно, что у двери остановилась Тесса.
– Я! – донеслось откуда-то сверху.
– Проверь, знают ли дети, где барабанщик! – приказала Тесса. – Мы захватим его с собой.
– Хорошо, – откликнулась Клер.
Во время этого короткого диалога Холли, Пит и Миранда прижались к стене, за дверью, а Бетани распростерлась на полу с открытым пузырьком в руке.
Увидев девочку, Тесса невольно вскрикнула. Она сделала несколько шагов и остановилась на краю ковра, как и рассчитывала Холли.
Холли жестом показала Питу и Миранде, что надо делать.
Тесса нагнулась и потрогала Бетани за плечо.
– С тобой все в порядке? – спросила она. – Ты меня слышишь?
Бетани застонала, причем очень натурально.
– Интересно, сколько штук она приняла? – пробормотала Тесса, поглядев на полупустой пузырек. – Дуреха, – заключила она. – У меня нет времени вызвать неотложку. Надеюсь, тебя найдут не слишком поздно.
В этот момент Холли подала сигнал. Втроем они схватились за кисти ковра и резко потянули его на себя.
Тесса потеряла равновесие и бухнулась ничком.
– Накрываем ее ковром! – крикнула Холли. – Быстрей!
Бетани едва увернулась, когда друзья накидывали на Тессу толстый ковер.
Тесса была похожа на сосиску в хот-доге. Ребята с трудом удерживали ее. Женщина что-то выкрикнула, но, увидев рядом со своей головой Бетани, растерянно замолчала.
– Значит, ты хотела оставить меня медленно умирать от твоих проклятых таблеток? – гневно спросила Бетани. – Сейчас мы тебя проучим!
С этими словами она подскочила к огромному кожаному креслу, стараясь сдвинуть его с места. Пит проворно подбежал к девочке. Вместе они перевернули кресло так, что оно пришпилило к полу ковер вместе с Тессой.
А теперь, – воинственно закричала Бетани, – на очереди Змёюка. Она получит за все!
– Осторожно, Бетани, – предупредила Холли. – Клер могла услышать нас и сейчас уже начеку.
Но девочка уже выбежала из кабинета. Юные детективы бросились следом за ней.
Клер, с перекошенным злобой лицом, медленно спускалась по лестнице.
Миранда подскочила к высокой деревянной вешалке.
– Помогите мне, – крикнула Миранда. Пит и Холли тут же оказались под рукой.
Втроем они перевернули вешалку таким образом, что она стала похожа на древнее стенобитное орудие.
– Нагнись, Бетани!
Девочка присела, давая возможность друзьям протащить этот грозный таран.
Клер завизжала, оказавшись припертой к двери.
– Держите ее крепче! – крикнула Бетани. – Эта Клер верткая, как змея.
– Она у нас в руках, – задыхаясь, проговорила Миранда. – Теперь-то уже мы ее не выпустим.
Но Клер вдруг изогнулась и смогла открыть дверь, к которой была притиснута. Одним прыжком она вскочила внутрь и закрылась, не удержав равновесия, друзья скатились с лестницы.
– Не дайте ей уйти! – надрывался Пит, стараясь подняться на ноги, но, зацепившись ногой за вешалку, свалился прямо на плечи Миранде.
Наблюдая за происходящим, Бетани не удержалась от смеха.
– Клер не сможет убежать, – едва выговорила девочка, – она заперла себя в ванной.
Холли первая вскочила на ноги и подбежала к двери, за которой скрылась Змеюка.
– Попробуй высунуть оттуда нос! – угрожающе крикнула она, ударив по двери кулаком. – Мы с тобой живо разделаемся!
Ответа из ванной не последовало. Было ясно, что Клер меньше всего хотелось сейчас предстать пред очи справедливо разгневанных юных детективов, вооруженных тяжелой вешалкой.
– Стерегите ее! Я кое-что придумала, – бросила Бетани, устремившись вниз, перепрыгивая через ступеньки.
– Фу, – выдохнула Миранда, наконец освободившись от упавшего на нее Пита. Девочка улыбнулась. – Мы все-таки вычислили их. И поймали! Мы сделали это, Холли! – Потом, посмотрев на Пита, скривилась: – Пит, умоляю, держись подальше. У меня ощущение, что я сама побывала в мусорном баке.
– Я дико извиняюсь, если испачкал тебя. Отдай вещи в чистку, а счет пришли мне, – раздраженно бросил Пит, а затем обратился к Холли: – Один из нас должен позвонить в полицию.
– Иди ты, а мы посторожим Клер, – сказала Холли.
– Сторожить не придется. Никуда она не денется! – раздался голос Бетани. Девочка держала в руках моток толстой веревки. Один конец она привязала к ручке двери, а другой закрепила за перила. – Ха! – постучала она по двери. – Теперь попробуй выбраться отсюда, Змеюка! Ты заплатишь за все, что сделала с папой.
– Это все Тесса, – проныла из-за двери Клер. – Это она все подстроила. Велела мне подсыпать таблетки твоему отцу.
– Какая же ты дрянь! – не удержалась Бетани.
В этот момент снизу, из кабинета, донесся приглушенный звук.
– Нам лучше спуститься, – сказал Пит. – Похоже, Тесса пытается вырваться.
– Черт возьми! – крикнула Миранда. – Наверняка это кресло!
– Послушайте! – раздалось из-за двери ванной. – Выпустите меня, и я обещаю, что все расскажу полиции о планах Тессы. Я во всем признаюсь!
– Ах ты, проклятая доносчица! – послышался разъяренный голос совсем рядом. Переполненная злобой и жаждой мести, в холле показалась Тесса.
– Смотрите, что у нее в руках! – крикнула Холли.
В кулаке Тессы было зажато что-то длинное, тонкое и блестящее.
– Берегитесь! У нее нож, – задыхаясь от испуга, произнесла Миранда.
Глава XII
Дело закрыто
На несколько секунд друзья застыли в оцепенении. Тесса словно гипнотизировала их свирепым взглядом. Первой опомнилась Бетани.
– Не бойтесь! Это нож для разрезания бумаг. Он тупой.
– Ничего. Он достаточно острый, чтобы покалечить того, кто попытается меня остановить, – прошипела шантажистка.
Стук из ванной возобновился с новой силой.
– Тесса, помоги мне! – взвыла Клер. – Ты не можешь меня бросить.
– Да что ты говоришь? – с издевкой сказала Тесса. – Это мы еще посмотрим. Передавай от меня привет полиции, когда она нагрянет.
Держа перед собой заостренный предмет, Тесса спиной продвигалась к входной двери.
Мысль Холли бешено работала, ища способа остановить шантажистку, но в голову ничего путного не приходило. Успокаивало лишь то, что в доме остается Клер, и значит, показания полиции обеспечены. Но если они не будут действовать, главная преступница вот-вот скроется.
Тесса подошла спиной к самой входной двери и, не оборачиваясь, старалась рукой нащупать место, где она отпирается.
Четверо друзей стали бесстрашно спускаться по лестнице.
– Не подходите! – завизжала Тесса.
Но тут ребята заметили то, чего Тесса, стоящая спиной к двери, увидеть никак не могла. Сквозь матовое стекло входной двери показался силуэт мужской фигуры.
– Может, вам стоит оглянуться? – почти ласково пропела Миранда.
– Ищи дурака! – прорычала в ответ Тесса.
– Она не шутит, – серьезно сказала Холли. – Я бы на вашем месте оглянулась.
Наконец пальцы Тессы нащупали замок, и ей удалось повернуть его. Но в этот момент дверь толкнули с внешней стороны с такой силой, что Тесса рухнула прямо под ноги ребятам, выронив свое оружие.
В холл вошел рослый, дородный полисмен. За ним показалось еще двое.
Прежде чем Тесса опомнилась, юные детективы схватили ее за руки и усадили на пол.
– Па! – вдруг крикнула Бетани, сбегая с лестницы.
На пороге стоял Морис Харти собственной персоной. Увидев свою сослуживицу, сидящую на полу в окружении друзей Бетани, актер застыл от изумления.
– Мы заперли Клер наверху в ванной, – сказала Холли. – Они были заодно.
– Пап, ты не крал этого барабанщика, – с ходу начала Бетани, обвив руками шею отца. – И не было у тебя никаких заскоков, просто они все время подсыпали тебе лекарство.
– Я не… понимаю… – растерянно пробормотал Морис Харти, обнимая дочь.
– Не удивляйтесь, – сказала Холли, – мы вам все объясним.
– Был бы очень рад, – произнес высокий полисмен. – Я сержант Ролинз. Мистер Харти только что признался в серьезном преступлении, которое совершил. – Сержант смотрел на юных детективов суровым, неодобрительном взглядом. – Может быть, кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
Прошло несколько дней. Юные детективы как обычно расположились в своем офисе в доме Пита.
Миранда устроилась на подоконнике, поджав под себя ноги, а Пит склонился над Холли, которая что-то писала, сидя за столом.
Она строчила статью в школьный журнал под названием «Том-Там». Статью озаглавили: «Операция по спасению Джона Рейвена».
– Послушайте, как звучит, – сказала Холли, оторвавшись от письма. – «Мы наконец узнали, где все это время был Морис Харти, пока мы сражались с Тессой Бёрк и Клер Кроули».
– Ты упомянула в статье о том, как Пит вел наблюдение из мусорного бака? – усмехнувшись, спросила Миранда.
– Упомянула, – пробурчал Пит. – Причем не один раз.
– Правильно. Было бы жаль упустить такую подробность.
– Ты бы наверняка не упустила! А меня до сих пор тошнит, когда я вспоминаю об этом.
– Послушаете еще? – попросила Холли. – На чем мы остановились? Ах, да… «Так получилось, что после того, как Харти оставил деньги в условленном месте, на него нашло…» Нет, нехорошо, лучше написать «он почувствовал…» – Холли остановилась. – Не знаю, что он почувствовал…
– Приступ жгучего стыда, – подсказал Пит.
– Что ты хочешь этим сказать? – не поняла Миранда.
Я хочу сказать, что Морис Харти вдруг остро почувствовал, что совершает ошибку, не обращаясь в полицию, и таким образом потакает шантажистам. Поэтому он не пошел домой, а отправился в полицейский участок, чтобы отдать себя в руки правосудия.
– Точно, – Холли вновь склонилась над письмом. – Морис Харти рассказал о краже, которую, как он думал, совершил сам. Вот почему Мориса сопровождали полисмены. К счастью, они появились в доме в тот момент, когда Тесса Бёрк еще не успела скрыться. Очень похоже на сюжет в «Спайглассе» – самом лучшем сериале на телевидении… Затем я объяснила инспектору Ролинзу…»
– Сержанту Ролинзу, – поправил ее Пит.
– Да, верно, – в нетерпении сделала поправку Холли.
– И еще, – вдруг возмутился Пит. – Почему ты все время пишешь «я»? Мы же все делали сообща.
– Хорошо, – вздохнула Холли, зачеркнула «я» и написала «мы». – Затем мы рассказали сержанту Ролинзу о шантаже и о том, как две женщины состряпали это грязное дельце.
– Не просто женщины, а преступницы, – опять поправил ее Пит.
– Отвратительные, гадкие преступницы, – подсказывала Миранда. – Нужно выбрать парочку по-настоящему ярких эпитетов.
– Ладно, – согласилась Холли и вновь уткнулась в статью. – «Затем Клер выпустили из ванной, и она подтвердила все наши предположения. Мадемуазель Кроули сообщила, что кражу совершила Тесса Бёрк и что они использовали сверхмощное снотворное. То есть все сошлось».
В дверь офиса постучали, и раздался голос мистера Хамильтона.
– Пора ехать, команда! Нельзя допустить, чтобы звезды ждали вас.
Холли взглянула на часы. Она и не заметила, как пролетело время.
– Идем! – крикнул Пит.
Трое друзей сорвались с мест. Через час они будут гостями съемочной группы на телевидении.
Этот поход на киностудию в сопровождении гида организовал для них Морис Харти. А после экскурсии их ждет обед в шикарном ресторане, куда приглашены все участники сериала «Спайгласс».
Неудивительно, что юные детективы нервничали – толкались на лестнице и не могли поделить места в машине мистера Хамильтона.
Друзья были счастливы не только от того, что вызволили своего кумира из лап шантажисток, но и от того, какая награда их ожидала – побывать на киностудии, собственными глазами увидеть, как самый любимый актер играет роль самого любимого героя!
Но перед тем как выйти из офиса, Холли склонилась над столом и написала последнюю строчку репортажа для «Том-тама»:
«Дело закрыто. Юные детективы справились и на этот раз».





![Книга Виртуальный проходимец [Секрет по интернету] автора Фиона Келли](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-virtualnyy-prohodimec-sekret-po-internetu-182943.jpg)

