Текст книги "Шипы смерти (ЛП)"
Автор книги: Ева Уиннерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)
ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
ИСЛА
я
до конца поездки обдумывал всю информацию, которой поделился Энрико.
Признаться, я не ожидал такого объяснения. Не знаю, чего я ожидал, но это было не то.
"Сколько тебе лет?" – выпалил я. Если он не был его старшим братом, то он был младше.
"Сорок три."
"Ой."
Энрико весело вздохнул. «Да, я все еще намного старше тебя». Я кивнул в знак согласия. Он был не вдвое старше меня, так что, думаю, это было улучшение. Его рука легла на внутреннюю часть моего бедра, слегка сжимая. «Я все еще твой муж, когда твоя пизда душит мой член. Когда твоя задница трется о мой член, приглашая меня войти, хотя ты отказываешься произносить слова.
Мои щеки покраснели от явных образов, которые эти слова рисовали в моей голове. Черт возьми, эта химия между нами шипела и гудела с таким сильным током, что маленькая искра грозила взорваться.
Я поймал его руку, которая приближалась к моему горячему входу. Его прикосновение жгло даже сквозь мои джинсы. Я поймала его, переплетая свои пальцы с его сильными.
"Спасибо что сказал мне." В его глазах промелькнуло удивление. «Это немаловажно, и ваша готовность поделиться этим значит все. Чтобы не остаться в неведении и не оказаться врасплох». Мои плечи напряглись, и я сглотнул. «Как узнать, что мой брат убил мою мать».
Его удивление сменилось чувством вины. В конце концов, именно Энрико вытащил эти слова на всеобщее обозрение.
– Это был неправильный способ узнать это. Оставив наши пальцы переплетенными, он положил мою руку на свое мускулистое бедро и держал ее там.
– Ты прав, – согласился я. «Мой брат должен был сам сказать мне это один из миллионов раз, когда я спрашивал его». Челюсть Энрико сжалась. «Я знаю, что он не плохой и не жестокий… так зачем ему это делать?» У мужа на шее пульсировала вена. "Вы знаете?"
Он бросил взгляд в мою сторону. – Нет, пикколина . Но я согласен с тобой. Константин не является излишне жестоким.
Мы остановились, и я понял, что мы снова в отеле. Он быстро выскочил из машины и подошел, чтобы открыть мою дверь, опередив камердинера. Слуга, который глазел на меня, как будто я был голым.
Энрико бросил ему ключи. «У меня есть жена. Ты паркуешь машину.
На лице камердинера мелькнуло удивление. Это был первый раз, когда он взглянул в сторону моего мужа и отшатнулся, увидев его мрачное выражение лица. "Да сэр."
Камердинер не удостоил меня еще одного взгляда.
Я вложил свою руку в руку Энрико – в третий раз за сегодня – и наслаждался этим простым действием. Это было естественно, как будто мы делали это годами.
Мы вошли в отель, когда голос позвал Энрико.
Мы оба как один повернули головы и увидели стоящего там высокого мужчину. Симпатичный мужчина лет пятидесяти с чем-то.
«Ах, Кортес. Спасибо что пришли."
Мужчина подошел к нам. В его серебристо-седой бороде сопрано Афины пела в моей голове слова: «Посмотри на этого лисиного, лисиного, чернобурого папочки».
В моих квартирах было тихо на фоне мраморного пола. Повсюду было рассеянное освещение – предположительно, в рамках подготовки к праздникам. В вестибюле кипела жизнь. Но глазам мужчины было наплевать, что украшало роскошный вестибюль. Все могло блестеть, но его глаза были прикованы ко мне.
Мне показалось, что я увидел в них мелькающее узнавание, но я ошибся. Я никогда раньше не встречал этого человека. В глубине моего сердца зародился трепет. Я не мог понять почему, но что-то в этом человеке меня насторожило.
Меня осенило только тогда, когда мы все остановились. Кортес. У этого человека была та же фамилия, что и у моей матери, и то же имя, что и у отца Луизы Марии Кортес. Я отказывался верить, что это было совпадение.
– Пикколина , ты в порядке? Голос Энрико звучал издалека. Искаженное, далекое. Как будто я был на дне моря. – Айла, посмотри на меня.
Сглотнув комок в горле, я встретилась взглядом с мужем. "Да, у меня все хорошо. Почему?"
Он наклонился, его рот коснулся моей мочки уха, от чего у меня побежали мурашки. «Твои ногти впиваются в мою руку».
Я опустила глаза и обнаружила, что мои костяшки пальцев побелели, а ногти впились в его плоть.
– Прости, – пробормотал я, ослабляя хватку. "Мне очень жаль."
Он изучал меня какое-то время, прежде чем снова обратить свое внимание на мужчину, чьи глаза были прикованы ко мне.
«Киан, это моя жена. Исла. Голос Энрико был формальным. Почти темно. «Исла, это наш глава службы безопасности здесь, в России. Киан Кортес. Он обеспечит вашу безопасность любой ценой».
Напряжение просачивалось по моим венам, мои мышцы напряглись. "Кто ты?" Мне нужно было знать, кем он был по отношению к моей матери. «А кто вы для Луизы Марии Кортес?»
Мужчина внезапно тепло улыбнулся, его глаза не сводили с меня глаз. – Я… был… ее братом.
Мой взгляд метался между мужчинами. – Итак, ты мой…
"Дядя." Он покачал головой, в его глазах читалось недоверие. «Ты точная копия моей младшей сестры; Я с трудом могу в это поверить. Я думал, она… – Его голос дрогнул, и он откашлялся. «Когда Маркетти позвонил мне ранее и рассказал подробности этого задания, я не осмелился в это поверить».
У меня перехватило дыхание. Энрико знал, что он мой дядя, и позвонил ему. Он выполнил свое обещание. От этого жеста мое сердце ускорилось. Энрико притянул меня ближе к себе, провел рукой по моей спине и положил ее мне на бедро.
– Я буду лучше выполнять обещания, amore , – прошептал он мне на ухо. «Te lo prometto ».
Эмоции захлестнули меня. Я изучала мужа, его широкие плечи растягивали тонкую ткань костюма. Эмоции расцвели. Хрупкая и новая, но сильная.
«Спасибо», – прохрипел я. Я хотел показать ему, насколько я благодарен, но сначала мне нужно было поговорить с этим человеком. Мой дядя. Было невероятно даже подумать об этом.
Я переключил свое внимание на Киана, который терпеливо ждал. Мы не были похожи. Я был невысоким; он был высоким.
– У тебя волосы рыжие? – выпалил я. – Или это было?
Он покачал головой, засунув руки в карманы. «Луиза была единственной, у кого были рыжие волосы».
Я судорожно вздохнул.
«Иллиас, мой брат, говорит то же самое». В глазах Киана мелькнуло презрение. Оно пульсировало в каждой его поре, горячее и тяжелое. Я сделала шаг ближе к Киану, выпрямилась и пристально посмотрела на него. – Ты не причинишь ему вреда. Он мой брат. Единственный, кто у меня остался».
Сардоническое дыхание покинуло его. «Ты с виду дочь своей матери, но я вижу, у тебя хребет Константина». Пока я размышлял, имел ли он в виду это комплимент или оскорбление, уголки его рта приподнялись. «Наверное, это хорошо».
У меня было так много вопросов. Я хотел знать все, но в то же время боялся правды.
«Для нас зарезервирован зал для совещаний», – вмешался Энрико. «Давайте обсудим это наедине».
Гости бросились повсюду, а мы пробрались в заднюю часть вестибюля и в гостиную. В тот момент, когда за мной щелкнула дверь, начали посыпаться вопросы.
«Я хочу знать все», – выпалила я, не в силах больше сдерживаться.
Дядя Киан – как странно о нем так думать – протянул руку, предлагая нам сесть. Энрико и я заняли один диван, а Киан с полной уверенностью опустился на стул. Он изучал меня, и именно тогда я это увидел. Его тьма. Его призраки.
Тишина затянулась. История преследовала нас. Но почему-то это оставило меня в неведении. Только Энрико и Киан знали, что произойдет.
«Я жду», – напомнила я ему, терпение никогда не было моей сильной стороной.
Киан, казалось, не обиделся на мой тон. Вместо этого он выглядел довольно удивленным.
«Твоя мать никогда не отвечала». Он не наказывал меня. Он даже не выглядел недовольным. Но в нем чувствовалось смертельное присутствие, которое было неоспоримо. «В конечном итоге это стало ее гибелью».
"Что ты имеешь в виду?"
Его взгляд метнулся к моему мужу, и гнев пронзил меня. «Это касается меня и истории моей матери, так что не смотри на Энрико».
Рука моего мужа легла на меня, его пальцы скользнули по изгибу моей шеи. Прикосновение было утешительным. Мягкий. Казалось, его не смутил мой резкий тон, его поза расслаблена, а его прикосновения подкрепили мою уверенность.
Киан издал недоверчивый смешок. «Очень хорошо, Исла. Мне просто интересно, что ты уже знаешь».
"Ничего." Мой тон выражал раздражение и разочарование. «Я ничего не знаю, но хочу знать все».
«Но ты же знал, кто я такой», – рассуждал Киан.
Я тихонько усмехнулся. – Потому что я, как чертов преступник, порылся в столе Илиаса и нашел свои и материнские свидетельства о рождении. Краем глаза я заметил улыбку Энрико. Я небрежно махнул рукой. "Ага-ага. Мой брат и мой муж тоже преступники. Я новичок в этом». Затем я сосредоточил свое внимание на Киане. «Ты преступник? Я поискал имя своей матери, но ничего не нашел, что неудивительно. То же самое произошло, когда я ввел имена ее родителей.
– Твой дедушка был главой бразильского картеля. Слова Киана были похожи на падение бомбы, но он даже не промахнулся, продолжая. «Когда он умер, это перешло к моему старшему брату».
«У меня есть еще один дядя?» Слова вырвались у меня в спешке.
На этот раз Энрико напрягся, и я почувствовал это всеми фибрами своего тела. – Ты никогда не должен обходить его стороной.
Я приподнял бровь по его требованию. "Почему?"
«Потому что это мой брат помог нашему отцу продать твою мать», – ответил Киан, и я резко повернула голову в его сторону. Лицо моего дяди осталось стоическим и неизменным, но взгляд стал холодным и мрачным.
Сделав глубокий вдох, я спросил: «Продано?»
Челюсть Киана сжалась. Его тьма окутала комнату, опасная и всепоглощающая. Оно было настолько густым, что я чувствовал его запах. Попробуйте хотя бы на вкус. Тело Киана, казалось, раздулось, гнев исходил от него волнами.
«Да, продан. В бордель Маркетти.
И вот оно. Вот это блин было. Краем своего сознания я заметил язык тела Энрико, его руку, замершую на моем затылке.
Донателла Маркетти была сумасшедшей, но у нее хватило ума бросить этот факт мне в лицо. Она знала, что я был в темноте. Еще раз. Я сидел неподвижно, пока моя кровь кипела. Я поборол желание швырнуть что-нибудь через комнату. Кричать о кровавом убийстве.
"Продал?" – повторил я, и мой голос исказился от жужжания в ушах. "Я не понимаю."
Киан бросил взгляд на Энрико, затем снова на меня. «У моего старика и отца Энрико была деловая договоренность. Когда наша семья была ответственна за пропажу груза Маркетти, мою сестру передали для погашения долга». Челюсть Киана сжалась, выражение его лица стало грозным. «Ей было всего шестнадцать».
Из моих легких вырвался вздох. Шестнадцать. Такой чертовски молодой. – Почему ты не остановил это?
«Меня в то время не было в стране», – процедил он. «Когда я узнал об этом, я пошел за ней. Но я опоздал. Я обыскивал бордель за борделем и узнал, что она умерла. Я никогда не знал о тебе. Если бы я… – Он не закончил предложение. Вместо этого он провел рукой по своим серебристым волосам. Мое сердце болело, каждый вздох пронзал мою грудь от осознания того, что моя мать, должно быть, страдала. Правда наконец раскрылась, и это было ужасно. Было темно. Это грозило затянуть меня под воду. «Твои братья… они были добры к тебе?»
Челюсть Киана сжалась, и внезапно я понял, что этот человек будет таким же защитником, как Иллиас. Я это ценил, но не хотел, чтобы меня это задушило.
"Очень." Я наклонился и взял его руку в свою. «Я не мог и мечтать о лучшей жизни. Илиас всегда был рядом со мной». Я издал сухой смешок. «Даже когда я не хотел, чтобы он был. Он был там, как тень, прогоняя всех призраков».
Казалось, это успокоило Киана, и он одарил меня ослепительной улыбкой, благодаря которой он выглядел намного моложе.
– Мне приятно это слышать, – тихо пробормотал он. «Это сделает твою маму очень счастливой». Моя грудь сжалась, когда я подумал о женщине, которую никогда не встречал. Будет ли она мной гордиться?
– Вернёмся к другим твоим кузенам Кортесам, Исла. Тебе придется держаться подальше от остальных членов семьи Кортес. Мой брат в частности. Лучше позволить им продолжать думать, что тебя не существует».
Я судорожно выдохнула, и единственная слеза скатилась по моей щеке. Энрико притянул меня ближе к себе, и, несмотря на роль, которую его собственный отец сыграл в падении моей матери, я не могла найти в себе ярости. Все началось с того, что мой дедушка продал собственную дочь.
– Хорошо, – прохрипел я.
– Вы серьезно, dolcezza ? – спросил Энрико. – Я не могу допустить, чтобы ты подвергался опасности. Киан хороший человек, а его брат нет. Порядочный отец не отправляет дочь в бордель, чтобы расплатиться с долгами. Мы организуем браки. Мы заключаем союзы, но никогда не используем наших женщин для чего-то столь низкого».
Глубоко вздохнув, я кивнул в знак согласия. Если бы мои другие дядя и дедушка не стеснялись причинять боль моей матери, они определенно не чувствовали бы ко мне никакой привязанности.
Пальцы Энрико снова массировали мои плечи, прикасаясь ко мне, словно он нуждался в утешении так же, как и я.
«Если тебе когда-нибудь понадобится помощь или ты захочешь уйти из этой жизни», – Киан не стал смотреть на Энрико, но, судя по тихому рычанию моего мужа, он знал, что собирался сказать, – «просто скажи слово, и я прийти за тобой. Не важно где. Независимо от того, когда. Если понадобится, я пойду против всех, чтобы защитить тебя.
Я откинулась назад, чувствуя прикосновения Энрико, то ли для того, чтобы утешить его, то ли для того, чтобы он не бросился на моего новоявленного дядю.
"Спасибо. Я ценю это." Пальцы Энрико снова начали скользить по моей коже. «Но я в безопасности там, где я есть».
И я имел это в виду. Если бы мне нужно было спасение, я бы не была девицей в беде. Я буду бороться изо всех сил и стремиться к своим новым союзникам. Но в первую очередь я бы полагался на себя.
– Как умерла твоя мать? Вопрос Киана прорезал воздух.
Мой позвоночник выпрямился, и напряжение просочилось в мои кости. Инстинктивно я знал, что если я скажу Киану, что мой брат убил его младшую сестру, он пойдет за ним. Я не простила Илиаса, но и не могла приговорить брата к смерти. Когда Татьяна была жива и здорова, я бы вытянул из него правду. Если бы это было последнее, что я сделал.
– Роды, – сказал я вместо этого.
В конце концов, человек заботился о своей семье. Может быть, я был больше Константином, чем Кортесом.
ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
ЭНРИКО
Т
Через два часа мы прибыли в один из ресторанов Константина. Исла приготовила мальчикам сюрприз и отказалась оставаться в безопасном месте отеля. Я быстро пришел к пониманию того, что не способен отказать ни в одном желании жены.
Она сменила джинсы на красивый черный топ без бретелек и тюлевую юбку, туфли на каблуках от Christian Louboutin и винтажную сумочку. Выглядела она, конечно, потрясающе, но мне показалось, что она так же великолепна в джинсах и футболке.
Пока мы ждали хозяйку, суетившуюся в оживленном ресторане, я не спускал с нее глаз, пока она тихо перешептывалась с мальчиками. Киан стоял по другую сторону от нее, его глаза часто возвращались к моей жене. Неудивительно, что он узнал ее в тот момент, когда заметил. Судя по фотографиям, которые я видел, физические черты между Ислой и Луизой Марией Кортес были сильными. Они могли быть близнецами.
«Все прошло хорошо?» – спросил Мануэль, говоря по-итальянски.
Конечно, всё прошло , хотя я не был уверен, хорошо всё прошло или нет. Исла почти не произнесла ничего значимого с тех пор, как узнала правду о своей матери от Киана. Я ждал – предвкушал – что она взорвется от подтверждения того, что ее мать оказалась в одном из борделей моей семьи.
Вместо этого она не прокомментировала это.
Мы вернулись в свою комнату, мальчики уже одеты и ждали нас. Исла пообещала им провести вечер, и они были готовы. Мне так чертовски хотелось отправить их обратно в комнату. Мне нужно было знать, что происходит в ее блестящей голове.
– Насколько мог, – ответил я на том же языке.
«Киан уже защищает», – заметил Мануэль, придерживаясь нашего родного языка. «Я удивлен, что он не попытался дать ей выход из этой жизни».
"Он сделал." Мой тон был сухим. Честно говоря, я все еще был удивлен, что она отказала дяде. Еще неизвестно, хотела ли она отомстить мне или принять нашу совместную жизнь.
Она была частью семьи Маркетти, нравилось ей это или нет. Я имел в виду то, что сказал по дороге из больницы. Никто не трахался с моей семьей. И никто не стал бы трахаться с моей женой. Семья или нет. Друг или враг. Она была моей, и я ее лелеял. Трахаться. Любить.
Конечно, все началось непросто. Каззо , мне бы хотелось, чтобы она была беременна моим ребенком. Это, по крайней мере, закрепило бы ее приверженность.
«О боже мой». Глаза хозяйки расширились, когда она увидела, как мы с женой напряглись, готовые достать пистолет. "Это правда ты? Младшая сестра Илиаса?
«Здравствуйте, госпожа Павлова. Приятно видеть вас снова».
Первый обнял ее. «Я никогда не думал, что увижу тебя снова. Ты вырос».
Исла усмехнулась. – Боюсь, не намного выше.
«Но все равно красиво».
Исла наклонила ко мне подбородок. «Это мой…» Я ждал, затаив дыхание. Черт, если бы она назвала меня своим другом, я не думал, что смогу сохранить хладнокровие. Она откашлялась и продолжила: «Мой муж. Энрико.
"Рад встрече."
Исла продолжила. «Его дядя Мануэль. Мой дядя, Киан. А это наши мальчики». Бля, можно ли было влюбиться в жену еще сильнее? Видимо так. «Энцо и Амадео». Ее глаза метнулись на всех нас. «Все, это госпожа Павлова».
Все пробормотали слова благодарности, а хозяйка взволнованно захлопала в ладоши. "Вы состоите в браке?" Исла кивнула. «Подожди, я расскажу мужу. Он поклялся, что ты выйдешь замуж за эту скрипку.
«Скрипка отказалась произнести «Да», поэтому священник назвал это недействительным союзом», – пошутила Исла.
Энцо и Амадео нашли это забавным: они кудахтали и хихикали.
Хозяйка провела нас к столу, оглядываясь через плечо на Ислу и сияя. «Так приятно видеть тебя снова, Исла. Я до сих пор помню, как твой брат приносил тебя на десерт, когда ты была маленькой девочкой». Она остановилась у стола, стоящего отдельно от остального ресторана. «И теперь у тебя есть своя семья. И ты лучший скрипач, которого видел мир».
Исла тихо рассмеялась. «Конечно, не лучшее, что видел мир».
На лице хозяйки появилось строгое выражение. «Лучший», – заявила она решительно. «Не беспокойтесь о скромности». Исла закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку. «Когда придет время десерта, мне принести твое любимое?»
Моя жена усмехнулась. «Если есть что-то лишнее, да, пожалуйста. Некоторые для мальчиков тоже. Я хочу, чтобы они попробовали». Исла бросила взгляд на Энцо и Амадео. – Если только они не напуганы.
Оба мальчика закатили глаза. «Мы не боимся, но итальянские десерты первоклассные. Русский… не очень».
Я выдвинул стул для жены, и она села на свое место, ее глаза сверкали, как изумруды. "Мы увидим." Она посмотрела на меня в поисках подтверждения, и я кивнул. Она наклонилась к Энцо и Амадео, заговорщически шепча. – Кстати, у нас для вас двоих сюрприз.
"Расскажи нам. Адессо , – потребовал Энцо. Сейчас.
«Женщины ненавидят, когда ими командуют». Амадео ткнул плечом старшего брата. «Скажи на благо . Пожалуйста."
Энцо пристально посмотрел на своего младшего брата. «Девочки любят, чтобы ими командовали».
«Может быть, девочки, но не женщины», – сухо заметил Киан. – А моей племянницей ты не можешь командовать.
Энцо тяжело вздохнул. «Я, честно говоря, не понимаю, что происходит».
– Тебе нужен сюрприз или нет? – потребовала Исла, отвлекая его внимание от своего новообретенного родственника. У меня не было возможности поговорить с ними обоими о связи Ислы с бразильским картелем и предостеречь их, чтобы они держали это между нами.
– Расскажи нам, – ответил Амадео за брата. – За фаворит , Айла.
Исла улыбнулась, восторженно хлопнув в ладоши. «После ужина мы идем в оперный театр».
Ужас на лицах мальчиков был комичным. «Опера?» – спросил Энцо, выражение его лица ясно говорило о том, что он скорее утонет в ледяной воде, кишащей белыми медведями, чем будет слушать оперу.
Исла разразилась смехом. «В опере идет концерт. Не волнуйся, я не заставлю тебя слушать оперу, исполняющую сопрано. Если только Афина не поет.
«Спасибо, черт возьми».
– Энцо, – одновременно предупредили я и Исла. Взгляд моей жены на мгновение нашел мой, а затем вернулся к нашему сыну. «Никаких ругательств. Если я не могу ругаться, то и ты не сможешь».
Ладно, это был не совсем тот выговор, которого я ожидал, но я с ним согласился.
«Я проведу проверку от дождя», – вмешался Мануэль. «Однажды я встречался с оперной певицей. Это возвращает воспоминания».
«У Зио Мануэля было много подруг», – серьезно заметил Энцо.
«Приятно это знать», – отметила Исла. «А как насчет тебя, дядя Киан? У тебя было много подруг?»
Я вздрогнул от ее вопроса. Киан был известен своей конфиденциальностью. Все в подземном мире знали это.
"Нет."
– Ты никогда не был женат?
"Нет."
Исла закатила глаза. "Тогда ладно. Не разговорчивый. Хочешь пойти с нами в оперу?
«Я с Мануэлем, я пас». Он переглянулся со мной, а затем добавил: «Я поручил тебе Дариуса и Астора».
«Бене ». Эти двое были эффективны и прекрасно сливались с тенью. Не раздумывая, я поднял руку и провел костяшками пальцев по мягкой коже ее предплечья. Куда бы я ни прикасался к этой женщине, она была мягкой. Она не отстранилась, и я воспринял это как хороший знак.
«Они мои кузены?» – с любопытством спросила Исла, глядя на то место, где я к ней прикасался. С ней всегда было сложно, но так просто. Она либо покажет вам все свои эмоции, либо обуздает их. Я с нетерпением ждал возможности понять обе ее стороны.
«Нет», – ответил Киан. – И ты даже не узнаешь, что они рядом.
Она снова сосредоточила свое внимание на мальчиках. "Так что вы скажете? Это свидание? Энцо и Амадео пробормотали свое согласие, явно имея разные представления о том, как выглядит свидание. "Замечательный. Это может быть традиция. Мой брат тоже водил меня туда на наши свидания».
«Очевидно, он не понимает веселья», – пробормотал Амадео себе под нос, но мы все проигнорировали его комментарий.
Ужин оказался на удивление приятным. Я должен был признать, что это было одно из лучших русских блюд, которые я пробовал в своей жизни, и, признаться, русская кухня мне не очень нравилась. Мальчики были настоящими джентльменами и похвалили Айлу за выбор блюд.
– А что насчет тебя, Киан? Она повернулась к дяде. «Русская кухня лучше бразильской?»
Киан улыбнулся, и меня осенило, что за все время, что я слышал от него или видел, я никогда не видел, чтобы он улыбался. До сегодняшнего дня.
«Бразильская кухня находится под влиянием множества культур. Он очень разнообразен. Тебе бы это понравилось.
Исла ухмыльнулась, затем взглянула на мальчиков, словно спрашивая их: «Что вы думаете?»
«Итальянская еда – лучшая», – заявил Энцо. Вы не сможете выбить из него итальянца, даже если выбьете его из него. Это заставило меня чертовски гордиться этим.
«Как насчет следующей семейной прогулки, я отведу вас всех в настоящий бразильский ресторан?» Киан рекомендовал. «Но не в России».
"Тогда где? Италия?"
Киан усмехнулся. «Нет, не Италия. И не Бразилия. Пока твой другой дядя не исчезнет из поля зрения. Перевод: пока я его не убью. «В Вашингтоне есть действительно хороший бразильский ресторан и еще один в Нью-Йорке. Мы можем выбрать один из этих двух».
"Нью-Йорк." Ответ Ислы был немедленным. Я приподнял бровь, и она пожала плечами. "Что? Иллиас всегда не пускал меня в «Большое Яблоко». Я хочу пойти."
Амадео усмехнулся. – Ты имеешь в виду, что никогда не скрывался за спиной своего брата? Я бы-"
Моя жена прищурилась на него, и его слова затихли. Я не мог не ухмыльнуться.
«Я был идеальным ребенком, никогда ничего не делал за спиной».
– Почему-то мне трудно в это поверить, – пробормотал Мануэль, прежде чем осознать, что произнес эти слова вслух – и на английском. Исла пристально посмотрела на него, бросая ему вызов. «Ма дай». Ну давай же . «Ты и твои друзья… проблемы написаны повсюду на тебе».
Щеки Ислы покраснели. «Мы были святыми».
– Возможно, на день, – сухо парировал Мануэль.
– Не слушайте своего дядю, мальчики. Она решительно проигнорировала Мануэля. «Просто спроси моего брата. Нас с девочками ни разу не поймали на чем-то плохом».
За столом раздался смех. «Это ключевое слово», – размышлял Киан. «Тебя так и не поймали».
Исла невинно моргнула, но не ответила. Вместо этого на ее губах заиграла застенчивая улыбка, и я знал, что дети, которые у нас когда-нибудь родятся, а также Энцо и Амадео, составят нам конкуренцию за наши деньги.
Но мы с женой были бы на два шага впереди них.








