Текст книги "Наследие Маозари 12 (СИ)"
Автор книги: Евгений Панежин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 7
Войдя в просторный холл, я прошёл к стойке регистрации, где молодая девушка с идеальной осанкой и безупречным макияжем приветливо улыбнулась:
– Чем могу помочь, господин?
– Хотел бы договориться о встрече с графом Майданом, – произнёс я, непринуждённо облокотившись на стойку. – По вопросу аренды промышленных помещений.
– У его светлости плотный график, – начала она заученную фразу, но я уже протягивал свою новую визитную карточку с гербом рода Балик, которую сделал ещё вчера.
– Передайте, пожалуйста, что его хотел бы видеть Том Балик. Это не займёт много времени.
Её глаза чуть расширились при виде аристократического герба, и она тут же взяла телефонную трубку… Всё-таки Баркет был прав: без статуса аристократа мне бы ещё долго пришлось обивать порог этого здания и не факт, что вообще когда-нибудь удалось бы попасть на аудиенцию к графу.
Я надеялся, что сегодня мне удастся хотя бы договориться о встрече, но, к моему удивлению, граф Майдан решил принять меня сразу же. Личный помощник, молодой человек в идеально сидящем костюме, проводил меня через лабиринт коридоров к просторному кабинету с панорамными окнами, откуда открывался впечатляющий вид на город.
Сам граф оказался высоким мужчиной лет пятидесяти с цепким взглядом и уверенными движениями. Его ухоженная бородка и изысканный серый костюм выдавали человека, привыкшего к власти и богатству.
– Добрый день, ваша светлость, – произнёс я, входя в его роскошный кабинет и слегка склонив голову в приветствии. – Меня зовут Том Балик.
Граф жестом пригласил меня сесть в кожаное кресло напротив его массивного рабочего стола из какой-то экзотической древесины.
– Балик, говорите? – граф изучающе посмотрел на меня. – Барон Нил ваш…?
– Дядя, – ответил я, доставая из портфеля папку с бумагами. – Я его племянник. Недавно был официально принят в род.
– Вот как? – В голосе графа промелькнула нотка заинтересованности. – Не знал, что у Нила есть племянник.
– Наши пути разошлись много лет назад, – уклончиво ответил я. – Но я здесь по делу, ваша светлость.
Я перешёл сразу к сути, передав ему распечатку карты участка промышленного района, находящегося на его землях, с отмеченными на ней пустующими зданиями.
– Не могли бы вы сдать мне в аренду одно из этих промышленных помещений на несколько лет? – спросил я прямо, указывая на отмеченное красным здание номер 17. – К примеру, вот это… Оно идеально подойдёт для моего небольшого производства.
Граф задумчиво погладил бородку, изучая карту и отмеченные объекты. Затем перевёл взгляд на меня:
– И давно вы… воссоединились с семьёй барона Балика?
– Воссоединились давненько, – улыбнулся я, стараясь выглядеть непринуждённо. – Но только сегодня наконец-то закончили с оформлением всех документов.
– Сегодня? – Его бровь изогнулась в удивлении. – Какое… интересное совпадение.
Он откинулся на спинку своего кресла и начал задавать мне вопросы о бароне, о моём прошлом, о планах на будущее. В его чувствах я ощущал растущую настороженность и недоверие, тем не менее продолжал отвечать ровно и уверенно.
– Знаете что, господин Балик, – наконец произнёс он, складывая руки перед собой. – Мне нужно обдумать ваше предложение. Приходите завтра вечером, скажем, в восемь. Тогда и поговорим более предметно.
– Конечно, ваша светлость, – кивнул я, поднимаясь. – Благодарю за уделённое время.
Покидал я офисное здание графа в задумчивом состоянии… Как-то он странно себя повёл. И сразу не послал, хоть в чувствах были недоверие и настороженность. И ничего толком не сказал, согласен ли на моё предложение или нет? Ведь мы даже не поднимали вопроса о цене за аренду промышленного помещения… М-да, какой-то он мутный.
* * *
Баркет встретил меня в прихожей с нетерпением на лице.
– Ну как всё прошло? – спросил он, едва я переступил порог.
– Да вроде бы нормально, – пожал я плечами, достал из внутреннего кармана новую идентификационную карту и протянул ему.
Баркет присвистнул:
– Неплохо, очень неплохо. Теперь ты официально Том Балик, аристократ королевства Райдан.
Я рассказал Баркету про наше расставание с бароном Баликом.
– Естественно, он оскорбился, – усмехнулся Баркет, возвращая мне документ. – Одно дело – тайно продать титул один раз, когда ты на грани разорения, и совсем другое – поставить это на поток. Во втором случае ни о какой аристократической чести и достоинстве уже не может быть и речи.
– Ну да, ты прав… Как говорится, один раз – не педераст, – хохотнул я.
Пройдя на кухню, я поведал ему о своём визите к графу Майдану.
Баркет внимательно выслушал, время от времени кивая.
– Да как по мне, тут нет ничего подозрительного, – сказал он, когда я закончил. – Просто граф хочет немного разузнать о тебе: кто ты такой и стоит ли с тобой иметь дело? А если люди графа начнут расспрашивать о тебе барона Балика, то он точно тебя не выдаст. Потому как это грозит ему лишением статуса аристократа.
В этот момент на кухню с возмущённым видом зашла Ева:
– И зачем же тебе нужно арендовать у графа Майдана промышленное здание?
Девушка скрестила руки на груди.
– На этот раз вы не посвятили меня даже в ближайшие планы, – добавила она с укором.
– Сейчас посвятим, – примирительно улыбнулся я. – Наши ближайшие планы – это арендовать у графа одно из его пустующих промышленных зданий и организовать в нём какое-нибудь предприятие… Для прикрытия… Кстати, Баркет, что насчёт этого? – повернулся я к нему.
– Я уже всё продумал, – улыбнулся он. – Мы будем изготавливать картонные коробки. Я уже нашёл, где можно недорого купить несколько старых, но надёжных станков. Это производство вряд ли сделает нас богатыми, так как королевство Райдан не испытывает недостатка в коробках. Но вот как прикрытие – само то. На это предприятие мы наймём нерадивых работников, которые любят выпить.
– Хм-м… Почему именно их? – уточнил я.
– Во-первых, – Баркет принялся загибать пальцы, – из-за того, что такие люди избегают лишний раз встречаться с хранителями порядка. Во-вторых, им мало веры: если выпивоха начнёт рассказывать о каких-то невероятных и странных вещах, то ему, скорее всего, никто не поверит – лишь посоветуют меньше пить. В-третьих, им нет особого дела до происходящего вокруг. Ну и в-четвёртых, никто не удивится, что на предприятии с таким контингентом будет происходить текучка кадров: одних будут увольнять за пьянку и оплошности, а на их место брать других. Поэтому новые лица не должны вызывать подозрений.
– Хм-м, ну да… Так-то всё логично, – покивал я своим мыслям. – Главное, лишь бы такие работнички по пьяни, к херам, не спалили наше предприятие… А то будет неудобно перед графом, – хохотнул я. – Отличная работа, Баркет! – хлопнул я его по плечу.
– А мне будет какое-то задание? – хмуро поинтересовалась Ева, а в её голосе послышались нотки ревности.
– Конечно, – кивнул я. – Пока помогай Баркету с этим делом, выполняй его просьбы… И, так сказать, лови дзен. То есть постарайся хорошенько отдохнуть и собраться с мыслями. Так как скоро у тебя сменится начальство.
– В каком смысле? – нахмурилась девушка.
– Скоро в Райдан прибудут другие члены нашей организации. Среди них будет Ёся – это мозг нашей группировки, вычислительная машина на ножках. Когда он приедет, ты перейдёшь под его командование – будешь выполнять его поручения. Учти, – посмотрел я ей в глаза серьёзным взглядом, – он – трудоголик больше моего: не жалеет себя и своих подчинённых. Так что будь готова – тебя ждёт море работы.
– Понятно, – тяжело вздохнула девушка, отрешённым взглядом уставившись в стену.
– Но есть и плюсы, – ободряюще улыбнулся я. – Твой допуск к секретной информации значительно повысится – сможешь наконец-то удовлетворить своё любопытство.
– Угу, – задумчиво кивнула Ева, а потом обеспокоенно посмотрела на меня и уточнила: – А этот Ёся… Эм-м… Он не станет ко мне приставать?.. Ну, в том смысле?
– Не, не должен, – хохотнул я, и, резко посерьёзнев, добавил: – Но, если что, то ты сразу обращайся ко мне… Или к кому-нибудь другому из членов нашей организации. Мы-то быстро найдём на него управу.
– Хорошо, я поняла… Спасибо, – покивала девушка, при этом вид у неё был очень печальный.
Я же в этот момент, представив себе их встречу, мысленно расхохотался. Ибо, несмотря на высокое положение Ёси в нашем герцогстве, в свои пятнадцать лет и с его ангельской внешностью выглядит он очень уж безобидно. По крайней мере, со стороны будет очень сложно поверить в то, что этот паренёк был замечен в домогательствах к сотрудницам, скорее наоборот, все охотнее поверят в то, что он стал их жертвой.
Глава 8
В назначенное время я вновь пришёл к графу Эрику Майдану. Его секретарша, увидев меня, сразу поднялась из-за стола.
– Господин Балик, граф ожидает вас, – произнесла она с почтительным кивком и проводила меня к знакомым дверям.
Когда я вошёл, граф сидел за своим столом, перед ним лежала тонкая папка. Увидев меня, он кивнул секретарше:
– Спасибо, Мария. Пожалуйста, никого не пускай ко мне до окончания нашей беседы.
Когда дверь за ней закрылась, граф жестом предложил мне сесть и медленно открыл папку, лежащую перед ним. Его губы растянулись в фальшивой улыбке.
– Итак, господин Балик… или, скорее, господин Рокфеллер?
По моей спине пробежал холодок, но я сохранил невозмутимое выражение лица.
Граф же начал перечислять мои «прегрешения», не спеша, будто наслаждаясь каждым словом:
– Вы – Том Рокфеллер, который совсем недавно получил подданство королевства Райдан, а потом заплатил барону Нилу Балику, находящемуся в тяжёлом финансовом положении, за то, чтобы он признал вас незаконнорожденным сыном своего двоюродного брата и взял в род Балик.
Он сделал паузу, внимательно наблюдая за моей реакцией.
– Другими словами, вы незаконным способом стали аристократом. А за такое преступление в королевстве Райдан наказание одно – смертная казнь.
Последние слова он произнёс с особым удовольствием, словно надкусывая сочный плод. Затем откинулся на спинку кресла и, улыбнувшись, спросил:
– Ну как вам работа моей службы безопасности?
– Впечатляет, – пожал я плечами с равнодушным видом.
Внутренне же я был ошарашен. В голове метались панические мысли… Как⁈ Зачем⁈ Какого хрена⁈ Нахера этот Балик меня сдал, причём какому-то графу⁈ Не королевской СБ, не благородному собранию, а, по сути, левому аристократу⁈ Нахрена этот долбоящер так поступил⁈ М-да, и вправду говорят, действия больных на голову людей не предугадаешь.
И что же мне теперь делать? Ведь этот граф может похерить всю мою миссию – лихорадочно размышлял я… А может, по-тихому завалить его прямо здесь и сейчас?.. Я стал оценивающе рассматривать графа… Да не… Нет в этом никакого смысла – мысленно отмахнулся я от этой идеи… Убив его, я только создам себе ещё больше проблем. Уж лучше подумать над тем, как с наименьшими потерями выбраться из этой опасной ситуации.
Граф же тем временем рассматривал меня изучающим взглядом, словно энтомолог бабочку. В его глазах читалось странное сочетание удовлетворения и настороженности.
– Вы не подумайте, я ни в коей мере не собираюсь ссориться с вашей организацией, – наконец произнёс он успокаивающим тоном.
Какой ещё организацией?.. Что вообще этот хрен несёт – пронеслись в голове недоуменные мысли?
Внешне же я старался оставаться бесстрастным и никак не выказывал того, что вообще не понимаю, о чём идёт речь. Я надеялся, что сейчас он сам мне всё объяснит.
– Эх, – тяжело вздохнул граф, проведя ладонями по лицу. – В общем, мне от вас нужна лишь одна-единственная услуга. Если вы согласитесь, то вот это, – кивнул он на папку с компроматом на меня, – тотчас же исчезнет… Барон Нил Балик – мой старый друг, я вас уверяю, что больше он про вас никому ничего не расскажет. А ещё вы получите договор об аренде любого из моих пустующих зданий сроком на пять лет за символическую плату… Как вы на это смотрите?
Я задумался: интересно, за кого же он всё-таки меня принимает? Так… Если рассуждать логически, то кем может быть парень моего возраста, от восемнадцати до двадцати лет, который, попав в Райдан из соседнего королевства, тут же принялся искать способ, как стать местным аристократом, явно преследуя какую-то определённую цель… При этом потратив на все эти дела довольно-таки серьёзные суммы.
Ответ напрашивается сам собой: скорее всего, он принял меня за шпиона другого государства. Возможно, даже империи Зорт. Раз так, тогда буду играть роль зортовского спецагента, тем более вряд ли графу доводилось с ними часто общаться.
– И о какой услуге идёт речь? – задумчиво поинтересовался я, сохраняя нейтральное выражение лица.
– О, поверьте, ничего сложного… Особенно для вас, – заверил граф, подавшись вперёд.
Его глаза загорелись, и он начал говорить более непринуждённо:
– Видите ли, у меня есть… скажем так, конфликт интересов с двумя другими графами, вассалами герцога Воркала. Все мы занимаемся добычей морской соли.
Он постучал пальцами по столу, будто решая, насколько откровенным быть со мной.
– Морская соль в нашем королевстве – не просто приправа, – продолжил он. – Это стратегический ресурс. Она используется для защиты границ пяти свободных королевств и империи Зорт от мутированных растений. Поэтому соль всегда в цене, и контроль над её производством – это огромное влияние.
Граф встал из-за стола и подошёл к окну, заложив руки за спину.
– С недавних пор наш конфликт перешёл в другую, более серьёзную стадию. Я практически уверен, что эти два графа вместе с их сюзереном, герцогом Воркалом, пытаются избавиться от моего рода, чтобы стать монополистами по добыче морской соли.
Он обернулся ко мне, и в его глазах я увидел тревогу.
– В открытую они не действуют, опасаясь, что за род Майдан вступится сам король. Но вредят исподтишка, методично и расчётливо.
Граф вернулся за стол и наклонился ко мне.
– Послезавтра у сына герцога Воркала будет день рождения, на который приглашена моя дочь Изабелла – мой единственный ребёнок, моя наследница. Если она не пойдёт, это будет выглядеть как проявление слабости и трусости. Но если пойдёт… – он сжал кулаки, – в лучшем случае её там будут ждать неприличные подколки и завуалированные оскорбления… А в худшем – дело может дойти до изнасилования.
Я нахмурился, и граф продолжил, заметив мою реакцию:
– Не удивляйтесь… Высшее общество часто скрывает под маской благородства самые низменные инстинкты… А вот герцог Воркал потом обязательно как-нибудь отбрешется от того, что подобное непотребство произошло в его особняке, где есть куча видеокамер и много охраны. Скажет, что моя дочь сама спровоцировала инцидент, или что-то в этом роде.
Он горько усмехнулся.
– Это разрушит репутацию Изабеллы, а также сильно ударит по репутации всего рода Майдан… Наши позиции в аристократическом обществе королевства Райдан сильно ослабнут, что со временем может привести к упадку рода и даже его исчезновению.
Граф внимательно посмотрел на меня.
– Моя просьба проста: пойдите с моей дочерью на это мероприятие в качестве её близкого знакомого… Скажем, ухажёра… Тогда, чтобы им добраться до Изабеллы, сначала придётся избавиться от вас – как-то унизить, оскорбить, отвлечь, избить. Тем самым всё внимание наших недоброжелателей должно достаться вам – новому аристократу без связей и поддержки, за которого, по идее, никто не заступится. Вы возьмёте весь удар на себя. А в случае, если к Изабелле кто-то начнёт приставать, вы должны всеми силами защитить её честь.
Он улыбнулся, словно только что сделал мне очень выгодное деловое предложение, от которого нельзя отказаться.
– Ведь с вашими навыками и способностями вам будет несложно защитить мою дочь от приставаний, – закончил он, явно намекая на мою предполагаемую шпионскую подготовку.
Эх, граф-граф – мысленно усмехнулся я… Ты бы знал, с кем разговариваешь… Да мне всё ваше королевство уничтожить – как два пальца обоссать.
– Неужели у вас не нашлось кандидатуры получше? – с сомнением уточнил я.
Граф тяжело вздохнул и отрешённо уставился в столешницу:
– Скажем так, наши молодые аристократы в разрешении конфликтов привыкли во всём полагаться на свою охрану, а когда они остаются без своих телохранителей, то становятся совершенно беззащитными… К примеру, как на подобных мероприятиях, куда чужую охрану не пускают, а безопасность гостей должен обеспечить хозяин дома… У меня были другие кандидатуры, но все эти юноши отказались, не решаясь портить отношения с герцогом Воркалом и двумя его вассалами. Да и кандидатуры эти, – поморщился граф, – боюсь, они даже себя защитить не в силах, не говоря уже о защите моей дочери… К тому же времени для поиска другого сопровождающего практически не осталось… Так что, господин Том Балик, – поднял он на меня взгляд, – вся надежда только на вас.
Я задумался над предложением графа… По сути выбор тут был очевиден. Это как выбирать между плахой и лёгкой пощёчиной. Если я откажусь, то он может обидеться и сдать меня королевской СБ или подгадить как-нибудь по-другому. В общем, доставить кучу серьёзных проблем. А если я соглашусь… Немного потусуюсь на вечеринке, послушаю, как молодёжь соревнуется в остроумии, может, даже кому-нибудь из них рожу начищу… То после этого получу желаемое: договор об аренде нужного здания и молчание графа.
– Звучит заманчиво, – протянул я, постукивая пальцами по подлокотнику. – Но какие у меня гарантии?.. Откуда мне знать, что после выполнения вашей просьбы вы не передумаете и не сдадите нас с бароном Нилом Баликом благородному собранию или не доложите обо мне королевской СБ?
Граф откинулся на спинку кресла.
– И какие же гарантии вам нужны?
Без лишних слов я достал смартфон и положил его на стол.
– Предлагаю снять короткое видео, на котором вы скажете, что знали о моём фальшивом статусе аристократа… И о том, что, шантажируя этим, вы попросили меня пойти с вашей дочерью на данное мероприятие.
Граф вскинул бровь, но я продолжил, поднимая руку в успокаивающем жесте:
– Я не собираюсь использовать это против вас, если вы сдержите слово. Это просто… страховка.
На самом деле с помощью навыка Эмпатия я уже убедился в искренности графа, а этим предложением больше хотел проверить то, имеет ли королевская СБ доступ к информации, хранящейся на местных смартфонах. Уж граф Майдан, вассал короля, по идее, должен быть в курсе этого.
Граф недовольно поморщился, прожигая взглядом мой телефон.
– Хорошо, – наконец согласился он. – Записывайте.
Хм-м, удивился я… Видимо, в этом королевстве «Большой брат» не настолько параноидален, как я предполагал. Или граф находится в столь отчаянном положении, что ему уже похер на подобные предосторожности.
Я активировал камеру и навёл её на графа. Он выпрямился, прокашлялся и начал говорить чётким, размеренным голосом:
– Я, граф Эрик Майдан, подтверждаю, что знал о неаристократическом происхождении Тома Рокфеллера, который получил документы рода Балик, и что я лично попросил его сопровождать мою дочь Изабеллу на празднование дня рождения сына герцога Воркала.
Я остановил запись и удовлетворённо кивнул.
– Отлично!.. Теперь я готов помочь вам… Но… – поднял я указательный палец. – Давайте сразу договоримся – на берегу… Я помогу вам только раз – на этом мероприятии, и больше вы не станете обращаться ко мне с подобными просьбами.
– Согласен, – кивнул граф, и мы обменялись рукопожатием.
После этого он достал из ящика стола папку с документами, и мы заполнили договор на аренду промышленного здания, которое находилось ближе всего к нужному мне месту. Условия были более чем выгодными – символическая арендная плата и полная свобода действий на территории без каких-либо внезапных проверок хозяина здания или его представителей.
Когда с формальностями было покончено, граф встал из-за стола.
– Прошу вас подождать немного в коридоре… Сейчас сюда должна подъехать моя дочь. Вам стоит познакомиться заранее, чтобы на мероприятии выглядеть более естественно.
В ответ я кивнул и вышел в коридор.
Глава 9
Через несколько минут я услышал приближающийся звук каблуков. По коридору шла красивая девушка лет двадцати – высокая, стройная, с безупречной осанкой и холодным выражением лица. Её светлые волосы были собраны в сложную прическу, а дорогой деловой костюм подчеркивал изящную фигуру.
Увидев меня, она замедлила шаг и окинула оценивающим взглядом с головы до ног. В её глазах промелькнуло презрение, а в эмоциях заинтересованность…
– Вы, должно быть, тот самый новоиспеченный «родственник» барона Балика? – спросила она, не скрывая сарказма. – Мой отец внутри?
Не дожидаясь ответа, она открыла дверь кабинета и вошла внутрь. Через несколько минут секретарша пригласила меня присоединиться к ним.
Дочь графа сидела в кресле, скрестив ноги, и выглядела крайне недовольной.
– Изабелла, это Том Балик, – представил меня граф. – Он будет сопровождать тебя на приём к Воркалам.
– С каких это пор мне нужна нянька? – холодно спросила девушка, даже не взглянув в мою сторону.
– Изабелла! – в голосе графа прозвучала сталь. – Мы уже обсуждали это.
– Да, обсуждали, – фыркнула она, наконец повернувшись ко мне. – И вот это ты мне предлагаешь в качестве сопровождающего? Посмотри на него – он же выглядит как… как…
Она сделала неопределенный жест рукой, словно не находя подходящих слов для описания моего «бедного внешнего вида», хотя я был одет в достаточно приличный костюм.
– Во что ты одет? Где ты это купил, на рынке Галима? – продолжила она, не стесняясь задеть мои чувства. – С таким сопровождающим я буду выглядеть посмешищем!
Несмотря на резкие слова девушки, я заметил, как её взгляд то и дело возвращается к моему смазливому лицу и спортивной фигуре, а в эмоциях ощущалось лёгкое сексуальное возбуждение. Видимо, девочка успела представить себе, как наши фальшивые отношения заходят дальше положенного.
– Изабелла, прекрати сейчас же! – рявкнул граф, ударив ладонью по столу. – Том – наш гость, и я настаиваю, чтобы ты относилась к нему с уважением.
– Как скажешь, отец, – она поднялась, демонстративно закатив глаза. – Только потом не удивляйся, когда мы с этим Томом Баликом станем посмешищем вечера.
Направляясь к двери, она остановилась рядом со мной и холодно произнесла:
– Надеюсь, к послезавтрашнему вечеру ты найдешь что-то поприличнее… Встретимся в семь вечера у нас дома. Не опаздывай.
С этими словами она вышла, оставив после себя шлейф дорогого парфюма и атмосферу напряжения.
Я взглянул на графа, он тяжело вздохнул и произнёс:
– Простите, Том… Когда моя дочь волнуется, она бывает излишне резка в выражениях… Что ж, надеюсь, наши договорённости ещё в силе?
– Конечно, – улыбнулся я. – Можете на меня положиться.
На этом мы попрощались, и я отправился домой готовиться к мероприятию.
Обсудив с Баркетом произошедшее, я пришёл к выводу, что надо бы на всякий случай подготовить себе путь для экстренного отхода. Потому как на вечеринку я отправлюсь без своих артефактов, и если всё вдруг пойдёт по очень печальному варианту событий, то мне понадобится убежище, где я мог бы скрыться и переждать там погоню. А для этого мы с Баркетом нашли укромное место недалеко от особняка графа Майдана, откуда я спустился в землю. Пройдя под особняк, я сделал небольшое помещение, разложил в нём жилой модуль маозари и оставил артефактный пояс. Теперь, если меня со всех сторон окружат враги, вооружённые огнестрелом, мне будет нужно лишь добраться до окрестностей графского особняка и, задержав дыхание, пробраться в это помещение, где у меня будет воздух, пища и даже средство магической связи. А Баркет, в случае если я к утру не вернусь, будет ждать меня в условленном месте, недалеко отсюда, вместе с моей полумаской древних.
Подготовив путь отхода, я решил воспользоваться моментом: достал артефакт связи и связался с Троянской крепостью. Мне ответил Ёся, и я поведал ему о последних событиях, а также рассказал о новой точке на карте – арендованном мною здании, к которому нужно проложить наш тоннель.
– Это отличные новости, господин! – обрадовался Ёся. – Объём работы значительно уменьшился… Теперь, если мы не будем снижать темп, то закончим с прокладкой туннеля всего за неделю.
– Стараемся, – хмыкнул я.
– Ладно… Пойду обрадую остальных… А ты, Лео, будь, пожалуйста, осторожен, – обеспокоенно добавил он. – Не рискуй понапрасну – по возможности отложи все опасные дела на потом… Дождись нас – мы уже очень близко.
– Эх, – выдохнул я. – Хорошо… Постараюсь.
Выбравшись на поверхность, я отправился наводить красоту перед банкетом.
В назначенный день, ровно в семь вечера, я стоял в прихожей роскошного особняка графа Майдана, одетый в безукоризненно сшитый чёрный брендовый костюм. Строгие линии подчеркивали мою атлетическую фигуру, а тонкая серебряная булавка для галстука с вкраплением изумруда добавляла нотку изысканной роскоши.
Увидев меня, граф одобрительно кивнул:
– Вижу, у вас есть вкус, господин Балик. Отличный выбор.
– Благодарю, граф, – ответил я, поправляя манжеты.
В этот момент по парадной лестнице начала спускаться Изабелла. Её появление было подобно выходу актрисы на сцену – каждый шаг рассчитан, каждый поворот головы отточен. Она была облачена в великолепное платье цвета морской волны, расшитое мелкими кристаллами, которые мерцали при движении. Длинные светлые волосы были уложены в элегантную высокую причёску, открывавшую изящную шею и плечи.
Она остановилась на последней ступеньке, окидывая меня критическим взглядом. Я почувствовал, как в её эмоциях промелькнуло удивление и даже восхищение? Но внешне девушка лишь слегка приподняла бровь.
– Что ж, можно сказать, оделся ты… сносно, – произнесла она с деланным безразличием. – В целом, пойдёт.
– Ты тоже выглядишь… ничего так, – обведя её фигуру безразличным взглядом, ответил я, ничуть не смягчая тон.
Ещё хотел добавить фразу «с пивком потянет», но не стал усугублять ситуацию.
Глаза Изабеллы вспыхнули возмущением, а щеки слегка порозовели. Я ясно ощутил волну её обиды – похоже, девушка привыкла к комплиментам и восхищению, а тут я со своим «ничего так».
– Пора ехать, – вмешался граф, бросив на меня предостерегающий взгляд. – Машина ждет.
Мы вышли на подъездную аллею, где нас ждал роскошный чёрный автомобиль с затемненными стёклами. Водитель открыл нам дверцу, и я пропустил Изабеллу вперёд. Она грациозно скользнула на заднее сиденье, стараясь держаться как можно дальше от места, где предстояло сесть мне.
Всю дорогу до особняка герцога Воркала Изабелла сохраняла ледяное молчание, лишь изредка поглядывая на меня краем глаза. Я же спокойно смотрел в окно, наблюдая, как мы пересекаем богатые районы города, направляясь к элитному пригороду, где располагались роскошные имения местной аристократии… И размышлял о том, какие опасности могут поджидать меня на данном мероприятии и как, в зависимости от ситуации, я буду действовать.








