355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Харпер » Мелодия для двоих » Текст книги (страница 1)
Мелодия для двоих
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:49

Текст книги "Мелодия для двоих"


Автор книги: Фиона Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Фиона Харпер
Мелодия для двоих


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Джейк знал только две вещи о женщине, с которой он должен встретиться: ее зовут Сирена и у ее отца есть деньги.

Сирена.

Какое-то лошадиное имя. Наверняка она носит бриджи для верховой езды. Мэл отказалась сообщить, хорошенькая эта девица или нет, поэтому, скорее всего, она будет выглядеть как лошадь. А дома у нее висят на стене круглый коричневый шлем для верховой езды и хлыст. Это видение слишком явно предстало перед его мысленным взором, и он поморщился. Сирена, конечно же, стягивает свои волосы мышиного цвета в тугой хвост, и у нее, конечно же, некрасивые лошадиные зубы.

Он вышел из машины, которую остановил на людной лондонской улице. Тут же раздался гудок какого-то автомобиля.

Вот почему ему обычно нравилось ходить пешком. Это была свобода, которая дорого стоит в наш век скоростей. Джейк не терпел указаний ни от кого, особенно не терпел, когда сигналили и мигали фарами наглые водители.

Ветер растрепал его волосы, и челка попала в глаза. С челки стекала влага, ибо моросил мелкий дождик, скорее напоминающий туман. Из-за него почти не был виден оранжевый свет уличных фонарей.

Джейк совсем промок. А он находился на улице всего несколько минут.

Через пару шагов он замедлил ход, потому что задумался. Легко ли идти навстречу неизвестному? А вот ему приходится. И он не собирается опаздывать, выказывая дурной тон. Джейк заторопился.

Мужчина представил себе, как он появится в ресторане в таком виде и как заржет пресловутая Сирена. Его передернуло от ужаса.

Нет, в последний раз он пошел на поводу у своей младшей сестры, которая постоянно предлагала ему сомнительные свидания вслепую.

Мэл позвонила брату на работу и втянула в разговор, пока он изучал годовой баланс и мычал в ответ всякие «угу» и «ага». В итоге, совершенно того не ожидая, он оказался втянутым в эту ужасную авантюру. И пришлось заказывать обед в ресторане «Лоренцо».

Сестричка с детства привыкла вить из него веревки. Добивалась всего лишь одной миленькой улыбкой, перед которой он не мог устоять…

Поймав себя па мысли, что он специально медлит, Джейк заторопился. Ведь ресторан совсем рядом. Это местечко он не очень любил. Но зато оно вполне подходило для особы с лошадиным именем.

Однако, судя по описанию, меню здесь неплохое, так что сойдет. К тому же какая разница, где встречаться с девицей, которую потом больше никогда не увидишь? А она наверняка съест всего лишь один листик зеленого салата, а остальным побрезгует. Все женщины в наши дни сидят на диетах.

Джейк настолько погрузился в свои размышления, что не заметил, как дождь усилился. Еще он не заметил, что следом за ним едет спортивная машина.

Грязная вода брызнула из-под колес и облила его с головы до ног. Он замер, разинув рот.

Сирена увидела стену воды за окошком своей машины и вскрикнула.

Она замечталась о предстоящей встрече и совсем забыла, что надо объезжать глубокие лужи. Не раздумывая ни секунды, девушка остановила машину на обочине, вышла и направилась прямо к мокрой фигуре, застывшей на тротуаре как соляной столп. Кажется, человек попросту боялся двигаться.

– О боже, мне так жаль! – Он поднял голову и посмотрел на нее. – С вами все в порядке? – Его бровь поднялась кверху. И только. Она продолжила настойчивый допрос: – Но вы же промокли, давайте я подброшу вас? Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Она говорила едва ли не пять минут, а он все молчал. И вдруг у нее создалось устойчивое впечатление, что он ее разглядывает. Она опустила взгляд на свои замшевые сапоги и чересчур короткую юбчонку. Да уж, вид у нее…

Мужчина уже улыбался. Эта улыбка была не просто данью вежливости, но искренней, честной.

Неожиданная дрожь пробежала по ее спине. Ну и улыбка у этого типа! И девушка присмотрелась к нему повнимательней.

Приятный, ничего не скажешь.

С таким можно хорошо провести время.

– Что вы сказали?..

Она взяла себя в руки.

– Да. Я просто… хотела чем-нибудь помочь. Подвезти туда, куда вы направлялись.

– Наверное… это плохая идея. Неуверен, что в таком виде меня пустят в ресторан…

– Господи, какой ужас! Что я наделала! Испортила вам вечер! Давайте я отвезу вас, куда скажете. Отказ не принимается.

Он оглядел ее с головы до ног.

– Я и не собирался отказываться, бог с вами! Итак? – Он направился к ее машине. – Приличная тачка.

Тут дождь зачастил с новой силой, и оба одновременно бросились к машине.

Мужчина помотал головой и пригладил рукой волосы, с которых обильно стекала вода. Все его лицо было мокрым и сексуально блестело. Такая прическа ему вполне идет. Стильно. И какие пронзительные голубые глаза! А челюсть – тяжелая, но не портит облика. Он явно привык сам управлять своей жизнью. И ей это нравилось.

– Вообще-то, машина не моя.

Его улыбка погасла.

– И что – вы ее украли?

– Нет, конечно, нет. Моя в ремонте. Эту я взяла напрокат у моего… – Она запнулась. – У друга.

Не собиралась она говорить ему, что ездит на папиной машине. Отец, приблизившись к пятидесяти годам, не перестал чудить. У него было мышление пятнадцатилетнего подростка. Он, наверное, так и не повзрослеет.

Влажные глаза незнакомца изумленно посмотрели на нее.

– У друга?

Отлично. Он все понял неверно. Он откинулся на спинку сиденья и улыбнулся. Выражение его лица стало задумчивым.

– Да уж… Передайте ему, что у него отличный вкус в отношении машин и… женщин тоже.

Она тщетно тыкала ключом в панель.

Давай же, девочка! Придумай какую-нибудь яркую остроту в ответ! Скажи ему, что он начал ухаживать не с того конца.

– Ну, так… где вас высадить?

– Грейт-Портман-стрит. Знаете, где это?

– У меня там живут знакомые. Это не очень далеко отсюда, так?

– Верно, однако, судя по пробкам на дороге, мы будем там не раньше, чем через двадцать минут.

– Я знаю. Иногда быстрее пройтись пешком.

– Придерживаюсь того же мнения. – И он с наслаждением потянулся. – Хотя иногда в машине бывает суше.

Девушка вздохнула и начала было говорить, но он поднял руку и остановил ее:

– Пожалуйста, только не извиняйтесь снова. По сути, вы меня просто спасли. Теперь появился замечательный повод отказаться от встречи, которая мне совсем не нужна.

– Правда?

– Истинная правда. Мне предстояло свидание с девушкой с внешностью лошади.

– В таком случае буду вашим рыцарем в блестящих доспехах, – сказала она, не сдержав смеха.

Он тоже рассмеялся.

– Примите мою искреннюю благодарность, дорогая леди. И в самом деле, я должен как-то вас отблагодарить. Как насчет ужина?

Автомобиль остановился на красном светофоре, и у девушки появилась замечательная возможность посмотреть на своего соседа.

– Вы забыли, почему оказались в моей машине? Вы же промокли насквозь!

– Ну, высохну я быстро. Мы могли бы устроиться где-нибудь в приятном местечке. Не бойтесь, вы будете в полной безопасности.

– Откуда мне знать? – подхватила она игру. – Мы же только что встретились. Я даже не знаю вашего имени.

– Джейк.

– Отлично, Джейк. Но все равно я вас не знаю!

Боже, боже, она флиртует!

– В таком случае почему же вы посадили меня в машину вашего приятеля? Я ведь могу оказаться кем угодно. Маньяком, например.

Ей стало плохо. А ведь он прав. Глупо подвозить неизвестно кого. Первого встречного. Девушка откашлялась, притворяясь смелой особой.

– Не шутите со мной так! Я же вас спасла, помните? Вы находились в затруднительном положении… Вы точно не маньяк?

Джейк расхохотался. Девушка старалась, как могла, сдерживать смех, рвущийся наружу. Она водитель, надо смотреть на дорогу. И тут она газанула так, что через пару минут они уже были на Грейт-Портман-стрит.

– Какой дом?

Справа возвышался массивный дом из красного кирпича.

– Вот здесь. Верхний этаж.

– Роскошно.

Машина въехала на стоянку. Хотя девушка смотрела исключительно на дорогу, она каждым нервом чувствовала на себе его взгляд. Странно. Она всегда считала себя скучной особой, на которую и внимания-то никто не обратит. А тут…

– Идемте, я отведу вас на экскурсию.

– А вы не слишком торопите события?

– Я просто знаю, чего хочу, и не останавливаюсь, пока не достигну этого.

Она покраснела.

– Простите, Джейк, но у меня есть дела, которые я никак не могу отменить. Возможно, в другой раз?

В этот момент ее душа обливалась слезами: эх, если бы можно было отложить ненужное свидание непонятно с кем и остаться с прекрасным мужчиной, которого, кажется, подарила ей сама судьба.

– Жаль. – Однако его тон говорил совсем о другом. Этот мужчина не собирался сдаваться. – Тогда обменяемся номерами телефонов.

– Дать номер первому встречному? Маньяку-убийце? Да вы точно сошли с ума!

Она улыбнулась ему.

И он улыбнулся в ответ.

Господи, да за такую улыбку и жизнь можно отдать! Если она не убежит от него сейчас же за тридевять земель, то… то ей придется сдаться на милость победителя. Тогда Кэсси точно убьет ее за то, что Сирена не пошла на свидание с «подходящим» мужчиной, которого подруга для нее специально выбрала.

В это время Джейк порылся в кармане и вынул оттуда визитку, начеркал что-то на ней и передал девушке.

– В таком случае вот вам мой личный номер.

Даже карточка была влажной. Девушка покрутила ее в руках.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

– Не потеряйте.

Ее взгляд встретился с его. Кажется, он слишком уверен в себе. Ни тени сомнения на мужественном лице. Наверное, женщины гроздьями вешаются на него. И этот человек смотрит на нее так, словно она забыла надеть блузку…

Сирена поджала губы и решила ни в коем случае не улыбаться. Но все же уголки губ поднялись.

– Возможно. Пока, Джейк.

Девушка развернула машину и стала выезжать со стоянки. Мужчина прокричал ей вслед:

– Подождите!

Она нажала на кнопку, и окно опустилось.

– Вы же не сказали мне, как вас зовут.

– Не сказала.

– Так как же?

– У меня сложилось впечатление, что вы всегда добиваетесь того, чего хотите. Если вам это так нужно, узнаете. В свой черед.

И с этими словами Сирена укатила. В зеркале заднего вида она увидела мужчину. Выражение его лица было растерянным донельзя. Девушка улыбнулась.

Нет, она не станет оглядываться. Напротив, она даже нажала на педаль газа.

Вот это было правильно.

Глупо, но правильно.

Глупо, потому что она не представилась ему. А скрывала она свое имя, потому что оно всегда портило приятный момент знакомства.

И о чем только думали ее родители, когда называли дочь Сирендипити?! Очень сложное имя для ребенка. И не выговоришь! А в школе она стала с первых же дней предметом насмешек, и прозвищ у нее было больше, чем у других детей, в два раза.

Ну почему бы им не назвать ее, к примеру, Салли или Сюзан? Приятные, простые, понятные имена.

Девушка только вздохнула.

Сбежать и не сказать свое имя Джейку. Ничего, теперь он будет ждать ее звонка как миленький. А ей еще надо вытерпеть встречу со скучным типом, которого откопала Кэсси. Тут Сирена посмотрела на часы. Опоздала она всего лишь на полчаса.

Она вышла из машины и направилась к ресторану, предварительно завязав свои длинные темные волосы в тугой узел, при этом очень надеясь, что этот незнакомый Чарлз против не будет.

Хозяевами ресторана были ее хорошие знакомые, женатая парочка, Джино и Мария. Их она знала и любила с детства. Вот и сейчас Джино кивнул ей, показал на пустой столик. Вот дела! Мужчины за ним не было! Ничего, она чуть-чуть подождет.

Прошло двадцать минут, а Сирена так и сидела одна. Ну и к лучшему, что он не пришел. Она согласилась на это свидание, исключительно чтобы порадовать свою подругу.

Еще через десять минут Сирена с чувством бросила меню на стол, и тут словно бы из ниоткуда появился Джино.

– Он позвонил тебе. Оставил сообщение.

По выражению его лица можно было точно сказать – сообщение не из приятных.

– Говори же.

– Он очень извиняется, но прийти не может. – Свинство какое-то, а не извинение. – Но еще он сказал, – спохватился тут же Джино, желая как-нибудь смягчить ситуацию, – что ужин остается за ним. Он предлагает «Мэзон-Блан».

Девушка решительно заявила:

– В таком случае принеси икры для начала и шампанского – всем!

– Узнаю мою девочку! – хлопнул в ладоши Джино и подмигнул.

По дороге домой Сирена только и думала о своем новом знакомом, Джейке. Позвонить ли ему? Ведь он сам оставил ей свой номер. Девушка достала карточку и стала изучать его почерк. Она была так увлечена этим занятием, что и не подумала перевернуть визитку другой стороной, лицевой. Точно. Здесь есть его рабочий телефон. Будет гораздо лучше, если она позвонит ему на работу.

Итак, она поднесла карточку поближе к глазам, чтобы получше ее рассмотреть. Значит, консультант по финансовым вопросам. Неплохо. Обычно это стабильные, надежные люди, не то, что музыканты, актеры и художники.

Образ Джейка становился для нее все привлекательней и привлекательней. Он был и красивым, и приятным в общении, и, должно быть, умным. Таким, о котором мечтает любая.

Потом Сирена заметила его имя, написанное в самом низу карточки: Чарлз Джейкобс!

Как это – Чарлз?

Он же назвался Джейком! Стоп, стоп, стоп. Она задумалась. Потом наконец победно улыбнулась.

Так, так. Чарлз Джейкобс.

Что ж, завтра будет не ужин, а настоящее представление.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джейк пришел в «Мэзон-Блан» на десять минут раньше. Это даст ему немалые преимущества. Когда появится Сирена, он уже будет спокойно сидеть за столиком.

«Мэзон-Блан» – ресторан что надо. Оформление в белых тонах, полно прямых линий. Никакого беспорядка. Никакой фривольности. Самым верным признаком качества заведения было, конечно, окно в туалетной комнатке, через которое мог без труда пролезть взрослый мужчина.

Он прошагал в главный зал ресторана и осмотрелся.

Она!

Загадочная незнакомка. Здесь. Сейчас.

Он едва не выругался вслух.

Та самая женщина, от воспоминаний о которой Джейк не смог избавиться прошлой ночью. Он вертелся так и сяк, мучил себя разными наводящими сон делами типа чтения книг – напрасно! Ее образ преследовал его.

Выглядела она сногсшибательно.

Шелковые каштановые волосы были забраны в косу. Огромные миндалевидные глаза подкрашены дымчатыми тенями. Роскошный кардиган цвета зеленого мха, с глубоким вырезом на груди. Скользнув по ней взглядом, мужчина сглотнул. Казалось, никогда еще кардиган не выглядел так сексуально.

Было в ней что-то экзотическое. Вполне вероятно, в ее венах текла цыганская кровь.

Женщина вот-вот должна была обернуться, поэтому Джейк спрятался за колонну и стоял там пару секунд, затаив дыхание. Когда он удостоверился, что она больше не смотрит, то прошел к бару и заказал вина, очень надеясь, что она не заметит его, хотя каждая его клеточка кричала: «Я тут!»

Она изучала меню. Кажется, он был спасен.

Загадочная улыбка светилась на ее губах, как будто женщина скрывала какой-то секрет. Или же едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

Джейк сосредоточился на напитке, водя пальцем по краю бокала. Он призадумался. Ситуация не из лучших. Он должен встретиться с Сиреной, о которой почти совсем забыл, прямо на глазах у женщины, из-за которой не мог спать целую ночь!

Джейк посмотрел на часы. Пора идти. Он собрался с духом и попросил официанта проводить его за столик. «Мэзон-Блан» огромен, и народу здесь полно, так же как и широких колонн, за которыми можно укрыться.

Но скрыться от этой женщины ему все же не удалось. Она подняла глаза в самый неподходящий момент – как раз тогда, когда он перебегал от одной колонны к другой, – и махнула ему рукой. У него возникло острое желание заползти под стол и притаиться.

– Здравствуйте, мистер Джейкобс. Рада, что на этот раз вы все же добрались.

– Но вы… вы не можете…

– Рада наконец представиться: Сирена. Чарлз или все же Джейк?

Не может она быть Сиреной – у нее превосходные зубы.

Она склонила голову, выжидая, пока Джейк придет в себя.

– Я заплела косу специально для вас, – сказала она и показала ему свой затылок с косой, похожей на колос, только огромный. – Так что, думаю, теперь вы сможете отличить перед лошади от зада.

Боже! Он попался в ловко расставленную ловушку.

– Очко в вашу пользу!

Его голос враз осел. А Сирена, казалось, наслаждалась ситуацией.

Глаза ее сияли и смеялись, однако в них не было и тени злорадства. Она ни капельки не злилась, просто подтрунивала над ним, приглашая разделить веселье.

Он поднял руки, сдаваясь.

– Ладно, поймала. Но как ты узнала?

Она медленно пригубила вино.

– Сразу же, как вынула из кармана твою визитку. Поразительное совпадение, не так ли? – И тут она совершенно искренне улыбнулась. – И я не имею права злиться, верно ведь? Это была целиком и полностью моя вина. Ведь ты отменил встречу из-за того, что я облила тебя водой из лужи. Предлагаю начать знакомство заново. Идет?

– Идет. – Он перегнулся через стол и протянул ей руку: – Чарлз Джейкобс. Но так никто меня не называет, кроме моей сестры, когда она злится. Друзья зовут меня Джейк.

Она пожала его руку. И улыбка ее стала еще теплее.

– Ну, думаю, что мне не обязательно повторять свое имя еще раз. Теперь ты его никогда не забудешь.

– Ты не похожа на Сирену.

– А ты – на Чарлза. Так почему – Джейк?

– Все Чарлзы непрестанно подвергались насмешкам в мои школьные годы. Поэтому кто-то из друзей сократил мою фамилию. И так из прозвища выросло имя.

Улыбка играла на ее губах, теплая и искренняя. И в этой части зала стало неожиданно уютно и тепло, словно дома.

– Твоя очередь выдавать секреты, – сказал он.

– Смотря какие.

– Ты могла бы рассказать о своем имени, например.

Женщина нахмурилась.

– Сирена. Не веришь? Ты считаешь, что на самом деле я – Милдред или Этель?

– Да нет, я верю. Просто хочу знать твое полное имя. Едва ли просто Сирена.

– А почему нет? Мадонна использует только свое первое имя.

– Это другое. Если бы я попытался найти твое имя в телефонной книге, то не преуспел бы. Назови свою фамилию. Вдруг ты снова исчезнешь, что вполне вероятно, а я тебя не смогу найти?

Девушка задумалась.

– Ага… теперь понимаю.

– Итак? Сирена?..

Она откинулась в кресле и скрестила руки.

– Прости, Чарлз, но это тебе знать не обязательно.

Он чуть подался вперед и посмотрел ей прямо в глаза.

– А что мне надо знать?

– Ну… для начала мы должны поближе познакомиться, – рассмеялась она и махнула рукой. – Пока я не хочу никаких обязательств. Но не волнуйся. Если я решу, что тебе можно доверять…

Джейк улыбнулся. Эта женщина ему по вкусу. Никаких обязательств. Никаких привязанностей. Живет минутой. Ему понравился ее стиль – она держала его в напряжении. И это вдохновляло.

Общаться с ней было легко. Он едва заметил, как съел первое блюдо. Сирена веселая и энергичная. Она смогла разговорить его, чего никому еще не удавалось. Вот бы коллеги удивились, увидь они его сейчас. Серьезность Джейка была всего лишь своеобразным щитом, который укрывал его от разящих стрел замечаний других людей. Но Сирене стоило лишь улыбнуться, как Джейк сдавался. Пусть они болтали о таких пустяках, как книги, фильмы, музыка. Но ведь болтали же!

Немного исподтишка он наблюдал, как она ела. Едой она просто наслаждалась, и вообще во всем ее облике сквозила первобытная чувственность! Даже больше – Сирена заражала этим окружающих.

Вдруг она посмотрела на него. Он перестал жевать.

– Не знала, что мясное филе может быть таким привлекательным.

Кажется, она снова его застукала. Он покраснел до корней волос.

– Ну, просто я удивился, что ты ешь с таким удовольствием. Я думал, что тебе больше нравятся разные бобовые.

Он не знал, почему так решил. Возможно, ее длинные волосы и звенящие серьги напомнили о чем-то или юбка, которая поднималась кверху, когда она клала ногу на ногу.

Сирена уронила нож и вилку и уставилась на него.

– Уж поверь, в свое время я наелась бобов, хватит на всю оставшуюся жизнь! Мои родители были заядлыми вегетарианцами. Наверное, поэтому я так люблю мясо. Возможно, с моей стороны, это всего лишь такой подростковый протест. – Она грустно усмехнулась. – С четырнадцати лет я была отступницей. Нет на свете мясного блюда, от которого я бы отказалась.

Она подцепила вилкой очередной кусок мяса и отправила в рот.

Джейк не мог отвести от нее взгляд.

– А ты собираешься есть свою рыбу-меч?

Он занялся рыбой. Кажется, вкуса он даже не почувствовал. Жевал так, словно это была безвкусная резина.

Сирена в это время выбирала десерт.

– Ну-с, я буду только кофе, – констатировала она, откладывая меню.

Тут заверещал ее мобильный.

– Ух, прости. Совсем забыла его отключить. Отвечу, ладно?

– Без проблем.

Он откинулся на спинку кресла и воспользовался возможностью более внимательно рассмотреть девушку, пока она не видела этого.

– Алло? А, это ты. Прости, но у меня сейчас нет времени… Нет, не делай этого! Просто оставайся там. Да… Передай телефон Бенни… Дай мне поговорить с Бенни. Ничего не понимаю… Бенни, дорогой, пусть он побудет пока что там. Задержи его, ладно? Я приеду, как только смогу… Да, не волнуйся… Не отпускай его…

Джейк навострил уши.

Девушка отключила телефон и виновато проговорила:

– Прости, мне надо идти. Это срочно.

– Могу ли я чем-нибудь помочь?

– Нет, справлюсь. Мне просто надо быстро добраться до Пекхэма.

Пекхэм? Да кто же она такая, черт возьми?

Ведь это местечко совсем не для приличных людей.

– Зачем?

– Надо найти паб под названием «Лебедь».

Она поднялась, обогнула столик и подарила ему чисто дружеский поцелуй.

– Спасибо. Мне очень понравилось.

Не успел Джейк опомниться, как ее и след простыл.

Он порылся в карманах в поисках кредитки и заплатил по счету. По загадочной улыбке официанта догадался, что оставил удивительно большую сумму на чай. Но сейчас ему было не до арифметики.

Он распахнул двери ресторана и чуть не налетел на Сирену, которая стояла на обочине, махая рукой.

– Что ты делаешь?

– Пытаюсь поймать такси. Только что тут их было пруд пруди, а теперь – ни одного. И как раз в тот момент, когда я спешу.

Он внимательно и встревоженно заглянул ей в лицо и увидел, что ее нижняя губа дрожит, а сама она бледна как полотно.

– Эй, – он тепло пожал ее руку, – все будет хорошо.

– Мне нужно поскорее попасть в паб, это дело жизни и смерти. Иначе я наживу себе неприятностей!

Она выдернула руку и снова побежала к дороге. Кажется, девушка была готова отправиться туда пешком, но Джейк не мог этого допустить.

– Я тебя подвезу. Моя машина к твоим услугам. А я знаю короткий путь.

– Ты правду говоришь? Боже, как бы я была тебе благодарна! Только… Только сначала обещай мне кое-что.

– Что же именно?

Она схватила его за плечи и потрясла:

– Ты ни одной душе не расскажешь о том, что увидишь там.

Ее драматические слова так и звенели в его ушах, пока он вел машину по закоулкам города.

Любопытно, во что же эта женщина была замешана? Что-то криминальное? Несмотря на то, что выглядела Сирена крайне взволнованной, Джейк никогда бы не подумал, что она принадлежит к преступному миру. В ней не было и капли тех качеств, которые для этого нужны. Уж ему ли не знать?

Но… внешность частенько бывает обманчивой. Он вспомнил отца. Вот уж кто был примером этой истины.

Джейк украдкой посмотрел в сторону Сирены. Она может быть кем угодно. Ведь ему даже ее фамилия неизвестна.

Однако он нутром чуял, что ей можно доверять. Ее лицо… оно было исключительно честным и искренним. Во что бы там она ни вляпалась, это не наркотики или убийства. Кажется, Сирена и правда очень волнуется за того мужчину, которого должна спасти.

Пару минут спустя он вырулил на нужную дорогу. Вот и «Лебедь». Рядом с заведением стояла знакомая машина – голубой «порше».

Черт возьми! Джейк совсем забыл о том парне, который одолжил ей этот автомобиль! Какой же он болван! Как же раньше не догадался? Девушка мчалась через весь город для того, чтобы выручить из беды своего бойфренда. Какой же он слепой и доверчивый!

Не успел Джейк отстегнуть ремень безопасности, как Сирена выскочила из машины и хлопнула дверцей. Наверняка это парень стоящий, раз она так старается.

Джейк нахмурился и буквально заставил себя медленно и с достоинством последовать за ней. Запах табачного дыма, окутывающего помещение, едва не сбил его с ног, когда он открыл дверь. Это местечко стало за прошедшие годы еще более ужасным, чем в те давние времена, когда он бывал здесь.

Парочка девиц с татуировками слонялась по бару. Он прекрасно знал, кто они такие. Впрочем, ему ли судить их? Ведь, если бы не своевременная удача, он вполне мог бы оказаться одним из завсегдатаев этого паба.

Он двинулся к перевернутому столу и разбитым бутылкам, что валялись в дальнем углу. Сирена склонилась над мужчиной, который простерся на старой деревянной скамье. Она пыталась что-то выяснить у рослого парня в кожаной куртке.

– Что случилось, Бенни? Как вы сюда попали?

Бенни, несмотря на его рост и вес, понурил голову, словно провинившийся школьник.

– Майкл сказал, что хочет поехать в те места, где он когда-то начинал играть. Сначала это показалось мне неплохой идеей.

Она выпучила глаза.

– Бенни, так всегда начинается.

– Прости, малыш.

Она помотала головой.

– Так, ну и что же произошло?

– Сначала он общался с парочкой местных, вспоминал старые времена. Мы веселились. А потом кто-то из молодых начал драться, и Майкл вспыхнул. Он попытался урезонить их и схватил стул. Они лишь рассмеялись, тогда он угодил стулом в бармена. Случайно. – Бенни пожал плечами. – В принципе, он никого серьезно не задел. Только опрокинул поднос с пустыми бокалами, и все.

– Ну, слава богу! – Сирена похлопала его по плечу. – Слушай, Бенни, попытайся его поднять, а я переговорю с владельцем заведения. Надо убраться отсюда, пока не нагрянула пресса.

Пресса?! Джейк даже подумал, не ослышался ли он. Разборки в барах не попадают на страницы даже самых завалящих газетенок, не то что… Наверное, девушка просто перенервничала.

Сирена тем временем прошла за стойку, и Джейк наконец смог рассмотреть того самого парня, спасать которого она бросилась. Большего удивления он уже давно не испытывал. Майкл оказался мужчиной лет пятидесяти, с ярко выраженным пивным брюшком. И что такого она нашла в нем?

Он оглянулся на Сирену, которая серьезно разговаривала с владельцем. Вскоре хмурые взгляды парня сменились на усмешки. Наконец девушка вернулась.

– Он не заявит властям. Я предложила оплатить ущерб и даже немного более того в качестве компенсации. Кажется, он вполне счастлив. Но все равно лучше бы нам поскорее убраться. Доставай денежки, Бенни.

Бенни вынул из кармана целую пачку банкнот.

У Джейка появилось стойкое ощущение, что делают они это далеко не в первый раз и для Сирены это обычная процедура. Складывалось впечатление, что она была для них своего рода спасателем. Несмотря ни на что, выглядела она просто потрясающе. Кажется, ничто не могло смутить ее.

Майкл взглянул на него.

– Все в порядке, приятель?

И протянул руку. Джейк проигнорировал его жест. Мужчина не обиделся.

– Она просто молодчина, а? – пробормотал он, кивнув в сторону Сирены.

Джейк не собирался ему поддакивать, хотя считал так же.

– Нда… – тихонько пробормотал он. – Вам повезло, что она о вас заботится.

– Знаю, знаю. Она самая лучшая дочь на свете.

Дочь! Ох, ну конечно же! Временами он просто глуп и слеп. Как же он раньше не догадался? Джейк криво усмехнулся. Радость постепенно затопила его сердце. Бенни покосился на него. Он-то как раз не находил в этой ситуации ничего смешного.

Джейк взглянул на отца Сирены еще раз. Возможно, первое впечатление об этом человеке было немного… неверным. Мэл всегда говорила ему, что он слишком поспешно судит о людях.

В принципе, если не брать в расчет одежду, Майкл выглядел даже очень ничего. И кого-то смутно напоминал. Джейк даже лоб нахмурил, пытаясь сообразить, кого же именно. Ладно. Потом вспомнит. У него неплохая память на лица.

Когда они вышли на улицу, грузовик тащил за собой на прицепе знакомый «порше».

– Кажется, дела не столь хороши, – пробормотала Сирена.

– Не проблема. Я могу подвезти всех, – тут же нашелся Джейк.

Сирена посмотрела на него так, словно только что вспомнила о его существовании. Подумать только! Ведь всего каких-то пару часов назад они спокойно обедали в одном из самых шикарных ресторанов! А казалось, словно прошла вечность.

– Я могу подбросить Бенни к месту стоянки «порше», чтобы выручить машину из беды, а потом… – он повернулся в другую сторону, – доставить твоего отца домой.

Девушка мучительно застонала и закрыла глаза.

– Откуда ты знаешь?

– Догадался.

– Невероятно.

И почему она так расстроена? В этом же не было ровным счетом ничего криминального. Он притянул ее к себе.

– Прыгай в машину, и я наконец смогу вернуть свой долг. Разреши мне быть на этот раз твоим рыцарем в блестящих доспехах.

К его огромному удивлению, она повернулась к нему и поцеловала в щеку. Ее губы были мягкими и теплыми, а волосы пахли лимоном. Когда она отошла, ему стало даже холодно.

– Ты настоящий джентльмен, Чарли. Едем, пока нас никто не засек.

Бенни поддерживал под руку Майкла, залезая в машину. Сирена же заняла сиденье рядом с водителем.

Пока ехали к центру Лондона, в машине царила полная тишина. Едва ли они могли поддерживать веселую беседу после всего случившегося. Ничего не значащая болтовня о погоде не спасла бы ситуацию.

Джейк убавил громкость радио, чтобы не разбудить Майкла, который начал похрапывать. Радио было настроено на ретро-волну. Старый мотивчик наполнил салон машины.

Неожиданно для всех Майкл встрепенулся и стал подпевать. А у него неплохой голос. Джейк даже оглянулся, и тут его озарило.

Так вот кто это! Он вспомнил!

Отец Сирены был похож на Майкла Дава, главного гитариста группы «Феникс». А эта песня – хит конца семидесятых. Джейк удовлетворенно вздохнул. Если бы он не разгадал эту загадку, она бы мучила его весь день.

Тогда он еще раз взглянул на мужчину через зеркало заднего вида. Сходство невероятное. Но Майкл Дав должен вести нормальную жизнь богача, вместо того чтобы таскаться по второсортным заведениям на окраине Лондона. Надо поговорить об этом с Сиреной.

Да, это точно он. Даже шрам на том же самом месте, на губе…

– Джейк!

Хлопок по плечу заставил его очнуться. Машинально он нажал на тормоз, и вовремя. Они как раз оказались перед красным светофором и в опасной близости к бамперу другой машины. Джейк повернулся и проговорил:

– Вы – Майкл Дав.

Сирена застонала. Джейк взглянул на нее. Машина позади них засигналила.

– А ты – дочь Майкла Дава.

Сирена сурово посмотрела на него, ее брови угрожающе сошлись на переносице.

– Я знаю. И была ею всю жизнь, как ни странно.

Отлично! Все ее надежды рухнули в одночасье. И как раз тогда, когда она, казалось, нашла подходящую кандидатуру.

Парни обычно по-разному реагировали на то, что ее отец был легендой рока. Но результат всегда был одним – этот факт драматически менял их отношения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю