Текст книги "Криптоматерия (СИ)"
Автор книги: Евгений Бриз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 2
Изменённые
Из дневника лицензированного философа Лерроя-53:
«Мне часто приходилось иметь дело с изменёнными. Несмотря на внешнее сходство, их нельзя ставить в один ряд с нами, гниющими грешниками. Они – новая ступень в развитии человеческого вида. И чем раньше мы примем неизбежность перемен, тем проще нам будет взобраться на эту ступень».
27 дней до конца квартала
Уставший водитель в форменной синей одежде машинально приложил считыватель к левому предплечью Картера, списал один кредит. Коллапсар сел сразу же за водительским местом. Многие из нас ведут себя как изменённые, не являясь ими, подумал Картер. Он наблюдал за водителем всю дорогу, внимательно изучал его доведённые до автоматизма действия. Отвлекал мысли первым попавшимся на глаза явлением.
Явлением. Он посмаковал слово. Но ведь даже не ясно, относился ли водитель к категории изменённых или нет. Лицензия предписывала ему безопасно возить людей по одному из маршрутов огромного города. Ежедневно с повторением одних и тех же движений. Угнетающая Лицензия, способная въесться своими чернилами не только под кожу, но и глубоко в душу.
Картер вышел из автобуса и совершил пешую прогулку прямиком до супермаркета одноразовых товаров. Район, в котором жил Картер, в равной степени сочетал в себе архитектурные остатки Греховной Эпохи и до тоски однотипные коттеджи, сколоченные из материалов АБОО. Граббис менялся постепенно, от поколения к поколению. Постройки прошлого приходили в негодность, но их никогда и никто не ремонтировал. Монолитные многоэтажные дома держались дольше прочих, небоскрёбы и бараки давно канули в лету. Лицензированные строители в начале каждого квартала получали план новых застроек, а так же нужные материалы, технику и инструменты. Строители действовали строго по плану – сносили пустые обветшалые здания и возводили на их могилах стандартные двухэтажные коттеджи.
Картер миновал один из открытых стадионов, сооружённых теми же работягами. На огромном поле с искусственной травой у пяти десятков лицензированных спортсменов рабочий день был в самом разгаре. Футболисты готовились к будничному матчу, регбисты отрабатывали рывки, а легкоатлеты восстанавливались после дневных тренировок и готовились к вечерним. Вид некоторых спортсменов-новичков ничего, кроме истерического смеха не вызывал. Спринтер весом в центнер или толкатель ядра с толщиной бедра, как у ножки офисного стула. Порой Лицензии раздавались, точно карты от мучавшегося похмельем крупье. Неожиданно заменялись и перетасовывались. Немало горожан запороли табели только потому, что с первого дня не смогли соответствовать новым требованиям. Везло лишь обладателям «династических Лицензий» врачей и библиотекарей.
Картер вошёл в супермаркет. Теперь его мыслями завладели криптоматоны. Уборщик, натирающий до блеска пол. Сотрудницы, размещающие на полках тысячи товаров. Кассиры, грузчики. Сколько среди них гниющих, а сколько изменённых?
Фактурный охранник держал на полу парня со скрученными за спиной руками. Воришка под БК? Картер прошёл мимо, его рабочий день закончен, пусть вызывают ночную смену коллапсаров. Он взял большую сумку, подошёл к стеллажам с одеждой. Проверил маркировку – семичасовой завоз, свежак. Итак, классический стиль: тёмно-серые брюки, пиджак, белая рубашка, чёрные удобные туфли, носки. Нижнее бельё. Никаких отклонений от стандарта, Картер слишком устал, чтобы придавать на завтрашний день своему виду какую-то отличительную черту. Вслед за одеждой в сумку полетел комплект постельного белья. Затем он направился в продуктовый отдел репродукционной пищи. От дешёвой биомассы он отказался, просевшее настроение требовало подпитки. Но и о фермерских натуральных продуктах речи не шло. Картер захотел морепродуктов, выбрал среднюю упаковку кальмаров и маленькую мидий. Взял пол-литра яблочного сока. Везде внимательно проверил сроки. Выбранная еда шла по скидке, сутки истекали в полночь, но его желудок управится с ней куда раньше.
Не забыл и о средствах личной гигиены. Миниатюрные тюбики зубной пасты и универсального геля-шампуня, зубная щётка и полотенце – всё отправилось в потяжелевшую сумку. Картер потрогал трёхдневную щетину и решил продлить её на четвертый день. Отдел развлекательных товаров и аптечный пункт он миновал и направился прямиком к кассам. Там он взял самые дешёвые наручные часы с чёрным ремешком и неброским информативным циферблатом. Отстоял в очереди, поднял сумку на ленту и дождался, пока молодая кассирша посчитает сумму.
– Восемь кредитов, – сказала она.
Уложился в установленный минимум. Картер поднёс заранее оголённое предплечье к считывателю.
С недавних пор Картер жил в коттедже, предоставленном Обителью. Двухэтажное строение из плотных бежевых листов, само по себе небольшое, но непомерное для одного человека. Картер не использовал гостевую комнату и весь второй этаж, ночуя в гостиной рядом с кухней. Будь с ним Сандра, дом не казался бы ему таким огромным и безжизненным. Ему остро захотелось увидеть её, совершить свой маленький ритуал с дарением лилий раньше намеченного срока.
Зайдя в дом, он активировал окна, залившие внутреннее пространство накопленным за день светом. Картер принял душ, поужинал и отнёс вчерашние репродукты в ближайший контейнер утилизации. Затем взял переносную световую пластину и закрепил над привычным лежбищем. Устроился на кушетке, закинул ноги на стоящий рядом стул и приступил к чтению научно-фантастического романа Греховной Эпохи «Похитители плоти». Книгу ему навязал работник Библиотеки.
За полчаса Картер так и не смог сосредоточиться на истории. В голове калейдоскопом прокручивался прошедший день. Мысли о Сато и его семье, которой наверняка уже сообщили о случившемся и прислали лицензированного психолога. Мысли о Диане, оказавшейся заложницей собственного отца. Девчонка и без того тяжело пережила потерю матери, и тут Дамокловым мечом над ней нависла новая угроза. Впрочем, нет, Мэри-3014 – в прошлом, а нынче Мэри Голд – продолжала жить с ними, а Баркович уверял, что их брак только выиграл от Очищения Мэри.
– Она была невыносима, Картер, – громко говорил напарник, чтобы его слышал весь бар. – Без конца шлялась по клубам. Теперь мы перестали ссориться, а по вечерам меня всегда ждёт вкусный ужин.
Картер не имел желания оценивать стряпню Мэри, но однажды в порыве жгучего любопытства посетил среднюю школу, где та работала. Притаился за едва приоткрытой дверью, тщетно силясь вычленить в действиях и словах Мэри нечто неправильное, но взгляд и слух так ни за что и не зацепились. Изменённые действительно всё делают правильно. Даже тела их не гниют после смерти и лежат в мавзолеях, точно тысячи спящих пациентов.
Этический Кодекс не допускал вмешательства в тело криптоматона, включая убийство при жизни. Их давно воспринимали фоновым явлением, наподобие собственного дыхания, восходов и закатов или медленного течения реки. И почитали в сектах добровольного Очищения, где верили в катарсис и высшую форму безгреховного сознания.
– Остаётся ли в них хоть что-то человеческое? – вопрошал он Барковича в том же занюханном баре.
– Если ты имеешь в виду задушевные беседы и фонтаны эмоций, то нет. Секс пресен, но разве это новость для многолетних пар? Во всём же остальном они – идеальные версии нас. Следующая стадия. Усекаешь?
– Ты говоришь, как долбанный сектант, – усмехнулся Картер. – Почему же сам не очистишься?
– Я пока не закончил грешные дела.
Они изрядно напились и философствовали до закрытия бара, но Картер так и не пришёл к принятию непричёсанной гипотезы Барковича.
До Очищения Мэри часто посещала дамские клубы с молчаливого согласия мужа и увлеклась одним сладкоречивым репом. Как постоянной клиентке, ей пошли навстречу и сохранили репа сверх отведённого ему срока. Всего лишь на день, стандартная практика, но нарушение есть нарушение. И вот тут по невероятному стечению обстоятельств – или в результате дьявольски просчитанного плана – в клуб нагрянул БУР – Бригада утилизации репродуктов. Старший стиратель Баркович шествовал за спиной своего бригадира и опрыскивал реагентом Бойлера всю просрочку. Администраторов и персонал клуба признали виновными во всех смертных грехах и уничтожили без промедления. До кучи досталось и пойманным клиентам. Находясь под защитой Лицензии, Баркович имел полное право окатить жену реагентом, предварительно выкачав криптоматерию, и обречь на смерть в агонии. Но он смилостивился и отправил её в Обитель Очищения.
– Верно, кто бы тогда готовил тебе ужины? – поддел его Картер, на что Баркович лишь ухмыльнулся.
Что же произошло с Сандрой, Картер так и не узнал. Они прожили полтора года в квартире оригинального многоэтажного дома, пока однажды Картер не вернулся домой и не заметил в подруге перемены. Утром она поцеловала его в губы, пожелала удачного дня, а вечером стала изменённой. Он застал её сидящей перед зеркалом, застывшей в немой статике. На кухне стоял пакет с биомассой. Картер бросился к девушке с расспросами, стал тормошить, но ничего не добился. Пожил с ней две недели, не выдержал и переехал. Сандра осталась жить, будто не заметив его исчезновения.
Спустя день на пороге её квартиры возник Джоэлс, бывший парень. Первым порывом Картера было спустить его с лестницы, но победила взбухшая жила исследователя природы криптоматона. Сандра спокойно приняла бывшего, будто тот вернулся с утренней пробежки.
Некоторые ночи Джоэлс проводил в квартире одинокой молодой соседки, а вскоре и вовсе переехал. Сандра никак не отреагировала.
Так и не сумев прочесть ни единой страницы, Картер отложил книгу и подошёл к своему УУ – универсальному устройству, напоминающему увесистую прямоугольную коробку с откидывающейся крышкой, динамиком, рядом разноцветных кнопок и углублений. Такие непереносные устройства устанавливались в жилище каждого гражданина и находились на дистанционной подпитке от самих АБОО. Основные функции: проверка уровня криптоматерии, инъекция аптечного заряда через левое предплечье, голосовая связь с другими УУ и готовка пищи, требующей термальной обработки. Так же устройства настраивались на единственную общедоступную радиочастоту «Голос Граббиса», где дикторы сообщали новости, читали книги и вели развлекательные беседы. Вот какую Лицензию хотел бы себе Картер.
Он включил «Голос Граббиса» и направился к зеркальному шкафу. Там висел его единственный костюм из натуральных материалов. Парадно-выходной, сине-коричневый, фермерский или, как любил повторять Баркович, гробовой. Костюму шёл пятый год, что отразилось на его виде, но Картер не допускал мысли избавиться от него.
Диктор монотонно читал какой-то роман о захвате Земли пришельцами из галактики Альфа Центавра. Выбор материала оставался за диктором и не регламентировался Кодексом, о чём Картер порой жалел. Он выключил УУ и переоделся.
Букет живых лилий обошёлся ему в двадцать кредитов. Прогулка до квартиры Сандры заняла час. Картер вдыхал прохладу сентябрьского вечера и наслаждался видом небесного Покрова, особенно прекрасного в тёмное время суток. Лунный свет и мерцание звёзд разбавлялись причудливыми узорами фиолетового и бирюзового оттенков, вдохновляя художников и сектантов. Где-то там за Покровом, знал Картер из книг Греховной Эпохи, существовали небесные объекты, давшие название новой Лицензии. Коллапсары. Чёрные дыры.
Картер вошёл в подъезд, поднялся на третий этаж и положил цветы возле квартиры «сорок пять». Не успел он постучать, как дверь распахнулась. На пороге стояла Сандра. Высокая, атлетического сложения, с густыми распущенными волосами цвета ночного июльского неба. На ней был кожаный плащ до колен, чёрные сапоги и перчатки. За спиной стоял столь же мрачно одетый мужчина лет за пятьдесят. Тоже криптоматон? Да он тебе в папочки годится, собирался возмутиться Картер, но прикусил язык. Сандра смерила его изучающим взглядом и проговорила:
– Спасибо за лилии, я заберу их на обратном пути.
Они с мужчиной прошли мимо и исчезли в лестничных пролётах. Опомнившись, Картер бросился в погоню. Он хотел проследить за девушкой, удостовериться, что этот тип ничего с ней не сделает. Глупый порыв, учитывая бессмысленность идеи убивать или увечить изменённого – для этих низменных желаний существовали репы. Но ведь тип мог принять БК и творить что душе угодно, пока действовал препарат.
Выбежав на улицу, Картер лишь увидел задние огни удаляющегося тёмного автомобиля. Упустил. Но что, если мужик действительно изменённый? Они пошли на свидание? Или по делам? Сандра была лицензированной медсестрой при Второй больнице Граббиса. У неё могла быть ночная смена. Или свидание. Союзы незнакомых прежде криптоматонов встречались часто. В основном, для производства потомства. Их дети рождались уже изменёнными, учились в закрытых школах, где на переменах царила тишина, и вырастали в криптоматонов, никогда прежде не знавших греховной жизни.
Картер посмотрел на часы – без четверти десять. На погони и шпионские игры времени не оставалось. С полуночи до шести утра действовало правило комендантского часа. На правах высшей исполнительной власти его ввели Каратели через день после начала Кризиса и сами же следили за выполнением нового правила. Расстреливали любого встретившегося в городе субъекта без выяснения причин. Исключение составляли всего три Лицензии: ночные смены коллапсаров, БУРа и скорой помощи.
Не желая гадать и ломать голову над странным происшествием, Картер пошагал в сторону дома. Возможно, завтра им предстоит прожить не менее трудный день.
Глава 3
Фермеры
Из отчёта народного инспектора Смоляра-24:
«Группой посетили фермерское хозяйство 312. Встретили нас радушно, угостили обедом и предоставили доступ ко всем помещениям на территории фермы. Мы внимательно осмотрели выбранных наугад животных, установили их естественное происхождение. Корма и съестные культуры выращиваются в соответствии с нормами фермерского дела.
Единственное замечание заслужили частые и беспричинные вылазки молодых жителей фермы в Граббис. Мой коллега предположил, что, возможно, кто-то из работников мог увлечься новомодным препаратом – так называемым блокиратором криптоматерии. Но это уже не наша компетенция».
26 дней до конца квартала
Баркович по обыкновению приехал в Обитель раньше напарника. Гладко выбритое лицо, свежий костюм на порядок дороже картеровского, часы оригинального дизайна. Как полноценный семьянин, Баркович получал больше кредитов, чем одиночка – ещё одна причина не спешить с разводом. Он всячески подчёркивал внешний лоск на фоне невзрачности Картера, который лишь посмеивался над нелепостью трат напарника. Зачем переплачивать, когда вечером всё это отправится в утильный контейнер?
– Готов к путешествию? – спросил Баркович, вертя в руках бумажку-копию вчерашней находки. – И главное – оставил свободное место в желудке?
Картер усмехнулся. Нельзя нагрянуть к фермерам без весомой причины. Вторжение на закрытую территорию лицензированного хозяйства – серьёзное нарушение и верный способ подмочить табель. Но когда у тебя самого в руках Лицензия коллапсара и подходящая улика – другое дело. Самыми частыми гостями фермеров были народные инспекторы с разовыми доп-Лицензиями. В их задачи входил тщательный осмотр территорий, животных, растительных культур и прочие бюрократические пункты. Картеру ни разу не приходилось инспектировать пригороды, но Сато однажды хвалился, что компенсацией потерянного на ферме дня стал сытный завтрак исключительно из натуральных продуктов. Не взятка, уверял азиат, а один из обязательных пунктов проверки. Интересно, коллапсарам полагался обед или Баркович зря раскатал губу?
Техник Обители выгнал им из прилегающего ЦВР – Цеха воплощения репродуктов – новенький седан с блестящим лакированным покрытием.
– Сегодня я за рулём, – заявил Баркович, устремляясь к водительской двери.
– Вот и славно, – ответил Картер.
Он не получал никакого удовольствия от вождения репродуцированной техники с деревянным управлением и издевательски заторможенной динамикой. В отличие от продукции АБОО, долговечной и качественной, на которой рассекали элитные Каратели, службы скорой помощи и пресловутые водители автобусов.
Баркович гнал по ухабистым улицам с повсеместно разбитым асфальтом, не жалея ни подвески, ни их собственных позвоночников.
– Полегче, приятель, – посоветовал Картер.
Баркович хищно ухмыльнулся, но слегка сбавил скорость.
– Напомни-ка, – спросил он, – сколько раз фермеры оказывались замешанными в таких грязных делах? Они же у нас обособленные племена или как там говорят. И вот те на, связались с дилером.
– Ну, – протянул Картер, – мы ещё ничего не выяснили. Записка не означает автоматическую причастность.
– Ты сам в это веришь?
Картер не верил, поэтому промолчал. В утренние часы буднего дня по городским улицам курсировали автобусы, заполненные до отказа гниющими и криптоматонами. Баркович ловко обгонял попутный общественный транспорт, несмотря на ущербность их собственной техники. Вскоре они миновали черту пригорода и оказались в окружении пустых желтеющих полей. Узкая двухполосная трасса сохранилась в лучшем виде, и Барковичу удалось разогнать служебный седан до рекордных восьмидесяти километров в час. Глаза коллапсара источали дьявольское свечение. На сей раз Картер не возражал, он точно так же проникся скоростью и с упоением наслаждался ею.
Справа остался один из ожидающих сноса районов-призраков с покосившимися строениями – любимые пристанища расплодившихся девиантов. Ещё через четверть часа начались фермерские хозяйства. Каждое состояло из двух-трёх домов и нескольких сараев, построенных из натурального дерева. Отличительная черта тамошней жизни – всякое отсутствие репродуктов и каких-либо иных отличительных черт. Даже материалы из АБОО встречались по минимуму. Например, световые пластины. Все хозяйства копировали друг друга, чего требовали прописанные в Лицензии правила.
– Самовыражение тут не в почёте, – иронично заметил Баркович, всматриваясь в таблички с номерами. Нечётные шли по левой стороне.
– Эй, ты идёшь на таран! – Картер ткнул напарника в плечо.
Им навстречу двигалась гужевая повозка с двумя пассажирами и возничим. Баркович неуклюже крутанул руль вправо, отчего машину едва не занесло. Спасла малая скорость. Фермеры и их тёмно-коричневый статный конь проехали мимо, одарив коллапсаров пренебрежительно-кислыми взглядами.
– Тоже мне цацы! – Баркович приспустил окно, прочистил горло и смачно сплюнул. Ещё через минуту он заметил: – Вот мы и на месте.
Фермерское хозяйство 121, как и прочие, скрывалось за массивными дубовыми воротами и забором высотой с человеческий рост. Баркович припарковался прямо у ворот и заглушил натужно урчащий двигатель. Ему ещё предстояло работать весь обратный путь, без всяких надежд дожить до заката – утилизационный контейнер примет автомобиль сразу после возвращения, ибо эксплуатационный ресурс превысит временной.
Картер первым вышел из салона, инстинктивно проверил на поясе парализатор и стэн. Постучал в дверь висящим дверным молотком. Напарник остался чуть поодаль, бесцеремонно усевшись на капот служебного седана. В ожидании ответа Картер принялся рассматривать возвышающийся над забором сеновал. Огромный и забитый под завязку, он внушал смотрящему на него человеку чувство ничтожности.
– Чем могу помочь? – озадаченно поинтересовался открывший дверь мужчина лет пятидесяти. Гладко выбритое лицо выглядело моложаво, но из-под болотного цвета панамы выбивались пряди изрядно поседевших волос. Фермер был облачён в мешковатую одежду, напоминающую наспех сшитый комбинезон из попавшихся под руку тряпок.
– Группа коллапсаров «БарКа», – сообщил Картер и закатал левый рукав. Мужчина непонимающе уставился на татуировку скорпиона. – Мы бы хотели осмотреть хозяйство.
– Но плановая проверка… – начал было фермер, однако Баркович жёстко перебил его:
– Это не плановая проверка, папаша. Мы подозреваем, что это место как-то связано с дилером по прозвищу Кусака. Вчера мы нашли его останки и записку с адресом. Подписанную неким Енотом. Ни о чём таком не знаешь?
В этом был весь Баркович, усмехнулся про себя Картер. Грубым тоном и с каменным лицом оглушить свидетеля или подозреваемого лавиной фактов и потребовать ответа, пока несчастный не пришёл в себя. По мнению некоторых лицензированных психологов, такой подход почти всегда работает с виновными. А невиновные потерпят, не сахарные. Однако фермер не растерялся и заявил:
– Впервые слышу эти имена. Можете поговорить с любым из моих помощников и осмотреть каждый сарай.
В подтверждении своих слов седовласый фермер отступил назад, приглашая незваных гостей войти. Впрочем, выбора у него не было, о чём знали все трое.
По двору вальяжно расхаживали куры. В вольерах и клетках сидели кролики, гуси и прочая некрупная живность, создающая какофонию непривычных для городского уха звуков.
– Как вас зовут? – поинтересовался Картер по пути к дому. Он внимательно смотрел под ноги, дабы не наступить в куриный помёт.
– Гордон. Номер идентификации сто сорок четыре. – Он остановился возле крыльца и рассеянно осмотрелся. – Так, мне потребуется несколько минут, чтобы собрать всех.
– Я пойду с тобой, номер сто сорок четыре, – сказал Баркович.
Картер поднялся на крыльцо и сел на скамейку, где спал или же притворялся спящим упитанный рыжий кот. Появление незнакомца нисколько не потревожило животное. Внезапно дверь распахнулась, на пороге оказалась молодая девушка лет двадцати с небольшим. Бледнолицая блондинка в таком же бесформенном комбинезоне, лишь отчасти скрывающем выпуклости тела. Картер невольно напрягся.
– Вы кто? – спросила девушка.
Картер представился, попутно продемонстрировав татуировку, чем ещё больше озадачил помощницу фермера. Похоже, коллапсаров тут сроду не видели, учитывая, что сама Лицензия появилась два месяца назад.
– И что вы хотите здесь найти? – Девушка упёрла руки в бока, приняв вызывающе-агрессивную позу. – Логово дилера? В наших краях такой дряни не водится.
Именно так говорят все любители БК.
– Для начала дождёмся остальных. Сколько всего человек проживает на ферме?
Она закатила глаза, неразборчивым полушёпотом перечисляя имена.
– Одиннадцать, включая меня.
Вскоре все одиннадцать собрались в просторной гостиной дома. Парни, девушки, мужчины, женщины и все облачены в убогие рабочие комбинезоны. Возрастной разброс от двадцати до сорока пяти. Самым старшим, разумеется, был Гордон. Едва закрыв дверь за последним вошедшим, он обратился к своим подопечным:
– Бояться нечего. Эти люди обладают крайне узкими полномочиями. Ничего связанное с нашей прямой деятельностью их касаться не может по определению. Они – не инспекция.
Баркович не смог проигнорировать подобное наставление:
– Профессор Картофельная Грядка ошибается. На самом деле, бояться есть чего. – Он медленно обвёл взглядом собравшихся. Сказать, что этой ремаркой он всецело настроил их против себя, значит, ничего не сказать. – Если ферма как-то связана с дилером, блокиратором криптоматерии или даже гнилой водой – в наших полномочиях сжечь тут всё дотла.
Картер поспешил вмешаться, пока напарник окончательно не превратил их дуэт в пару ненавистных Церберов:
– Не будем нагнетать раньше времени. Вот единственная причина, по которой мы тут. – Он вытащил из кармана пиджака дубликат записки и протянул его Гордону. – Мы нашли её аналог в квартире дилера. Ни у кого нет комментариев?
План Барковича заключался во внимательном наблюдении за реакцией на улику. Подход внезапной атаки, пояснил он.
Гордон взял бумажку и вытянул руку, стараясь прочитать написанное. Остальные жители фермы облепили его со всех сторон. Все как один нацепили недоуменные выражения лиц, пожимали плечами и качали головами. Что ж, придётся задействовать тяжёлую артиллерию. Баркович встал с диванчика и вытащил из-за пояса стэн.
– Всем знаком этот чудо-агрегат? – спросил коллапсар.
– Что вы задумали? – возмутился какой-то паренёк.
– Ничего выходящего за рамки наших полномочий, – ехидно улыбнулся Баркович. – Мы лишь проверим уровень криптоматерии в каждом из вас. Новые модели стэнов определяют примеси трэша даже в остаточных концентрациях.
Он блефовал – по слухам, такие модели лишь готовились к выпуску в АБОО. Но откуда фермерам знать подробности? Ставка сыграла. Грядущая проверка не смутила никого, кроме того самого паренька. Пока Баркович готовился начать с Гордона, парень воспользовался ситуацией и бесшумно прошмыгнул за дверь. Боковым зрением Картер заметил его побег и крикнул:
– Эй! Вернись! – Он устремился в погоню, бросив напарнику: – Оставайся здесь и следи за остальными!
Выбежав из дома, Картер без труда определил направление бегства – помощник фермера стремглав мчался через картофельное поле в сторону леса, до которого было минимум километров пять. Единственное место в фермерских владениях, где беглец мог скрыться.
– Не советую! – кричал ему Картер на бегу. – Лучше остановись!
Парень мчался, будто за ним гналась стая диких голодных волков. Картер постепенно нагонял его и подметил странности в движениях беглеца. Будто он подвернул ногу и двигался через боль. Скорости упали, и Картер понял, что парень никуда не денется. Оставалось сделать один мощный рывок и можно схватить мальца. Тем не менее, у него могло оказаться холодное оружие, поэтому коллапсар предпочёл не рисковать и вытащил парализатор. Настроил его на минимальную мощность, остановился и без лишних разговоров прицельно выстрелил. Заряд поразил парня в спину, тот изогнулся и рухнул на землю, сминая стебли фермерских культур. Картер присел на корточки, заковал руки парализованного парня в наручники и перевернул лицом к себе. В сознании, но дезориентирован. Мышцы лица застыли в гримасе отчаяния. Широко раскрытые глаза прожигали в Картере дыру. На какое-то мгновение ему даже стало жаль беглеца. Но сам напросился.
– Через пару минут пройдёт, – утешил парня Картер, меняя парализатор на стэн. – А пока я проверю уровень криптоматерии.
Пленник замычал в немом бессилии. Картер без церемоний разорвал комбинезон на его груди и приложил дуло стэна. Отыгрывать спектакль, так до конца. Само собой, он не надеялся обнаружить примеси трэша, но результат и без того ошеломил.
– Восемь единиц? – Картер удивился больше спокойствию собственного голоса, чем нереальному значению, при котором человек давно бы демонстрировал весь набор симптомов СМД – от глубокого ментального разложения до физического гниения плоти.
В случае действия в организме БК, уровень криптоматерии вовсе не определялся, а значит… Осознание происходящего всё же надломило голос Картера.
– Ты – реп? – спросил он скорее для проформы. Иного объяснения в природе Граббиса не существовало.
– Да, – выдавил парень, постепенно обретая контроль над мышцами и связками. – Но… подожди.
Чего он должен подождать? Повышенного расхода собственных запасов? Картер инстинктивно отстранился от репродукта. Ситуация изменилась – полномочия коллапсаров не распространялись на репов, ими занимались исключительно БУРы. Стало быть, Лицензия Картера с этой самой секунды не действовала без взаимодействия с утильщиками.
– Не вызывай БУР, – заговорил парень, будто читая мысли Картера. – Я и есть Енот.
– Остальные в курсе? – Коллапсар кивнул в сторону фермы.
– Нет, я влился недавно. Повезло, что в клубе нам наносили бутафорские татуировки разных Лицензий. Не спрашивай зачем. Я хотел затаиться на ферме и спокойно дожить свой срок. Если бы не этот придурок…
Очевидно, он имел в виду дилера. Картер усиленно думал. Он знал, что сделает Баркович – именно то, чего требовали инструкции. Но тогда судьба задержанного будет всецело в руках бригадира утильщиков.
– Ладно, для начала, я отведу тебя в дом. И за это время постарайся максимально убедительно рассказать мне, почему мы не должны вызывать БУР.
– Хорошо, хорошо.
Енот с трудом встал и покладисто заковылял в сторону дома. Картер шёл сзади с парализатором наготове. По коммуникатору он сообщил Барковичу, что задержал беглеца и вернётся через несколько минут.
– Я знаю больше, чем вам кажется, – начал реп. Банальное начало, отметил про себя Картер. – В городе орудует новая и могущественная секта. Я не знаю их целей, но они в огромных количествах собирают криптоматерию и трэш. В их рядах куча лицензированных специалистов. Они вербуют не только их, но и качественных репов для выполнения грязных заданий. Мне удалось сбежать, а Кусаке повезло не так.
– Стоп. – Картер едва ли не остановился сам. – Хочешь сказать, Кусака тоже был репом?
– Да. Нас обоих завербовали сектанты. У них везде свои агенты. Я вот рассказываю тебе всё, хотя ты тоже можешь быть одним из них.
Внутренний голос твердил Картеру, что ему вливают в уши очередную страшилку о всемогущих сектах, коих, если поискать, пруд пруди в каждом районе Граббиса. Что ещё остаётся делать людям в эпоху удивительной стабильности и отлаженности работы АБОО – предаваться фантазированию. Да и репродукт, играющий роль дилера – из области научной фантастики. Однако начавшийся два месяца назад Кризис в корне менял восприятие. Появление БК пошатнуло всё, что существовало, по меньшей мере, десять поколений. Картер не мог отбросить всё сказанное Енотом. Информация задела в душе потаённые струны… кого? Исследователя, будь он проклят.
– Но я видел его кости, – упорствовал Картер.
– Неудивительно. Кусака был суперкачественным репом, иначе бы им не заинтересовались.
– Значит, его разложил не БК?
Парень нашёл в себе силы улыбнуться:
– Разумеется, нет. После побега от нанимателей он сдуру подался на Свалку, а там даже такие уникумы долго не протягивают.
Картеру вспомнился череп, рассыпавшийся после лёгкого касания носком ботинка. Тогда он списал хрупкость на передозировку трэша, что случалось сплошь и рядом. Ему и в голову не пришло, что детально проработанные репы расщепляются схожим образом. Пока Картер размышлял, они уже подошли к дому. Баркович с взведённым парализатором встретил их на пороге.
– Я запер всех в кладовой, – сообщил он. – Против десятерых даже с оружием не попрёшь.
– Это лишнее, – покачал головой Енот.
– Лишним был твой идиотский побег, – буркнул Баркович, грубо схватил тщедушного паренька за отворот комбинезона и усадил в кресло. – А вот теперь поговорим по-мужски.
– Постой, – вмешался Картер.
Он пересказал напарнику всё, что узнал от Енота. Реп кивал и дополнял пересказ уточняющими подробностями. Впрочем, никакой ценной конкретики он и сам не знал. Даже не дослушав до конца, Баркович замотал головой и потянулся к коммуникатору.