355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Келли » В западне » Текст книги (страница 2)
В западне
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:39

Текст книги "В западне"


Автор книги: Фиона Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

Главный суперинтендант, детектив Джек Купер, его жена и дочь вчера вечером были безжалостно расстреляны при выходе из Лондонской Королевской Оперы. В настоящее время крупные подразделения полиции ведут поиски убийцы-одиночки, ожидавшего, судя по всему, когда его жертвы выйдут из здания. Трагедия произошла, когда Джек и Элоиза Купер вышли из здания Королевской оперы, где присутствовали на выступлении своей пятнадцатилетней дочери Мадлен. Убийца в маске быстро скрылся с места преступления, а его жертвы остались лежать на тротуаре.* Полиция и машины скорой помощи приехали через несколько минут. Однако они не успели спасти миссис Купер, погибшую на месте от града пуль, выпущенных из автоматического пистолета. Суперинтендант Купер и его дочь были тяжело ранены, но в настоящее время их состояние стабилизировалось. Администрация больницы подтвердила тот факт, что у суперинтенданта Купера обширные ранения, которые могут привести к полной потере трудоспособности. Его дочь, Мадлен Купер, получила пулевое ранение в бедро. Джек Купер начал свою блистательную карьеру 21 год назад. По окончании учебы он поступил в Гендонскую школу полиции. Недавний арест предпринимателя из Ист-Энда, Майкла Стоуна, одна из последних одержанных им побед. Домыслы относительно того, что Стоун из камеры предварительного заключения организовал покушение, по утверждению адвокатов последнего, не имеют под собой почвы. Они опубликовали заявление своего клиента, в котором говорится, что его опечалило известие о смерти миссис Купер, и он желает суперинтенданту Куперу и его дочери полного и скорейшего выздоровления. По его словам, суперинтендант Купер занимает такой пост, что любой на его месте насчитывал бы немало врагов. До сих пор встретиться с Эдди Стоуном, старшим сыном Майкла Стоуна, и с руководством охранной фирмы «Стоункор», собственностью семьи Стоунов, не удалось. Глава первая Мэдди смотрела в окно родительской квартиры. Странное чувство испытывала она, вернувшись домой из больницы, где она пролежала целых четыре месяца. Впрочем, это время показалось ей вечностью. Выписали ее только вчера, но уже сейчас девочка понимала, какое будущее ей уготовано. Бедро ныло, и при ходьбе она тяжело опиралась на палку. А впереди еще три месяца сеансов интенсивной физиотерапии. Девочка безразлично смотрела на облетевшие деревья, выстроившиеся с северной стороны Регент парка. Сквозь сплетения голых веток виднелись крыши необычной формы и вольеры Лондонского зоопарка. Накрапывал ноябрьский дождик, и все вокруг казалось серым, свинцовым и безнадежным. Мэдди заправила за уши короткие пряди белокурых волос. Сегодня утром она обрезала их. Да и к чему ей теперь длинные волосы, ведь с балетом навсегда покончено. – Мэдди? – прорвался сквозь мрачные думы девочки голос Лоры. – Почему бы тебе не пойти с нами на генеральную репетицию? Все будут рады вновь повидаться с тобой. Повернувшись, Мэдди взглянула на своих подружек Лору и Сару. Устроившись на кушетке, они смотрели на нее с сочувствием и тревогой. Девочка еле удержалась от слез. Она улыбнулась. – Мне, пожалуй, не стоит, но все равно спасибо, – промолвила Мэдди. Проковыляв к креслу, она с видимым усилием неуклюже опустилась в него: – Из меня сейчас неважный ходок. – Пустяки, – возразила Сара. – Нет, не пустяки, – твердым голосом ответила Мэдди. – Во всяком случае для меня. – Но тебе и делать ничего не придется, сиди только в зале и смотри, – не сдавалась Лора. – Ну же, генеральная репетиция ведь, тебе понравится, – от жалости у нее скривилось лицо. – Ты непременно должна побывать на ней. Быть может, это как-нибудь встряхнет тебя. – Не беспокойтесь обо мне, – улыбнувшись, промолвила Мэдди. – Я и без того прекрасно себя чувствую. Сара пристально посмотрела на подружку. – Так ли?– спросила она. – Ну, честно? – Я иду на поправку в той мере, в какой и следовало ожидать. – Девочка, видно, повторила чьи-то слова. – Так мне сказали врачи. Через пару-тройку недель я буду бегать на своих двоих. – Наклонившись вперед и стиснув палку, Мэдди попыталась улыбнуться. – Послушайте, я знаю, о чем вы думаете. Но со мной полный порядок. Правда. Отворилась дверь, и в комнату заглянула бабушка. Джейн Купер переехала к сыну и внучке сразу после несчастья. – Я по магазинам, – сообщила она, – скоро буду. – Хорошо, бабуль, – промолвила девочка, вымученно улыбаясь. – Пока. – Узнай я, что мне никогда больше не танцевать, я б совсем пала духом, – понизив голос, загробным тоном произнесла Лора и встряхнула головой. – Я бы просто умерла! – она прижала ладонь к губам. – Ой, Мэдди, прости. Глупость какую-то сморозила. – Нет, вовсе нет, – возразила ей подружка. – А что еще тебе оставалось сказать? Да и всем? – Девочка тяжко вздохнула. – Моей мамы больше нет. Папе, верно, придется просидеть в инвалидной коляске до конца своих дней, а мне никогда не стать балериной и не выступать на профессиональной сцене. При одной этой мысли такой ужас охватывает, что и в словах не передать, однако… мир не рухнул, верно? Стало быть, и мне как-то надо жить дальше. – Сколько в тебе мужества, – тихо проговорила Сара. – Должно быть, нелегко, когда нет мамы. – Бабушка все время твердит мне, что она еще здесь, с нами, – сказала Мэдди, притрагиваясь пальцами к голове. Девочка распрямила плечи: – Кроме того, я нужна папе. Ради него я не должна показывать своей боли. Он сейчас в отделении реабилитации: пробует восстановить свою былую форму. Доктора говорят, что месяца через два он будет дома. Ему незачем видеть, как я брожу по комнатам и жалею себя. Мама уж точно бы разозлилась на меня, если б я вот так просто сдалась. – А что твой отец? – спросила Лора. – Очень подавлен, – созналась Мэдди. – Без мамы ему грустно и одиноко, так же как и мне. Но его спасает работа, его перевели в другое подразделение – Управление полицейских расследований, – где его ждет серьезная работа. – Ни разу не слышала о таком, – промолвила Сара. – Чем же там занимаются? – Насколько я знаю, это что-то вроде Особого отдела и Ми-Ай-5, – сказала им девочка. – Папа будет отправлять донесения самому премьер-министру. Место словно создано для него, теперь никому не под силу заставить папу уйти из полиции. Он непременно найдет того, кто стрелял в нас. Убийца, казалось, растворился в воздухе. С тех пор, как у Оперы прогремели выстрелы, дело в Скотланд-Ярде ни на йоту не сдвинулось с мертвой точки. Личность мужчины в маске так и не установили. Мэдди знала, что отец убежден: покушение на них организовал кто-то из «Стоункора», компании Майкла Стоуна. Она могла лишь догадываться, какие отчаянные меры он примет и какие силы задействует, преследуя убийцу. – А как же ты? – спросила Лора, отрывая Мэдди от ее мыслей. – Чем теперь ты намерена заняться, а? – Да есть у меня кое-какие соображения, – как-то неуверенно промолвила девочка. – Впрочем, пока ничего определенного. Официально я еще «больна», так что пока какое-то время в школу ходить не буду. Мне надо кое о чем подумать… Ладно, – вдруг проговорила она, стремясь уйти от нежданного поворота в разговоре, – вам пора, а то опоздаете. Миссис Тривис не обрадуется! Ее подружки, заулыбавшись, закивали гривами разлетающихся во все стороны волос. Сара, взглянув на часы, спросила: – Мэдди, ты точно не хочешь с нами? – Точнее точного. И спасибо, что не забываете меня. Девочка, превозмогая ноющую боль, стала подниматься на ноги. Лора бросилась помочь ей, но жесткий взгляд Мэдди пригвоздил ее к кушетке. – Я не инвалид, сама справлюсь, – она спокойно посмотрела на подружек. – Только не смейте жалеть меня, – добавила Мэдди, – и скажите там ребятам в школе, что я иду на поправку. Ну, что вам стоит, скажите? – Разумеется, – ответила Лора. Мэдди проводила их до лифта. Его двери почти тут же открылись, и Сара вошла внутрь. Лора, обернувшись, промолвила: – Звони. – А как же. – Девочка улыбнулась. Лора чуть не плакала. – Что ты собираешься предпринять, Мэдди? Ну право же?! Глаза у Мэдди засверкали, и она произнесла: – Увидите. За вошедшей в лифт Лорой стали закрываться двери. Бесшабашная улыбка исчезла с лица девочки, как только подружки поехали вниз. Звук опускающегося лифта наполнил ее сердце горечью. Вот и друзья уходят от нее, как ушла в прошлое прежняя жизнь. И не в ее силах все возвратить на круги своя. Прихрамывая, она вернулась в квартиру, захлопнула дверь и вздохнула. Ей пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы не встретить подружек с понурым лицом. Она не посмела раскрыть перед ними то, что тревожило ее. Да и как им объяснить, что она на краю пропасти? Неужели они поймут? Пройдя в спальню, Мэдди грузно опустилась на постель. Несколько минут она, приходя в себя, сидела неподвижно. Затем девочка повернулась боком и, наклонившись, выдвинула ящик из стоящего возле кровати шкафчика. На дне лежала вставленная в картонную рамку фотография. Мэдди достала ее. Семейный снимок: мама, папа и она. Их сфотографировали в гримерной Королевской оперы в то роковое воскресенье. Она только что станцевала на сцене свою партию и прошла к себе. Мэдди не сводила глаз с счастливого маминого лица. Будто было все это миллион лет назад и в каком-то другом мире. – Что мне делать, мамочка? – прошептала она. – Что мне делать всю оставшуюся жизнь? Тут же в ее головке раздался ласковый, но твердый голос: «Судьба никогда не закрывает одну дверь, не отворяя другую, Мэдди». Мэдди протерла ладонью влажные глаза. Увы, она не видит перед собой ни одной распахнутой двери. Девочка скользнула взглядом на свое улыбающееся лицо. Хотя у нее искалечена нога, она до сих пор не свыклась с мыслью, что придется расстаться с балетом, и потому не могла без душевной боли смотреть на себя, вернее, на ту Мэдди. Затем ее взгляд остановился на любящем надежном лице отца. Он по-прежнему занят своим делом – старается остановить таких злодеев, как убийца мамы… Зрачки у девочки расширились. Она подняла голову и прищурилась, словно ей в глаза неожиданно ударил солнечный свет. – Спасибо, мама, – тихо промолвила Мэдди, кладя снимок обратно в ящик. – Теперь я знаю, чем бы мне хотелось заняться. Глава вторая Длинный черный автомобиль искусно лавировал по улицам Западного Лондона. За рулем сидела женщина с короткими рыжим волосами и салатовыми глазами, в которых светились твердая решимость и самонадеянность. Звали ее Тара Мун, и было ей двадцать четыре года. Вот уже две недели она работала личным помощником и шофером нового суперинтенданта Управления полицейских расследований (УПР) Джека Купера. На дворе стояло пятнадцатое февраля, и Тара Мун везла своего начальника вместе с его дочерью в штаб УПР, размещенный в здании Центра. В этот день, пятнадцатого февраля, Мэдди исполнялось шестнадцать лет. В былые времена покупать подарки входило в обязанность ее мамы, поэтому Джек Купер не имел ни малейшего представления о том, что же преподнести дочери в день рождения. Да и до праздника ли тут, когда любое семейное торжество напоминает о безвозвратной утрате? Выход нашла Мэдди. «Если ты и впрямь хочешь сделать мне памятный подарок, – несколько дней назад заявила она отцу, – то покажи мне твой новый отдел». Девушке давно хотелось побывать у отца на работе. Контора УПР занимала четыре последних этажа Центра. Его здание, сплошь из бетона и стекла, изогнутой башней возносилось под самые небеса на восточном конце Оксфордской улицы. Пока Тара Мун прокладывала путь своей большой машине по запруженной транспортом Эвстонской дороге, отец с дочерью отдыхали, откинувшись на спинку заднего сиденья Машина была оборудована специальным механизмом, с помощью которого Джек Купер мог въезжать на инвалидной коляске в салон Также здесь были спутниковый телефон, факс и встроенный компьютер с электронной почтой и доступом в Интернет. Все это произвело на Мэдди большое впечатление. Джек Купер посмотрел на дочь. – Ты что-нибудь уже решила, Мэдди? – нежно спросил он. Между ними был заключен договор: в ближайшие несколько месяцев она налаживает свою жизнь, а затем, в сентябре, с новыми силами приступает к учебе. Ей на откуп дано более полугода. – Полагаю, да, – настороженно ответила девушка. На лице отца промелькнула насмешливая улыбка. – Большой секрет, а? Мэдди рассмеялась. – Да, нет, никакого особого секрета здесь нет. Мне надо просто кое-что сперва выяснить… тогда я уж точно скажу тебе, чем бы мне хотелось заняться, ладно? Джек Купер в знак согласия кивнул головой. Сейчас их машина неслась по Тауэр стрит. Когда они свернули на Новооксфордскую улицу, девушка впервые увидела, правда мельком, здание Центра, блестевшее под лучами холодного зимнего солнца. От нетерпения сердце у нее забилось быстрее. «Интересно, каков же из себя штаб УПР?» – подумала она, надеясь, что реальность не обманет ее ожиданий. *** Двери лифта с шипением плавно разошлись, и у Мэдди от картины, представшей ее взору, перехватило дух. Длинное, ярко освещенное помещение с окнами, выходящими на противоположные стороны, кипело энергией. Вдоль стен мерцали экраны огромных мониторов, и на них постоянно высвечивались новые данные. Стоящие на столах серверы и принтеры неназойливо урчали, и лишь быстрый и негромкий перестук клавиш нарушал их монотонный гул. За ближайшим столом темноволосая женщина в наушниках с кем-то тихо говорила на незнакомом Мэдди языке. Поймав взгляд девочки, она улыбнулась. – На пару минут ты останешься на попечении Тары. Мне надо кое-что утрясти, – произнес ее отец. Мэдди с легким удивлением оглянулась на него. Джек Купер кивнул своей помощнице: – Всего пять минут. Хорошо? – Хорошо, сэр, – ответила та. Тара и Мэдди вышли из лифта. Его двери сомкнулись, и мистер Купер поднялся на верхний этаж, в свой рабочий кабинет. – Ух ты, – выдохнула девушка, – потрясающе! Тара улыбнулась. – Тут не всегда творится такое безумие, – промолвила она. – Весь сыр-бор из-за официального визита российского президента в пятницу. Мы отвечаем за то, чтобы все прошло гладко, – женщина ухмыльнулась. – Когда все «шишки» уезжают из города, здесь почти никого нет. – Она тронула девушку за плечо. – Ну что, пошли дальше, я познакомлю тебя с самым важным у нас человеком, начальником связи Джеки Сондерс. Мэдди проследовала к столу рядом с лифтом. Джеки Сондерс, не сводя глаз с монитора, что-то говорила в микрофон. На сей раз на чистом английском. – Боюсь, что сейчас я не смогу соединить вас с суперинтендантом Купером, – произнесла она. Тара помахала рукой перед лицом женщины и показала пальцем на себя. – О, одну минуту. Я свяжу вас с его личным помощником. Тара взяла трубку. – Говорит Тара Мун. Чем могу помочь? Отойдя чуть в сторону, Мэдди обернулась и принялась наблюдать за кипящей вокруг работой. При мысли, что она вольется в эту дружную, доверяющую друг другу команду, она почувствовала трепетное волнение в груди. Ее беспокоило, что ответит ей папа, когда она поделится с ним идеей, вот уже несколько месяцев не дававшей ей покоя. Мимо пронесся какой-то юноша, но тут же остановился и улыбнулся ей. «Ему лет девятнадцать, – про себя прикинула девушка. – Светло-каштановые волосы, ниспадающие на карие глаза. Подтянутая, мускулистая фигура, словно не вылезает из гимнастического зала». – Что, новенькая? – осведомился он. – Ну, да, – проговорила Мэдди. – По-моему, да. Ну вроде как. – Алекс, – представился юноша. – Мэдди. Приветливо кивнув головой, он протянул девушке конверт из жесткой оберточной бумаги. – Не волнуйся, Мэдди, – бодро промолвил он. – Скоро ты будешь тут себя чувствовать, как рыба в воде. Ты не могла бы кое-что сделать для меня? – Я попробую, – промолвила девушка. – Благодарю. Отыщи Кевина, лады? И скажи ему: вот письмо, которое он ждет из Германии, – и Алекс унесся прочь, оставив в ее руках конверт. Мэдди несколько секунд смотрела вслед привлекательному юноше. Затем, взглянув на письмо, огляделась по сторонам. «А что, почему бы и нет?» – подумала девушка. И отправилась на поиски Кевина. *** Джек Купер нажал кнопку на переговорном устройстве. – Передайте, пожалуйста, Алексу Коксу, чтобы он поднялся ко мне, – произнес он. – Сию минуту. Мэдди хмуро посмотрела на него. – Ты же не собираешься устроить ему выволочку, а? – спросила она. – Знай я, что из-за меня у него будут неприятности, я б тебе ничего не сказала, и кроме того, меня это развлекло. – Девушка улыбнулась и задумчиво посмотрела на отца. – Па, нам надо поговорить, я определилась. – Я так и думал. – Джек Купер откинулся на спинку инвалидного кресла. Его широкий черный стол был завален папками с досье, скоросшивателями и бумагами. На приставном столике стоял монитор с защитным экраном геометрической формы. Столы вдоль стен ломились под тяжестью дел. На одной стене висела огромная карта мира, а на другой, меньшего масштаба, – карты Европы и Соединенного Королевства. Кабинет Джека Купера являлся нервным узлом отдела, границы полномочий которого простирались гораздо дальше окраин Британских островов.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю