Текст книги "Наследие Маозари 12 (СИ)"
Автор книги: Евгений Панежин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10
Особняк герцога Воркала оказался настоящим дворцом в современном стиле – сверкающий стеклом и металлом, окруженный ухоженным парком с фонтанами и скульптурами. У парадного входа выстроился ряд дорогих автомобилей, а безукоризненно одетые слуги встречали прибывающих гостей.
Когда мы подъехали, я вышел первым и подал руку Изабелле. Она с явной неохотой приняла её, но как только мы оказались на виду у других гостей, её лицо преобразилось – губы изогнулись в очаровательной улыбке, а холодные глаза внезапно засияли теплом.
– Улыбайся и держи меня под руку, – прошептала она сквозь зубы, не переставая улыбаться. – И помни, ты – мой кавалер, влюбленный в меня без памяти.
– Как прикажете, госпожа, – иронично отозвался я, предлагая ей локоть.
Мы поднялись по широким мраморным ступеням в сияющий огнями холл, где нас встретил лакей, принявший наши приглашения. Проходя мимо огромного зеркала, я отметил, что мы действительно выглядели как идеальная пара – я в своем элегантном костюме, она в роскошном платье. Два аристократа, рожденных для высшего света.
М-да, ёптить – мысленно хмыкнул я, разглядывая своё отражение с некоторым удивлением… Казалось, совсем недавно я был жутким монстром с щупальцами, при виде которого местные описались бы от страха, а сейчас превратился в настоящего красавца. Я буквально чувствовал, как здешние дамы пожирают меня глазами, словно срочники пьяненькую и легкодоступную нимфетку, которая ночью случайно забрела в их казарму.
Главный зал поражал своим великолепием – высокие потолки с хрустальными люстрами, мраморные колонны, украшенные живыми цветами, музыканты в глубине зала, играющие классическую музыку. Повсюду были расставлены столы с изысканными закусками и напитками, а элегантные официанты сновали между гостями с подносами шампанского.
Я прикинул, сколько может стоить весь этот праздник жизни, и мысленно присвистнул. Фамилия Воркал явно не экономила на демонстрации своего благосостояния.
Едва мы вошли в зал, как я уловил всплеск эмоций – смесь любопытства, злорадства и предвкушения. К нам направлялась группа молодых людей и девушек, явно из высшего общества – безупречно одетые, с идеальными манерами и холодными улыбками, не достигающими глаз. Напряжение Изабеллы усилилось, но внешне она оставалась безмятежной.
– Изабелла, дорогая! Какой сюрприз! – воскликнула одна из девушек, высокая брюнетка в темно-синем платье, целуя воздух рядом с щеками дочери графа. Фальшь в её голосе была почти осязаемой. – Мы не думали, что ты придёшь.
– И почему же, Амелия? – спросила Изабелла, изображая удивление. Я чувствовал, как её эмоции колеблются между страхом и гневом.
В общем, понятно – мысленно отметил я… Именно эти товарищи нам совершенно не товарищи.
– Ну, после того, что случилось на последнем приёме у госпожи Ховард… – многозначительно протянул высокий молодой человек с идеально уложенными тёмными волосами, скользнув по мне оценивающим взглядом. В его глазах читалось откровенное презрение. – Говорят, тебе пришлось уехать… довольно спешно. А кто это с тобой? – он перевёл взгляд на меня. – Неужели ты наконец-то нашла себе кавалера?
Я почувствовал, как Изабелла напряглась ещё сильнее. Что бы ни произошло на том приёме, это воспоминание для девушки явно было болезненным.
– Это Том Балик, – представила меня Изабелла, крепче сжав мою руку. От неё исходила смесь тревоги и надежды. – Мой… близкий друг.
Я вежливо поклонился, демонстрируя безупречные манеры.
– Балик? – переспросил другой юноша, светловолосый и бледный, с тонкими чертами лица. От него исходила волна явного пренебрежения. – А-а-а, так это тот обедневший баронский род, – протянул он, как будто только что вспомнил. – Тот, что владеет парой заброшенных посёлков на севере королевства, – заметив заинтересованный взгляд Амелии, он пояснил: – СПКРР обнаружила там множество мутированных растений и объявила ту территорию непригодной для проживания. Людей выселили, а часть баронских земель засыпали солью… В общем-то, именно после этого баронский род Балик и обеднел… Так а кем вы приходитесь барону Балику? – вновь повернувшись ко мне, уточнил он.
Похоже, начинается, подумал я, сохраняя на лице приветливую улыбку.
– Племянником, – ответил я, непринуждённо беря бокал шампанского с подноса проходящей мимо официантки.
– У него же вроде как нет племянников, – нахмурился юноша и вопросительно посмотрел на Изабеллу.
– Официально Тома только недавно приняли в род, – пояснила девушка.
– А-а-а, так ты, можно сказать, вчерашний простолюдин? – сразу переходя на «ты», улыбнулся светловолосый юноша. Его улыбка не скрывала презрения.
– Ага… Точно так, – кивнул я с широкой улыбкой, словно воспринимая его слова как комплимент. – Ещё вчера рубил дрова – убирал навоз, а сегодня пью шампанское с вами. Жизнь непредсказуема, не правда ли?
В этот момент я своей эмпатией почувствовал, как от компании молодых людей повеяло чувством предвкушения и азарта, словно от стаи охотничьих собак, заметивших дичь. Они окружили нас плотным кольцом, как будто боялись упустить представление.
– Ну и как тебе – быть аристократом?.. – с наигранным сопереживанием поинтересовалась Амелия, поправляя свои идеальные локоны. – Наверное, очень непривычно… находиться здесь… в приличном обществе? Столовых приборов, наверное, больше, чем ты видел за всю жизнь?
Окинув девушку с ног до головы плотоядным взглядом, я отпил из бокала и с ухмылкой произнёс:
– Да… Непривычно, – подмигнул я ей, – но очень интересно… Особенно наблюдать за людьми, которые так отчаянно пытаются доказать своё превосходство.
Амелия слегка покраснела, но быстро взяла себя в руки.
– Ах, какой дерзкий! – притворно восхитилась она, обращаясь к остальным. – Изабелла, где ты откопала это сокровище? В конюшне своего отца?.. То есть я хотела спросить: и как же вы с Томом познакомились?.. Расскажи, – с невинным видом захлопала она глазками.
Юные аристократы продолжили завуалированно меня оскорблять… Один интересовался, умею ли я читать, другой предположил, что мой костюм взят напрокат и так далее, и тому подобное… Причём всё это говорилось как бы в шутку – с приветливыми улыбками и дружескими похлопываниями по плечу. Каждая их фраза была отточена годами практики в искусстве светского унижения.
К моему удивлению, Изабелла, вместо того чтобы вступиться за меня, присоединилась к ним:
– Да-да… Вы правы, иногда Том и впрямь путает вилки… Ха-ха-ха, – поддакнула она с притворным смешком.
В эмоциях Изабеллы я уловил страх и неуверенность. Похоже, она была готова бросить меня на растерзание этой толпе, лишь бы они не переключились на неё. Типичная тактика слабого человека.
Взяв второй бокал шампанского, я потихоньку отпивал из него и наблюдал за этим представлением человеческой низости с научным интересом. При этом я отвечал на вопросы так, будто не понимаю скрытых за ними оскорблений, играя роль простоватого, но самоуверенного выскочки.
Заодно, услышав их полные имена при общении между собой, я понял, кто есть кто. Светловолосый юноша оказался Даниелом Воркалом – сыном самого герцога и именинником, ради которого мы тут собрались. Высокий брюнет был Эдвардом Крейном, сыном графа Крейна – правой руки герцога. Рядом с ним держалась его сестра Софи – хрупкая девушка с хитрыми глазами и острым языком. Амелия оказалась дочерью другого вассала герцога – графа Ламберта. Были здесь и другие молодые аристократы, чьи имена я запомнил для полноты картины.
Их оскорбления становились всё более прямолинейными, пока наконец кто-то не сделал замечание о семье Майдан, и тут все как по команде переключили своё внимание на Изабеллу…
– А правда, что твой отец задолжал короне такую сумму, что скоро вам придётся продать фамильный особняк? – спросила Софи с притворным сочувствием.
– Нет конечно! Что за вздор⁈ – возмутилась Изабелла.
– Я тут недавно услышал, что граф Майдан обманул нескольких инвесторов и теперь ему грозит судебное разбирательство, – добавил Даниел, и я заметил, как все они выжидающе уставились на Изабеллу.
Девушка растерялась: всё, что бы она сейчас не сказала, будет звучать, как оправдание виноватого. На её лице промелькнула паника, а в эмоциях я ощутил настоящий ужас. Она посмотрела на меня жалобным взглядом, словно умоляя о помощи. Но я лишь злорадно улыбнулся, про себя удивляясь её наглости и глупости… Сначала предала меня, а теперь ждёт защиты?
В этот момент к нашей компании приблизились трое мужчин средних лет в безупречных дорогих костюмах. По их уверенным движениям и волне почтения, прокатившейся среди молодёжи, я понял, что это сам герцог Воркал и два его вассальных графа.
– Что за шум, молодёжь? – произнёс герцог с улыбкой, которая не коснулась его холодных серых глаз. Высокий, с военной выправкой и седеющими висками, он излучал власть и уверенность. – Надеюсь, вы не обижаете наших гостей?
– Что вы, отец, – отозвался Даниел с притворной невинностью. – Мы просто знакомимся с новым… другом Изабеллы.
Герцог окинул меня оценивающим взглядом, в котором смешались презрение и любопытство.
– Том Балик, если не ошибаюсь? – произнёс он, даже не протягивая руки для приветствия. – Недавно принятый в род племянник барона. Интересно, интересно…
Пока я с безупречной вежливостью отвечал на вопрос герцога о своём происхождении, заметил, как он обменялся многозначительным взглядом со своими графами. Затем, со смешком пригрозив деткам «не баловаться», он попросил сына отойти в сторону «на пару слов»… То же самое сделали его вассалы.
Я наблюдал, как трое отцов что-то тихо говорят своим отпрыскам, периодически бросая взгляды в нашу сторону. Своей эмпатией с их стороны я улавливал волны злорадства и предвкушения. Как я понял, они давали инструкции по поводу меня – как устранить неожиданное препятствие в их планах.
Похоже, скоро начнётся, подумал я, допивая шампанское. Мои главные задачи на сегодняшний вечер – не дать им разрушить репутацию Изабеллы, вернуть её домой живой и невредимой и при этом не спалить свои сверхспособности. А на остальное похер… Отношения мне с ними выстраивать не надо, так что можно и нагрубить – даже кому-нибудь врезать, лишь бы не доводить дело до вооружённого конфликта.
– Что они задумали? – прошептала Изабелла, когда мы на мгновение остались одни. Её лицо побледнело, а в глазах стоял страх. – Том, мне кажется, нам нужно уйти…
– Рано, – тихо ответил я. – Ещё не было официальной части банкета. Если уйдём сейчас, то по местным аристократическим порядкам это будет хуже, чем если бы ты вообще не приходила: будет выглядеть, будто тебя здесь настолько хреново встретили, что ты сразу развернулась и ушла… Не бойся… Просто держись рядом со мной и не отходи ни на шаг… Кто бы что тебе не сказал и куда бы не позвал под любым предлогом.
– Поняла, – тяжело вздохнув, произнесла девушка, плотнее прижимаясь к моему локтю.
* * *
После формального объявления о начале праздника все принялись поздравлять именинника и дарить ему подарки. Даниел принимал дорогие презенты с видом человека, привыкшего к роскоши. Когда подошла очередь Изабеллы, она протянула ему небольшую изящную коробку.
– От имени дома Майдан, – произнесла она официальным тоном. – С наилучшими пожеланиями.
Даниел открыл коробку и достал старинные золотые часы с гравировкой.
– Как… мило, – произнёс он с едва скрываемым пренебрежением, небрежно отложив подарок в сторону. В его эмоциях я ощутил удовольствие от унижения Изабеллы.
После церемонии вручения подарков банкет продолжился с новой силой. Музыка стала громче, свет приглушили, и атмосфера изменилась – стала более интимной, располагающей к тайным разговорам и секретам.
И тут Даниел подошёл к нам с бокалом вина в руке.
– Знаете, в такие официальные вечера всегда так скучно, – произнёс он, обращаясь к группе молодых аристократов, собравшихся вокруг нас. – У меня есть идея получше… В нижнем уровне особняка есть специальное помещение для молодёжи – с музыкой, коктейлями, без этих скучных протоколов. Как насчёт того, чтобы продолжить вечеринку там? Без родителей, – добавил он, подмигивая.
Я заметил, как молодые люди обменялись многозначительными взглядами. Предложение было встречено с наигранным энтузиазмом.
– Изабелла? – Даниел повернулся к девушке. – Ты ведь не откажешься?
В его голосе я услышал вызов, а в эмоциях – предвкушение.
Как по мне, сейчас было самое подходящее время, чтобы отсюда уйти, но Изабелла, гордо приподняв подбородок, согласилась на его предложение. Хотя в её эмоциях я чувствовал страх. Девушка явно догадывалась, что сейчас начнётся то, о чём предупреждал её отец… Эта компания юных аристократов попытается каким-то образом уничтожить её репутацию. Но, по-видимому, она решила покинуть данное мероприятие на своих условиях: не как трусливая собачонка, поджав хвост, а величественно, с гордо поднятой головой, как и подобает истинной аристократке.
М-да, вот же дура – подумал я и неодобрительно покачал головой… Ну да ладно, мне уже и самому интересно, что они там задумали.
Размышляя над их планом, я пришёл к выводу, что самым простым и надёжным способом будет опоить Изабеллу каким-нибудь специальным наркотиком, чтобы потом, во время насилия, она не сопротивлялась и даже вела себя так, будто всё происходит по согласию. Запись такого «хоум видео» могла окончательно уничтожить её репутацию, а также репутацию всего рода Майдан.
Когда мы спускались вниз по винтовой лестнице, я воспользовался моментом, чтобы нас никто не услышал, и шепнул девушке:
– С этого момента больше ничего здесь не пей и не ешь. Ни при каких обстоятельствах… И не забывай: от меня ни на шаг.
Девушка согласно кивнула, в её глазах стояли страх и паника. Она посмотрела на меня таким взглядом, в котором читался немой вопрос: «Ты ведь точно сможешь защитить меня?». Я подбадривающе улыбнулся ей и незаметно пожал руку.
Мы спустились в помещение, которое действительно было оборудовано в стиле элитного ночного клуба – приглушённый синий свет, мягкие диваны, барная стойка с профессиональным оборудованием. Из скрытых динамиков доносилась модная электронная музыка.
– Добро пожаловать в моё личное убежище, – широко улыбнулся Даниел, проходя за барную стойку. – Здесь мы можем быть собой… Без притворства и условностей.
Он достал бутылку дорогого алкоголя со сложной этикеткой и начал наливать его в хрустальные бокалы.
– За новые знакомства, – произнёс он, протягивая бокалы нам с Изабеллой.
Я не заметил, куда было подсыпано вещество – в бутылку или в бокал, но когда Изабелла вежливо отказалась от выпивки, сославшись на головную боль, Даниел и Эдвард с притворными улыбками начали настаивать.
– Ну же, Изабелла, – почти промурлыкал Даниел. – Неужели ты откажешь имениннику в такой малости? Это же особенный бренди, из личной коллекции отца.
– Правда, я не могу, – повторила она, и я заметил, как затряслись её руки. – У меня кружится голова… Я больше не буду.
– Я настаиваю, – голос Даниела стал жёстким, а в его эмоциях я почувствовал раздражение.
– Она сказала «нет», – вмешался я, делая шаг вперёд и загораживая Изабеллу собой. – Уважай решение девушки.
Изабелла ещё раз повторила свой отказ категорическим тоном, и парни наконец-то отстали, но в их чувствах я ощутил сильное разочарование и нарастающую злобу… Я понимал, что раз план «А» провалился, значит, скоро будет план «Б». Поэтому не расслаблялся, стараясь внимательно следить за обстановкой.
Глава 11
Даниел Воркал, приобняв меня за плечи как закадычного друга, с улыбкой проговорил:
– Слушай, Том, тут такое дело… У меня есть к тебе деловое предложение. Давай выйдем, поговорим наедине, – он кивнул в сторону дверей, ведущих к лестнице.
Его фальшь можно было ощутить даже без эмпатии. Скинув с себя его руку, я вежливо, но твёрдо произнёс:
– Благодарю за предложение, но граф Майдан мне наказал ни на шаг не отходить от его дочери… Я очень признателен графу и, признаться честно, даже немного его побаиваюсь… Так что извини, Даниел, но я не могу предать доверие графа.
Его лицо на мгновение исказилось от гнева, прежде чем Даниел снова натянул маску дружелюбия.
– Понятно, – протянул он с наигранной улыбкой, а в его эмоциях я ощутил сильное раздражение и растущую ярость. – Значит, не хочешь по-хорошему. – Он повысил голос: – Эй, Фазак!
Дверь в дальнем конце помещения открылась, и в комнату вошёл крепкий мужчина с суровым лицом, покрытым шрамами. В его движениях чувствовалась уверенность профессионала.
– Да, господин, – произнёс Фазак грубым голосом.
– Господин Том Балик, – Даниел небрежно кивнул в мою сторону, – выпил лишнего и стал вести себя неподобающе… Сопроводи его на улицу… Только через служебный выход: не стоит портить настроение гостям. А потом отвези… куда-нибудь подальше.
Последние слова он произнёс с особым ударением, и в его эмоциях я почувствовал тёмное удовлетворение.
– Понял, господин, – кивнул Фазак и, обернувшись, скомандовал: – За мной.
В помещение вошли ещё двое – такие же крепкие мужчины с выразительными лицами профессиональных головорезов.
– Сейчас всё сделаем, – ровным тоном добавил Фазак, и они направились в мою сторону.
– А-а-а, вот как ты решил это провернуть! – со смешком произнёс я, глядя в глаза Даниелу. – Сразу к делу и даже без предварительной ласки.
– Ты что себе позволяешь⁈ – возмущённо и испуганно воскликнула Изабелла, глядя на сына герцога. Её эмоции были словно раскалённая лава – страх, смешанный с яростью. – Даниел, это переходит все границы!
– Помолчи… Расслабься, – со злорадством произнёс Даниел, глядя на Изабеллу. Его глаза сверкнули недобрым блеском. – Тебя ждёт несказанное развлечение… Обещаю, ты даже получишь удовольствие… Со временем.
Трое телохранителей с пистолетами на поясе, которые они не спешили доставать, приближались ко мне, расходясь полукругом, чтобы отрезать пути к отступлению. Выглядели они достаточно расслабленно, видимо, не ожидая от меня особого сопротивления. Я же продолжал изображать полное спокойствие, даже лёгкую скуку, словно всё происходящее было рутиной.
Когда первый из них, Фазак, оказался на расстоянии удара, я наконец начал действовать… Первый удар пришёлся Фазаку в солнечное сплетение – я рассчитал силу так, чтобы вывести его из строя, но не убить. Он согнулся пополам, и я ударил кулаком в темечко, тем самым отправляя его в беспамятство. Двое остальных замешкались на долю секунды – этого было достаточно… Ещё два мощных удара, и вскоре уже все трое лежали без сознания: живые, но возможно, с серьёзным сотрясением мозга.
На этот короткий и нечестный с моей стороны бой я потратил всего несколько секунд… Юные аристократы застыли с шоком и ужасом на лицах. Они переводили ошарашенный взгляд с меня, примерно их ровесника, парня лет восемнадцати-двадцати, на трёх здоровых мужиков, лежащих без сознания, и словно не верили своим глазам.
Даниел побледнел, его рука, держащая бокал, задрожала.
– Охрана!!! Нападение!!! – истерически прокричал он, отступая к двери.
М-да, похоже, игры и интриги наконец-то закончились, и сейчас нас начнут атаковать без всяких реверансов и хождения вокруг да около – понял я и двинулся к Изабелле, которая, прижав руки ко рту, стояла с расширенными от шока глазами.
Одним точным ударом вырубив Даниела, который сдуру бросился на меня с кухонным ножом, я перевёл взгляд на остальных юных аристократов, но те уже разбегались кто куда, крича о помощи.
– Изабелла! – рявкнул я, хватая девушку за плечи и легонько встряхивая. – Очнись! Нам нужно выбираться отсюда, сейчас же!
Она смотрела на меня ошеломлённо, словно не понимая, что происходит.
– Но… как ты… они же… А что теперь? – бессвязно пролепетала девушка.
– Всё потом! – схватил я её за руку. – Бежим!
Мы бросились к служебному выходу, о котором упоминал Даниел. За дверью оказался узкий коридор, ведущий, видимо, к подсобным помещениям. Где-то за нашими спинами уже слышался топот множества ног – охрана спешила на помощь своему господину.
Мы прорвались через кухню, где повара и персонал в недоумении смотрели на нас, а затем через служебный вход выскочили во внутренний двор. Я успел заметить, что к особняку подъезжают несколько тёмных внедорожников с тонированными стёклами.
– К машине! Быстрее! – скомандовал я, увлекая Изабеллу к парковке, где стоял наш автомобиль.
Мы пробирались между деревьями и кустами, стараясь держаться в тени. Вдруг раздался грохот автоматной очереди – над нашими головами просвистела пуля, и Изабелла вскрикнула от ужаса.
– Пригнись! – крикнул я, прикрывая её своим телом, и тут же резво двинулся дальше, таща девушку за собой.
Мы добежали до нашей машины, и я буквально затолкал Изабеллу на заднее сиденье, запрыгнув следом.
– Гони! – закричал я водителю, который смотрел на нас с шоком. – К особняку графа Майдана! Быстрее!
Водитель, к его чести, быстро среагировал и вдавил педаль газа в пол. Машина рванула с места, визжа шинами.
Когда мы выезжали за ворота поместья, которые, благо, ещё не успели закрыть, по нам выпустили автоматную очередь. Несколько пуль попали в заднее стекло, отчего оно покрылось мелкой сеточкой. Изабелла вскрикнула, и я прижал её к сиденью, прикрывая своим телом. В этот момент я окончательно осознал, что герцог Воркал и его вассальные графы решили больше не скрывать своих намерений и действовать открыто… Тем более что я дал им такой прекрасный повод: якобы напал на сына герцога. Причём они постараются уничтожить род Майдан как можно скорее, пока в ситуацию не вмешался сам король.
Взглянув на ошарашенную девушку с растрёпанными волосами и порванным платьем, я сказал ей твёрдым голосом:
– Сейчас же звони отцу.
– А з-зачем? – стала заикаться она, всё ещё пребывая в шоке.
– Звони, бля!.. Быстро! – рявкнул я на неё, понимая, что счёт сейчас идёт на минуты.
Трясущимися руками Изабелла достала телефон и сделала вызов. Когда она дозвонилась до графа, я вырвал из её рук мобильный и быстро заговорил:
– Господин Эрик, это Том. Слушайте внимательно – не перебивайте. С вашей дочерью всё в порядке, мы уже мчимся к особняку, но за нами гонятся люди герцога Воркала. Они открыто стреляли по нам и, похоже, скоро подъедут к вашему дому с намерением убить всех членов вашего рода. Поднимайте охрану, звоните в королевскую гвардию, вооружайтесь – у вас от силы минут двадцать, прежде чем начнётся штурм поместья. Мы будем у вас через десять минут, если не перехватят по дороге.
– Том… Том, подожди… – услышал я голос графа, и тут звонок почему-то сбросился.
– Хм-м… Странно, – нахмурился я, глядя на смартфон, потом повернулся к бледной Изабелле и вкрадчиво проговорил: – Слушай внимательно… То, что сейчас произошло – это объявление войны твоей семье. Они пытались опозорить тебя, а когда не вышло – решили действовать открыто… Понимаешь? Всё… Игры кончились – мирных переговоров уже не будет. Если до подхода королевских войск они не успеют перебить всех свидетелей: вас с отцом, ваших людей и меня, то им по всей строгости придётся отвечать перед королём. А если успеют, то могут представить всё произошедшее в выгодном для себя свете. – Я активировал навык Внушение: – От тебя же сейчас требуется лишь одно – собраться с духом: не истерить, не паниковать, чтобы не мешать отцу и вашим людям справляться с угрозой.
– Х-хорошо… Я… Я постараюсь, – медленно кивнула Изабелла, и хоть её глаза были полны страха, но в них начал появляться проблеск понимания.
– Ну вот и ладушки… Вот и отличненько, – ободряюще улыбнулся я и расслабленно откинулся на спинку сиденья.
Блин, опять я умудрился вляпаться, как писюн в рукомойник – пронеслась в голове раздражённая мысль… Ведь ничего не предвещало беды: нужно было просто сходить на вечеринку и присмотреть за девчонкой. Да, я подготовил путь отступления на самый крайний случай, но совершенно не ожидал, что мне придётся им воспользоваться.
И что теперь делать – задумался я?.. Нет, прямо сейчас сваливать в закат – совсем не вариант. Ибо если сегодня герцог Воркал вместе со своими вассалами уничтожит род Майдан, то аристократу Тому Балику больше не будет житья в королевстве Райдан. А это, в свою очередь, похерит все наши планы. Значит, мне нужно, чтобы в этом конфликте обязательно победил граф Майдан. А для этого, вероятнее всего, мне придётся поучаствовать в заварушке, причём без раскрытия своих сверхспособностей.
Хотя, возможно, я тут зря развожу панику: сейчас к особняку рода Майдан подъедет королевская гвардия, и всё уляжется само собой – без моего вмешательства. В любом случае пока мне лучше оставаться рядом с семьёй Майдан, а дальше действовать по ситуации.








