Текст книги "Обретенная любовь"
Автор книги: Эйна Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
– Адам, иди и подстрели оленя, – приказала она командирским голосом.
Бедный Адам, который в этот момент поднес ко рту чашку кофе, закашлялся и пролил значительную часть горячей жидкости себе на рубашку.
– «Иди и подстрели оленя»! Моя дорогая Симона, никто не может так вот просто выйти и «подстрелить оленя». Сначала надо выследить его. Олени не стоят около хижины и не ждут, когда их подстрелят.
– Сколько времени это займет? – нетерпеливо спросила она.
Адам неопределенно пожал плечами:
– Может быть, две или три недели.
Симона начала что-то очень быстро говорить по-французски, так что даже Эви не могла уследить за ней. Наконец женщина замедлила свою тираду, когда Адам предложил:
– А как насчет пары форелей?
– Пойдет. – Она быстро совершила маневр и бросилась в атаку.
Симона взбивала, снимала пену, помешивала и жарила с такой скоростью, что Эви с открытым ртом едва успевала следить за ней. За Симоной в воздух поднимались клубы мучной пыли, когда она возбужденно двигалась по комнате. Хотя Адаму удалось поймать только одну рыбину, форель была мгновенно очищена и приготовлена. К вечеру, когда Сэм проснулся, его ждал королевский ужин.
Он был слишком слаб с похмелья, чтобы есть.
Возможно это привело бы в уныние менее твердую женщину, но не Симону Лиль. Облегчение от того, что ее любимый жив и проснулся, затмило разочарование, которое она испытала, когда он отверг плоды ее труда. Ничего, она приготовит еду завтра, когда он будет чувствовать себя лучше.
Симона вернулась к своему дежурству у постели раненого.
В этот вечер Эви и Адама, уже привыкших питаться бобами и солониной, угостили вкуснейшим луковым супом и жареной форелью под белым соусом.
На следующее утро Сэм выглядел гораздо лучше. Он поел немного горячего бульона и выпил чашку кофе. Напряжение Симоны несколько спало вместе с лихорадкой Сэма. Взглянув на них в середине дня, Эви обнаружила, что они оба умиротворенно спят рядышком.
Улыбнувшись, Эви вышла из хижины. Впервые после нападения бандитов она почувствовала себя совершенно расслабленной. Эви спустилась к Адаму, который сидел на берегу реки под большим дубом.
– Они оба спят, как младенцы, – весело сказала она.
Погруженный в свои мысли, Адам улыбнулся и встал. Они бесцельно побрели вдвоем. Адам решил, что настал самый подходящий момент высказать давно тяготившие его мысли.
– Эви, как только Сэм поправится, я хотел бы, чтобы мы вернулись в Сакраменто.
Эви предвидела этот разговор с того самого момента, как Адам появился здесь. Она остановилась и повернулась к нему.
– Адам, неужели ты не понимаешь, что значит для меня встреча с отцом? Я должна поговорить с ним, посмотреть ему в глаза. Я еще не сказала Сэму, что мы брат и сестра, потому что хотела открыться сразу обоим. – Эви с умоляющим взглядом взяла руку Адама. – Я уже прошла столько, Адам. Пожалуйста, не возвращай меня теперь назад.
Адам обнял ее.
– Понимаю, милая, но, когда ты расскажешь им о себе, мы тут же вернемся в Сакраменто.
Эви взглянула на него с сияющей улыбкой.
– О, Эви, Эви, – прошептал он и склонил свою голову, не в силах больше сдерживаться.
Его губы жадно прижались к ее губам, ища… находя… и наслаждаясь их сладостью. Поцелуй пробудил обоюдный огонь, охвативший их тела. Она обняла руками его шею и прижалась всеми своими мягкими формами к его мускулистой фигуре.
Он осыпал поцелуями ее лицо и глаза до тех пор, пока его настойчивые губы не превратили тлеющий последние недели огонь во всепоглощающее пламя. Страсть привела их в состояние, когда время и пространство перестали существовать. На всем свете была только любовь.
Они опустились на землю и судорожными движениями начали снимать одежду, отбрасывая ее в сторону. Ее затвердевшие груди вырвались наружу и встретились с его ртом. Эви застонала и ее тело неудержимо задвигалось.
– Адам, – прошептала она сквозь конвульсивные всхлипывания и протянула руку к низу его живота. Ее пальцы начали возбуждать его с таким восторгом, что он уже не мог отличить экстаза от агонии.
Он вошел в нее, и темп их вальса начал ускоряться, пока не достиг сокрушительной кульминации.
Глава 25
Через неделю благодаря заботливому уходу Симоны Сэм достаточно окреп, чтобы продолжить путешествие. Прежде чем уйти, Адам нарубил дров и аккуратно сложил их для следующих усталых путников, которые могли найти убежище в этой хижине.
– Хотелось бы знать, кто построил эту хижину? – задумчиво спросила Эви, оглядываясь назад, когда они тронулись в путь верхом.
Адам пожал плечами, радуясь, что наконец-то они сдвинулись с места. Он всегда нервничал, когда приходилось где-то долго задерживаться.
– Вероятно, какой-нибудь старатель, который застолбил участок где-нибудь поблизости.
Глаза Эви удивленно расширились.
– Ты хочешь сказать, что, возможно, мы сидели все это время на золоте?
– Сомневаюсь, – усмехнулся Адам. – В таком случае старатель был бы все еще где-нибудь поблизости.
– Если не умер, – вставила Симона, беспокойно поглядывая на Сэма.
В этот вечер они разбили лагерь в роще, среди высоких стволов секвойи над обширным каньоном. Эви стояла, потрясенная величественным зрелищем. Казалось, высокая, покрытая снегом вершина горы касалась голубого неба. На противоположном склоне великолепный водопад резко срывался вниз, и на дне каньона глубиной примерно в милю превращался в быструю реку, которая несла свои воды по живописно изрезанному ущелью, заросшему гигантскими секвойями, соснами и елями.
Когда Адам пошел искать Эви, он увидел ее, сидящую в торжественном благоговении. Она взяла его за руку и притянула, усадив рядом с собой. Здесь, в наступающих сумерках, на фоне величественной панорамы, она сообщила ему о ребенке, которого носила.
Симона хотела подойти к ним, но отступила, увидев Адама, обнимающего Эви. Ее лицо тронула улыбка, и женская интуиция Симоны подсказала ей, что Эви выбрала именно этот момент, чтобы рассказать мужу о младенце. Она вернулась к костру и нежно улыбнулась Сэму сквозь слезы, которые увлажнили ее глаза.
Теперь, зная о ее состоянии, Адам стал еще больше заботиться об Эви. Он усердно наблюдал за ней в течение следующих полутора дней, которые потребовались, чтобы добраться до рудника.
Бэйли Монтгомери радостно приветствовал их, хотя был очень удивлен появлением всех четверых. Старик не показал виду, что заметил нечто необычное в затянувшихся объятиях Эви.
После обмена приветствиями Адам и Сэм, не тратя времени, начали обследовать рудник Бэйли. Он был расположен у подножия большой скалы, местами заросшей кустами толокнянки и отдельными елями. Бэйли соорудил неподалеку от реки грубый деревянный лоток для промывания породы, которую добывал.
Ему удалось намыть несколько унций драгоценного металла, однако процесс рытья и очистки твердой породы, с дальнейшей переноской ее к воде, был очень медленным и трудоемким. По его собственному признанию, большую часть золота он намыл кастрюлей непосредственно из реки.
После полного исследования этого трудоемкого процесса, Адам покачал головой:
– Боюсь, ты не скоро разбогатеешь, Бэйли. Бэйли не сдавался:
– Я еще не напал на материнскую жилу, но она здесь, сердцем чувствую и скоро доберусь до нее.
Адам не стал спорить со стариком, в конце концов это его дело. Он лишь надеялся, что Сэм и Симона не станут тратить время на бесплодные надежды. Они были ему небезразличны, но молодые люди сами должны принять решение.
Адам беспокоился об Эви и их еще не рожденном ребенке. Как только она поведает Бэйли и Сэму «семейную тайну», он увезет ее домой.
Эви внимательно следила за Адамом и тут же поняла, что он не верит в удачу Бэйли: достаточно было увидеть, как ее муж повернулся и пошел прочь от рудника. А ведь в душе она надеялась на чудо, не столько для себя, сколько для Симоны и Сэма. Ее-то будущее надежно защищено Адамом, но она не переставала думать, что станет с Симоной и Сэмом, переезжающими с места на место, если… если Адаму не удастся уговорить Сэма вернуться в Сакраменто вместе с ними. Может быть, сестра убедит его? Пожалуй, пришло время сделать заявление.
Эви улыбнулась и глубоко вздохнула:
– Прошу всех сесть. Я должна сообщить вам нечто очень важное.
Заинтригованные, все собрались вокруг небольшого костра Бэйли. Адам знал, о чем она будет говорить, и застыл со смешанным чувством.
– Во-первых, я очень благодарна Сэму и Симоне за то, что они взяли меня с собой сюда. Никто из вас не задавал мне вопросов и не требовал объяснений, которые я не готова была дать в то время. – Эви нежно улыбнулась им. – Вы самые дорогие мои друзья, о каких можно только мечтать, и я очень люблю вас обоих.
Эви повернулась к Адаму с блеском в глазах. – Во-вторых, хочу поблагодарить своего мужа за то, что он позволил мне завершить это путешествие. Я знаю, он был против, но понимал всю важность этого поступка для меня. Я очень люблю тебя, Адам. Адам ответил легким поклоном, однако остальные были в некотором недоумении и с нетерпением ждали продолжения речи.
– Причина, заставившая меня продолжить столь трудное путешествие, состоит в том, что я наконец узнала правду о моем отце. – Улыбаясь сквозь слезы, Эви посмотрела на Бэйли. – Я твоя дочь, Бэйли.
Сэм сидел, небрежно прислонившись спиной к дереву. Потрясенный, он выпрямился и бросил испуганный взгляд на Адама, ожидая подтверждения, и он прочитал правду в суровых чертах его лица. Симона была настолько поражена, что не могла пошевелиться.
Бэйли сидел, улыбаясь, и, похоже, воспринял это как шутку. Эви обняла его и поцеловала в щеку.
– Мэри Макгрегор была моей матерью, Бэйли. По щекам Эви потекли слезы счастья, когда она заглянула в лицо Бэйли. Он обнял ее в ответ, но его смущение было очевидно всем присутствующим, кроме Эви. Старик покачал головой:
– Я не уверен, что правильно понял то, что ты сказала, девочка.
Эви все еще была слишком взволнована, чтобы почувствовать, что к чему.
– Отец, Мэри Макгрегор была моей матерью.
Выражение лица Бэйли было по-прежнему озадаченным, а Эви стояла в его объятиях, улыбаясь и ожидая ответной реакции. Но ее не было. Постепенно до нее начала доходить суть дела, и она убрала руки с его плеч.
– Ты не помнишь моей матери, не так ли? Бэйли виновато улыбнулся и покачал головой:
– Извини, девочка. А… когда… где?..
Адам больше не мог терпеть, наблюдая за страданиями Эви. Он вышел вперед и положил руки ей на плечи.
– В 1830 году, неподалеку от Иерба-Буэны. Мэри Макгрегор была иммигранткой из Шотландии и только что прибыла в эту страну, – сказал он сдавленным голосом.
– Шотландская девушка, говоришь? – Лицо старика внезапно просветлело. – Теперь я вспомнил, шотландка с черными волосами…
– И голубыми глазами, как у святой, – печально добавила Эви. Затем повернулась и пошла к реке.
Бэйли беспомощно повернулся к оставшимся троим собеседникам, которые смотрели на него бесстрастно, словно присяжные.
– Я забыл… Это было очень давно… Я никогда не знал…
– Никто не осуждает тебя, Бэйли, – холодно сказал Адам.
Старик наклонился, поднял кайло и уныло побрел в свой рудник.
Симона встала, чтобы пойти и утешить Эви, но Сэм жестом остановил ее. Адам уже направлялся к реке.
– Пусть они сами уладят это дело, мышка. Адам подошел к Эви сзади и обнял ее за талию, прижав спиной к себе. Она прислонилась к этой сильной утешительной стене, а его руки окружили ее, как плащом-защитой. Он наклонил голову и поцеловал жену в щеку.
– Ты в порядке, милая?
Эви закрыла глаза, когда его губы скользнули по шее и запечатлели легкий поцелуй за ухом.
– Да, теперь все хорошо. – Она прерывисто вздохнула. – Ты знал, что так произойдет, не правда ли?
Адам прижался щекой к ее макушке.
– Я подозревал. Не суди его слишком строго, дорогая. Бэйли – свободная душа. Мир нуждается в таких тоже.
Благодарно улыбнувшись, Эви повернулась к нему лицом.
– А какая ты душа, Адам?
Чувствуя, что ее настроение улучшается, Адам улыбнулся ей:
– О, я просто старый скучный двадцатидевятилетний бизнесмен.
– Скучный! – Лицо Эви оживилось. – Никогда не подумала бы, что ты можешь быть скучным, Адам Ролинз. Упрямым – да, но не тупым или неинтересным. Кроме того, мой дорогой муж, тебе только двадцать восемь. Твой день рождения… – Она не договорила, выражение ее лица внезапно сделалось испуганным. – О, Адам, сегодня день твоего рождения, а у меня нет подарка для тебя. – Эви приподнялась на цыпочках и поцеловала его. – Поздравляю, дорогой. – И нежно улыбнулась ему.
Адам крепче прижал ее к себе и заглянул в приподнятое личико.
– Ты даришь мне единственный подарок, в котором я больше всего нуждаюсь, любимая. Твою самую прекрасную на свете улыбку.
Вечером у костра царила теплая, радостная атмосфера. Друзья праздновали день рождения Адама. К Эви вернулось веселое расположение духа, и всеобщее напряжение спало. Она смирилась с мыслью, что такой отец все-таки лучше, чем никакой. И даже похлопала Бэйли по плечу, дав ему понять, что все простила. Как только Адам и Сэм установили палатки, усталые, но довольные путешественники легли спать.
Когда Эви проснулась на следующее утро, Адама не было рядом. Она высунула голову из палатки, но и тогда не увидела его. Быстро одевшись, Эви вылезла наружу.
Адам ухитрился забраться на скалу и что-то внимательно разглядывал. Эви сложила ладони рупором и позвала его:
– Адам, что ты там делаешь?
Он улыбнулся и помахал ей рукой.
– Доброе утро. Оставайся на месте. Я сейчас спущусь.
К тому времени, когда Адам достиг подножия утеса, все остальные уже собрались у костра. Он был явно взволнован, усаживаясь в круг и принимая чашку кофе, которую протянула ему Эви.
– Кажется, я понял.
Остальные четверо с любопытством посмотрели на него. Наконец Эви озвучила вопрос, который был у всех на уме:
– Что ты понял?
– Где Бэйли может найти жилу, если она вообще есть.
Брови Бэйли Монтгомери сошлись над переносицей.
– Ты знаешь то, чего не знаю я, сынок? Адам выглядел совершенно спокойным.
– Бэйли, ты говорил, что большую часть добытого золота намыл в реке, и полагаешь, что оно снесено вниз потоком?
Старик кивнул в сторону реки:
– Да. Я даже ходил иногда вдоль нее. Человек по имени Дженкинс застолбил участок выше по течению в миле отсюда.
– И много золота он нашел? Бэйли пожал плечами:
– Говорит, что нет, или по крайней мере скрывает, если нашел.
– К чему ты клонишь, Адам? – спросил Сэм. – Ты считаешь, что Бэйли надо кончать раскопки и вернуться к промывке золота на реке?
Адам покачал головой:
– Нет, не то. Я думаю, что он роет не в том месте Я не верю, что золото, которое Бэйли добыл в реке принесено сверху потоком. Мне кажется, оно попало в реку вон оттуда. – Все подняли головы, глядя на выступ скалы, на который указывал Адам. – Эрозия почвы, слыхали? Твоя жила там, Бэйли, на вершине этой скалы.
Эви улыбнулась Адаму довольной, гордой улыбкой. Тот подмигнул ей поверх чашки, затем откинулся назад и сделал большой глоток кофе. Все остальные продолжали смотреть на выступ скалы.
– Но, черт побери, как оттуда достать золото? – спросил Бэйли. – Склон слишком крутой, чтобы постоянно подниматься наверх и спускаться с породой.
Адам кивнул, соглашаясь:
– Я подумал об этом. Способ есть.
– Тогда расскажи, сынок, и не играй с нами в кошки-мышки, – сказал Бэйли с нетерпением.
Адам указал наверх, на высокую сосну у края выступа.
– Что, если прикрепить к этой сосне шкив с шестом? Тогда мы сможем опускать ведра с золотоносной рудой прямо через край выступа.
Сэм сдвинул свою шляпу на затылок.
– А что, это очень удобно. Однако Бэйли продолжал сомневаться:
– А где мы возьмем шкив и всю остальную оснастку?
Адам окинул взглядом место расположения лагеря:
– Есть у тебя здесь что-нибудь железное?
Бэйли покачал головой:
– Да так, по мелочи. Есть, например, дырявый лист железа на дне промывочного лотка. – Лицо его сморщилось от напряжения. – А, да, еще у меня есть железный брус.
Мысли Адама уже мчались вперед. – Топор имеется? – Бэйли кивнул. – А молоток и гвозди?
– Конечно, – ответил старатель. – Как же я подпирал бы стены рудника?
Адам взял палку и начал чертить на земле. Все собрались вокруг, заглядывая через его плечо с жадным интересом. Он взглянул на Бэйли.
– Как далеко до ближайшего города? Бэйли снял шляпу и почесал затылок.
– Около четырех часов езды верхом.
Адам вернулся к своему чертежу и в конце концов бросил палку.
– Делать нечего, придется мне съездить в город.
– Скажи, что надо, и я съезжу, – предложил Сэм. – Мое плечо все еще болит, и я пока не могу поднимать тяжести, но съездить по поручению вполне способен.
– Хорошая мысль, – согласился Адам, поднимаясь на ноги. – А пока ты ездишь, я обрублю дерево и сделаю из него столб. Мне нужны шкив, несколько крюков и пара болтов с ушком. А также цепь, если найдешь. Если нет, обойдемся веревкой. И еще, Сэм, привези пару ведер, они всегда пригодятся. Сэм кивнул:
– Я отправлюсь прямо сейчас. Бэйли, нарисуй мне план, как добраться до города.
Через несколько минут Сэм уже сидел на лошади и был готов к отъезду. Адам о чем-то тихо поговорил с ним, затем вложил в его руку несколько банкнот.
– Чем мы можем помочь, Адам? – спросила Эви, как только Сэм уехал.
– Пока ничем. Вот когда вернется Сэм, будет очень много работы. А сейчас, женщины, почему бы вам не поймать пару рыбин на ужин? Бэйли, ты можешь начать высекать в скале несколько ступеней, чтобы легче было забираться наверх, – распорядился он.
Адам взял топор и приготовился к подъему по скалистому склону. Эви стояла, уперев руки в брка.
– Вот такого Адама Ролинза я признаю и люблю, – сказала она. Затем повернулась к Бэйли и Симоне. – Ну что ж, все получили задание на этот день. – Она улыбнулась Симоне. – Итак, мы идем ловить рыбу.
Глава 26
Оставшуюся часть утра Адам провел, обрезая нижние ветки дерева. Он оставил лишь один крепкий сук, дабы использовать его в качестве опоры. Окинув с довольным видом результат своего труда, Адам присоединился к Бэйли, чтобы помочь высекать ступени в скале. Еще они сделали лестницу, чтобы облегчить подъем по крутому склону. В качестве меры предосторожности Адам вбил в землю несколько кольев и натянул веревку вдоль одной стороны ступеней, чтобы в крайнем случае за нее можно было ухватиться.
Эви и Симона занимались хозяйственными делами. Рыбу им поймать не удалось, и они направили свою энергию на стирку белья. Вскоре на кустах, а также на веревке, натянутой между деревьями, висели фланелевые рубашки, хлопчатобумажные штаны, канифасовые нижние юбки и кальсоны.
К вечеру появился Сэм, с грохотом везя за собой повозку. Все были очень удивлены, кроме Адама.
– Для чего она? – спросила Эви. – Неужели золото возить? Вот уж не думала, что ты такой оптимист.
– Экипаж подан, миледи, – сказал Адам с низким поклоном. – Ты не можешь больше ездить верхом, пока не родится ребенок, – решительно добавил он.
Эви презрительно посмотрела на неуклюжую колымагу.
– Я ненавижу ездить в повозке.
Однако Адам ничуть не смутился под ее испепеляющим взглядом.
– Так же, как и я, моя милая, но мне придется управлять ею, – напомнил он.
Дальнейший разговор на эту тему был прерван Сэмом.
– Шкива нет. Нет болтов с ушком и цепи. Все, что мне удалось раздобыть в этом проклятом городишке, это ведра, пару больших гвоздей и несколько крюков.
Явно огорченный Адам нахмурился в задумчивости.
– То, что нет цепи, не беда, мы можем использовать веревку. Проблема в том, что мне необходимы шкив и болты с ушком для крепления на опоре. – Его взгляд остановился на лошади Эви. Внезапно лицо его просветлело. – Ну конечно! Как это я сразу не додумался. Надо снять подковы с чалой. Эви в любом случае не будет ездить верхом.
– О нет, только не с моей лошади! – запротестовала Эви.
– Да ведь это только временно. Мы всегда сможем подковать ее снова, – стал уговаривать ее Адам. – Разве ты не хочешь найти золото?
– Извини, но мы все должны чем-то жертвовать, – вздыхая, говорила позднее Эви, обнимая свою лошадь за шею, в то время как Адам снимал с нее подковы.
Поздним вечером он раскалил на жарком огне металл и с помощью молотка начал придавать ему новую форму. Постепенно, один за другим, все остальные разбрелись по своим палаткам, и только Эви осталась на месте. Она сидела, поджав колени до подбородка, и увлеченно наблюдала за каждым движением Адама.
Когда он опустил раскаленный кусок металла в ведро с водой, холодная жидкость зашипела, и поднявшиеся брызги заставили Эви закашлять.
При этом Адам вопросительно посмотрел на нее и увидел веселые искорки в фиалковых глазах.
– Тебе не кажется, что я порой веду себя, как эта вода?
Его добродушный смех говорил о том, что он в хорошем настроении.
– Да, иногда ты шипишь, как рассерженная кошка.
– А я думала, кошки только мурлыкают, – игриво заметила Эви.
Глаза Адама горели дьявольским огнем в свете костра.
– Они мурлыкают, если только не гладишь их против шерсти.
Эви поняла намек, покраснела и поднялась на ноги.
– Кажется, пора идти спать.
– Я тоже так думаю. Ты начинаешь отвлекать кузнеца от важного дела.
Он протянул руку к ведру и достал охлажденный кусок металла. Подкова превратилась в маленькое колесико с выемкой вдоль обода. Адам удовлетворенно улыбался, внимательно разглядывая получившийся шкив.
– Годится для работы.
– Благодарю, Адам, – тихо сказала Эви. Он посмотрел на нее, ничего не понимая. Тогда она добавила: – За помощь моей семье.
Он устало усмехнулся:
– Я делаю это только потому, что всегда хотел иметь богатую жену.
Эви нежно улыбнулась ему, давая понять, что по достоинству оценила его юмор.
– Не сомневаюсь, что именно поэтому ты и настаивал на браке со мной. – Глаза ее помрачнели, и улыбка сошла с лица. – Адам, ты уверен, что жила находится наверху?
Лицо Адама вспыхнуло, сейчас он напоминал мальчишку.
– Я всегда полагался в своих делах на инстинкт, Эви. Она там, наверху.
Эви встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Надеюсь, что ты прав. Спокойной ночи, Адам.
С наступлением нового дня Адам был готов к сборке механизма.
Он передал Сэму два выкованных кольца, соединенных друг с другом наподобие звеньев цепи. Пока тот прикреплял одно из них к концу шестифутового шеста, Адам на другом его конце закрепил шкив. Затем с помощью Сэма и Бэйли, поддерживающих вертикально шест, привязал второе кольцо к опорной ветви дерева, выступающей за край скалы.
Теперь две главные части механизма соединились, самая трудная работа была позади.
Затем Адам взял длинную веревку для подъема и опускания ведра и привязал один конец к крюку, вбитому в ствол дерева. Другой, свободный, конец был пропущен через шкив, а затем привязан к ручке ведра, которое Бэйли наполнил рудой. Началось испытание.
Адам ослабил управляющую веревку, намотанную на крюк, и конец шеста отклонился, свесившись над краем скалы. Затем он ослабил натяжение основной веревки, и ведро плавно опустилось на землю, не просыпав ни единой унции содержимого.
Бэйли издал победный вопль, а улыбающийся Сэм пожал Адаму руку. Тот выглядел очень довольным.
– Меня всегда удивляло: это один из самых примитивных механизмов, но он очень эффективен. Внизу, у подножия скалы, Эви и Симона весело скакали и кружились, взявшись за руки.
Однако их радость быстро померкла, когда перед ними поставили задачу промывать породу. Единственными инструментами были лоток Бэйли и плоская кастрюля. Работа была довольно грязной, тяжелой и медленной.
К концу дня у Эви так разболелась спина, что она не могла уснуть. Адам, проработавший всю предыдущую ночь, спал без задних ног.
На следующее утро, увидев, что она держится за спину, он многократно проклял себя за свою глупость.
Затем, взявшись рукой за подбородок, задумался над простейшей конструкцией рудопромывательного желоба, чтобы больше не мучить женщин.
Сэм помогал ему. Каждый из них соорудил двенадцатифутовую деревянную секцию, прибив поперек узкие бруски через каждые полфута вдоль всего днища секции. Когда обе части были готовы, Адам соединил их вместе, и они спустили желоб в реку.
Непрерывный поток воды побежал по приспособлению, смывая грязь, а более тяжелые частицы золота задерживались поперечными брусками и лежали на дне ящика, сверкая и переливаясь. Возня с лотком и кастрюлей кончилась, к радости Эви и Симоны. Однако скоро старатели несколько приуныли. За три дня работы удалось добыть всего две унции стоимостью 24 доллара. А работали пятеро!
Спустя еще два дня – такой же результат, и Адам решил отказаться от своего плана. Он сообщил об этом Сэму, когда они стояли, оперевшись на свои кайла во время короткого отдыха. Оба мужчины были обнажены по пояс, и на их плечах и руках блестел пот.
– Я сказал Эви, что хочу увезти ее домой. Мы отправимся в конце недели. Сэм кивнул:
– Я тоже думал об этом. Пусть Бэйли остается на своем руднике. Он может добыть достаточно золота, чтобы обеспечить себе пропитание. Возможно, мы доедем с вами до Стоктона.
Адам снял свою шляпу и вытер пот со лба.
– Эви будет рада. Она не хочет расставаться с вами. А ты не думаешь поехать в Сакраменто, Сэм?
Стрелок покачал головой:
– Город и я несовместимы.
Адам продолжал горячо настаивать:
– У меня есть большое пастбище неподалеку от границы с Орегоном. Там просторно. Тебя интересует это?
– Нет. Меня не интересует то, чего я не в состоянии позволить себе.
– Я не говорю о благотворительности, Сэм Ты будешь работать, а доход будем делить пополам.
Сэм был не из тех, кого легко уговорить. Он засмеялся и снова покачал головой:
– И все-таки это похоже на милостыню Адам знал, что Сэм Монтгомери очень гордый человек и не меняет своих убеждений.
– Мне ужасно не хочется расставаться с тобой Сэм. Ты хороший человек. – Адам в расстройстве пнул ногой камень. – Черт побери! Я чувствую себя виноватым. Я убедил всех, что мы найдем золото здесь, наверху. – Он с силой вонзил кайло в землю. И тут же, огорченный своей невыдержанностью, рванул назад, решив вернуться к прежним раскопкам.
– Боже правый!
Адам повернулся, чтобы узнать, что так потрясло его друга. Сэм уставился на дыру, которую Адам только что проделал в земле. На солнце сверкал самородок размером с семечко дыни.
Ни слова не говоря, оба мужчины опустились на колени и начали рыть землю вокруг. Их возбуждение достигло предела, когда перед ними появилась узкая золотая жила. Они поползли вдоль нее, раскапывая почву, пока золотая полоса не исчезла на краю утеса. Стоя на четвереньках, мужчины смотрели друг на друга, широко улыбаясь. Затем Сэм поднялся на ноги и пронзительно свистнул.
Внизу Эви и Симона подняли головы и, прикрыв глаза от солнца, посмотрели на него.
– Мы нашли ее! Мы нашли жилу! – крикнул Сэм, размахивая шляпой.
Бэйли Монтгомери сидел внизу в тени кустов. В глазах старика блестели слезы, когда он взглянул на две фигуры на выступе утеса.
Все дальнейшие разговоры о том, чтобы покинуть это место, были забыты. Даже Адам не смог противостоять охватившей всех золотой лихорадке. Многодневная бесплодная тяжелая работа теперь предстала в новом свете. В золотом сиянии.
Они работали не покладая рук. К вечеру, когда в сумерках уже ничего не было видно, пятеро компаньонов добыли около ста унций золота.
На следующее утро работа возобновилась с той же интенсивностью. Они отказались от горячей еды, ограничившись сухарями и ломтиками вяленой говядины.
В конце концов Адам запретил Эви дальнейшую работу. К тому времени рудник принес уже пятнадцать сотен унций золота на сумму 18 000 долларов за неделю работы. Они решили положить золото в банк, поэтому, погрузив его на одного из мулов, Бэйли и Сэм отбыли в город.
Разбивать руду становилось все труднее, и Адам задумался над тем, что бы еще такое изобрести?
Воспользовавшись жарким днем, они решили искупаться и вымыть волосы. Эви и Симона впервые за несколько месяцев почувствовали себя свободными и теперь могли расслабиться в компании друг друга. Они смеялись, визжали и прыгали в воде, как дети.
– Мы уже целую неделю не ели приличную пищу, – заявила Симона позднее, заплетая влажные косы. – Кажется, осталось еще немного сушеных персиков. Я хочу испечь пирог.
Эви подумала о другом:
– Почему бы нам еще раз не попытать счастья в ловле рыбы? Жареная форель – это тебе не сушеная говядина.
Симона отнеслась скептически к этому предложению:
– Рыбная ловля – очень скучное занятие, дорогая, но я готова порыбачить часок, однако сначала надо поставить на огонь котелок с бобами…
– …и соленой свининой. – Эви сморщилась. Когда они проходили мимо Адама с удочками в руках, он прервал свою работу и рассеянно посмотрел на них.
– Мы идем добывать обед, – бойко сказала Эви в ответ на его скептический взгляд.
– Надеюсь, попытка будет более удачной, чем в прошлый раз, – заметил он, криво усмехаясь.
Показная бравада Эви быстро испарилась, когда она начала насаживать на крючок приманку.
– Фу, как противно, – сказала она, передернув плечами, когда прокалывала крючком извивающегося червяка.
Симону тоже воротило от этого занятия.
– Если я потеряю этого червяка, то не смогу снова насадить наживку. Сэм ловит рыбу дротиком, нам тоже надо научиться.
Через пять минут без всяких признаков клева Эви ворча взглянула на желоб.
– Мне кажется, эта коробка пугает рыбу. – Она перебралась чуть выше по течению.
Симона последовала ее примеру, и наконец они нашли удобное местечко.
Зашел разговор о ребенке.
– Ты ждешь мальчика или девочку? – Выражение лица Симоны сделалось мягким при мысли о том, как чудесно было бы иметь ребенка от Сэма.
– Я буду рада любому, – ответила Эви с особой улыбкой. – Пусть даже будет двойня.
Неожиданное подергивание удочки прервало дальнейшие полеты фантазии.
– Кажется, я поймала! – взволнованно взвизгнула Эви. Она вытянула свою добычу, на удочке качалась довольно большая форель.
Все возбуждение от успеха пропало при виде беспомощно барахтающейся на земле рыбины. Обе женщины выглядели испуганными, пока рыба не прекратила биться.
– Что теперь с ней делать? – спросила Эви, испытывая тошноту.
Симона пожала плечами:
– Наверное, снять ее с крючка.
Явно смущенная, Эви отшатнулась, едва не уронив удочку, которую все еще держала в руке.
– Я не могу. Это не в моих силах. Никогда не представляла, что это такая жестокая вещь. – Лицо Эви исказилось от отвращения. – Откровенно говоря, мне вовсе не нравится рыбная ловля.
Не в силах заставить себя снять рыбину с крючка, Эви протянула руку и очень осторожно схватила ее за хвост. Взглянув на Симону, она увидела, что подруга как завороженная смотрит через ее плечо.
Эви обернулась, чтобы узнать причину, вызвавшую такую тревогу Симоны. Из-за деревьев вышел медведь гризли и неуклюже направился в воду. Находясь от них с наветренной стороны, он не учуял женщин.