355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Келли » В западне » Текст книги (страница 6)
В западне
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:39

Текст книги "В западне"


Автор книги: Фиона Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Надеюсь, что мне удастся списать эту сумму на служебные расходы? – Уверена, что так и будет, – промолвила Мэдди. Однако тут же, улыбнувшись, добавила: – Быть может. Алекс, закатив глаза, взглянул на приятеля. Через мгновение, положив губную помаду на стол, к ним повернулась Мэдди. – Ну как? – спросила она. – Сойдет? Окинув ее внимательным взглядом, они одобрительно затрясли головами. – Ты меня положила на обе лопатки, – с улыбкой промолвил Алекс. – Ладно, ребята, – промолвил Дэнни. – Я тут принес из своего фургона парочку маленьких штуковин.. на тот случай, если что-то не заладится. – У него на ладони лежали две короткие полоски из черной ленты. – Это следящие устройства, – пояснил он. – Достаточно содрать сзади пленку, и они приведены в действие. Можно лепить их к чему угодно После они будут двенадцать часов подавать сигналы. Засечь их я могу только в радиусе двухсот метров. – Дэнни, содрав ленту с одного из устройств, осторожно прилепил его к изнанке мешочка с бриллиантами. Второе устройство он дал Мэдди и посоветовал: – Пристрой его куда-нибудь в укромное место. Девушка, сорвав ленту, прикрепила его под платье к внутреннему шву. – Прекрасно, – промолвил Дэнни – Теперь мы не потеряем ни тебя, ни бриллианты. – Повернувшись к Алексу, он сказал' – А тебя я снабжу подслушивающим устройством, – и показал радиоэлектронный наушник с гвоздичную шляпку и плоский крошечный передатчик. Почти невесомый микрофон Дэнни приладил на верхнюю пуговицу рубашки Алекса с помощью проволочной, толщиной с волос петельки. А передатчик изоляционной лентой прилепили к труди. Оказавшийся впору наушник ничуть не мешал. Алекс поправил одежду. – Превосходно, – промолвил его приятель. – Пока кому-нибудь в голову не стукнет как следует тебя обыскать, никто и не узнает, что у тебя под рубахой. – Со скольких метров тебе будет слышен наш разговор? – спросил Алекс. – Если по телефону, то метров с десяти, – ответил Дэнни. – Однако у меня в фургоне есть усилитель, так что и в двухстах метрах я вас буду слышать хорошо. Да, Алекс, – добавил он, – это! наушник – опытный образец, не потеряй его, а то Купер всех нас прибьет. Мэдди поднялась и поправила платье Ладони у нее вспотели, а сердечко гулко билось. Взглянув на Дэнни с Алексом, девушка увидела в их глазах беспокойство: справится ли она? «Назвался груздем, полезай в кузов», – пришла ей на ум поговорка. Несколько раз глубоко вздохнув и успокоившись, Мэдди проговорила: – Ну, вот и все, ребята… Приятели кивнули головами. Бриллианты положили обратно в сумочку. Девушка взяла ее и потянулась за плоским чемоданчиком. – Нет, – вмешался Дэнни. – Грейс не утруждала себя. Подхватив оба чемоданчика, Алекс бросил: – Пошли. Они зашагали по коридору, ведущему в главный зал для прибывающих пассажиров. – Так, – произнес Алекс. – Мы проделаем все как можно быстрее и спокойнее, верно? Ничего не предпринимаем, пока не закончим обмен. Лишь затем берем его. Если что-то не так, зовем охрану. Никакого риска. Ясно? – Ясно Пошел вызывать Брайсона. Ни пуха ни пера, ребята! – проговорил Дэнни и убежал. Перед входом в зал Мэдди в нерешительности остановилась. Алекс взглянул на нее. – Что с тобой? Она посмотрела на него. – Что, если я что-нибудь сделаю не так? – спросила вдруг девушка осипшим голосом. – Ты справишься, – уверенным тоном возразил ей Алекс. – Считай, что это спектакль… тебе ведь не раз доводилось танцевать на сцене. Тут то же самое. Исполнить эту партию тебе, Мэдди, под силу. – Тебе не страшно? – осведомилась она. Ироничная улыбка тронула его губы. – Кому… мне? Девушка с трудом улыбнулась ему в ответ. – Ага, – промолвила она, – нервишки пошаливают, как перед первым выступлением на сцене… страх перед публикой, да? Алекс кивнул головой. Его серьезный взгляд привел девушку в чувство Протяжно и глубоко вздохнув, Мэдди следом за юношей вошла в зал. Глава восьмая При виде приближающегося к стойке шикарно одетого мужчины девушка проглотила вставший в горле ком. Увидев Алекса с Мэдди, он протянул для рукопожатия руку. На его лице царил покой и безмятежность, словно он явился на обычную деловую встречу. Мэдди с трудом верилось, что этот мужчина – правая рука Майкла Стоуна, человека, разрушившего счастье ее семьи. Алекс тотчас же пожал протянутую руку. – Ричард? Тот утвердительно кивнул головой. – Генри. – Хорошо, что мы наконец-то встретились. – Он протянул руку Мэдди. – А вы, должно быть, Грейс? Мгновение девушка не шевелясь смотрела на его ладонь. Затем, собрав все свои силы, она пожала мужчине руку. Его теплая ладонь крепко стиснула ее пальцы – рукопожатие делового человека. – Я с прискорбием узнал, что вы занемогли, – сказал, обращаясь к ней, мистер Брай-сон. – Сейчас вам лучше? Не надо ли чего? – Мне гораздо лучше, спасибо, – с американским акцентом проговорила Мэдди. Она слабо улыбнулась: – Я плохо переношу самолет, Ричард. Пожалуй, мне стоит отныне пускаться в путешествия только морем. Ричард рассмеялся. – Пожалуй, – он бросил взгляд на наручные часы, – день выдался не из легких. По-моему, нам всем хотелось бы поскорее покончить с нашим дельцем, – мистер Брайсон посмотрел на них. – Конечно, вы понимаете, что мне нужно удостовериться в наличии товара… – Да, само собой, – ответила Мэдди, показывая глазами на сумочку. Ричард понимающе кивнул головой. – Превосходно, – проговорил он, уводя их от справочной. Когда они шли по залу, Дэнни, стоя за стойкой, не спускал с них глаз. Он проверял, пришел ли Брайсон один, и был готов, если понадобится, позвать на помощь охрану аэропорта. – Куда мы направляемся? – осведомился Алекс. Брайсон, судя по всему, шел к выходу. – Туда, где будем только мы одни, – ответил тот. – Уверен, никто из нас не жаждет, чтобы при сделке присутствовало все Хитроу. – Деньги у вас с собой? – поинтересовалась девушка, глядя на его портфель. На любезном лице мистера Брайсона промелькнула тень раздражения. Однако он тут же улыбнулся. – Нет, Грейс, – промолвил Ричард. – Переговоры с Генри убедили меня, что речь идет о весьма крупных суммах наличных денег. Он раскрыл дверь, и они шагнули в освещенную светом прожекторов ночь. К тротуару подкатывали и отъезжали легковые автомобили и междугородние автобусы. Они шли по мощеному, крытому навесом проходу. – Где ваша машина9 – осведомился Алекс. Теперь было ясно, что Брайсон ведет их к своему оставленному где-то автомобилю. На его лице снова заиграла улыбка. – Моя машина? – переспросил он. – Я, как мне кажется, придумал кое-что получше, Генри. Они вышли на угол. Мистер Брайсон простер руку. В нескольких сотнях метрах на бетонированной площадке стоял вертолет. – Полагаю, там нам не придется бояться, что нас побеспокоят, пока мы будем обделывать наше дельце, – сказал он, приглашая их знаком следовать за собой. – Ну что, пошли? В голове Алекса раздался тревожный сигнал. У них был план на тот случай, если их затея обернется против них же. Дэнни предупредил службу безопасности аэродрома. На всех выездах из аэропорта стояла охранники, готовые остановить любую машину. Но как остановить вертолет? Видно, и Мэдди думала о том же. Она замерла на месте, взирая на отливающий сине-металлическим блеском воздушный аппарат. Казалось, его надраенный фюзеляж, предостерегающе вспыхивая, отражал лучи всех прожекторов, заливающих своим светом аэродром. – Я не полезу туда, – моментально сообразив, надменно произнесла она. – Я едва оправилась после полета на обычном самолете! – Не берите в голову, Грейс, – проговорил мистер Брайсон. – Никто и никуда не намерен лететь. Мы лишь посидим в нем… решим наши дела… вот и все. Улечу я, вы же отправитесь, куда вам заблагорассудится, и займетесь, чем захотите. Все останутся довольны. Ну как? Юноша взглянул на вертолет. Говоря по правде, выбора-то у них нет. – Ладно, будь по-вашему. Улыбнувшись, мистер Брайсон повел их по бетонированной площадке. Дэнни наблюдал за происходящим из-за угла здания. Появление на сцене вертолета потрясло его не меньше, чем Мэдди и Алекса. Он заговорил в трубку. Частота была свободна, и Дэнни мог без помех говорить с Алексом. – Будь поосторожнее, – сказал он. – Ни в коем случае не лезь на рожон. Почуял неладное, сразу назад. Кашляни, если слышишь меня. В трубке один раз коротко кашлянули. Алекс его слышит. Дэнни оставалось надеяться, что приятель последует его совету. Было бы верхом глупости недооценивать Ричарда Брайсона. В кабине вертолета за рычагами управления сидел пилот. Брайсон, помахав ему рукой, отворил широкую пассажирскую дверь. В салоне друг напротив друга размещались две пары сидений. – Ставьте чемоданы на пол, – промолвил мистер Брайсон и залез внутрь. Алекс с Мэдди посмотрели друг на друга. Благоразумно ли они поступают? Здраво ли? Брайсон положил портфель на колени. Мэдди поднялась в вертолет и села наискосок от него. Последним взобрался Алекс. Он устроился рядом с Ричардом Брайсоном. – Ну что, – произнес тот, – все довольны? Девушка холодно кивнула головой. – Я буду доволен, когда покончим с делом, – ответил юноша. – В таком случае предлагаю: выкладывайте, что у вас там, – сказал мужчина. Открыв сумочку, Мэдди достала войлочный мешочек. Ричард Брайсон открыл портфель. Переносной компьютер, какие-то документы, набор серебряных ручек в безупречном состоянии и что-то, завернутое в шелковистую черную ткань, – вот и все, что бросилось Алексу в глаза. Сняв бархатную подкладку с крышки портфеля и взяв мешочек у девушки, Брайсон осторожно высыпал на нее содержимое мешочка. – Итак, что у нас здесь? – промолвил он, поворачивая бриллианты вытянутым пальцем. – Круглые. Судя по размерам, каждый камешек от 2,5 до 3,5 карат. Мистер Брайсон достал из портфеля пинцет и окуляр. Вставив его в глазную впадину, он взял один из бриллиантов и чуть не вплотную поднес к лицу. – По цвету между четвертым и шестым классом, – произнес он. – Чудесно. Очевидных изъянов нет. Очень хорошая огранка. Прекрасная игра огня. Безупречная корона, хороший венчик. Весьма неплоха и экваториальная плоскость. – Мистер Брайсон положил бриллиант, и ему на ладонь упал окуляр. Он рассмеялся: – Прекрасно. Я бы дал за эту вещицу тысяч пятнадцать фунтов. Если они все такого же качества, го мы, полагаю, договоримся. Откинувшись назад, Ричард Брайсон постучал костяшками пальцев по перегородке между салоном и кабиной пилота. Раздалось громкое урчание, и вертолет тряхнуло. Пилот запустил двигатель. – Будьте любезны закрыть дверь, – ровным голосом промолвил мистер Брайсон. – Мне бы не хотелось, что кто-нибудь выпал во время полета. – Что происходит? – резким тоном спросил юноша. – Спокойнее, дружок, – произнес Брайсон, все так же улыбаясь. – Уж не думали ли вы, что я рискну привезти деньги сюда, а? – Он пожал плечами. – Боюсь, что я солгал, сказав, будто мы никуда не полетим. Нас ждет небольшая прогулка. Вертолет затрясло, когда над ними закрутились лопасти, в открытый салон ворвался нисходящий поток воздуха. – Я и впрямь считаю, что вам лучше закрыть дверь! – прокричал сквозь рассекающий свист винтов мистер Брайсон. Он показал руки: – Вам следует довериться мне. Полет займет всего пятнадцать минут. В наушнике Апекса раздался пронзительный голос: – Проваливайте оттуда! Слишком опасно! Немедленно сваливайте! Дэнни слышал, как завелся мотор. Он видел, как все быстрее и быстрее крутятся лопасти винта. – Все кончено! – крикнул Алекс Брайсону. – Никаких дел между нами не будет! Он протянул руку Мэдди, собираясь вместе с ней выпрыгнуть из вертолета, пока Ричард Брайсон не успел ничего предпринять, чтобы задержать их. Тот сунул руку в портфель. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Достав оттуда обернутый в черный шелк сверток, он вынул из него пистолет и взял юношу на мушку. – Пожалуйста, не пытайтесь удрать, – прокричал он, перекрывая шум винтов. – Не исключено, что вы получите пулю! Девушка в ужасе смотрела на пистолет. Все ее тело словно окоченело, и страх пробрал до мозга костей. На нее нахлынули воспоминания о том воскресном вечере годичной давности. Юношу также потрясло неожиданное появление оружия. – Генри, пожалуйста, закройте дверь, – прокричал мистер Брайсон. Алекс высунулся из салона. Вихревые потоки воздуха принялись рвать на нем одежду. Протянув руку, он ухватился за ручку и захлопнул дверь. Воздушный поток тут же перестал врываться в салон, и шум убавился вдвое. – Так-то лучше, – спокойно проговорил Ричард Брайсон. – Вам не из-за чего терять голову. Все просто чудесно. Он снова постучал по перегородке, и двигатель заревел сильнее. Вертолет, отрываясь от земли, чуть накренился набок. Поднимаясь в ночное небо, Алекс видел, как из-под них медленно уплывает бетонированная площадка. Юноша взглянул на Мэдди. Та не отрывала взора широко открытых глаз от пистолета. – Ладно, – бросил Алекс Брайсону, – ваша взяла. Уберите пушку. Последний неприязненно ухмыльнулся. – Надеюсь на то, Генри. Очень надеюсь. Видишь ли, с тех пор как мы с тобой в последний раз обсуждали наши планы, в них внесли небольшую поправку. Юноша прищурился: – Какую же. Брайсон усмехнулся. – Ну что ж, бриллианты, признаю, иметь весьма приятно. Но то, что меня до чертиков интересует в данную минуту, – он сверкнул глазами на Мэдди, – так это она! Девушка изумленно охнула. Алекс весь напрягся. Все их расчеты полетели в тартарары. Они, не зная броду, сунулись в воду, и вот теперь садящий рядом мужчина студит их разгоряченные головы. Ему надо срочно что-то предпринять! Пока внимание Брайсона было отвлечено Мэдди, юноша рванулся к пистолету, однако его противник оказался проворнее. Отклонившись в сторону, он с яростным выражением лица поднял руку и безжалостно опустил на голову Алекса рукоять пистолета. Голова взорвалась слепящей болью. Перед юношей мелькнуло бесстрастное лицо Брайсона, а потом весь мир заволокло черной пеленой. Глава девятая Когда вертолет стал медленно подниматься в ночное небо, Дэнни выскочил из своего укрытия Стоя на бетонированной площадке, он беспомощно глядел на днище взмывающей вверх вертокрылой машины и сжимал в кулаке сотовый телефон. – Алекс! – орал он в трубку – Але-е-е-кс! В телефоне стоял треск и рев. Дэнни слышал только гул двигателя, заглушавший все остальные звуки. Сверкающее воздушное судно развернуло свой нос на восток и стало медленно удаляться прочь. Ошеломленный неожиданным поворотом событий Дэнни словно завороженный стоял на месте и смотрел вслед удаляющимся огням вертолета, пока те не превратились в точки, с булавочную головку, мерцающие на фоне темных небес. Улетели. Дэнни тихо застонал. Царящее этим вечером воодушевление и радостное приподнятое настроение оставили его. Стараясь перехитрить Ричарда Брайсона, они сами оказались в ловушке. Ни одна здравая мысль не приходила на ум. Он не имел ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Алекс уже вне пределов досягаемости. Пока он добежит до припаркованного поблизости фургона с аппаратурой, они будут так далеко, что ни один прибор слежения не обнаружит их. – Думай, башка, думай! – зло приговаривал он. – Ну же. Что делать-то? Дэнни прищурил глаза и стал сосредоточенно думать. «Здесь основной аэродром. Самолеты все время прилетают и улетают, – проговаривал он про себя все то, что приходило на ум. – Так просто вертолету отсюда не выбраться. Сперва убедятся, что он не столкнется в воздухе с каким-нибудь самолетом. – У него засияли глаза. – Они, должно быть, оставили полетный план в Управлении воздушными полетами. Так оно и есть!» Он бегом бросился к зданию Управления. За четыре сумасшедших минуты Дэнни, по пути несколько раз предъявив удостоверение УПР, добрался до кабинета главного авиадиспетчера. В соседнем более просторном помещении за электронными пультами сидели дежурные диспетчеры, руководящие полетом самолетов в воздушном пространстве Лондона. Когда юноша объяснил главному авиадиспетчеру, что ему нужно, тот кивнул головой и внес данные в компьютер. Не прошло и нескольких секунд, как на экране появились необходимые сведения. – За последние два часа они несколько раз меняли полетный план, – вымолвил тот. – Скорей всего, ждали какую-нибудь «шишку». В соответствии с летным расписанием, они должны совершить промежуточную посадку в Западном Лондоне на площадке «3 14», – кажется это Голландский Парк, – а затем лететь в Эссекс, в какое-то имение в Лохтоне, возле Эппингского леса. В обоих случаях посадочные площадки находятся в частных владениях. Вот, пожалуй, и все, чем смог. – Спасибо. – От избытка благодарности юноша хлопнул мужчину по плечу. – Западный Лондон, площадка «3 14». Усек!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю