Текст книги "На сопках Манчжурии (СИ)"
Автор книги: Евгений Белогорский
Соавторы: Владимир Панин
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Во время осмотра зарядного цилиндра, он сумел незаметно прикрепить его к нижнему основанию термитного заряда, ловко скрыв это, от глаз стоящего рядом Берга. Ровно через сутки, во время демонстрации «луча смерти» господину Говеренцу, профессор привычно нажал кнопку магнето, угольная смесь послушно загорелась, и в лаборатории прогремел взрыв.
Сама по себе взрывная мощность, заложенного Камо, заряда не представляла большой угрозы для присутствующих в лаборатории людей, но в купе с термической начинкой цилиндра, его разрушительная сила увеличилась в разы. Вместо ровного и плавного горения термической смеси произошел взрыв, который по своей мощи был равен взрыву крупнокалиберного артиллерийского снаряда.
В одно мгновение весь демонстрационный стенд вместе с аппаратом был полностью разрушен, а стоявшие рядом с ним люди погибли. Тотенкопф и находившийся рядом с ним заокеанский гость были столь сильно опалены огнем, что только по зубным коронкам удалось установить, кто есть кто. Стоявшему чуть в стороне Бергу взрывом оторвало голову, а все тело был нещадно посечен многочисленными осколками.
Но все это будет ровно через сутки, а пока господа учтиво провожают своего гостя вместе с его убийцей. Все слова о расширении сотрудничества, сказанные Бергом, были лишь льстивыми речами. Профессор Тотенкопф четко придерживался ранее выработанного плана и не намеревался отступать от него ни на шаг. Полмиллиона долларов, которые компаньоны намеревались получить от Камо и американца, позволяли им спокойно завершить работу по созданию более мощного аппарата и приступить к геологическим изысканиям в Боливии. Любые свидетели их деятельности должны были быть уничтожены, поскольку пережили свою полезность.
Мести со стороны родственников и покровителей уничтоженных людей криминальная парочка не боялась. Заметя свои следы один раз, они намеривались сделать это снова. Парагвайские паспорта уже были выправлены, вилла на границе с Боливией вблизи Генерала Эухенио Гарая была уже снята, оставалось подтвердить ранее завяленную концессию и в новый путь.
По плану Берга, оба дорогих гостя должны были отравиться ядовитыми грибами, искусно приготовленными личным поваром генерала к прощальному обеду. Подобные случаи были не редки в здешних местах, примерно по пять-шесть раз за год. Такая кончина гостей позволяло криминальной парочке, не только удачно замести следы, но и сохранить лицо перед местными колонистами, ссора с ними не входила в планы Берга и Тотенкопфа.
План был хорошим, но внезапный отъезд Камо заставил внести в него срочные изменения. Устранение отъезжающего гостя было поручено крепышу Мигелю, которому уже не раз приходилось выполнять подобные поручения.
Получив приказ генерала, он и глазом не моргнул, зная, что труды будут хорошо оплачены. Всю дорогу до Санта-Эсмеральды он вел с Камо непринужденный разговор, куря предложенные гостем сигареты и виртуозно крутя баранку генеральского кабриолета. Знание шофером дороги и отличная езда, позволили Камо прибыть на станцию за час до прихода поезда на Кордову.
Неторопливо проехав по ночному поселку, шофер довез его до железнодорожного вокзала, слабо освещенного зарождающимся серпом Луны. Так как из вещей у Камо был один только саквояж, Мигель не стал выходить из машины. Он, любезно пожелал своему пассажиру хорошей дороги, и помахал на прощание рукой.
Мигель проехал несколько метров вперед, затем резко развернул машину, и осветил, стоявшего с саквояжем, Камо. От внезапного удара в лицо мощных фар кабриолета, тот инстинктивно поднял руки, закрывая ослепленные светом глаза и в этот момент, автомобиль рванулся на него стрелой.
Рев мотора, отчаянный крик, одиночный выстрел и глухой стук удара, все это слилось в один протяжный звук, заставивший жителей богом забытой станции покинуть свои постели и высыпать на площадь перед вокзалом. Там они увидели распростертое на земле тело, возле которого безудержно рыдала одинокая фигура.
Документы того времени.
Из служебной записки вице-президента России Сталина И. В. председателю ВСНХ Кржижановскому Г. М. от 20 апреля 1924 года.
Убедительно прошу Вас начать работу по подготовке к размещению 124 специалистов и членов их семей из Германии, давших согласие на переезд в Россию для работы на заводах и предприятиях. Первая партия из них должна прибыть в Москву через неделю, остальные в течение полутора месяцев.
Очень важно создать хорошие условия проживания иностранных специалистов, для поддержания положительного образа нашей страны за рубежом, в частности в Германии. Их положительные отзывы крайне важны нам на фоне той истерии, что развернулась по поводу их отъезда в Россию во французской и британской прессе. Они сломают лед недоверия и подтолкнут колеблющихся специалистов, а таких по моему личному убеждению большое количество, к переезду на работу в Россию.
Прибывших из Германии специалистов планируется отправить в первую очередь на Петроградский артиллерийский завод, Царицынский тракторный завод, Московский авиационный завод № 2, Московский моторостроительный завод, Ижевский оружейный завод. О планах дальнейшего размещения иностранных специалистов будет сообщено дополнительно.
Вице-президент России Сталин И. В.
Из доклада зам. министра торговли Рябушинского С. Н. президенту России Алексееву М. В. от 2 мая 1924 года.
За последние два года отмечается заметное оживление торгово-экономических отношений между Россией и США. Так в 1922 году экспорт из Америки составил в денежном эквиваленте – 65 миллионов долларов, в 1923 г. – 74 миллиона долларов, а российский экспорт в США, соответственно – 18 млн. и 22, 5 млн. долларов. Таким образом, торговля с США составляет в стоимостном выражении около 1/3 всего объема внешней торговли Российской республики.
Основной вид ввозимых в Россию товаров являются дерево– и металлообрабатывающие станки, трактора, автомобили, турбины, паровозы, сельскохозяйственные продукты. С нашей стороны в Америку идет в основном лишь сырье: лес, уголь, руда и прочие металлы, что объясняет значительное сальдо торгового баланса американской стороны.
Зам. министра торговли Рябушинский С. Н.
Из официального сообщения газеты «Известия» от 2 мая 1924 года.
Вчера, в городе Николаеве, на стапелях корабельного завода, состоялся торжественный спуск на воду первого отечественного авианосца под символическим названием «Россия». Этот совершенно новый для русского флота корабль, был построен по проекту безвременно умершего выдающегося авиационного специалиста Льва Марковича Мациевича. Оборудованный по последнему слову науки и техники, он имеет водоизмещение в 20 тысяч тонн и способен нести 20 самолетов различных типов. По словам, присутствующего на спуске, командующего Средиземноморским флотом России адмирала флота Михаила Беренса, появление у России кораблей подобного типа значительно усилит военно-морские силы молодой республики. Место приписки корабля – российский порт Александрэта.
Собственный корреспондент газеты «Известия» Михаил Терехов.
Секретная телеграмма в канцелярию президента России Алексеева М. В. от губернатора российской колонии Того Фрунзе М. В. от 24 мая 1924 года.
При посредствии местных африканских племен, из Манго в Ниамей к Махно был отправлен транспорт с оружием для поддержки его сепаратистской деятельности. В основном были отправлены винтовки, патроны, гранаты, а также медикаменты. Вместе с караваном было отправлено 24 человека из числа политических ссыльных изъявивших желание присоединиться к Махно. Согласно поступившим от караванщиков сообщениям, анархисты установили контакт с местным населением, при поддержке которого, произвели захват правобережной части города Ниамей, выбив оттуда французские колониальные силы. Обо всех изменениях вокруг ситуации во Французской Западной Африке будет доложено незамедлительно.
Губернатор колонии Того Михаил Фрунзе.
Глава IX
Первичные выборы по-американски
Праймериз или первичные партийные выборы кандидатов в президенты, является чисто американским изобретением. Десятки партийных выборщиков республиканской партии от всех 48 штатов Америки собрались в июне, в Огайо, для определения своего кандидата в президенты на выборах 1924 года.
Простому стороннему наблюдателю, не посвященному во все тонкости американской внутриполитической жизни, казалось, что партия уже давно определилась со своими кандидатами и предстоящий съезд, это пустая формальность.
Вне всякого сомнения, на предстоящие выборы республиканцы выдвинут нынешнего президента Гардинга и вице-президента Кулиджа. И по всем признакам они имели все шансы продлить свое пребывание в Белом доме на второй четырехлетний срок.
Любому американцу, мало-мальски разбирающемуся во внутренней политике своей страны, было известно, что за спиной Гардинга стоят крупные синдикаты и тресты. Именно они привели нынешнего президента к власти и за это, он отменил государственный контроль над их деятельностью сразу по вступлению в должность.
Провозглашенный президентом курс на полную свободу частного предпринимательства от государственного ограничения и щедрые субсидии частному предпринимателю, делало Гардинга весьма популярным человеком в среде американских миллионеров. Да и как этому не быть, если правительство полностью удалилось из бизнеса, а бизнес беззастенчиво вторгся в сферы правительственной политики.
Не менее успешными были достижения президентской администрации и во внешней политике. Желая избежать новой гонки вооружения со своими главными морскими конкурентами англичанами, Гардинг сумел навязать им ограничение военно-морских сил в выгодной для себя пропорции. Ослабив, таким образом, своего атлантического визави, Вашингтон взялся за японцев, чье присутствие на Каролинских и Маршалловых островах создавало угрозу тихоокеанской торговли Америки.
После долгих консультаций и подсчетов, комитет объединенных штабов американской армии выбрал способ противостояния своему агрессивному западному соседу. Вместо увеличения числа кораблей в водах Тихого океана, было решено увеличить число американских баз в этом важном для Америки регионе. С одобрения конгресса США началось строительство новых баз на Филиппинах и островах Гуам и Уэйк.
Их появление Токио совершенно не понравилось, но полная зависимость от поставок американских нефтепродуктов, заставила японцев отказаться от воинственного тона в отношении Вашингтона. Желая сохранить режим наибольшего благоприятствия в торговле со Штатами, правительственный кабинет партии войны вынужден был закрыть глаза на действия американцев.
Не менее успешной была политика Гардинга и в Европе. Воспользовавшись тем, что резкая девальвация марки не позволила Германии выплатить наложенные на неё Версалем репарации, Америка смело вмешалась в дела Старого Света. На собранной по этому поводу в Лондоне конференции в мае месяце, госсекретарь Хьюз сумел переиграть всех её участников.
Используя огромные военные долги европейских стран Америке, он заставил Францию умерить свои территориальные аппетиты в отношении германских земель, а Англию – поддержать эти действия Вашингтона. Правда, ради этого дела пришлось провести реструктуризацию части долга и аннулировать следуемые по ним годовые проценты, но это позволило положить Германию в американский карман. Это вызвало яростное противодействие Москвы, но вложившие всю свою свободную наличность в индустриализацию страны, русские были вынуждены отступить под денежным нажимом американцев.
Не имевшая больших долгов перед Вашингтоном, Москва пыталась сохранить за собой возможность политического влияния на Берлин, но безуспешно. Не имея столь мощной финансовой силы, как Америка, Россия не могла предложить немцам столько денег, сколько ей предложили американцы по плану Дауэса. Получив под свой контроль Немецкий банк ради стабилизации выплаты европейцам репарационных выплат, Вашингтон предоставил Берлину многомиллионный заем развития.
Принятие Германией плана Дауэса совпало с началом республиканских праймериз, и было расценено простым избирателем как очередной успех внешней политики президента Гардинга. Госсекретарь Хьюз вернулся в Нью-Йорк триумфатором, но не все было спокойно в «датском королевстве». Начиная с конца марта месяца, на страницах неподконтрольной республиканцам прессе началась возня вокруг имени президента.
Ранее мало кому известная журналистка Аннабель Лии стала писать о различных прегрешениях президентского окружения. Сначала появилась статья о грандиозных попойках среди членов администрации президента, с приведением многочисленных свидетельств. В то время как вся страна находилась в тисках «сухого закона», это сообщение было подобно молнии, попавшей в пороховую кучу. Разразился громкий скандал, который удалось быстро замять увольнением «недобросовестных сотрудников» аппарата президента Гардинга, в результате проведенного внутреннего расследования.
Появление этой разоблачительной статьи, администрация президента посчитала происками демократов, в стане которых не было единства и согласия. Ослиная партия никак не могла выдвинуть единого кандидата в президенты, в противовес успешному республиканцу Уоррену Гардингу.
С этим мнением не был согласен помощник пресс-секретаря Боб Фосс, но его голос потонул в потоке голосов других экспертов. Об этом все быстро забыли, однако наступивший апрель доказал правоту Боба. 15 апреля Аннабель вновь всколыхнула американскую общественность опубликовав статью о системе взяток, царствующей в Госдепе США.
В том, что государственные чиновники берут взятки, американцы прекрасно знали и до разоблачительной статьи Лии. Однако весь этот процесс был описан в статье столь грамотно и умело, а приведенные цифры были такими аппетитными, что рефлекторно вызывали у простого обывателя громкую бурю негодования.
Специально созданная комиссии конгресса проверила указанные в газете факты и была вынуждена подтвердить их правдивость. Что бы сгладить произведенный статьей негативный эффект, в своих выводах комиссия указывала, что обнародованные газетой цифры не вполне соответствуют действительности в плане некоторого преувеличения, но было уже поздно. Брошенный в президента комок грязи удачно попал на его белоснежный имидж и дал обильные потеки.
Одновременно с этим скандалом Аннабель получила известность по всей стране. Многие издания с охотой перепечатывали изложенные ею в статье факты. В стане президента начались яростные споры, на кого работает эта вредоносная журналистка, но ясности они вновь не дали. Пресс-секретарь президента Райс с пеной у рта доказывал, что Аннабель – продукт деятельности демократов и предлагал надавить на них, с целью прекращения дискредитации президента.
– У нас тоже есть хорошие материалы на Дэвиса, – утешал он близких людей президента, – в самое ближайшее время мы так ударим по демократам, что они тут же прекратят свои интриги.
Многих из окружения президента слова Райса успокоили, но только не Фосса. Предчувствуя серьезную угрозу, исходящую от Лии, он предпринял собственное расследование и выяснил, что ранее такой журналистки в природе просто не существовало. Нет, как двадцатисемилетняя девушка она присутствовала в материальном мире, но вот к прессе она имела самое отдаленное отношение, числясь в течение шести месяцев корректором в одной из малотиражных газет Нью-Джерси.
Местом своего рождения новоявленная звезда указала город Финикс, штат Аризона, что сильно затрудняло Фоссу сбор дополнительных данных о ней. Он обратился к начальнику охраны президента, с которым был в неплохих отношениях, с просьбой помочь ему в этом вопросе, но получил категорический отказ.
– Босс считает, что у этой пташки больше ничего нет в кармане и вся последняя шумиха, это её прощальный привет. Кстати, у Райса появились сведения, что за этой Аннабель могут стоять прогрессисты Лафоллета. Они подняли популярность своей партии благодаря подобным скандальным разоблачениям, и очень может быть, что это их рук дело, – успокоил он Фосса.
– Боюсь, что вы по-прежнему недооцениваете противника Сэм. Она дважды опубликовывала сенсационные репортажи, и каждый раз, изложенные её факты полностью подтверждались. Это не просто журналистское везение, за каждой статьей хорошо проведенное расследование, стоящее больших денег. Вряд ли прогрессисты располагают такими суммами.
– И все же я склонен верить Райсу, что эта Лии больше не пропоет ни слова. Хочешь пари, на бутылку хорошего ирландского виски. У меня она есть. Её мне привез в подарок из Лондона помощник Хьюза, – преложил Фоссу Сэм.
– И ты Брут туда же. Мало тебе разоблачений про попойки в Белом доме.
– Причем тут Брут? Я предлагаю честное пари, а ты начинаешь вилять, – обиделся на журналиста Сэм.
– Я не виляю. Ведь дело не в бутылке виски, а в имидже президента, который кто-то усиленно расшатывает. И чем скорее мы выясним, что собой представляет эта Аннабель Лии, тем будет лучше. Ещё один скандал и президенту Гардингу уже будет труднее заручиться голосами избирателей на партийном съезде.
– Ты явно преувеличиваешь опасность, исходящую от этой Аннабель. Ни за что не поверю, что какая-то журналистка сможет свалить американского президента. Бред!
– Дай Бог чтобы я ошибался, а ты был прав, Сэм. Однако если прав все-таки я, то в мае нас ждет новый коррупционный скандал.
Фосс говорил, с таким жаром и убеждением, что Сэм решил на всякий случай перестраховаться. Не сказав Фоссу ни слова, он послал неофициальный запрос в Феникс и поручил одному частному сыщику понаблюдать за скандальной журналисткой.
Поскольку запрос был неофициальный, Аризона долго тянула с ответом, а когда он пришел, то сильно озадачил Сэма. Аннабель Лии действительно жила в Фениксе, но сыскала себе известность в Аризоне не литературными талантами, а древнейшей профессией. У неё было два привода в полицию, но оба раза служители закона ограничивались денежными штрафами. Все это продолжалось, пока девушке не исполнилось двадцать три года, и она покинула Аризону в поисках лучшей доли.
Что касается сыщика, то двухнедельное наблюдение за журналисткой ничего не дало. Она снимала меблированный номер во второразрядной гостинице Нью-Йорка и вела размеренный образ жизни. Ходила по магазинам, делала покупки и раздавала автографы, если её просили. Дважды посещала банк, а также редакции «Пост» и «Трибюн», где получила гонорар за свои статьи. Активного расследования Лии явно не вела.
Полученные данные вполне укладывались в картину, которую рисовал Райс, и Сэм успокоился. Единственно, что плохо сочеталось в этом раскладе, так это совмещение девушкой проституции и журналистики, уж слишком разными были эти профессии. Именно это странное сочетание, а также привычка доводить все до конца, не позволили Сэму закрыть дело, но тут возникли серьезные трудности. С имевшимися подозрениями он не мог обратиться за помощью в ФБР, а продолжать оплачивать труд частного сыщика, Сэму было не по карману.
Казалось, что расследование зашло в тупик, но тут ему повезло. Частный сыщик, к которому он обратился за помощью, порекомендовал ему полицейского в отставке, желавшего вернуться на государственную службу. Сэм встретился с ним и поручил тому слежку за Аннабель в качестве испытательного задания.
Бывший полицейский продолжил начатую до него работу, но ничего подозрительного также не обнаружил. Так прошло две недели мая, и Сэм уже был готов потребовать с Фосса бутылку виски, как разразился новый скандал. Вечером 21 мая, Аннабель посетила редакции нескольких ведущих газет Большого Яблока, а утром они опубликовали её статью о чудовищных махинациях со счетами фонда ветеранов войны.
Приведенные в статье примеры наглядно свидетельствовали о том, что господа чиновники беззастенчиво разворовывали деньги выделенные правительством на нужды ветеранов войны. Оказывая помощь инвалидов и ветеранов, чиновники в разы завышали её стоимость, кладя существенную разницу в свой карман.
Кроме этого, на средства фонда покупались акции и прочие ценные биржевые бумаги, с которыми проводились всевозможные махинации. Уже купленные акции и бумаги при помощи подставных лиц вновь покупались на средства фонда, и вырученные деньги оседали на счетах сотрудников фонда.
С убийственной точностью была описана одна из таких операций, указано сколько ушло на сторону денег, и как они были потрачены. Так американцы узнали, что имевшие скромные государственные оклады сотрудники фонда покупали дома, автомобили, холодильники, радиоприемники, дорогие украшения и одежду. А возглавлял фонд человек, лично назначенный на эту должность президентом.
Сказать, что статья произвела эффект разорвавшейся бомбы, значит ничего не сказать. Имиджу президента был нанесен такой сильный удар, что все его прежние успехи во внешней и внутренней политике, моментально растаяли как талый снег под лучами весеннего солнца.
Американцы конечно, любят, когда соседи относятся с уважением к их звездно-полосатому флагу, но их всегда больше занимали внутренние проблемы. Никто не любит осознавать, что какие-то прыткие ребята лихо грабят твой собственный карман, когда тебе живется далеко не сладко. И при этом не неся никаких наказаний, с благословения самого президента.
Именно назначение председателя фонда ветеранов войны Гардингом и было главным козырем этой статьи. Если раньше все можно было свалить на нерадивых сотрудников действовавших за спиной президента Гардинга, то теперь получалось, что он нес личную ответственность за творимые в фонде безобразия.
Администрация президента была готова в клочья разорвать зловредную журналистку, но время было упущено. С выходом статьи о нарушениях в ветеранском фонде, Аннабель стала знаковой фигурой, и всякие недружественные действия властей в её адрес могли вызвать громкий скандал. Когда журналистку вызвали повесткой в прокуратуру для дачи показаний о приводимых ею в статье фактах, она прибыла туда в сопровождении одного из лучших адвокатов Нью-Йорка и огромной толпы собратьев по цеху и почитателей.
Напрасно прокурор Симпсон пытался доказать недостоверность приведенных в статье фактах. Адвокат Аннабель предъявил ему выписки из бухгалтерских счетов фонда, в подлинности которых не приходилось сомневаться. Оставив их прокурору для ознакомления, журналистка покинула прокуратуру под восторженные крики стоявшей у дверей прокуратуры толпы.
Начатая в тот же день проверка, как и следовало ожидать, полностью подтвердила подлинность приведенных в статье фактов. Воровские махинации служащими фонда ветеранов войны оказались ещё большими, чем описывала их в своей статье Лии. Запахло грандиозным скандалом.
Когда о новой статье было доложено президенту, тот пришел в ярость. Не стесняясь в выражениях, он высказал все, что думал по этому поводу своему пресс-секретарю, после чего уволил Райса без выходного пособия.
Ведущий слежку за журналисткой детектив получил сильный нагоняй от Сэма, за не своевременное извещение о действиях объекта, хотя бедный малый был ни в чем не виноват. Согласно полученным от Сэма инструкции, он должен был давать отчет о действиях объекта каждое утро, что он регулярно и делал.
Спустив свой пар гнева, Сэм заставил детектива воссоздать по минутам последний день своей подопечной, стремясь найти любую зацепку в её поведении. Облизывая пересохшие от волнения губы и постоянно заглядывая в блокнот, Фарли, так звали детектива, рассказал, что в пять часов пополудни к Аннабель пришел мужчина с большим конвертом под мышкой. Он пробыл у журналистки около получаса, после чего та отправилась в редакции газет.
Детектив хорошо рассмотрел этого таинственного посетителя и попытался по просьбе Сэма составить его словесный портрет.
– Среднего роста, шатен с короткими усами, плотного телосложения с котелком на голове. Судя по одежде, явно не бедный человек. Да и ходил он с определенным достоинством.
– Ну, а какие особые приметы у него были?
– Да, какие там особые приметы, сэр? Мало чем приметный господин, – Фарли на секунду задумался, а потом сказал, – вот разве, что у него одно плечо чуть ниже другого, а так ничего.
– Ну, спасибо за такую особую примету, – раздраженно фыркнул Сэм, под такие приметы попадало четверть жителей Нью-Йорка.
Детектив только смущенно развел руками. Ведя постоянное наблюдение за, ведущим размеренную жизнь, объектом, он успокоился и допустил ошибку.
– А, вы знаете, сэр, я вспомнил одну интересную вещь. Мне все время казалось, что я уже видел эту Аннабель, а сейчас я вспомнил, где её встречал.
– И где же?! Говори! – вскричал Сэм, чем сильно напугал Фарли.
– Она была завсегдатай салона Линды Фратиани.
– Линды Фратиани?!
– Да, сэр. Это элитный бордель, с дорогими девушками для эскорт-услуг.
– Господи, Боб был прав. За этой птичкой действительно стоит кто-то серьезный, – с ужасом прошептал начальник президентской охраны.
Уже на другой день, агенты ФБР нанесли визит к госпоже Фратиани и выяснили много интересного относительно Аннабель Лии. Как предполагал Фарли, она действительно была работницей этого салона. Около полугода назад салон посетил мужчина, который представился как Майкл Грей, и выбрал из представленных ему девушек именно Аннабель.
Взяв девушку сроком на три дня, он вернул Аннабель в целости и сохранности, договорившись с Фратиани, что возьмет её снова в марте, сроком на три месяца. Подобное поведение клиента очень удивила хозяйку, так как у неё имелись девушки моложе и красивее Аннабель, но Грей оказался глух к её словам. Заплатив деньги за три дня, он выдал щедрый аванс и покинул салон.
Несмотря на все попытки хозяйки узнать, где пропадала Аннабель со своим клиентом, это так и осталось тайной. Единственное, что удалось узнать от шофера, который отвез девушку на вокзал, что пара отбыла на экспрессе в сторону Нью-Джерси.
Вновь в салоне Фратиани Грей появился в начале марте, как и было обещано. Заплатив деньги вперед, он увез Аннабель, но перед этим заставил подписать хозяйку салона обязательство, что она обязуется не разглашать прошлую жизнь Лии под страхом больших денежных неустоек.
Вскоре Линда с удивлением узнала, что её подопечная переквалифицировалась в журналистку, пишущую разоблачительные статьи. Это известие вызвало у Фратиани смех, но на следующий день к ней явился юридический агент конторы «Фишбах и К», который напомнил хозяйке о её обязательствах перед своим клиентом. При этом суммы неустоек были названы такими огромными, что смех быстро покинул лицо Фратиани, а вместо него поселилась настороженность.
Первый визит представителя юридической конторы состоялся в марте, затем он посетил салон в апреле и, наконец, в мае визитер разминулся с агентами ФБР всего-навсего на один час.
Описание мистера Грея, данное Фратиани агентам, полностью совпадало с тем таинственным незнакомцем, что посетил псевдожурналистку перед самым выходом статьи. Теперь о подлинной роли Лии в этой истории сомневаться не приходилось.
– Её явно используют как подсадную утку, тогда как главные действующие лица остались в тени. Если бы мы знали все это месяц назад, то вытрясли бы из этой Лии всю правду, а теперь мы не можем тронуть её пальцем, – сокрушался начальник группы агентов Рой Фиц, выделенных ФБР для расследования этого щекотливого дела.
– К сожалению, мы сами недавно основательно взялись за эту пташку. Все это время она умело скрывала свою сущность, – сдержанно оправдывался Сэм.
– Судя по контракту, заключенного этим Греем с Фратиани, их сотрудничество прекратится в средине июня.
– Именно к этому времени должны закончиться праймериз с утверждением кандидатур от республиканской партии. Этот деятель все верно рассчитал.
– Значит, он больше не придет к Лии, и мы не сможем узнать, кто он есть на самом деле. Жаль, я бы с удовольствием поговорил с ним, – лицо Фица исказила злая гримаса.
– Вполне возможно, что так, но я боюсь, что мы в очередной раз недооцениваем своего противника. Судя по размахам этой кампании, направленной на дискредитацию нашего президента, нам противостоит враждебное государство, а это значит, что все действия мистера Грея строго подотчетны. Никто ему не позволит платить агенту лишние деньги за почти месяц просто так. Я уверен, что он наметил ещё одну акцию по дискредитации правительства, и она состоится в июне.
– Почему вы так считаете? Может лишний месяц – это хитрая уловка. Мы будем следить за Лии, а мистер Грей спокойно покинет Штаты. Такую возможность не следует сбрасывать со счетов, – не согласился с Сэмом Фиц.
– Конечно, не следует, но я твердо уверен в обратном. Грей обязательно проявит себя, ведь его главная цель не дать одержать Гардингу победу на праймериз и повторно баллотироваться в президенты.
– А каковы вообще его шансы на переизбрание?
– До последней статьи были неплохие, а что теперь, никто не знает. Наши ребята по работе с общественным мнением из кожи вон лезут, чтобы исправить положение. Предлагают президенту перед началом съезда в Огайо совершить мини-турне по Северо-востоку страны, но насколько это поможет делу никто не может дать никак прогнозов.
– Да, дела, – вздохнул Фиц, а затем осторожно предложил, – может пока, суть да дело стоит основательно взяться за эту сладкоголосую пташку?
– Ты предлагаешь устранить её из дела?
– Если того требуют интересы Америки то, да, – без колебания ответил Фиц, – у меня есть надежные люди, которые сумеют навсегда заткнуть ей рот.
– Это хорошо, но боюсь, что её устранение не поможет делу, а только усугубит его.
– Ты обижаешь меня, если думаешь о грубом устранении. Мои ребята сделают все так, что будет выглядеть несчастным случаем.
– Нисколько не сомневаюсь в мастерстве твоих людей, но любое физическое устранение Аннабель Лии нанесет президенту огромный вред. Но даже если это не так, и все поверят в несчастный случай, это не меняет дело. Что помешает Грею разослать по всем газетам новый сенсационный материал от имени умерший журналистки. Якобы, исполняя её последнюю волю, это будет звучать ещё сильнее. Наши газетчики заглотнут это на ура и ещё выдвинут Лии на Пулитцеровскую премию.
– Так, что же ты предлагаешь!? – сердито воскликнул Фиц.
– Продолжать следить, за Лии в надежде, что Грей себя снова проявит и вот тогда, слово за твоими ребятами.
– Хорошо, с сегодняшнего дня мы берем её под полное наблюдение, – изрек фэбээровец, и собеседники расстались. Фиц вернулся к своим ребятам, а путь Сэма пролегал несколько в иную сторону.
Зайдя в свой кабинет и убедившись в плотности закрытой двери, он позвонил по одному частному телефону.