355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Рогачев » За пеленой тысячелетий (СИ) » Текст книги (страница 3)
За пеленой тысячелетий (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:58

Текст книги "За пеленой тысячелетий (СИ)"


Автор книги: Евгений Рогачев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Царь дозволил им предстать пред свои светлые очи только во второй половине дня, когда солнечный бог Митра склонил свой диск почти к самому горизонту. Послов было двое и, войдя в царский шатер, они не стали падать ниц, как делали это персидские вельможи, а только, в знак приветствия, едва наклонили головы. Поражённые великолепием, они украдкой оглядывались вокруг.

Столпившиеся вокруг персы тоже разглядывали тех, с кем вскоре придётся скрестить оружие. Скифы были среднего роста и крепкого телосложения. Длинные волосы свободно спадали на плечи, забранные для удобства, обручем. Глаза смотрели спокойно и настороженно. Одеты они были по варварскому обычаю в длинные кожаные штаны, заправленные в невысокие мягкие сапоги. На одном была одета куртка, мехом наружу, на другом льняной кафтан. У того, что постарше одежду дополнял войлочный башлык. Талию стягивали кожаные пояса с пустыми ножнами. Было видно, что без оружия они чувствовали себя не уютно, но старались не показывать этого.

Старший выступил вперёд и заговорил. Произносил слова он спокойно, но глаза его при этом метали молнии. К уху царя наклонился переводчик, взятый из Вавилона, и начал переводить варварскую речь.

–Моя царица, которая владеет всеми скифами-масагетами, кочующими по ту сторону Аракса велела тебе передать следующее, царь мидян, – Скиф на мгновение умолк, а потом начал нараспев произносить послание Томирис. – Царь мидян! Отступись от своего намерения. Ведь ты не можешь знать заранее, пойдет ли тебе на благо или нет сооружение этих мостов. Оставь это, царствуй над своей державой и не завидуй тому, что мы властвуем над нашей. Но ты, конечно, не захочешь последовать этому совету, а предпочтешь действовать как угодно, но не сохранять мир. Если же ты страстно желаешь, напасть на массагетов, то прекрати работы по строительству моста через реку. Переходи спокойно в нашу страну, так как мы отойдем от реки на расстояние трехдневного пути. А если ты предпочитаешь допустить нас в свою землю, то поступи так же. – Скиф замолк, а потом добавил: – Это всё, что велела тебе передать моя царица.

Скифских послов отпустили, велев им дожидаться царского ответа снаружи. А в шатре, тем временем, начался совет. Большинство вельмож высказывались за то, чтобы не переходить Аракс, а дожидаться Томирис с её войсками здесь, на этой земле. Кир повернулся к сыну. Но тот молчал, а только в задумчивости покусывал длинный ус. Кир внимательно выслушал всех, ещё не решив, как поступить. Неожиданно взял слово Крез, с недавнего времени присутствующий на советах и имеющий такое же право голоса, как и остальные.

–Царь! – начал Крез. – Я уже раньше, после того как Зевс предал меня в твои руки, обещал тебе сколь возможно отвращать всякую беду, грозящую твоему дому. Мои тяжкие страдания послужили мне наукой. Если ты мнишь себя бессмертным и во главе бессмертного войска, то мое мнение, пожалуй, тебе бесполезно. Если же ты признаешь, что ты только человек и царствуешь над такими же смертными людьми, то пойми, прежде всего, вот что: существует круговорот человеческих дел, который не допускает, чтобы одни и те же люди всегда были счастливы. Так вот, в настоящем деле я держусь другого мнения, противоположного мнению твоих вельмож. Ведь если ты допустишь врагов в нашу собственную землю, то вот какая грозит нам опасность: потерпев поражение, ты погубишь всю свою державу. Ведь совершенно ясно, что, одолев тебя, массагеты не побегут в свою сторону, но вторгнутся в твои владения. В случае же победы над врагом твой успех, думаю, будет вовсе не так велик, как если бы ты победил массагетов в их стране, и стал преследовать бегущих. Я хочу сравнить твои преимущества и их: ведь, разбив неприятеля, ты сможешь прямым путем вторгнуться во владения Томирис. Да и, кроме того, Киру, сыну Камбиса, было бы постыдно и нестерпимо подчиниться женщине и позволить ей вторгнуться в твою страну! Поэтому я полагаю, что нам следует перейти реку и подвинуться вперед на столько, насколько отступит враг, и лишь на их земле начинать сражение… А дальше предлагаю сделать вот как. Я думаю, что скифы ещё не вкусили благ персидской жизни, и им незнакомы её большие удовольствия, и великие наслаждения. Поэтому, нужно устроить для них обильное угощение. Для этого зарезать множество баранов и сверх того выставить огромное количество сосудов цельного вина, а также всевозможных яств. Потом советую оставить в лагере часть нашего войска, уже не годную к битве, а с остальными возвратиться к реке и там затаиться. Если я не ошибаюсь, неприятель при виде такого огромного количества еды, кинется на неё, даже не раздумывая. Нам же останется только неожиданно напасть на них и прославить себя победой. Вот что я предлагаю совершить... Я всё сказал. – Крез замолчал и сел на своё место.

Царь задумался. Едва ли не первый раз в своей жизни он не знал, как поступить. План, предложенный Крезом, был хорош. Но Кир привык побеждать в открытом бою, а не путём коварства и обмана. Но тут ему опять вспомнились рассказы деда его, Астиага. Как мидийскую землю топтали дикие полчища скифов, принося с собой произвол, разбой и разорение. Ожили в памяти царя красные костры, пылающие в чёрном, ночном поле, снова слышались хриплые голоса скифской орды и конский топот их лохматых и злых лошадей. Вопли, женский плач и крики детей, оглашающие мидийские города. Подстёгнутое этими воспоминаниями, верное решение пришло быстро.

–Я принял решение. Мы переправимся на тот берег, вступим в земли массагетов и там примем бой. Передайте об этом послам, – сказал Кир.

Двое скифов, выслушав решение царя, покинули расположение персидских войск, унося ответное послание в родные кочевья.

Совет закончился, и царь остался один. Он встал с трона, сбросил на руки рабов праздничную одежду, оставшись в мидийском нижнем одеянии, пурпурного цвета. На секунду Кир вспомнил, что когда был молодым, очень любил носить простую кожаную одежду, а любимым его одеянием был грубый плащ из толстой шерсти, который так хорошо защищал в плохую погоду. В то время он не стремился к роскоши, и только ножны короткого, широкого меча, сверкали золотом и дорогими камнями.

Кир хлопнул в ладоши и велел позвать танцовщицу, привезённую накануне из индийского храма… Еще, будучи в Вавилоне Кир замыслил поход на Индию. Не мешкая, послал туда верных людей, найти союзников и разузнать тайные тропы… Выполнив поручение царя, уже на обратном пути слуги наткнулись на храм, спрятанный в джунглях от посторонних глаз. Помня наставления царя, который всегда учил, что к чужой религии надо относиться с пониманием и терпением, они не стали вламываться в храм, а постучали большим медным кольцом, висевшим на высоких, в два человеческих роста, дверях. Завидев всадников в чужих одеждах, из храмовых ворот вышел старик в белых одеждах и с посохом в руке. Узнав, что они являются посланниками великого персидского царя, показал внутреннее убранство храма. Персы были поражены чужой культурой и непонятной, невиданной до этого религией. Тогда, в храме, они и увидели танец, который их поразил больше всего. Махараджа, сопровождающий их до границ своего княжества, видя какое впечатление, произвёл на них танец, великодушно преподнёс танцовщицу в подарок персидскому царю… Сейчас Кир с нетерпением ожидал её. Он желал знать – правда ли всё то, что рассказывали о ней его люди?

…Она появилась неожиданно – юная, длинноногая, стройная, со множеством браслетов на руке. Следом появились её служанки и, звеня браслетами, стали подготавливать помещение к таинству танца. Кир с любопытством наблюдал за их действиями. Неожиданно у царя мелькнула опасная догадка – вдруг это заговор? И его сейчас зарежут, как зарезали недавно жертвенного быка? Он покосился на воинов, стоявших по четыре с каждой стороны, и успокоился. Если что – они успеют придти на помощь своему царю

Приготовления закончились. В шатре осталось гореть только два светильника. Но они не могли рассеять мрак, подступивший вплотную к узким мерцающим языкам пламени. Вокруг сгрудилась тьма и наступила гипнотизирующая, сковывающая мысли тишина. И словно отсвет колеблющегося пламени, в слабо освещённый круг, вступило человеческое тело. Обнаженная храмовая танцовщица танцевала забытый танец, когда-то означавший высшее приближение к божеству. Он начинался с плавных движений, но потом переходил в чередование быстро сменяющихся и резко застывших поз, которые выглядели чарующе в неверном свете светильников. Она то появлялась на свету, то исчезала во мраке. Наблюдая за танцем, царь царей и покоритель вселенной, властитель империи равной которой до этого не было на земле – потерял отсчёт времени. Он как бы провалился в безвременье, весь погрузившись в таинство танца...

Неожиданно танцовщица остановилась, замерев на месте. Медленно, точно во сне, она сделала два шага к прямоугольнику света и так же медленно опустилась на колени, склонив голову и высоко подняв руки. Ее тело струилось – так плавны и незаметны были ее движения. Полушепотом, танцовщица произнесла не то молитву, не то заклинание и слова ее поразили Кира не меньше, чем сам танец... Не успел он опомниться, как легкое дуновение ее губ погасило светильники. Мгновение и все исчезло во мраке…

Кир услышал, как забегала в темноте стража, звеня оружием. В шатре один за другим стали вспыхивать светильники, разгоняя мрак по сторонам. Танцовщицы не было. Она исчезла, растворилась, и только запах дорогих благовоний ещё висел в воздухе... С Кира медленно сходило оцепенение. Он гадал, как танцовщица могла проскользнуть незамеченной мимо стольких вооружённых людей. Может, здесь не обошлось без помощи Анхра-Манью, демона лжи и порока, сил зла, тьмы и смерти, и вечного противника Ахурамазды?

–Стража! – крикнул царь,

В шатёр вбежали два испуганных воина и повалились царю в ноги.

–Где она? – Кир наклонился к перепуганным воинам.

–Мы никого не видели, повелитель, – пролепетал один. – Мимо нас никто не проходил.

–Великие боги, – царь рассвирепел, – зачем ты послал мне таких тупых стражей, которые не видят дальше собственного носа… Слушайте сюда непутёвые слуги демона ночи и мрака. Сроку вам до утра. Найдёте и доставите сюда танцовщицу. Если нет, то ваши головы полетят в воды Аракса… Пошли вон.

Стражи, не вставая с колен, пятясь задами и путаясь в оружии, выползли за порог шатра.

Царь услышал, как забегали воины, заржали лошади. Потом всё стихло. Кир вышел на улицу, вдохнул ночной воздух, знакомый и родной с детства. С того времени, когда он пас стада своего приёмного отца Митридата. И, неожиданно, послышался ему в ночи голос матери Сэпако:

–Куруш, (Так по-персидски звучит имя Кира. Киром его звали греки) сынок. Иди домой, кушать пора.

Кир посмотрел на звёздное небо и сказал в темноту:

–Позовите моего сына, Камбиса. Я хочу говорить с ним, – царь знал, что десятки глаз смотрят на него и ловят малейшее движение.

На зов отца сын пришёл заспанным и раздражённым, но старался не показывать этого. Скорее всего, слуги вырвали его из горячих объятий очередной наложницы, и раздражение у Камбиса смешивалось со страхом. Ничего не понимающим взглядом он уставился на отца. Кир первый раз вот так взял и вызвал сына ночью – раньше за ним такого не водилось. Неслышные рабы внесли мелко нарезанную ароматную дыню. Кир взял один кусок, укусил сочную мякоть. Сок потёк по бороде, и он вытерся рукавом халата. Камбис сел на резной стул у ног отца и заглянул тому в глаза. Кир молча пережевывал дыню. Наконец спросил:

–Скажи мне, сын. Как бы ты поступил, окажись на моём месте? Стал бы здесь дожидаться варваров, или же пошёл в их земли?

Камбис растерялся. Этот вопрос вверг его в смятение и он почувствовал, как предательская капля пота скатывается по позвоночнику. Голос у отца был ровным и спокойным, но сын знал насколько это обманчиво. Вот таким же тихим голосом Кир отправлял на смерть целые народы. Неужели отец опять, во второй раз, хочет отлучить его от власти, как это сделал восемь лет, лишив его права быть своим наследником? Кир как будто прочитал его мысли.

–Говори, не бойся, – он резко поднялся, быстрым шагом прошёлся по царскому шатру, остановился перед сыном. От резкого движения пламя светильников метнулось в стороны, на стенах обозначились причудливые тени. – Что-то не спокойно на душе у меня, что-то гложет. А что, не пойму.

И тогда Камбис решился. Он наклонил голову и сказал:

–Прости меня за дерзость, царь. Но я тебе отвечу то, что думаю. И пусть боги отвратят твой гнев от меня… Если бы я был Киром, царём Персии, я бы стал дожидаться варварское войско на этом берегу Аракса. При переправе варвары потеряют многих воинов, а наши войска довершат их разгром. Когда их главное войско будет разбито, то подвести под твою руку все остальные племена будет не сложно. А эта спесивая женщина, не захотевшая стать царицей в твоём гареме, будет обнимать копыта твоего коня, вымаливая прощение. Вот так бы я поступил… Прости отец, но мне кажется, что переходить на тот берег не разумно. Неизвестно ещё, что может нас ожидать в скифских степях.

Царь помолчал, размышляя над словами Камбиса.

–Ты не сказал ничего нового, – Кир вздохнул. – Если бы я был Камбисом, сыном Кира, то возможно, последовал бы твоему совету. Ты говоришь, так же как и все остальные, на совете. Как один из многих. Но ты будущий царь и решения твои должны всех поражать своей глубиной и мудростью, а не лежать на поверхности. Удел слабых искать ответ там, где и младенец примет верное решение… Только Крез оказался дальновиднее всех вас. И, поэтому, я последую его совету.

–Прости, но зерно истины есть в советах твоих ближних. За плечами у них не одно сражение… А Крез… Крез хотя и даёт иногда тебе дельные советы, но всё равно для нас он остаётся врагом. Он никогда не простит тебе, что ты захватил и присоединил к своему царству его Лидию. Поэтому оберегайся его советов. Они не всегда могут идти во благо нашей империи.

–Я слышал, что ты с ним сблизился в последнее время. Вас часто видят вместе, вы подолгу проводите время в гостях друг у друга, – Кир с любопытством посмотрел на сына. – А теперь ты пытаешься очернить его в моих глазах.

–Я, прежде всего твой сын и… наследник. И пытаюсь предостеречь от неверных поступков. А что касается лидийского царя, то с ним интересно беседовать.

–Хорошо… Я хочу тебе рассказать одну притчу. – Кир сел опять перед сыном, – Надеюсь, что смысл её дойдёт до тебя. Слушай… Однажды осел одного человека провалился в колодец. Он страшно закричал, призывая на помощь. Прибежал хозяин и всплеснул руками: "Как же его оттуда вытащить?" Немного подумав, он рассудил так: "Осел мой – старый. Ему уже недолго осталось. Я все равно собирался приобрести нового молодого осла. А колодец, все равно высохший. Я давно собирался его закопать и вырыть новый колодец в другом месте. Так почему бы ни сделать это сейчас? Заодно и осла закопаю, чтобы не было слышно запаха разложения". Он пригласил всех своих соседей помочь ему закопать колодец. Все дружно взялись за лопаты и принялись забрасывать землю в колодец. Осел сразу же понял к чему идет дело и начал издавать страшный визг. И вдруг, к всеобщему удивлению, он притих. После нескольких бросков земли хозяин решил посмотреть, что там внизу. Он очень удивился от увиденного. Каждый кусок земли, падавший на его спину, осёл стряхивал и приминал ногами. Очень скоро, к всеобщему изумлению, осёл показался наверху – и выпрыгнул из колодца… Вот такую притчу рассказал мне мой отец, когда я достиг зрелого возраста и вот этой рукой поверг на землю первого своего врага. Я рассказал тебе, а ты поведаешь её своему сыну, когда тот станет мужчиной. В ней звучат слова предостережения от неверных поступков.

Камбис встал, поклонился отцу в ноги.

–Я склоняюсь перед твоей мудростью, о великий, – польстил он Киру. – Просвети неразумного, что ты хотел этим сказать.

–Нам редко удавалось беседовать так, как это делают простые люди, не облечённые властью. Дела империи отнимали у меня всё время. Поэтому послушай отца… В жизни тебе будет встречаться много всякой грязи, и каждый раз жизнь будет посылать все новую и новую порцию. Когда упадет очередной ком, стряхни его и поднимайся наверх и только так ты сможешь выбраться из колодца. Запомни, что каждая из возникающих проблем – это как камень для перехода на ручье. Если не останавливаться и не сдаваться, то можно выбраться из любого самого глубокого колодца, – царь помолчал, опять еле слышно вздохнул. – Я завоевал империю, равной которой ещё не было в мире, где царствует Ахурамазда. Десятки и сотни народов подведены под мою руку и служат мне. Множество городов и государств платят нам дань, а их послы толпятся около моего шатра. Копыта наших коней прошли не одну тысячу локтей, а наши войска не знали поражений. Богатства наши огромны, а земли обширны. Казалось бы, мне надо радоваться, но, – царь наклонился к сыну и прошептал: – Я чувствую, что тень Анхра-Манью нависла надо мной. Сегодня мне был знак.

Камбис в страхе отшатнулся. Потом схватил руку Кира и прижал к своей груди. Прошептал, расширив и так большие от рождения глаза:

–Отец. Не время тебе говорить о смерти. Царствуй ещё сто лет, а мы все будем счастливы, находиться под твоим началом. Ты поистине явля…

–Ладно, сын, – Кир поднял руку, останавливая сына. – Запомни одно. Когда боги призовут меня, ты встанешь на моё место. Прислушайся к моим советам и никогда не пренебрегай ими… И главное. Остерегайся своего брата, Бардию. Он мстительный человек и очень любит власть. Я не люблю его и стараюсь не допускать до себя, хотя он, так же как и ты, мой сын. Когда будешь царствовать, удали его в какую-нибудь дальнюю сатрапию и очень пристально наблюдай за ним, – Кир махнул рукой, обрывая разговор. – А теперь иди, отдыхай. Я устал и хочу побыть один.

Камбис встал и весь в недобром предчувствии, покинул царский шатёр.

Оставшись один, Кир почувствовал, что его зазнобило. Он поплотнее закутался в халат, но озноб не проходил. Угли, тлеющие в жаровне, расположенной в центре шатра, уже почти остыли и не давали достаточно тепла, чтобы нагреть огромное помещение. Кир поднялся и, рукой остановив метнувшихся следом двух «бессмертных», вышел наружу. Ночь уже перевалила за вторую половину, небо было усыпано звёздами, а по земле стлался лёгкий, едва различимый туман, принося с реки ночную прохладу. Недалеко от входа пылал большой костёр. Вокруг стояли воины сменной, ночной стражи, грели руки и негромко переговаривались. Кир для них оставался незамеченным, находясь в тени шатра. До царя долетали отдельные слова, и он прислушался к разговору. Его разобрало любопытство. Он уже и забыл когда слышал простую, без слов лести, речь.

–Как вы думаете, скоро в поход? – глухо спросил один, ни к кому конкретно не обращаясь.

–Об этом знают только боги, да наш повелитель, продлят боги его годы, – воин, на щеке которого в отсвете пламене алел большой рубец, по видимому оставленный остриём меча, протянул озябшие руки поближе к огню.

–Скорее бы домой, – присоединился к разговору третий и передёрнул плечами. То ли от холода, то ли от нахлынувших воспоминаний. – Устал я други… Десять лет уже в походах с царём царей. Мой отец пас коз в горах Персии и был доволен своей жизнью. А я, его сын, который год не могу вложить свой меч в ножны, завоёвывая для повелителя всё новые и новые земли. Всё время куда-то скачем, с кем-то бьёмся, раздвигаем пределы империи. Пора и о старости подумать. А у меня ни семьи, ни дома – ничего нет. Всё моё богатство на мне, да в седельных сумках моего коня.

–И не говори, Анвар, – поддержали его товарищи. – Охота увидеть родную Персиду. Иногда глаза закроешь, и встают стены родного города. И речка, что протекала по оврагу за городом… Так бы и побежал туда.

Кир почувствовал как от таких речей, им овладевает бешенство. Не думал он, что среди воинов могут идти такие разговоры. Царь уже хотел выйти из укрытия, но тут заметил, как к воинам подходит начальник стражи, и опять отступил в тень.

–Тише вы, разболтались тут, – воины испуганно замолчали. – Не вам решать, когда окончатся походы повелителя вселенной. Домой им захотелось… Удел воина воевать, а не стонать от усталости… Забыли, кем вы были и кем стали? Повелитель поднял вас над всеми, дал вам власть, а вы… Опять хотите в горы, пасти коз на радость мидийскому царю? Смотрите, услышит царь, будете тогда за такие речи корчиться на жертвенном столбе.

Самый молодой вздрогнул и в страхе покосился на царский шатёр. И тут, увидев царя, застыл с открытым ртом. Глаза его полезли из орбит, готовые лопнуть, ноги подкосились и он рухнул на колени. Остальные тоже увидели царя и попадали ниц. По бокам у Кира выросло двое «бессмертных» с обнажёнными мечами. Они ждали только приказа царя, чтобы по его сигналу ринуться вперёд и изрубить неугодных в куски. Болтуны понимали это и, валяясь в пыли у ног повелителя, уже мысленно расстались со своими жизнями, проклиная длинные языки. Самый молодой издал звук, похожий на всхлип.

Кир вышел из тени. Он был взбешён, и первым его желанием было отдать нерадивых в руки телохранителей. Но, успокоившись, Кир внезапно понял, что так думают не только эти трое, но и большинство в его войске. Они устали. Пятнадцать лет он в походах, ни днем, ни ночью не давая отдыху не только себе, но и всем кто его окружает. И вот настал тот момент, когда усталость от походов может перетянуть страх перед ним и его «бессмертными». Тогда войско может выйти из повиновения, а это конец всем его планам.

Воины, по-прежнему не шевелясь, лежали у его ног.

–Пошли с глаз моих. Передайте своим сотникам, чтобы в первом же сражении вас поставили на самый опасный участок, – негромко сказал царь и воины, обрадованные, что смерть обошла их стороной, уползли во мрак.

Царь так же быстро, как вышел из себя, успокоился. Всегда найдутся недовольные, готовые противиться его воле. Так было всегда и так будет. Кир уже пожалел, что отпустил этих болтунов. Надо было их наказать в назидание остальным. Нельзя допускать распространения таких слухов.

Кир сел у костра на резной стульчик, вытянул к огню ноги. Стража подбросила в костёр сухого платана. Огонь яростно затрещал, и в небо взметнулись снопы искр. Кир, не мигая, уставился на огонь, в его тёмных зрачках отразились языки пламени…

…Воспоминания нахлынули на Кира с новой силой, и он унёсся во времена своей молодости. Вот так же он любил сидеть со своим приёмным отцом Митридатом у горящего костра и, не мигая, наблюдать за огнём, заворожено слушать рассказы о подвигах древних героях. Маленький Куруш очень расстраивался, что родился слишком поздно и на его долю не хватит подвигов. Когда он говорил об этом своему отцу, тот ухмылялся в большую, рыжую бороду и успокаивал сына как мог. Ему было хорошо в доме пастуха, и другой жизни для себя он не желал. Его учили всему, что должен знать и уметь перс: ездить на коне, метко стрелять из лука, всегда говорить правду. Учили Куруша и тому, что не дозволялось делать. Прежде всего, – не лгать. Лживость считалась самым постыдным из всех пороков. Чего нельзя делать, того нельзя и говорить. Вторым, после лживости, гнусным пороком считалось иметь долги. Эти два порока были связаны между собой: ведь должник вынужден всегда лгать.

Ещё не дозволялось среди персов плевать в реку, а также мыть руки в реке. И разрешать кому-либо делать это. Река – божество, а богов надо почитать. Чтобы боги были милостивы, нужны жертвы. Приносить жертвы надо Солнцу – оно согревает, дает жизнь, посылает урожай. Луне – она ведает водами. Земле – она кормит людей и кормит их стада. А также Воде, Огню, Ветрам – природе, от которой зависит вся жизнь человека.

Кира учили, как надо вести себя с людьми. Если человек с тобой одного звания, поцелуй его в уста, встретившись с ним на улице. Если человек званием немного ниже, поцелуйте друг друга в щеку. Если же повстречаешь знакомого, который гораздо ниже тебя по званию, тот должен пасть перед тобой на колени и поцеловать тебе ноги.

Маленький Куруш ещё не знал, что рождён царём и внуком царя, а мать его не простая женщина Сэпако, а дочь мидийского царя Мадана. Поэтому внимательно слушал наставления старших, стараясь во всём им подражать.

Кир улыбнулся, вспоминая, как выпытывал у взрослых про все, что его окружало. Он был настойчив в стремление достичь истины, и многим это нравилось.

Но всё когда-то кончается. Кончилось и детство Кира. Злой гений его деда Астиага, Мидийского царя, вырвал маленького Кира из привычного круга и кинул в водоворот событий, которые полностью изменили его жизнь, а затем вознесли на вершину власти. Где не было места уже ни Митридату, ни приёмной матери Сэпако.

Гарпаг, военачальник мидийского царя, открыл Киру глаза на его происхождение. В один из дней он прискакал с отрядом вооружённых людей туда, где кочевала приёмная семья Кира и, по приказу царя, увёз мальчика с собой. С тех пор он больше никогда не видел своих приёмных родителей

Став царём, Кир хотел их разыскать, но они пропали, исчезли вместе со своими стадами. Он пытался выведать о них у Гарпага, но верный военачальник, который привёл его к власти, ничего не ответил, а только опустил глаза, стараясь не встречаться глазами с царём. И тогда Кир всё понял. Их больше нет среди живых. Он хотел разгневаться на Гарпага, но потом понял – тот прав. Они унесли с собой тайну его рождения, чтобы ни у кого и в мыслях не возникло усомниться в его царственном происхождении. Это был первый урок, преподанный ему, и молодой царь его хорошо усвоил...

…А тогда юного царевича спрятали на окраине Персеполя, в то время столицы Персиды. Там Кир и узнал о своём царском происхождении. С ним много занимались, стараясь изжить воспитание, полученное в доме пастуха. А по вечерам приходил, всегда задумчивый, Гарпаг и рассказывал мальчику его родословную… Через полгода юный Кир предстал перед очи своего грозного деда Астиага.

Дед долго изучал его, а потом спросил, вперив в него свои огненные глаза:

–Ты кто?

–Я царь и твой внук, – гордо ответил мальчик и Астиаг вздрогнул, увидев в этом мальчугане самого себя.

–Где же твоё царство? – строго спросил он.

–Его пока ещё нет, но оно скоро будет, – тихо ответил мальчик, опасаясь прогневить деда.

–А может, ты захочешь у меня отнять царство? – дед улыбнулся, но в глазах повис мрак.

Краска залила лицо Кира. Он ничего не ответил, а только опустил глаза. Астиаг, неожиданно рассмеялся и велел отвести внука в самый дальние покои и не спускать глаз.

Так началась жизнь маленького Кира в царском дворце. Гарпаг к нему теперь не приходил, а посещали совершенно другие люди. Дед понемногу приближал внука к себе, и они часто беседовали, прогуливаясь в тени диких платанов. Шли годы. Кир, под неусыпным контролем своего деда, мужал, превращаясь в мужчину. И однажды, когда Астиаг отсутствовал, его навестил Гарпаг. За время, что Кир не видел его, Гарпаг очень изменился. Киру даже показалось, что тот постарел. Гарпаг был мрачнее тучи и слёзы текли по его лицу. В тот день он рассказал Киру всё.

Ещё до рождения Кира, его деду, Астиагу, приснился сон, что его внук будет владеть всем и в том числе его царством. Испугавшись предзнаменования, Астиаг, когда у его дочери Манданы, родился сын, велел умертвить его. И поручил это сделать своему ближайшему сановнику Гарпагу. Но Гарпаг пожалел младенца. У него у самого недавно родился сын и не мог он загубить только родившуюся жизнь. Гарпаг нашёл в горах пастуха, у которого родился мёртвый сын и подменил ребёнка. Так, благодаря Гарпагу, Кир остался жить. Спустя десять лет Астиаг, через своих соглядатаев, которые были раскинуты по всей Мидии, всё же узнал о подмене, и затаил злобу на Гарпага. Его месть была страшной. Он призвал к себе во дворец сына Гарпага, ровесника Кира, и приказал умертвить его. Затем устроил во дворце пир. Там были все, в том числе и Гарпаг. Когда все кушанья были испробованы, к Гарпагу поднесли корзину, накрытую рогожей.

–Испробуй и это угощение, мой верный Гарпаг, – крикнул со своего места царь, поднимая в знак приветствия кубок с вином.

Гарпаг откинул материю, и кусок мяса застыл у него в горле. Там лежало тело его сына, его мальчика, изрубленное на куски. Так царь Астиаг отомстил Гарпагу за ослушание. И с этого времени не стало у Кира вернейшего человека, чем Гарпаг. Вскоре он уехал в Персиду подготавливать влиятельных людей маленького государства на окраине Мидии, к приходу нового царя. А вскоре и Кир, воспользовавшись благовидным предлогом, покинул Экбатаны и отправился в сопровождении верных людей, посланных Гарпагом, в Персеполь, столицу Персиды.

Стоило появиться Киру, как наиболее уважаемые и влиятельные люди из племен пасаргадов, марафиев и маспиев провозгласили Кира царём. Все устали от гнёта мидян и от сумасбродного царя Астиага и торопились поскорее сбросить ненавистное иго. Астиаг послал против мятежной Персиды войска. Но злоба помутила разум старого царя. Он назначил главнокомандующим Гарпага, не догадываясь, что он был душою заговора. Не вступая в бой, войска перешли на сторону Кира… Три года шла война. Астиаг посылал всё новые и новые отряды против Кира, но каждый раз терпел поражения. И вот состоялся последний бой. Наспех набранное войско царя Мидии, почти всё полегло, а сам царь попал в плен к своему внуку. Кир не стал его наказывать, а отослал в самую дальнюю провинцию, где тот благополучно и дождался своей смерти… Так окончилось тридцатипятилетнее царствование Астиага и началось царствование Кира. Кир объединил два государства в одно, и началось возрождении Персии. Это случилось двадцать лет назад…

...Кир очнулся от дум. Длинной, сучковатой палкой пошевелил костёр. Прищурившись, посмотрел на горизонт. Небо уже стало сереть, предвещая начало очередного дня. Повернул голову вполоборота назад и, увидев раба с золотым подносом, поманил к себе. Взял чашу с горячим шербетом, сделал глоток. Приятное, согревающее тепло разлилось по всему телу...

...Кир помнил, как веселились персы. Впервые за много лет они получили царя из своего, родного персидского племени. Вместе с ними веселился он. Ещё он помнил, какой ненавистью горели глаза Астиага, когда его увозили в крытой повозке. Для многих он был уже не царь, а простой смертный, которому можно плюнуть вслед. Кир не удержался и проследил за тем, как увозили деда, но подойти не решился. Это была его единственная слабость.

Вскоре, после того как Кир стал царём, на него обрушилось первое испытание. Царство, возглавляемое им, подверглось нападению со стороны Вавилона, Египта и Лидии, поддержанной, вечно недовольной, Спартой, обладающей на тот момент наибольшей военной мощью среди полисов Эллады. Несмотря ни на что, он выстоял, а его войска закалили боевой дух и поверили в молодого царя. Он отбил их бешеные наскоки и, не желая останавливаться, присоединил к своему царству Парфию, Гирканию и Армению, расширив границы государства. Затем настал черед Лидии, с их заносчивым царём Крезом. Он не мог ему простить, что именно Лидия встала во главе государств, объявивших ему войну. Крез опередил его и сам, уверенный в своих силах, вторгся в Кападокию, принадлежащую ранее Мидии, а теперь Киру. Первая битва произошла на реке Галис и не принесла успеха ни лидийцам, ни персам. Крез отвёл своё войско к столице передохнуть, но Кир примчался следом, и произошла ещё одна, последняя битва. Кир до сих пор помнит тот страх, который его обуял при виде многочисленного лидийского войска. У Креза почти всё войско было на лошадях и превосходило по численности персидское. И тогда Кир пошёл на хитрость. По совету Гарпага он всех верблюдов, каких имел в войске, поставил перед войском, посадив на него воинов. Когда началось сражение, то лидийские кони, не привыкшие к виду и запаху верблюдов, обратились в бегство, внося сумятицу в задние ряды. Лидийцы потерпели поражение, а их царь был пленён. Кир проявил великодушие и не стал казнить Креза и пленных лидийцев. Они влились в его войско, пополнив ряды. А Крез стал его почётным пленником. Так Кир одержал одну из главных побед в начале своего царствования. После этой победы Кир поверил в своё божественное предназначение и продолжил походы, всё дальше и дальше раздвигая пределы своего государства. Персидская знать не могла нахвалиться на своего царя. Ещё вчера они пили кислое вино и ели из глиняных плошек, а сегодня он одел их в парчу и золото, и пьют они лучшее вино из драгоценных кубков. А в родную Персиду и Мидию, не переставая, шли караваны с захваченным добром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю