412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Перова » Путь Дракона 1 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Путь Дракона 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:03

Текст книги "Путь Дракона 1 (СИ)"


Автор книги: Евгения Перова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

  – Потому что в твоих жилах тоже течет кровь Сурайту. Твоя бабушка по линии отца происходит из этого клана. Ну, и потому, что ты – крутой парень!


  Эйше улыбнулся и потрепал Йана по плечу. Из шатра вышел Арьи:


  – Пора начинать. По коням!


  Захват столицы и императорского дворца произошел быстро и обошелся почти без жертв: ни армия, ни гвардия не оказали особого сопротивления. Все слуги предали императора, так что ему не оставалось ничего другого, как бежать из дворца тайным подземным ходом. Но Эйше знал, где начинается тайный коридор – императора схватили и привели в тронный зал, куда через некоторое время ворвался Арьи в сопровождении Йана и черной четверки. Увидев императора, которого держали двое воинов, Арьи пришел в ярость. Вид его был страшен, и император забился в руках стражников, издавая какое-то жалобное блеяние.


  – Ты знаешь, кто я? – воскликнул Арьи, вынимая меч из ножен. – Я твоя смерть!


  Он взмахнул мечом, но император внезапно обвис в руках стражников, а когда они его отпустили, кулем упал на пол. Ботайдор умер сам, не дождавшись мести наследника уничтоженного им клана Сурайту. Арьи дико закричал и принялся крушить мечом все, что попадалось ему под руку. Воины, державшие императора, быстро отбежали в сторону, прикрываясь от щепок и осколков, летящих во все стороны. Словно живой смерч метался Арьи по тронному залу, и никто не осмеливался к нему приблизиться, только Йан решительным шагом подошел и схватил Арьи за руку, держащую меч. Он не боялся, потому что знал: теперь, получив силу дракона, он физически гораздо сильнее Арьи.


  – Кто посмел?! – зарычал тот и обернулся. Лицо его было искажено до неузнаваемости, но Йан смело смотрел в налитые кровью глаза Арьи.


  – Успокойся, Лисий Хвост, – сказал он тихо. – Уймись. Побереги силы. Они тебе еще пригодятся.


  – Ты кто такой, чтобы меня учить?! – закричал Арьи.


  – Я твой телохранитель. И сейчас защищаю тебя от тебя самого, – произнес Йан и, усмехнувшись, совсем тихо добавил:


  – Потом еще спасибо скажешь, суслик.


  Арьи смотрел на Йана, не веря своим ушам.


  – Ты! – выкрикнул он возмущенно и попытался перехватить меч левой рукой, но Йан не дал, крепко сжав ему запястье. Йан смотрел Арьи прямо в глаза и постепенно лицо того приняло нормальное выражение. Арьи несколько раз глубоко вздохнул и сказал обычным тоном:


  – Ладно, отпусти мои руки. Хватка у тебя железная, синяки будет.


  Помолчал и с чувством произнес:


  – Спасибо.


  Потом ухватил Йана за грудки, притянул к себе и пригрозил:


  – А за суслика ответишь!


  – Моя жизнь в руках повелителя, – поклонился Йан.


  Арьи рассмеялся и обнял его за плечи, повторив:


  – Спасибо, друг.


  Оставаться в разгромленном дворце никому не хотелось, так что Эйше повел Арьи и Йана в Высшую школу. Арьи был на удивление тих и печален. Вийла вышла их встретить, и трое мужчин приветствовали ее глубоким поклоном.


  – Поздравляю вас, дети мои, – сказал Вийла. – Вы настоящие герои. Эйше, проводи Йана в его комнату, а я пока поближе познакомлюсь с будущим императором. Подойди, мальчик.


  Арьи приблизился. Вийла внимательно на него посмотрела, потом положила руку ему на голову, послушала и одобрительно кивнула:


  – Да, ты достоин. Твои родители гордились бы тобой – и первые, и вторые. Я была подругой твоей настоящей матери, держала тебя, маленького, на руках. Потом, когда у тебя найдется время, я расскажу тебе, все, что знаю. Позволь мне обнять тебя!


  Арьи, у которого дрожали губы и выступили слезы, шагнул к Вийле и сам обнял ее.


  – Не стыдись своих слез, – ласково сказала Вийла. – Тебе есть, что оплакивать.


  – Мне страшно, – прошептал Арьи.


  – Правильно, тебе и должно быть страшно: начинается новая жизнь. Но ты не один, ты окружен друзьями, которые всегда тебя поддержат. Ты справишься.


  Арьи отстранился и кивнул:


  – Я справлюсь.


  Вийла вытерла рукой его слезы и улыбнулась:


  – Иди, мальчик. Правь своим народом. И будь справедливым повелителем.








  Эпилог






  Йан открыл дверь и рассмеялся, увидев на пороге Арьи в простой одежде:


  – Ты опять сбежал из дворца, Лисий Хвост? И как всегда – без охраны!


  – Да ладно, кому я нужен, – сказал Арьи, входя. – Решил пообщаться с нормальными людьми, а то брат Эйше замучил меня нравоучениями. Ну, как тут мой крестник?


  – Твой крестник давно спит, – улыбнулась Мэй. – Но ты можешь им полюбоваться.


  Арьи постоял над колыбелью, в которой сладко посапывал годовалый малыш. Назвали его Эйри, объединив части имен Эйше и Арьи. Мэй с умилением смотрела на Арьи, лицо которого приняло растроганное выражение. Он так гордился своей ролью крестного, что без конца задаривал Эйри игрушками, для большинства из которых тот был еще мал. Наглядевшись на младенца, Арьи и Мэй вернулись в комнату, где слуги уже накрыли стол.


  – Ох, какое же счастье, что можно спокойно посидеть с друзьями! – вздохнул Арьи, усаживаясь. А Мэй, хитро улыбнувшись, сказала:


  – Мы хотим тебя кое с кем познакомить.


  – Вот еще! Не хочу я ни с кем знако... – начал было Арьи, но замолчал, увидев вошедшую девушку. Она была очень похожа на Мэй, только без ее особенностей: нежное лицо, яркие синие глаза, длинные темные волосы.


  – Познакомься, Ийя! Это наш друг Арьи. Арьи, это Ийя, моя младшая сестра. Приехала, чтобы учиться в Высшей школе.


  Девушка поклонилась, а Арьи вскочил и отвесил ей такой глубокий поклон, что Йан тихонько хмыкнул, переглянувшись с Мэй. Весь вечер Арьи не сводил с Ийи восхищенного взгляда, то и дело угощал ее то одним, то другим блюдом, ронял приборы и проливал вино. Йан и Мэй наслаждались редким зрелищем растерянного и смущенного Арьи. Ийя держалась очень просто и естественно, хотя было заметно, что поведение Арьи доставляет ей удовольствие: она кокетливо на него посматривала и смеялась всем его шуткам. Далеко за полночь Арьи с сожалением принялся откланиваться. Йан вызвался проводить его до дворца, понимая, что в таком состоянии Арьи способен заблудиться в собственной столице. Арьи шел и мечтательно улыбался. Потом спросил:


  – Вы не сказали ей, кто я? Пока не говорите.


  – Все равно она узнает. Арьи...


  – Что?


  – Я рад за тебя. Ййя хорошая девушка – умная, добрая и не такая своенравная, как Мэй.


  – Но я же намного ее старше! Сколько ей лет?


  – Семнадцать.


  – Ну вот! Она мне в дочери годится!


  – Ерунда. Во-первых, никто в здравом уме не даст тебе твоих лет...


  – Почему это?!


  – Потому что ты вечный подросток.


  – Вот сейчас возьму и вспомню, что я вообще-то твой император!


  – И что, казнишь меня, что ли?


  – Ладно, лучше скажи, что во-вторых?


  – Ты ей понравился.


  – Правда?!


  – Да. И Мэй это заметила.


  Арьи остановился и с волнением посмотрел на Йана:


  – Я должен тебе кое в чем признаться! Когда мы с вами встретились, я... я...


  – Ты влюбился в Мэй.


  – Так ты знал?!


  – Не сразу, но понял.


  – Я до сих пор ее люблю. Но давно смирился, понимаешь? Эта любовь уже больше братская, и роль друга семьи меня вполне устраивает. Я думал, что не смогу никого больше полюбить, но Ийя...


  – Я все понимаю, – сказал Йан и обнял Арьи. – Давай друг, вперед!


  – Ты думаешь, у меня есть шанс?


  – Ты завоевал императорский трон, неужели не сможешь завоевать сердце девушки? Я в тебя верю.




   Примечания:






  – Кимай: мера длины, приблизительно метр.


  – Муруйме: бесполезный. Так в племени Заклинательниц дождя называют мужчин.


  – Сёйгур: принц, будущий правитель, наследник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю