Текст книги "Возвращение в юность"
Автор книги: Ферн Майклз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
– Спасибо тебе, Дэмион, – прошептала она. – Я постараюсь запомнить то, что ты мне сказал.
Кели ушла, а Дэмион остался стоять посреди кабинета, и слюна снова скопилась у него во рту. Он достал чистый белый носовой платок, который всегда лежал у него в кармане и которым он никогда не пользовался. Она поблагодарила его. За что? Что такого он ей сказал? Он не мог припомнить своих слов. Слова, бессмысленные слова. Что хорошего он сделал для нее? Смог ли успокоить? Вместо того чтобы просто утешить ее, обнять и дать выплакаться, он поступил так, как когда-то его отец – стал наставлять. Только отец делал это более искусно и умело, взывая к Божьему благословению.
Дэмион почувствовал, как белый пасторский воротничок сжимает и натирает ему шею. Преподобный Эфрам Конвей, отец Дэмиона, почти тридцать лет был священником евангелистской общины города Хейдена. Дэмион рос в религиозной семье. Как сыну священника ему пришлось многое претерпеть. Эфрам очень строго относился к сыну. Служение Богу было его призванием. Ему пришлось уйти в отставку только после того, как у него случился удар. Церковные власти настояли на этом. В знак уважения к его многолетнему подвижничеству приход отца был обещан Дэмиону. Люди восприняли это естественно, сын продолжил миссию отца, все остались довольны. Все, за исключением самого Дэмиона.
Всю свою жизнь Дэмион делал то, что от него ожидали. Как от сына проповедника, все ожидали от него примерного поведения. Все ожидали, что школьные отметки у него должны быть самые высокие, что моральный облик его должен быть безупречным. Все ожидали, что он пойдет по стопам отца. Дэмиону казалось, что все знают, чего от него можно ожидать, – за исключением его самого. Бессчетное количество раз он задавал себе вопрос, почему позволил сделать из себя священника. Возможно, решил он, у него все же много общего с отцом. Общее дело должно было сблизить их, но этого не произошло. Между ними происходили бесконечные споры и пререкания, и чем дальше, тем конфликт становился глубже. По крайней мере раз в неделю Эфрам обязательно звонил ему и интересовался, как идут дела в приходе. Отец никогда не спрашивал, как идут дела у его сына Дэмиона, а всегда только, как идут дела в приходе. Как будто сам он ничего собой не представлял, а был лишь духовным наставником прихожан Хейдена.
И его мать, Речел Конвей… Настоящий сгусток энергии! Посещение больных, руководство церковным хором, преподавание в воскресной школе. И так далее и тому подобное, бесконечный список христианских обязанностей. Она, преданная спутница и помощница Эфрама, как истинный рыцарь, всегда жаждала сражаться с силами зла. Эфрам и Речел прожили прекрасную и интересную жизнь. Энергия матери никогда не иссякала, она всегда была готова к действию, всегда была впереди. Отец и мать прекрасно дополняли друг друга и были счастливы. Дэмион рос беззаботным мальчишкой и как бы со стороны наблюдал жизнь родителей. Речел прекрасно вела домашнее хозяйство, они имели землю и транспортные средства. Это давало возможность семье жить в достатке и не особенно зависеть от платы, которую они получали от церковных властей.
Дэмион вздохнул. Все это старые проблемы. Сейчас они его совсем не волновали. Главной его заботой стала Кели. Он, казалось, явственно слышал осуждающий голос отца:
– Хороший священник никогда не станет вмешиваться в личные дела своих прихожан. Ты призван давать духовный совет. Ты не должен сюда впутывать свои личные эмоции и привязанности, Дэмион. Если это произойдет, ты потеряешь право быть священником.
Черт возьми! А он именно так и поступил. Кели вовлекла его в водоворот своих жизненных неурядиц, и он теперь готов бороться за ее судьбу. И каждый, кто приходил к нему за советом, возлагал на него бремя своих переживаний и истощал его силы. Возможно, он и не унаследовал красноречия отца, но сумел развить в себе это качество. Правда, иногда Дэмион проклинал себя за то, что чувствует ответственность за своих прихожан, ведь ими стали практически все жители города. Другая церковь находилась в пятнадцати милях отсюда, если не принимать во внимание небольшой храм, который посещали темнокожие жители города.
Дэмион протянул руку к папке, оставленной Кели на столе. Он видел, как дрожала рука, и понимал, почему. Он понимал, почему дрожь охватила все его тело, и знал, что ничего не может с этим поделать. Кели. О Боже, помоги Кели. Это самое прекрасное создание на свете, которое ему приходилось встречать. Отважная и спокойная, исполненная внутренней гармонии и внешней красоты. Нежная, тихая, милая. Любящая и благородная. Кели… Он ударил кулаком о стол, и острая боль пронзила его руку, словно перекликаясь с другой, глубоко спрятанной. Кели…
Дэмион поднялся из-за стола. Он должен что-то предпринять, и предпринять немедленно. Нужно выйти из этого дома, нужно отвлечься. Он не мог позволить себе эти мысли и чувства, потому что не мог помочь Кели. Надо прогуляться. Пойти в библиотеку и взять почитать что-нибудь сложное, что требует серьезного внимания и сосредоточенности. «И не нужно ни о чем думать, – предупредил он себя. – Ты не должен вмешиваться, – предостерег он. – Успокойся и иди пройдись. Не думай ни о чем».
Как всегда, библиотека напомнила ему о счастливых и беззаботных временах. Здесь он провел немало часов. Он любил рассматривать разноцветные корешки книг, плотными рядами стоявших на полках. Ему нравился запах книг, легкий запах плесени, а также сухой запах побелки.
Вдруг у него вырвался легкий смешок. Он ищет одиночества и утешения в библиотеке, когда у него есть своя церковь! Он священник, проповедник этой церкви, а ищет утешения в небольшой, увитой плющом библиотеке. Дэмион почувствовал, что напряжение спало. Перешагивая через две ступеньки, он подошел и резко распахнул дверь, которая протестующе заскрипела несмазанными петлями. Дэмион прошел через зал и направился к рядам полок, заставленных книгами.
Просматривая названия книг и фамилии авторов, он уже не захотел брать что-то сложное, как намеревался ранее.
Додсуорт, Достоевский, Дюма. У него не было настроения читать сейчас Достоевского, который копался в тайниках души своих героев. «Трех мушкетеров» Дюма он знал не хуже Библии. Не хотелось сейчас углубляться и в Додсуорта, который получил Нобелевскую премию. Наконец Дэмион остановился на «Прощай, оружие!» Хемингуэя. Немного подумав, он взял с полки еще и «Веер леди Уиндермир» Оскара Уайльда. Может, его яркие, остроумные диалоги поднимут настроение? Уайльд ему нравился даже больше, чем Шоу, хотя он понимал, что поклонники Шоу могли бы высказать сильные аргументы в защиту своего любимого писателя.
– Почему бы и нет? – пробормотал он про себя, положил книгу на поцарапанный дубовый стол, удобно устроился и приготовился читать.
Прежде чем открыть книгу, он осмотрелся и, к своему удивлению, увидел Бетт Томас, которая сидела за столом напротив него. Дэмион удивленно приподнял брови. Девочка была поглощена чтением и не замечала его внимательного взгляда. Занятия в школе закончились. Что она делает в библиотеке?
Время от времени Дэмион поднимал на нее глаза, но девочка ничего не замечала, а только переворачивала страницы. Интересно, что же так ее увлекло? Ему захотелось это узнать.
Он тихо положил книгу на стол и облегченно вздохнул, сумев бесшумно отодвинуть стул. Словно вор, он подошел к Бетт, наклонился и заглянул через ее плечо. Боже мой! «Любовь без страха» Юстаса Чезара.
Бетт Томас подняла голову и посмотрела на Дэмиона, даже не сделав попытку закрыть или спрятать книгу, которую читала. Ее ясный спокойный взгляд поразил его. Он почувствовал, что должен что-то сказать.
Дэмион заставил себя улыбнуться:
– Я мог бы сказать что-то вроде: «Такая красивая девочка в такой прекрасный день и в таком месте». Но я не стану этого говорить.
Бетт улыбнулась одними губами, но ее пронзительный взгляд оставался холодным и недоброжелательным.
– А я могла бы сказать что-то вроде: «Я не люблю, когда кто-то заглядывает мне через плечо». Но я тоже не стану этого говорить.
– Туше [1]1
Туше – в фехтовании означает укол. Здесь – «достойный ответ» (прим. пер.).
[Закрыть], – тихо ответил Дэмион.
Дэмион вернулся за свой стол и не удивился, увидев, что она опустила глаза и продолжала внимательно читать. Он взял выбранные книги и подошел к библиотекарю, чтобы записать их в свою карточку. Пока он ждал, когда тот заполнит карточку, взгляд его снова вернулся к Бетт. Девочка вела себя с ним вызывающе, и это не понравилось Дэмиону. Последнее время его многое раздражало, подумал он.
Бетт Томас отложила книгу, как только услышала, что дверь за пастором закрылась. Улыбка играла у нее на губах. Ну что ж, преподобный отец, вам будет, о чем подумать.Она взглянула на наручные часы. До закрытия спортивного магазина осталось несколько минут. Очень удобное время, чтобы зайти и посмотреть, как там идут дела. Рядом с ней стояла теннисная ракетка, на которой нужно было перетянуть струны. Значит, есть хороший повод зайти в магазин, где работает Кевин, Он, возможно, уже устал от работы и будет рад поболтать. А если он занят, в чем она сомневалась, Бетт подождет, пока он освободится.
Она украдкой оглянулась и незаметно сунула книгу в свою спортивную сумку. Когда она придет домой, то обернет книгу, чтобы никто не заметил, что она читает.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Фостер Дойль Хейден окинул взглядом помещение и заметил, как здесь все пыльно и запущено. Это были его личные владения. Он уже давно отошел от дел, но сохранил свой офис. Он любил иногда зайти сюда, выкурить запрещенную врачами сигару и выпить двойной бурбон. Ему нравился запах потрескавшейся кожи и дыма. Это напоминало о тех годах, когда он был мужчиной во цвете лет и когда, оставив адвокатскую практику, занял пост в окружном суде.
Он нежно коснулся рукой коробки для сигар – кожа ее уже потрескалась. Коробка стояла на видном месте на его письменном столе. Последний подарок умершей жены. Почему он вспомнил ее именно сейчас? Потому что, ответил он себе, сейчас сюда должна придти Ирэн. И сейчас ему хотелось невозможного: чтобы жена была рядом. Он собирался сказать дочери, что не потерпит никакого возобновления ее отношений с Кейдером Хэррисом.
Почему этот ублюдок решил вернуться в город? Не может быть, чтобы ради Кевина! Даже если Кейдер признает Кевина своим сыном, он уже ничего не сможет сделать. Кейдер так давно уехал, что никому даже не приходило в голову искать сходство между ним и Кевином. Но с его возвращением это сходство вдруг может всем броситься в глаза.
В некотором смысле это было даже хорошо, что Кейдер стал отцом одного из Хейденов. Старая кровь нуждается в омоложении, и Кевин еще раз неопровержимо доказал, что этот принцип остается в силе. Кровь Хейденов хороша для таких девчонок, как Бетани. Несмотря на то, что Фостер Дойль все время пытался обманывать себя, сейчас он вынужден был признать, что только благодаря крови Хэрриса его внук Кевин стал таким. Боже! Он очень любил мальчика и знал: ничто не сможет изменить это отношение.
Эти мысли взволновали Фостера Дойля, он почувствовал, как усилилось сердцебиение. Может, это из-за сигары, ведь ему категорически запрещали курить? Кейдер Хэррис может все испортить. Ирэн, если не контролировать ее поступки, тоже может все испортить. Даже Артур, этот простоватый Артур, способен натворить неизвестно что, если узнает, что Кевин – сын Кейдера Хэрриса. Кейдера нужно держать подальше от Кевина. И это совсем не сложно. В конце августа Кевин уедет в Тьюлейн, а когда Фостер Дойль выяснит все, что касается Кейдера Хэрриса, тот не задержится здесь надолго. Ирэн может стать единственным препятствием, но и она, конечно, не настолько глупа, чтобы понять, что произойдет, если она решит снова связаться с Кейдером Хэррисом.
Фостер Дойль почувствовал тупую боль в груди и сидел не шевелясь, стараясь успокоиться, но безуспешно. Он с сожалением загасил сигару, хотя понимал, что сердце болит совсем по другой причине. Это страх, страх перед Кейдером Хэррисом. Страх из-за непредсказуемости поведения Ирэн. Она уже не хихикающий подросток, она взрослая женщина со страстями, присущими взрослой женщине. Кейдер Хэррис может стать для нее запретным плодом. И Ирэн будет стараться схватить этот плод, как утопающий хватается за соломинку. Фостер Дойль прикрыл глаза ладонью. Если Ирэн узнает, что он подкупил Кейдера, то никогда не простит. Дочь обвинит его в том, что своим вмешательством он испортил ей жизнь, ему придется испытать на себе силу ее гнева и горечь слез. Она даже не подумает осудить человека, который бросил беременную девушку ради стипендии для учебы в университете. Ирэн так и останется в неведении относительно того, что ее собственный отец подкупил Кейдера. Ведь теперь у Фостера Дойля никого нет, кроме Ирэн. Ирэн и Кевина, сына Кейдера Хэрриса. Ну и, конечно, Бетани, напомнил он себе. По каким-то причинам он всегда забывал о Бетани. Возможно потому, что она походила на Ирэн, – такая же испорченная, капризная и требовательная.
Почему Кейдер Хэррис вернулся в Хейден сейчас, когда «Дельта Ойл» угрожает вторжением в его любимый город, названный в честь его прадеда?
Ирэн Хейден Томас остановилась в дверях, наблюдая за отцом. Ее одолевали смешанные чувства. Она любила отца и все же временами почти ненавидела его. И сейчас Ирэн испытывала именно это. Он уже вызывал ее в свой офис, чтобы обсудить возвращение Кейдера Хэрриса, но она проигнорировала его первые просьбы, находя то одну, то другую отговорку, хотя понимала, что встретиться все равно придется. Отец сидел за письменным столом, закрыв глаза, и казался таким уязвимым и ранимым… Чуть ли не беззащитным, но все равно внушительным и грозным. Ирэн продолжала рассматривать его, с трудом веря, что отцу уже скоро семьдесят. Твердый и пронзительный взгляд голубых глаз казался отнюдь не старческим. Фостер Дойль был крепким и подтянутым, квадратная челюсть придавала его облику еще больше солидности. На мгновение Ирэн почувствовала гордость за отца, пока не вспомнила, зачем пришла сюда.
– Папа, ты спишь? – осторожно спросила она, входя в кабинет.
– Боже мой, нет, конечно! Садись, Ирэн. Я хочу поговорить с тобой. Я понял, что ты избегаешь меня из-за возвращения Кейдера Хэрриса. Давай спокойно все обсудим. Не надо бояться. В конце концов, я твой отец и дед твоих детей… – слова Фостера Дойля повисли в воздухе.
Он смотрел на дочь, только смотрел и ничего не говорил. Ирэн что-то сделала со своими волосами, они стали светлее, отчего она выглядела моложе. Косметика, украшения… Фостер Дойль чуть не застонал. Слишком поздно. Ирэн уже решила броситься в объятия Кейдера Хэрриса. Иначе для чего вся эта смена декораций, которая превратила старомодную матрону в хорошо одетую, привлекательную женщину?
– Я не боюсь тебя, папа. Просто мне некогда было зайти. Я сейчас очень занята школьными делами. Нужно привести в порядок форму оркестрантов. Честно говоря, ты не представляешь, как быстро она изнашивается и рвется… – Фостер Дойль презрительно поморщился при неуклюжей попытке дочери сменить тему разговора, и Ирэн тут же замолчала. – Так о чем ты хочешь со мной поговорить? – раздраженно спросила она через секунду.
– О Кейдере Хэррисе, – выпалил Фостер Дойль, выведенный из себя переменами во внешности Ирэн. – Хочу, чтобы ты мне твердо пообещала сделать все возможное, чтобы Кевин не встретился с ним. Все, что в твоих силах, Ирэн, – настойчиво повторил он. – Я хочу, чтобы ты дала мне слово.
Ирэн побледнела.
– Слишком поздно, папа. Кевин уже получил работу в магазине Кейдера. Артур настоял, чтобы Кевин работал. Я ничего не смогла сделать.
– Ничего не смогла сделать! – закричал Фостер Дойль Хейден. – Твоя фамилия Хейден, и ты сидишь здесь и говоришь мне, что ничего не смогла сделать! Ты хочешь сказать, что… что… этот хранитель мертвецов указывает тебе, урожденной Хейден, что делать? Пусть все Хейдены, которые сейчас на небесах, сжалятся над тобой.
– Папа, ты ничего не понял: Кевин уже работает. На этом настоял Артур, его отец. Если я буду продолжать пилить и пилить его за это, он может что-то заподозрить. Ничего нельзя было сделать! Я пыталась! Ты должен поверить мне. Папа, скажи, что ты веришь!
– Я заплачу мальчику ту сумму, которую ему пообещали в магазине, только постарайся, чтобы он ушел оттуда. Хейдены никогда не работали, Ирэн. Не могу поверить, что ты позволила этому случиться! – продолжал кричать Фостер, стуча кулаком по столу. – И я хочу знать, зачем Кейдер Хэррис вернулся в город. Ты поддерживала с ним какую-нибудь связь все эти годы? Только не лги мне, девочка, – Фостер наклонился через стол, буравя глазами Ирэн. – Все закончилось восемнадцать лет назад, с ним было покончено раз и навсегда, – добавил он, не ожидая ее ответа.
Ирэн вспыхнула и опустила глаза.
– Нет, я не поддерживала с ним никакой связи и не представляю, почему он в городе. О, папа, неужели ты думаешь, что он хочет забрать у меня Кевина?
– Это первое, что мне пришло в голову. Я понятия не имею, почему он здесь, но намерен разузнать это. Я хочу, чтобы ты завтра прислала ко мне Кевина. Если понадобится, я силой заставлю мальчика оставить эту работу. И могу пойти еще дальше: скажу, что исключу его и тебя из моего завещания. И Бетани тоже. Он задумается, когда поймет, что я имею в виду. И если ты достаточна умна, то можешь пригрозить ему, что не дашь денег на учебу в Тьюлейне. Ты же говорила мне раньше, что вам нужны деньги на образование Кевина, что бизнес у Артура идет не очень хорошо и он вынужден… Что вынужден делать этот хранитель мертвецов?
Ирэн была поражена:
– Папа, ты не сделаешь этого! Ты не сможешь так поступить с Кевином! Он возненавидит тебя.
– Пусть лучше возненавидит меня, чем уйдет к этому… футбольному красавчику.
– О Боже! – пролепетала Ирэн. – Нам нужно спокойно все обсудить, папа, чтобы не пожалеть потом о содеянном. Ты меня слышишь?
– Ирэн, ты поступишь так, как я говорю, иначе я лишу тебя и твоих детей наследства. Оставлю все Фонду для престарелых имени Джэты Хейдена, – медленно и внятно произнес Фостер Дойль, чтобы быть уверенным, что дочь поняла его.
Глаза Ирэн опасно сверкнули, она смело встретила холодный взгляд отца. Ее плечи незаметно расправились. Это жест неповиновения не ускользнул от Фостера Дойля Хейдена.
– Времена, когда ты мог мне угрожать, папа, давно прошли. Однажды ты почти разрушил мою жизнь, но во второй раз я не позволю тебе этого сделать. Наступило время, когда я буду разговаривать с тобой как дочь с отцом. Я буду говорить, а ты слушать. Я знаю, ты имеешь отношение к тому, что Кейдер уехал из города, только у меня нет доказательств. Всю свою жизнь ты маневрировал и манипулировал людьми. Ты всегда был такой самодовольный. Я почти уверена, что ты поставил Кейдера в безвыходное положение, потому что считал, что так будет лучше для тебя. Восемнадцать лет назад я была доверчивой испуганной девчонкой. Теперь я совсем не такая. Самой большой моей ошибкой было то, что я решила рассказать тебе, что беременна от Кейдера.
– Ирэн, нет необходимости возвращаться к этому, – раздраженно бросил Фостер Дойль, заметив решительное выражение на лице дочери.
– Нет, есть необходимость! Я уже вышла из того возраста, когда мне можно было угрожать. Я этого не потерплю. Сейчас самое время признаться, что я только сделала вид, что согласилась с твоими планами отослать меня подальше, чтобы я там родила, а потом вдруг явилась с ребенком дальнего родственника, который как раз к этому времени так «удачно» осиротел. Я совсем не собиралась так поступать. Я понимала, что если отдам в твои руки моего ребенка, моего и Кейдера, ты воспитаешь его по-своему. И если ты думал, что город поверит этой истории с внезапно осиротевшим ребенком, то глубоко ошибался. Я хочу, чтобы ты знал, что я все это предвидела. Я не стала тогда ничего тебе говорить, потому что опасалась твоего гнева, но сегодня могу сказать. Я решила сама воспитывать ребенка Кейдера, чего бы это мне ни стоило.
– Ирэн, – вставил Фостер Дойль, – ты возбуждена и очень огорчаешь меня. Я не хочу больше слушать всю эту чушь.
– Но я еще не закончила! И тебе придется меня выслушать, нравится тебе это или нет. Я любила Кейдера Хэрриса. Я хотела от него ребенка. Когда он так внезапно уехал из города, я думала, что умру. Он уехал, не узнав, что я беременна. Ты можешь себе представить, что я пережила? Какая-то часть меня тогда умерла, а сейчас снова ожила. Кейдер вернулся.
– Да, Кейдер вернулся, – холодно проговорил Фостер Дойль. – А тебе хоть раз приходило в голову, что произойдет, если он решит заявить свои права на Кевина? Если нет, то советую подумать сейчас!
– Кевин не футбольный мяч, который можно перебрасывать туда-сюда. Он мой сын. Мой и только мой. Для остальных он сын Артура, но он мой, только мой, и думаю, что так оно и останется. А что касается Артура, то я вертела им, как хотела, так, как ты это делал с остальными. Когда Кейдер уехал, я так стремительно бросилась на шею Артуру, что он даже не понял, в чем дело. Я раздвинула ноги и отдалась ему, как проститутка, только для того, чтобы сохранить для себя моего ребенка. И по сей день Артур считает Кевина своим сыном. Что ты на это скажешь, папа? Будешь защищаться? – с горечью произнесла Ирэн.
Фостер Дойль поежился под пронизывающим взглядом дочери. Ему еще ни разу в жизни не приходилось защищаться. Это чувство было настолько ему чуждо, что отцу хотелось немедленно заткнуть дочери рот.
– Я возражал не против ребенка, Ирэн. Я возражал против самого Хэрриса. Он тогда не подходил тебе и сейчас не подходит. Допустим, он и есть настоящий отец Кевина, но на этом все и кончается. Мне были прекрасно известны все твои уловки. В конце концов, ты моя дочь. Нам обоим не будет легче, если начать ворошить прошлое, бередить старые раны. Не соверши какой-нибудь глупости, ничего, что могло бы угрожать будущему Кевина.
– Я уже сказала: не указывай мне, что делать! Если я захочу увидеть Кейдера, то увижу его. Если, я повторяю, еслирешу рассказать ему о Кевине, то это будет мое собственное решение. И, наконец, о твоих угрозах лишить меня и детей наследства: ты ничуть не испугал меня. Я унаследовала деньги мамы и контролирую долю детей.
Фостер Дойль презрительно усмехнулся:
– Только на бумаге, Ирэн. Я сам составлял документы и прекрасно знаю, что там написано. Контролирую все я. И если захочу, то завтра к полудню ты останешься без гроша.
– Ты снова угрожаешь мне, отец, а я уже просила это прекратить. Делай, что хочешь, и я буду делать то, что хочу. Ты меня понял?
Фостер Дойль поморщился. Это его дочь, тут нет никакого сомнения.
– Да, я понял, что ты идешь против своего отца…
– Если ты все понял именно так, то я не могу ничего поделать. Я поступлю так, как считаю нужным, и не позволю ни тебе, ни кому-то другому вмешиваться в мои дела. И в первую очередь буду думать о Кевине. Пусть Артур сам заботится о себе. Ты можешь делать то же самое. Вам обоим я не нужна, но мой сын нуждается во мне. И теперь только я одна буду решать свои проблемы.
Фостер Дойль не сводил глаз с дочери, сердце его начало бешено колотиться. Сможет ли он осуществить свою угрозу или лучше вздохнуть и предоставить все воле Божьей? Воле Божьей и Кейдера Хэрриса? В тот момент, когда отец вздохнул, Ирэн поняла, что победила. Она тоже вздохнула. Как приятно осознавать, что отец зависит от тебя и в конце концов сделает так, как ты пожелаешь.
* * *
Кейдер Хэррис сидел в удобном кожаном кресле за внушительного вида письменным столом, окидывая взглядом главное помещение магазина. Кевин оказался прекрасным работником, в последние три часа он неутомимо трудился, не присев ни на минуту. Но невооруженным взглядом было видно, что эта девочка, как облизывающийся котенок, неотступно следовала за ним. Кейдер усмехнулся. Еще час, и Джуди прижмет его где-нибудь в дальней комнате, а Кевин, как мальчик из лесной глуши, не будет знать, как ему поступить с этой горячей подружкой. Можно прижать девчонку к стене и заниматься любовью не хуже, чем в постели. Он много раз так делал с Санди Уотерс в подвале школы, и это было очень здорово, чертовски здорово. Может, нужно дать мальчишке совет? Похоже, что он нуждается в этом. Нужно дать мальчику маленький совет старины Хэрриса.
Улыбка расплылась у него на лице. Он надеялся, что мама Джуди окажется не хуже дочери. В Марше чувствовался класс, в то время как ее дочь была… более «земной» в желании добиться своего. Это слово удивило его самого, и он громко расхохотался. Если бы он мог добавить Марше чуть-чуть «земного», это было бы прекрасно.
* * *
Кевин Томас поднял коробку со спортивными перчатками, поставил на стол и приготовился открыть. Он обернулся, чтобы взять нож, и натолкнулся на Джуди. Она стояла так близко, что он чувствовал на щеке ее теплое дыхание. Сердце его забилось, он молча смотрел на нее. Нужно было что-то сказать.
– Если бы ты больше занималась делом и меньше ходила за мной, мы могли бы уйти домой в шесть часов. Мне совсем не хочется оставаться здесь после работы.
– А я бы не возражала остаться здесь с тобой… если бы мы были одни, – ответила Джуди и придвинулась еще ближе. – Может, я сумею это устроить… Мы могли бы многим здесь заняться, – голос ее стал хриплым, глаза неотрывно смотрели ему в лицо.
– Чем именно? – вызывающе спросил Кевин, читая ответ в ее сверкающих глазах и чувствуя жар внутри.
– Распаковывать весь этот хлам. Или пообниматься, – проворковала она, наклонившись к нему еще ближе, пока ее круглые груди не коснулись его груди. – Что скажешь, Кевин? Я согласна.
– Ты с ума сошла, Джуди! Как ты можешь так говорить? Другой парень поймал бы тебя на слове.
– Я не против, Кевин, особенно если этим парнем будешь ты, – она еще теснее прижалась к нему, глаза по-прежнему смотрели открыто и вызывающе.
– Если мистер Хэррис услышит это, он уволит нас обоих. Не знаю, как ты, но мне нужна эта работа, поэтому прекрати свои штучки.
– Кевин, неужели ты боишься меня? – продолжала настаивать Джуди. – Ручаюсь, у тебя никогда этого не было ни с одной девчонкой, верно? Конечно, как это возможно, если твоя прекрасная принцесса-сестра не отходит от тебя с утра до вечера, – насмешливо хмыкнула она.
– Прекрати, Джуди! И вообще, зачем ты сюда пришла? – грубовато спросил Кевин.
– Я пришла, чтобы воспользоваться примерочной. Мистер Хэррис хочет знать, что я думаю об этих теннисных костюмах. Я хотела примерить некоторые из них, – Джуди взглянула на него из-под опущенных ресниц. Она нежно улыбнулась, и Кевин увидел вызов в ее чуть затуманенном взоре.
* * *
Бетт прижалась лицом к окну, вглядываясь вовнутрь магазина. Кевина нигде не было видно. Она обдумывала свой следующий шаг. Сердце ее застучало от волнения. До закрытия оставалось пятнадцать минут. Кевин или на складе, или где-то в подсобных помещениях. Если он там, то Джуди, наверное, с ним. Теннисная ракетка в чехле стукнулась о стену, когда Бетт резко повернулась и направилась за магазин к складскому помещению. Надо подобраться неслышно, раздраженно думала она. Она осторожно поднимется по лестнице, посмотрит и послушает, чем занята подружка Джуди. В конце концов, у нее есть полное право находиться здесь: ей нужно отремонтировать теннисную ракетку. Быстро поднявшись по лестнице, Бетт вошла в сумрачную комнату. Никого. Она услышала голоса и стала осторожно пробираться между коробками со спортивным снаряжением. Послышался смех.
– Скажи, тебе нравится? Кажется, эти теннисные костюмы фирмы «Крисси Эверт» будут пользоваться спросом, – смеясь, говорила Джуди, вертясь перед Кевином и ожидая его одобрения. Она специально сняла бюстгальтер, зная, что розовые соски хорошо видны под тонкой тканью. Она заметила, что Кевин тоже обратил на это внимание. – Давай сыграем пару партий в выходной. Я уговорю маму купить мне этот костюм.
Кевин почувствовал, что покраснел. Он улыбнулся, любуясь Джуди:
– Если ты наденешь этот костюм, то, безусловно, выиграешь. Мне придется быть очень внимательным и думать только об игре.
– О Кевин, я знала, что если твоя сопливая сестра не будет торчать рядом, ты станешь обычным хорошим парнем. Почему ты позволяешь ей повсюду преследовать тебя? Все в школе называют ее твоим альбатросом…
Настроение Кевина сразу испортилось:
– Оставь Бетт в покое! Это не твое дело, и мне все равно, что говорят в школе. Она моя сестра.
Джуди сначала вытянула руки вперед, а затем завела их за спину, и ее полная грудь стала еще заметнее.
– О'кей, она твоя сестра. Ты собираешься брать ее с собой в субботу на вечеринку к Джеки?
– Я не знал, что Джеки устраивает вечеринку, – ответил Кевин, поднимая коробку с футбольными мячами.
– А со мной ты пошел бы?
– Разве меня туда приглашали? – уклончиво произнес Кевин.
– Дело в том, что Джеки заходила в магазин и сказала, что сегодня после обеда разошлет приглашения. Ее родители уедут и вернутся домой только к одиннадцати вечера, – усмехнулась она.
Кевин смотрел на Джуди, мысли его путались. Почему бы и нет? Джуди такая занятная, любит подразнить и пофлиртовать. Он впервые будет без Бетт, и это ему даже нравилось. Неужели правда, что ребята зовут Бетт альбатросом?
– Ну, так что?
Кевин засмеялся:
– Хорошо! Можешь считать, что назначила мне свидание.
Джуди радостно взвизгнула, бросившись обнимать Кевина.
– Мы очень хорошо проведем время, вот увидишь! Бабник сказал, что постарается тайком взять из дома пиво, и пообещал, что хватит на всех. Ты уже пробовал пиво, Кевин?
Кевин хотел снять руки Джуди со своих плеч, дыхание его участилось. Она была такой теплой и так хорошо пахла – как полевой цветок на лугу. Даже волосы ее, казалось, источали аромат. Он вдруг почувствовал себя безрассудно смелым.
– Конечно, – солгал он.
Джуди слегка отстранилась.
– Отлично! Я уверена, что буду в надежных руках, – нежно произнесла она, отводя от него взгляд.
– Лучше, если ты снимешь этот костюм, пока не увидел мистер Хэррис, – лицо его пылало. – Быстрее, Джуди! Нам осталось только разложить эти футболки, и можно уходить.
– Ты меня проводишь домой, Кевин? – спросила Джуди из примерочной.
– Конечно, если сделаешь работу.
– Кев? Ты здесь? – позвала Бетт, появляясь из-за упаковок со спортивными товарами.
Кевин почувствовал себя ребенком, который залез в банку с вареньем, а его застали на месте преступления. Как долго она простояла там? Что слышала? И главное: зачем вообще сюда пришла? Он сердито смотрел на сестру. Бетт держала в руке зачехленную теннисную ракетку, которую нужно было перетянуть. Только взглянув в ее сверкающие гневом глаза, Кевин понял, что она увидела и услышала вполне достаточно. Бетт знала, что он согласился пойти с Джуди на вечеринку и проводить ее домой. Она видела Джуди в облегающем теннисном костюме и очень разозлилась. Интересно, как бы поступил Кейдер Хэррис в подобной ситуации? Впрочем, что-то внутри подсказывало ему, что Кейдер Хэррис никогда бы не позволил себе оказаться в подобной ситуации.