Текст книги "Посол в запретную зону"
Автор книги: Евгений Гуляковский
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
Вещи, созданные людьми, недолговечны – каждый год им приходится отправлять на свалки миллионы тонн мусора и в бесконечно убыстряющемся темпе создавать всё новые вещи. Это называется прогрессом. А на самом деле лишь подпитывает мировую энтропию.
Этот человек, очевидно, был ученым. Его слова казались Олегу полными значения и скрытого смысла. Лишь иногда, когда старик отводил свой взгляд в сторону, на самом дне сознания эвакуатора мелькала тревожная мысль: «Что-то я делаю не так!» Но вместо того, чтобы вычленить эту мысль из хаотичного потока сознания и попытаться разобраться в ситуации, Олег спросил:
– Насчет ваших духов… Вам приходилось с ними встречаться?
– Конечно, приходилось! Они существуют в любом городе, их можно встретить на любой улице, в любом доме. Внешне они часто похожи на людей, разве что менее, чем люди, материальны. В них больше энергии эфира. Да вот, к примеру, я и сам мог бы оказаться таким духом. Вы ведь их не видели, не знаете, как отличить духа от реального существа?
Этот вопрос наконец-то заставил Олега опомниться. Он вскочил на ноги и решительно заявил:
– Нам с вами надо немедленно пройти к кораблю. Здесь оставаться опасно!
– Почему бы и не пройти? Здесь действительно становится опасно. Хотя время у нас еще есть.
Старик встал, потянулся и медленно пошел рядом с Олегом той ленивой походкой, которая свойственна людям, не привыкшим считать свое время. Олег почему-то чувствовал, что беседа с этим стариком уникальна и представляет для него непреходящую ценность. Каждое слово, произнесенное его собеседником, несло в себе какой-то скрытый, недоступный ему в данный момент смысл, но, может быть, позже он сумеет во всем разобраться?
Никаких доказательств уникальности и важности этой встречи у него не было, он по-прежнему считал, что ведет к кораблю обычного невозвращенца, вот только его подсознательное «я» не желало соглашаться с этим простым определением.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что течение времени зависит от нашего представления о Нем? – неожиданно спросил Олег, непроизвольно Замедляя шаг.
– А вы разве этого не замечали? В моменты томительного ожидания какого-нибудь важного события в нашей жизни минуты могут показаться часами, а бывают мгновения, когда время, словно сорвавшись с цепи, начинает стремительно мчаться вперед.
– Но это всего лишь наши субъективные ощущения!
– Поверьте, это далеко не так. Ваши ощущения вполне могут повлиять на ход реального времени в его локальной, изолированной от остальной вселенной части.
– Вы говорите странные и непонятные для меня вещи. Вы ученый?
– Ну, что вы! Я всего лишь страж. Вот Лэйла – она ученый!
– Кто такая эта Лэйла?
– Мне кажется, вскоре вам предстоит с ней познакомиться. Личное впечатление всегда полнее информации, полученной со стороны. – Старик замолчал и отвернулся, явно не желая продолжать разговор. Они уже вплотную подошли к кораблю, и Олегу не оставалось ничего другого, как откинуть колпак задней кабины и жестом пригласить своего странного пассажира занять одно из четырех кресел.
Эта кабина предназначалась для эвакуации невозвращенцев, людей, чья психика довольно часто оказывалась поврежденной, и потому здесь имелись все необходимые приспособления для изоляции беспокойных гостей от пилотского отсека.
ГЛАВА 3
Олег, убедившись в том, что герметизация задней кабины работает в дежурном режиме и странный пассажир надежно от него изолирован, потянулся было к стартовой панели, когда в динамике интеркома раздался голос старика:
– Мне кажется, здесь еще кто-то остался! Вы ведь не забыли, что я обещал вам встречу с Лэйлой, которую мне поручено охранять?
Олег был уверен, что внутренняя связь в кабине старика выключена, управлять этой связью мог только пилот со своего пульта, и, пораженный тем, что она включилась сама собой, он не сразу вник в смысл произнесенной стариком фразы и тупо спросил:
– Кто остался?
– Да эта девчонка! Посмотрите на свой индикатор!
На индикаторе биологических объектов действительно резво прыгало еще одно светлое пятнышко, которого до этого момента, Олег мог бы в этом поклясться, там не было.
– Что ж вы раньше молчали?!
– Вообще-то я вам про нее говорил, но вы меня плохо слушали, увлекшись изоляцией моей кабины. К тому же эта Лэйла такая сумасбродка! У нее ужасный характер! Я был рад от нее избавиться на какое– то время. Она вполне может сама о себе позаботиться, но не оставлять же ее здесь? Вы ведь, кажется, собрались стартовать?
В ответ Олег разразился самой отборной руганью, на какую только был способен. Старик передал взрыв его возмущения и довольно резонно заметил:
– А время-то идет! Его можно замедлить. Но только до известных пределов. И вы, разумеется, Можете за ней не возвращаться. Это уж вам решать. В конце концов, она сама виновата. Я ее предупреждал, чтобы не шастала по пустым зданиям, но она ищет какой-то древний артефакт и не собирается без него возвращаться. Вам все равно не удастся ее уговорить, и своим оружием вы ее не испугаете – она даже понятия не имеет, на что способен игольчатый пистолет или, к примеру, ваш парализатор, так что на вашем месте я бы все-таки стартовал, вы только зря потеряете время!
Конца фразы Олег уже не слышал. Стремительно выскочив из кабины, он вновь помчался к зданию, из которого совсем недавно появился старик.
На этот раз ему пришлось-таки погрузиться во внутренний лабиринт высотки. К счастью, биолокатор на этот раз работал на удивление четко, и вскоре Олег, следуя его указаниям, оказался на третьем этаже, в длинном помещении какого-то хранилища, заполненного рядами стеллажей с металлическими ящиками.
Половина этих ящиков была открыта, и их содержимое беспорядочными грудами валялось на полу. И там, между этими ящиками, он заметил чью-то быстро двигавшуюся фигуру.
Вначале он не увидел ее лица, – девушка стояла к нему спиной.
Сдержав свое вполне оправданное негодование, Олег спросил спокойным, ровным тоном, самым спокойным, на который был способен в данный момент:
– Неужели этот хлам стоит человеческой жизни?
– Чьей жизни? – спросила девушка, не оборачиваясь и не оставляя своего увлекательного занятия по вскрытию очередного ящика.
– Вашей в первую очередь.
– Моей жизни ничего не угрожает.
Ее голос звучал мелодично и неторопливо, словно ручеек звенел в траве. Это неожиданно пришедшее в голову сравнение поразило Олега больше, чем полное равнодушие незнакомки к его появлению. Даже головы не повернула.
– Через несколько минут город накроет огненный вал. Вы считаете, что вас это не касается?
– Мне нужно найти Сансорин. – Наконец она выпрямилась и в упор посмотрела на него. Впечатление от ее взгляда было таким сильным, что Олег на какое-то время потерял дар речи.
Никогда раньше ему не приходилось встречать женщину столь прекрасную. Нет, она не обладала безупречной красотой, хотя, безусловно, была очень красива. Той странной красотой, которая не сразу бросается в глаза, потому что главное в девушке была вовсе не ее красота. От Лэйлы исходило какое-то внутреннее сияние. Олег словно смотрел на ангела.
– Что это такое?.. – пробормотал он, почти не понимая, о чем, собственно, спрашивает.
– Древний артефакт. Сансорин раньше хранился в мэрии, потом его перевезли в музей, считалось, что так будет надежнее. А когда началась эвакуация, о нем попросту забыли. Неудивительно. Здешние ученые так и не сумели понять, что он собой представляет.
– А вы, значит, понимаете? – спросил он, стараясь вложить побольше иронии в звучание своего вопроса, уж слишком уверенно и независимо держалась незнакомка.
– Я понимаю, – просто ответила она и вновь склонилась над замком. Сама мысль о том, что ей Можно угрожать оружием или принудить ее к чему бы то ни было, казалась Олегу дикой. Гораздо естественней было бы погибнуть рядом с ней под развалинами пылающего города. Вдруг девушка вновь выпрямилась и повернулась к нему:
– Вы ведь из этих спасателей, эвакуаторов, как вас там называют?
– Да, я эвакуатор.
– В таком случае, у вас должен быть биолокатор!
– Конечно, он у меня есть!
– Дайте мне его! – Она решительно двинулась к Олегу и подошла так близко, что волна аромата от ее волос окончательно лишила его остатков здравого смысла. Он подумал, что никогда раньше не испытывал ничего подобного и всегда считал, что ни одна женщина не может выбить его из колеи.
С этой мыслью Олег безропотно протянул ей свой биолокатор с идентификационным номером 4315, – прибор, с которым, согласно инструкции, он не имел права расставаться ни при каких обстоятельствах.
Девушка сразу же включила прибор, легко справившись с длинным рядом кнопок, словно всю жизнь только и делала, что проводила поиск с биолокатором в руках. Затем она повела приемным раструбом вдоль стеллажей.
И пока она занималась поиском этого Сансорина, Олег пытался понять, кто же она такая? Уж точно не мародер. Скорее все же ученый, но откуда, черт возьми, в этом захолустном колониальном городе взяться ученому, с одного взгляда способному разобраться в сложнейшем приборе?
– Сансорин обладает очень слабым полем биоизлучения. В сущности, он живой, хоть и находится в глубоком анабиозе… – соизволила она пояснить и, издав радостное восклицание, бросилась к одному из ящиков у дальней стены помещения.
Олегу не оставалось ничего другого, как молча последовать за ней. С сейфовым замком, который почему-то имелся только на этом ящике, в отличие от остальных, оборудованных простейшими навесными агрегатами, которые Лэйла расщелкивала, словно орешки, она справилась минуты за две. Вскоре наружу был извлечен округлый контейнер размером с футбольный мяч. Синее прозрачное окошко и ряд кнопок под ним напоминали криоконтейнер, способный поддерживать температуру в несколько сотен градусов ниже нуля. Этот тип прибора был Олегу совершенно незнаком, и он спросил:
– Это то, что вы искали?
– Да. Это Сансорин.
– В таком случае, теперь мы сможем убраться отсюда?
– Конечно. И чем быстрее, тем лучше! Еще минут пять, и Дарксон не сможет удержать защитное поле!
Олег не стал уточнять, о каком защитном поле идет речь и кто такой Дарксон. Было ему сейчас совершенно не до этого, он едва успевал за незнакомкой, уверенно сворачивавшей из одного коридора в другой.
Она шла быстро, прижимая к себе свою драгоценную находку. Когда они оказались наконец на крыльце здания, которое, как Олег только теперь понял по его покосившейся вывеске, было городским музеем, Олегу сразу же бросился в глаза багровый цвет раскаленного неба. Он подумал, что прорваться через эту огненную завесу будет невозможно.
Девушка остановилась, протянула ему биолокатор и впервые улыбнулась. Улыбка у нее оказалась чуть растерянной, ему даже показалось, что он почувствовал в ней какое-то невысказанное сожаление. Так улыбается человек, уже смирившийся с неизбежной потерей чего-то дорогого и теперь обязанный сообщить об этом другому небезразличному ему человеку.
Секунду он пытался понять, сколько же ей лет? С виду не больше восемнадцати, но этого было явно Маловато для ученого, способного с ходу освоить управление биолокатором новейшей модели.
– Спасибо вам за помощь, Олег. И простите Меня…
– Откуда вы знаете мое имя? – спросил он о том, что поразило его больше всего. – И за что я вас должен прощать?
– Неважно. Потом вы поймете.
– Скажите хотя бы, как вас зовут?
Ничего не ответив, она легко сбежала по ступенькам здания и лишь на самой последней ступеньке обернулась.
– Вам ведь уже говорил мой страж, что меня зовут Лэйлой. Я называю свое имя только очень близким друзьям, – ответила она, и было непонятно, причислила ли она Олега к категории своих друзей или просто напомнила о его забывчивости. Затем она шагнула вперед, и тут с ней произошло нечто совсем уж странное.
Едва нога девушки соприкоснулась с каменной поверхностью мостовой, на которой за секунду до этого обозначился слабо светящийся круг, как четкие линии ее фигуры смазались, стали прозрачными, а через секунду исчезли вовсе.
Олег стоял оглушенный, посреди площади, чувствуя себя последним дураком, и опомнился лишь после того, как ему в лицо ударил жар разгоравшегося над городом небесного пожара. Тогда он бросился к эваколету, уже зная, что увидит, а вернее, чего не увидит в его кабине.
И действительно. Заблокированная специальной системой защиты кабина эваколета оказалась пуста. Старик, сообщивший ему о девушке, тоже бесследно исчез.
* * *
Двигатели работали на последнем пределе, посылая корабль навстречу огненной завесе, уже закрывшей все небо над городом. С каждой секундой бушевавшее над головой Олега море огня становилось все более плотным. Он опоздал, нарушив все инструкции и правила, когда гонялся за призраками на обреченной планете, и теперь вынужден был рисковать и кораблем, и собственной жизнью.
Плюшевая Чебурашка, висевшая над приборной доской, весело подмигнула ему и уверено заявила: «Прорвемся!» Она знала только одно это слово, но зато произносила его всегда настолько своевременно, что Олегу порой казалось – плюшевая игрушка каким-то непостижимым образом чувствует окружающую обстановку.
Он знал, что глубокий космос способен изменять обыкновенные вещи настолько, что они выглядели живыми. Или, возможно, он изменял сознание побывавших в нем людей таким образом, что они начинали воспринимать окружавший их мир под совершенно новым, недоступным другим людям углом зрения.
Как бы там ни было, игрушечный талисман давно стал для него чем-то большим, чем простая плюшевая кукла.
Температура за бортом повышалась по мере того, как корабль входил в верхние слои атмосферы. Военным спецам из академии глубокого космоса до сих пор так и не удалось установить причину, по которой каждое нападение ширанцев сопровождалось необъяснимым небесным пожаром. Удары силовых лучей их кораблей были направлены на поверхность обреченной планеты, но каждый поверхностный взрыв сопровождался ответным огненным сполохом в небе.
Теперь эти сполохи, слившиеся в сплошную огненную завесу, преграждали кораблю Олега путь в открытый космос. Ему пришлось окунуться в эту огненную купель, надеясь лишь на то, что защитные
ПОЛЯ корабля сумеют продержаться несколько бесконечных минут, необходимых ему для того, чтобы вырваться за пределы огненной оболочки, сомкнувшейся теперь уже над всей планетой.
То ли ему повезло, и он попал в наиболее тонкий слой этого небесного пожара, то ли огонь все еще не успел по-настоящему разбушеваться над городом, где его так долго сдерживала некая внешняя сила, природу которой людям еще только предстояло выяснить. Но, как бы там ни было, защитные поля корабля Северцева выдержали запредельную перегрузку, огненное море за бортом его эваколета постепенно стало бледнеть и в конце концов, осыпавшись последними искрами обгоревшей защитной оболочки, – осталось внизу.
Когда корабль вырвался в открытый космос, Олегу на мгновение показалось, что на экране локатора вспыхнуло новое незнакомое ему созвездие.
Корабли ширанцев выстроились в длинный атакующий клин, в центре которого выделялась своими размерами матка, несущая на своем борту боевой генератор и запас энергии, способный уничтожить целую планету.
С такого близкого расстояния неуязвимого противника не удавалось увидеть еще ни одному земному пилоту. Казалось, корабли ширанцев окружили крохотный кораблик Северцева со всех сторон. Он попал внутрь огромного клина, направленного своим острием к поверхности обреченной планеты.
Олег, перед глазами которого еще стояла картина пылающего города, чувствовал ярость и бессильный гнев. Враги находились так близко… Казалось, протяни руку к спусковым устройствам боевых торпед, и несправедливость этой странной войны, в которой земным боевым кораблям была отведена роль простых наблюдателей, будет навсегда разрушена.
Но Олег знал, что это всего лишь иллюзия. Никому еще не удавалось послать боевой снаряд в тот слой пространства, в котором находился враг… Эта мысль казалась такой определенной, такой однозначной… Вот только Олег не желал ее принимать, не желал мириться с собственным бессилием. Какой-то умник из министерства обороны настоял на том, чтобы корабли эвакуаторов оснастили боевыми торпедами, которые за всю войну не использовались еще ни разу. Почему-то Олегу показалось, что именно сейчас настало время проверить: действительно ли так уж бесполезно оружие, которое нес на борту его крохотный кораблик, вряд ли способный вызвать у его врагов серьезные опасения.
Кровавая пелена застлала ему глаза от волны перегрузок, обрушившихся на него, после того как он заложил отчаянный вираж, выходя на боевую позицию атаки против вражеской матки. И в этот момент, сквозь боль и отчаяние, он вдруг почувствовал что-то необычное.
В голове у него со звоном лопнула невидимая струна, и непонятно откуда появившаяся уверенность заставила Олега еще круче развернуть корабль, не обращая внимания на боль, ломавшую его тело.
Правее! Еще правее… Теперь на два градуса влево и прибавить тягу, но не до форсажа, только на два деления мощности, только на два деления…
На какое-то мгновение пространство вокруг него словно раскололось на тысячи кусков и почти сразу же вновь собралось в единое целое. Только теперь в нем что-то изменилось, и Олег не сразу понял, что именно. Борт вражеского корабля вдруг обрел непривычную четкость линий, и даже дальние корабли эскорта вражеской матки из размытых пятен на экранах локаторов превратились в четкие хищные силуэты.
Олег, все еще не понимая, что происходит, совершенно инстинктивно потянулся к гашеткам и выпустил все свои четыре энергетические торпеды. Он всегда подшучивал над техниками, вставлявшими в захваты на корпусе его маленького кораблика эти бесполезные туши. Откуда ему было знать, что настанет день, когда именно его корабль, а не боевой эсминец главного резерва сумеет послать эти торпеды в такую прежде недостижимую цель…
Ослепительное облако от взрывов встало перед носом его корабля, свидетельствуя о том, что торпеды поразили врага. И если он еще в этом сомневался, то взрывная волна, отшвырнувшая его корабль далеко в сторону, окончательно подтвердила его догадку. Каким-то непостижимым образом ему удалось прорваться в слой параллельного пространства, в тот самый слой, из которого, всегда оставаясь невредимыми, проводили свои пиратские атаки корабли ширанцев.
Они слишком привыкли к собственной безнаказанности и не сразу поняли, что именно произошло. Это обстоятельство подарило Олегу несколько драгоценных мгновений, позволивших ему увести корабль в сторону от того места, куда обрушился ответный залп ширанских кораблей.
В жизни некоторых людей, избранных судьбой, наступают мгновения, когда некая неведомая сила словно подхватывает их и несет на своих крыльях в совершенно противоположную сторону от того пути, который они бы избрали сами, не будь этой непреодолимой силы.
Иногда таких людей называют берсеркерами, иногда – безумцами. Ясно лишь одно – в такие мгновения они плохо понимают, что с ними происходит, и впоследствии не могут объяснить, почему поступили подобным образом, и, увы, далеко не всегда могут повторить свой судьбоносный поступок.
Именно это и произошло с Олегом. Он резко бросил корабль влево, уходя от залпа, и сразу же повернул его обратно, в противоположную сторону, туда, где разрывы вражеских энергетических снарядов грозили ему верной гибелью.
Но костлявая с косой промахнулась. Дернувшись от удара взрывной волны, корабль Олега исчез из слоя пространства, в котором находились атаковавшие планету корабли ширанцев, и превратился на их экранах в смутную недостижимую точку, в крохотное размытое пятнышко, которым и был за мгновение до своей безумной атаки.
ГЛАВА 4
Оказавшись в родном пространстве и все еще не до конца веря в собственное спасение, Олег внимательно всмотрелся в экраны локаторов и убедился в том, что остался один. Противник исчез, так и не предприняв ни одной попытки отомстить за гибель своего самого мощного корабля.
Лишь обломки гигантской матки напоминали о развернувшемся здесь несколько минут назад сражении. Впрочем, и контуры этих обломков, размывшиеся и едва просматривавшиеся на его экранах, свидетельствовали лишь о том, что он только что стал человеком, которому удалось дважды пересечь слой, разделявший пространства и совершенно непроницаемый для любых физических тел.
Реальность этого события Олегу еще придется Доказывать, и он не был уверен, что для высокого Начальства базы показаний приборов его небольшого корабля, отнюдь не избалованного излишеством регистрационной аппаратуры, окажется достаточно. Свидетелей происшествия не было, а показания любых приборов можно истолковать двояко… особенно, если на их показания накладываются помехи двойного перехода через границу пространств.
Следовало немедленно, пока обломки вражеского корабля не затерялись в пространстве, известить о происшедшем базу. Пусть высылают исследователей. В конце концов, ученые как раз и существуют для того, чтобы разбираться в том, в чем обычный человек разобраться не может. Хотя вряд ли они сумеют разобраться в истории с его Чебурашкой, умеющей подавать нужные сигналы в нужный момент…
Олег уже минут пять не получал от базы никакого ответа, хотя его аварийный вызов включился в автоматическом режиме, как только он оказался в обычном пространстве.
– Что они там, все заснули, что ли?!
Олег потянулся к пульту рации, усилил сигнал до предела, перешел на экстренную аварийную частоту и, лишь после того как и здесь не получил никакого намека на ответный сигнал, задумался о причинах этого странного явления.
Собственно, причин могло быть целых три. Во– первых, он мог оказаться вовсе не в своем родном пространстве, а переместиться в какой-то третий слой, отделенный от его вселенной такой же непроницаемой стеной, как и тот участок космоса, в котором он только что уничтожил вражескую матку. О такой вероятности даже думать не хотелось. Леденящие коготки страха сразу же забрались под комбинезон, прошлись по спине, заставили на какое-то время потерять над собой контроль. Лишь огромным усилием воли отбросив этот самый неприятный вариант, с которым он все равно ничего не мог поделать, Олег заставил себя обдумывать оставшиеся два: на базе заснули все радисты, испортилась вся аппаратура, или базу попросту уничтожили за время его отсутствия…
Это казалось таким же маловероятным, как и его перемещение в иное пространство. Кроме того, если даже все рации базы перестанут функционировать, в космосе должны были прослушиваться обрывки передач других кораблей и треск космических помех… Но Олег ничего этого не слышал и вновь похолодел от мысли о том, что в чужом слое пространства радиопомех могло и не быть…
– Спокойно! – приказал он себе. – Только спокойно. Вспомни философское правило, запрещающее умножать сущности сверх необходимого. Маловероятные события происходят в последнюю очередь. Причина полного радиомолчания должна быть предельно проста… И заключается она наверняка в том, что мои собственные приемные антенны расплавились в огненном смерче, сквозь который я совсем недавно провел свой корабль, покидая горящую планету.
Наружные ремонтные роботы не подчинились его команде и не появились из своих стальных нор. Это косвенно подтверждало его предположение, но ему необходима была полная уверенность в вопросе о том, где, собственно, он сейчас находится. Чтобы ее обрести, Олегу пришлось надеть скафандр и взрезать заварившийся аварийный люк лазерным резаком.
Даже беглый осмотр обшивки сразу же показал, в каком плачевном состоянии находится его корабль. Не уцелела ни одна антенна. Нужно срочно Возвращаться на базу, а поскольку навигация тоже не работала, лишенная сигналов координационных спутников, ему придется полагаться лишь на память компьютера, фиксировавшего малейшие изменения маршрута, и на собственную интуицию.
Интуиция Олега не подвела, и через пятнадцать часов он без дальнейших происшествий достиг небольшой каменистой планетки, значившейся в навигационных справочниках под странным названием «Холера». Поскольку связаться по рации с диспетчерской Олегу не удалось, даже выйдя на спутниковую орбиту вокруг базы, ему пришлось начать посадочный маневр в аварийном режиме на свой страх и риск.
К счастью, посадочная полоса оказалась совершенно пустой, да и возле ангаров он не увидел ни одной машины. Картина пустынной базы показалась Олегу достаточно странной – по уставу на взлете обязаны были дежурить, по крайней мере, два истребителя охранения. Должно было произойти нечто совершенно необычное, чтобы их оттуда убрали. Не к моему ли возвращению они решили так основательно подготовиться?
Завершив торможение у самого ангара и откинув недавно вырезанную из заварившейся обшивки крышку наружного люка переходной камеры, Олег, к своей искренней радости, обнаружил в двух шагах от лесенки, по которой спускался, своего техника Василича.
– Что ты сделал с моей машиной?! – прорычал тот вместо приветствия, едва подошвы Олеговых ботинок коснулись посадочной полосы.
– Ну, извини… Пришлось немного подраться.
– Подраться? Это с кем же тебя угораздило подраться, уж не со слоем ли Герсайда? Опять опоздал со стартом?
Василич, хоть и был по званию намного ниже Олега, мог себе многое позволить, поскольку от него в самом прямом смысле зависела безопасность Олега во время полетов. Поэтому, не став тратить время на бессмысленные оправдания, Олег лишь досадливо хмыкнул и спросил, пытаясь увести Василича от щекотливой темы:
– Что тут у вас произошло? Куда все подевались?
С минуту Василич молчал, продолжая гневно рассматривать искалеченную обшивку Олегова корабля, и, когда тот уже решил, что ответа ему не дождаться, пробурчал:
– Внеплановое нападение ширанцев на колонию Зарница. Всех отправили туда для организации срочной эвакуации поселенцев.
На памяти Олега это было первое внеплановое нападение. Обычно ширанцы строго придерживались графика атак, совершенно точно рассчитанных и предсказанных теоретиками главного штаба. Лично Олегу это происшествие ничего хорошего не сулило, как, впрочем, и колонистам Зарницы.
– Кого Петр Вельяминович назначил вместо себя?
– Касьянова, разумеется.
Касьянов был единственным штабным офицером, неспособным участвовать в эвакуации, поскольку так и не сумел сдать обязательный пилотский минимум. Олег Касьянова недолюбливал, и тот платил ему той же монетой. Докладывать ему первому о том, что произошло на Глории, Олегу совершенно не хотелось, поскольку он почти не сомневался, что его рапорт, пройдя через руки Касьянова, Попадет к начальству в «отредактированном» виде.
Следовало немедленно, пока Касьянов не успел отреагировать на его прибытие и не перекрыл ему Доступ в радиорубку, связаться с начальником базы, Полковником Горзиным, и доложить ему обо всех необычных событиях, с которыми Олегу пришлось столкнуться при выполнении последнего задания.
Он едва успел закончить передачу этого сообщения по прямому каналу Горзина, когда в дверях радиорубки появился разъяренный Касьянов.
– Во что вы превратили свой корабль?! – с порога заорал он. И Олег на это ничего не ответил, справедливо полагая, что не дело Касьянова разбираться в происшедшем, особенно теперь, когда он обо всем доложил полковнику. Касьянов был всего лишь халифом на час, да к тому же бездарным халифом, который давно, еще со времен летного училища, завидовал Северцеву и старался при каждом удобном случае подгадить ему.
В званиях они были равны, вот только Касьянову так и не удалось сдать экзамен на право вождения космических челноков, и поэтому ему второй год приходилось заниматься бумажной работой, находясь на должности заместителя начальника базы по хозяйственной части. Однако эта должность считалась в административном табеле о рангах выше должности простого эвакуатора, и Касьянов частенько пользовался своим положением, чтобы устроить Олегу какую-нибудь пакость.
Вот и сейчас он откровенно радовался представившейся ему возможности показать свою временную власть над Олегом и продолжал орать:
– Почему не доложили о прибытии?! Почему я до сих пор не получил от вас рапорта и что, вообще, вы делаете в радиорубке?!
Касьянов был плохим актером, и сквозь наигранный гнев «большого начальника» отчетливо просматривалась едва сдерживаемая довольная улыбка – он явно наслаждался ситуацией. Хотя одновременно и побаивался ответных действий со стороны Олега, хорошо помня о том, что этот человек умел за себя постоять.
Своей главной цели Олег уже достиг: рапорт был отправлен Горзину по закрытому каналу, теперь, кроме него самого, с содержанием этого документа никто не мог ознакомиться, и поэтому, демонстративно потянувшись, Олег отчетливо произнес:
– Да пошел ты…
И увидел, что Касьянову больше не нужно разыгрывать начальственный гнев. Он побледнел, и его правая рука начала нащупывать на поясе кобуру штатного игольника.
– Лейтенант Северцев! За оскорбление вышестоящего офицера и нарушение устава базы вы арестованы, сдайте оружие!
Олег неторопливо расстегнул кобуру своего игольника, затем, все еще не поднимаясь из-за стола, на котором стоял передатчик, положил его рядом с рацией. А потом достал из второй кобуры свой штатный парализатор, задумчиво повертел его в руках и, увидев, что Касьянов наконец справился с застежкой своей кобуры и направил ему в лицо боевой пистолет, повернул широкий ствол парализатора в его сторону.
– Ты ведь не сможешь выстрелить из этой штуки, а, Димитрий? Зато я могу. Успокою тебя на пару часиков, до прибытия начальства.
У Касьянова не было парализатора – их выдавали только на время вылетов на задания эвакуаторам. Игольник же стрелял широким веером крошечных Игл, каждая из которых, проникнув в тело жертвы, взрывалась там наподобие шрапнели.
Промахнуться из этого пистолета было невозможно, и раненых после такого выстрела не оставалось. Олег знал, что сильно рискует. Если нервы Касьянова не выдержат психологического поединка со старым недругом, ему несдобровать. Но за убийство федерального офицера виновного неизбежно приговаривали к смертной казни, независимо от того, при каких обстоятельствах произошло убийство.
В этом случае закон о необходимой самообороне не применялся, и Касьянов прекрасно об этом знал. Если уж он в чем и разбирался, так это в инструкциях и законах. И потому Олег, резко изменив тон на тот, которым отдавались приказы на тренировочном плацу, отрывисто произнес:
– Положи свой пистолет на стол, рядом с моим!
Кровь бросилась в лицо Касьянову, его рука, сжимавшая игольник, дрогнула, и секунду казалось, что указательный палец лейтенанта, лихорадочно нащупывавший кнопку спуска, продолжит свое смертоносное движение.