355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрнест Росси » Гипнотические реальности. Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения » Текст книги (страница 3)
Гипнотические реальности. Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:01

Текст книги "Гипнотические реальности. Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения"


Автор книги: Эрнест Росси


Соавторы: Шейла Росси,Милтон Эриксон

Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

Утилизационная теория гипнотического внушения

Мы недавно определили утилизационную теорию гипнотического внушения таким образом (Erickson and Rossi, 1975):

Транс – это особое состояние, которое интенсифицирует терапевтические взаимоотношения и сосредоточивает внимание пациента на нескольких аспектах внутренней реальности; транс не обеспечивает принятие внушений. Эриксон полагается на определенные формы коммуникаций... чтобы вызвать, мобилизовать и сдвинуть ассоциативные процессы и навыки мышления пациента в определенных направлениях, чтобы иногда достичь определенных терапевтических целей. Он полагает, что гипнотическое внушение – это и есть процесс вызывания и утилизации собственных психических процессов пациента такими способами, которые лежат за пределами досягаемости его собственного, обычного, произвольного и волевого контроля.

Успешно действующий гипнотерапевт научается использовать слова, интонации, жесты и другие средства, “включающие” собственные психические механизмы пациента и его поведенческие процессы. Гипнотические внушения не являются некой словесной магией, которую можно навязать пациентам, чтобы заставить их сделать что угодно. Гипнотические внушения эффективны только в той степени, в которой они могут активировать, блокировать или изменить функционирование естественных психических механизмов и ассоциаций, уже существующих внутри пациента. Эриксон любит подчеркивать, что гипнотическое внушение может вызывать и использовать потенциалы, которые уже существуют внутри пациента, но не может навязать что-то абсолютно чуждое. Повышенная внушаемость не обязательно является характеристикой терапевтического транса при таком его использовании, как у Эриксона.

В своей первой опубликованной работе о гипнозе (1932) Эриксон нашел, что “повышенная внушаемость не отмечалась” как непременная характеристика транса. Работа с 300 субъектами, участвовавшими в нескольких тысячах трансов, привела его к следующему выводу:

“Оказалось, что у них не только не повышается внушаемость, но в дальнейшем приходится вести себя с ними крайне осторожно, чтобы не утратить их сотрудничество, и часто появляется ощущение, что они развивают компенсаторный негативизм по отношению к гипнотизеру, для того чтобы противодействовать любой возрастающей внушаемости. Субъекты, обученные входить в глубокий транс мгновенно, по щелчку пальцами, успешно сопротивляются, когда не имеют желания или более заинтересованы какой-либо другой деятельностью... Короче, представляется вероятным, что даже если повышенная внушаемость и развивается, то в незначительной степени”.

Эриксон не единственный пришел к этому выводу. В своем обзоре истории гипноза Вайценхоффер (Weitzenhoffer, 1961, 1963, 1971) указал, что предшествующие исследователи (такие как Бертран, Деспайн и Брейд) не рассматривали внушаемость как существенную характеристику транса. Льебо, и в особенности Бернгейм (Bernheim, 1895), подготовили почву для того, чтобы рассматривать повышенную внушаемость как необходимое условие гипноза или транса. Современные экспериментально ориентированные исследователи, возможно, приняли это (Hull, 1933; Hilgard, 1965) потому, что тогда появлялся легкий путь разрабатывать “шкалы гипнабельности”, что считалось необходимым для количественного изучения гипнотических явлений. Однако Вайценхоффер утверждал, что необходимо исследовать понятие транса и внушаемости как отдельные вопросы.

Для Эриксона транс и гипнотическое внушение – это отдельные явления, которые могут быть или не быть связаны у каждого данного индивидуума в каждый данный момент. Поэтому Эриксон (Erickson, 1952) подчеркивал разницу между “наведением транса” и “использованием транса”. В своих ранних работах он находил необходимым тратить “от четырех до восьми и даже больше часов, наводя трансы и обучая субъектов адекватно функционировать, прежде чем предпринять попытку гипнотического эксперимента или гипнотерапии”. Восемь сеансов работы Эриксона с доктором С. в этой книге, таким образом, являются типичным примером обучения субъекта тому, чтобы испытывать транс. Вы увидите, что транс – это высоко индивидуализированный процесс, который может переживаться очень по-разному даже одним и тем же человеком в различных случаях. Однако для терапевтических целей клинического гипноза мы сосредоточим наш интерес на исследовании и фасилитации только одного конкретного аспекта транса. Нас интересует тот терапевтический аспект транса, в котором ограничения обычных сознательных структур человека и систем верований временно меняются таким образом, чтобы человек стал восприимчив к переживанию других паттернов ассоциаций и способов психического функционирования.

Эриксон рассматривает проблему гипнотического внушения как проблему коммуникации и утилизации. Чтобы облегчить внушение, нужно научиться более эффективной коммуникации. Основная цель этой книги – выделить гипнотические формы коммуникации, которые Эриксон использует, чтобы облегчить внушение. Эти гипнотические формы есть приемы коммуникации, которые облегчают вызывание и использование собственных ассоциаций пациента, его возможностей и естественных механизмов психики такими способами, которые пациентом обычно переживаются как непроизвольные. Обычные, повседневные, негипнотические внушения принимаются потому, что мы оценили их с помощью своих обычных сознательных установок и нашли, что они являются приемлемым руководством для нашего поведения, и мы выполняем их добровольно. Гипнотическое внушение отличается тем, что пациент с удивлением обнаруживает, что опыт и поведение изменились, казалось бы, автономным образом; опыт, похоже, находится вне нашего обычного чувства контроля и самоуправления. Об успешном опыте клинического гипноза, таким образом, можно говорить, когда транс меняет привычные установки и модели функционирования так, чтобы тщательно сформулированные гипнотические внушения могли вызывать и утилизировать другие паттерны ассоциаций и другие потенциалы пациента для достижения определенных терапевтических целей.

Утилизационный подход к наведению транса (Erickson, 1958, 1959) и использование симптомов и поведения пациента как интегральной части терапии (Erickson, 1955, 1965b) – один из оригинальнейших вкладов Эриксона в область клинического гипноза. Этот утилизационный подход, при котором индивидуальность каждого пациента тщательно изучается, поддерживается и используется, и есть одно из отличий “клинического” гипноза от стандартизованных подходов экспериментального и исследовательского гипноза, как он обычно проводится в лабораториях.

Именно способность клинициста оценивать и использовать уникальность пациентов, а также перипетии постоянно меняющихся ситуаций их реальной жизни позволяют достичь таких поразительных гипнотических и терапевтических результатов. Утилизационные подходы дают такие результаты именно потому, что активируют и развивают то, что уже есть внутри пациента, вместо того чтобы пытаться навязать что-то извне, что могло бы не соответствовать индивидуальности пациента.

Большинство видов косвенного гипнотического внушения, выдвинутых Эриксоном для поддержания его утилизационного подхода, были разработаны в клинической практике и полевых экспериментах, без возможности провести детальный анализ или подтвердить результат контрольными экспериментами. Поэтому здесь мы начинаем процесс анализа ряда косвенных форм гипнотического внушения, во-первых, чтобы добиться некоторого понимания их клинического применения и, во-вторых, чтобы предложить провести исследования, которые понадобятся для дальнейшего изучения их природы и использования. В этой главе мы обсудим “трюизмы” и “неделание, незнание “ как две основные формы косвенного гипнотического внушения.

Трюизмы, использующие психические механизмы

Элементарнейшая форма внушения – это трюизм, простая констатация факта относительно поведения, которое так часто встречалось в опыте пациента, что он не может его отрицать. Эриксон часто говорит о психологических процессах так, как будто описывает пациенту объективные факты. На самом деле эти словесные описания могут действовать как косвенные формы гипнотического внушения, когда они дают толчок ассоциативно связанным идеомоторным и идеосенсорным процессам, присущим субъекту внутренне (Weitzenhoffer, 1957). Трюизм может активизировать запас жизненных переживаний, ассоциаций и психических механизмов, хранящихся в памяти самого пациента. Обычно, когда мы просто разговариваем, общая ориентация на реальность (Shor, 1959) держит эти субъективные переживания и психические механизмы подавленными. Однако когда в трансе внимание фиксировано и сосредоточено, нижеследующие трюизмы могут на самом деле вызвать буквальное и конкретное переживание внушенного поведения.

1. Вы уже знаете, как переживать приятные ощущения, такие как, скажем, тепло солнца на вашей коже.

2. У каждого бывали случаи, когда он кивал головой “да” или качал ею “нет”, даже не осознавая этого.

3. Мы знаем, что когда вы спите, ваше бессознательное может видеть сны.

4. Вы можете легко забыть этот сон, когда проснетесь.

Практика показывает, что обращение к личному опыту субъекта через конкретные образы, как это продемонстрировано в примере (1), эффективно для воссоздания сенсорного переживания. “Идея” тепла и образ солнца на коже обращаются к индивидуальным ассоциациям с переживаниями прошлого, которые воссоздают реальное “ощущение” тепла на коже. Аналогично, когда речь идет об обычном жизненном явлении, таком как кивок в примере (2), эта “идея” нередко вызывает фактический “моторный” отклик – кивок головой. Такие идеомоторные и идеосенсорные процессы давно признаны основой многих гипнотических явлений (Bernheim, 1895), и их легко измерить в наши дни психофизиологическими инструментами. Многие формы биологической обратной связи (Brown, 1974), например, могут быть представлены как идеосенсорные и идеомоторные реакции, которые усилены и поддержаны электронными инструментами. Другие когнитивные процессы, такие как сны и забывание, могут быть легко вызваны, когда внушаются при помощи трюизмов, которые средний субъект обычно не может отрицать, как в примерах (3) и (4). Таким образом, это базовый механизм гипнотического внушения: мы предлагаем простые истины, которые автоматически особенно ярким образом вызывают обусловленные ассоциации. Внушение есть процесс вызывания и использования возможностей и жизненных переживаний, которые уже присутствуют у субъекта, но, может быть, вне его обычного спектра контроля. Терапевтическое внушение помогает пациентам получить доступ к собственным ассоциациям и возможностям для решения своих проблем.

Трюизмы, использующие время

Особенно важная форма трюизма – та, которая использует время. Когда Эриксон требует определенной поведенческой реакции, он обычно связывает ее со временем. Он никогда не говорит: “Ваша головная боль прошла”, поскольку она, возможно, не прошла и у пациента может появиться основание для утраты доверия. Вместо этого Эриксон превращает прямое внушение в трюизм, говоря: “Головная боль скоро пройдет”. Это может быть несколько секунд, минут, часов и даже дней. Сходным образом следующие внушения все становятся трюизмами, поскольку временной фактор позволяет пациентам использовать их собственные ассоциации и опыт, для того чтобы превратить их в истинные.

Рано или поздно ваша рука поднимется [глаза закроются и т.д.].

Ваша головная боль [или какая-то другая проблема] исчезнет, как только ваша система будет готова к тому, чтобы она ушла.

Вероятно, это случится, как только Вы будете готовы. Мы позволим бессознательному использовать столько времени, сколько ему нужно, чтобы позволить этому случиться.

Упражнения с трюизмами

1. Составьте план применения трюизмов, использующих психические механизмы и время, для того чтобы способствовать наведению транса и переживанию любых классических гипнотических явлений.

2. Сделайте то же самое для любой психологической функции (например, памяти, способности обучаться, чувства времени, эмоциональных процессов), которую ваш пациент заинтересован исследовать в терапевтических целях.

3. Составьте словесные внушения, которые могут быть использованы, чтобы изменить температуру тела, пищеварение, дыхание или любые другие психофизиологические функции, с которыми вас научили справляться в вашей профессиональной работе. Вначале, вероятно, лучше записывать эти внушения в прямой форме, а затем превращать их в трюизмы, используя время и простые повседневные описания простейших физиологических и психологических процессов.

4. Составьте план употребления трюизмов, использующих психические механизмы и время, для того чтобы помочь вам справиться с типичными клиническими проблемами, с которыми вас обучали работать.

Неделание, незнание

Один из основных процессов переживания транса заключается в том, чтобы позволить умственным процессам происходить самим по себе. Мы просим субъекта “расслабиться и позволить событиям происходить”. Неделание, таким образом, является основной формой косвенного гипнотического внушения, которая особенно ценна в наведении транса. Большинство людей не знает, что значительная часть умственных процессов автономна. Они верят в то, что они думают, управляя собственными ассоциативными процессами. И до определенной степени это так. Но приятным сюрпризом оказывается, когда они расслабляются и обнаруживают, что ассоциации, ощущения, чувства, движения и психические механизмы могут действовать совершенно самостоятельно. Этот автономный поток ненаправленного опыта и есть простой способ определения транса.

Гипнотическое внушение вступает “в игру”, когда указания терапевта существенно облегчают движение таких автономных потоков в том или ином направлении.

Когда человек расслаблен, доминирует парасимпатическая система, и тогда он физиологически предрасположен не делать, вместо того чтобы совершать активное усилие. Из-за этого очень легко принять следующие внушения неделания во время начальных стадий наведения транса.

Вам не нужно говорить, или двигаться, или совершать какое-либо усилие.

Вам даже не нужно держать глаза открытыми. Вы можете не пытаться слушать меня, поскольку ваше бессознательное может делать это и реагировать совершенно самостоятельно.

Люди могут спать и не знать, что они спят.

Они могут видеть сон и не помнить этого сна.

Неделание является необходимым условием для большей части гипнотических переживаний. Большинство гипнотических явлений могут быть пережиты в результате расслабления до такой степени, когда мы просто отказываемся от наших привычных паттернов контроля и самоуправления. Это противоположно обычной ситуации повседневной жизни, когда мы сосредоточенно, с усилием пытаемся вспомнить. В трансе нас можно поздравить, если мы забыли (гипнотическая амнезия). В обычной жизни мы обязаны обращать внимание; в трансе нам аплодируют за то, что мы позволяем разуму блуждать (глубокая задумчивость, гипнотический сон).

В повседневных делах мы вынуждены действовать в соответствии с нашим возрастом; в трансе мы достигаем успеха, просто позволив произойти уютной возрастной регрессии. В обычной жизни мы постоянно затрачиваем много усилий, чтобы достичь адекватных ощущений, в трансе мы можем допустить сенсорные искажения и даже позволить себе галлюцинации. С этой точки зрения мы можем понять, насколько, в самом деле, легче и приятнее испытывать транс, чем совершать множество усилий, чтобы оставаться в нормальном состоянии бодрствования!

Таким образом, исходные указания Эриксона при обучении трансу состоят в том, чтобы помочь субъекту с комфортом испытать неделание. Часто это состояние напоминает кратковременную утрату способностей, обычно используемых автоматически и бездумно. Субъекты могут утратить способность встать или держать руку на колене, фокусировать глаза и ясно видеть, говорить. Как часто в повседневной жизни мы говорим: “Я там стоял, как идиот, и не мог ничего сказать или даже придумать в этой ситуации”. Это пример обычного повседневного транса, когда на мгновение мы потерялись в неделании.

С неделанием тесно связано незнание. В повседневной жизни мы должны постоянно затрачивать усилия и энергию, чтобы знать. И как же приятно оказаться в ситуации, когда мы можем расслабиться и нам не нужно знать. Какое облегчение! Большинство субъектов могут радостно предвкушать переживания транса как вновь обретенную свободу от требований мира. Им на самом деле не нужно ничего знать или делать; их бессознательное может со всем справиться самостоятельно. Чтобы помочь субъектам понять это, Эриксон часто проводит предварительную беседу о сознательном и бессознательном – или “передней “ и “задней” части разума. Он подчеркивает, как бессознательное способно регулировать жизнь тела (дыхание, сердцебиение, все физиологические процессы) и разума совершенно самостоятельно. В самом деле, у людей часто бывают проблемы оттого, что их сознательный ум пытается делать то, что бессознательное может делать лучше. Он говорит о младенчестве и детстве, когда человек был “естественным” и счастливым и не знал. Когда-то человек не знал, как ходить, или говорить, или даже осмысливать зрительные и слуховые впечатления. Человек не знал, что его рука принадлежит ему, так же как иногда младенцы протягивают к своей правой руке свою левую руку.

Эриксон часто вводит головоломки и запутывающие задания, чтобы доказать, как забавно может быть, когда не знаешь. Он спрашивает, знает ли человек, какой большой палец у него доминирует, правша он в этом или левша. Очень немногие знают. Затем он просит людей заложить руки за голову и сплести пальцы. Затем субъекты кладут руки на колени, чтобы узнать, правый или левый большой палец у них сверху; это и есть доминирующий большой палец. Эриксон затем подчеркивает, как бессознательное пациентов, их тело знало это всю жизнь, хотя их сознательный разум этого не знал. При помощи множества анекдотов, рассказов и интересных форм поведения он тщательно закладывает основы, чтобы помочь пациентам понять и оценить тот факт, что бессознательное знает больше и что сознание может лучше помочь, просто полагаясь на то, что бессознательное все сделает. Это помогает субъектам принять установки восприимчивости и приятия, при которых они становятся более чувствительными как к своим собственным внутренним процессам, так и к внушениям терапевта.

Упражнения на неделание и незнание

1. Потренируйтесь в изменении прямых позитивных внушений на косвенные внушения типа “вам не нужно”. Например, вместо “Оставайтесь спокойно сидеть с закрытыми глазами” можно сказать “Вам не нужно двигаться или даже трудиться держать глаза открытыми” или “Вы просто можете оставаться в удобной спокойной позе и ни о чем не беспокоиться”.

2. Сформулируйте внушения на неделание и незнание, подходящие для наведения и поддержания транса.

3. Сформулируйте внушения с неделанием, рассчитанные на то, чтобы вызвать: (а) гипнотические явления (каталепсию, анестезию, возрастную регрессию и т.д.) и (б) психотерапевтические изменения (преодоление фобий, навязчивостей, дурных привычек типа грызения ногтей, курения, переедания; лучшее понимание себя и т.д.).

2. КОСВЕННОЕ НАВЕДЕНИЕ

РЕКАПИТУЛЯЦИЕЙ

Косвенный подход – это основа работы Эриксона и его оригинальности. В этом сеансе он подробно излагает свои представления о том, как пациент учится испытывать транс, показывая на примерах свои многочисленные методы косвенного подхода к внушению. Терапевт помогает пациенту научиться испытывать транс, депотенциализируя сознательные установки и устанавливая определенную демаркационную линию или создавая диссоциацию между состоянием транса и обычным состоянием бодрствования. Одним из главных предметов дискуссии последних десятилетий в области исследований гипноза является противоречие между традиционной клинической точкой зрения на транс как измененное состояние сознания, которое отлично и отдельно от бодрствования, и теорией транса как особой формы ролевой игры (Sarbin and Coe, 1972), направленного воображения (Barber, 1972) или коммуникации (Haley, 1963). Нет сомнения в том, что Эриксон поддерживает традиционную точку зрения на транс как особое состояние (Erickson and Rossi, 1974), но именно в своих косвенных подходах к внушению он является наибольшим новатором и антитрадиционалистом.

В этом сеансе Эриксон с простотой и кажущейся небрежностью иллюстрирует основные моменты косвенного подхода: последовательность принятия, импликацию, двойную связку, использование трюизмов, для того чтобы мобилизовать ассоциативные процессы пациента для творческой трансовой работы. Он также иллюстрирует косвенные подходы для разрядки сопротивления, использования личной мотивации и поддержки нового обучения и индивидуальности. Он предпринимает некоторые начальные шаги по обучению доктора С. переживанию диссоциации, идеомоторных сигналов, галлюцинаций, амнезии, постгипнотического внушения и разделения сознательных и бессознательных процессов. Мы являемся свидетелями раскрытия простого секрета эффективности его подхода: он предлагает внушения в открытой форме, которая допускает различные приемлемые возможности реакции. Внушения предлагаются таким образом, что любая выданная пациентом реакция может быть принята как достоверное гипнотическое явление. Эти открытые внушения являются также способом исследовать тенденции реакций пациента (“иерархии реакций”, согласно теории обучения и поведенческой терапии). Терапевт может использовать эти тенденции реакций для достижения терапевтических целей.

Эриксон начинает сеанс косвенным наведением рекапитуляцией. Он отказывается от прямой просьбы к субъекту вспомнить и повторить переживания первого сеанса. Такая просьба вызовет только жалобное: “Но я не знаю как”. Вместо этого он в первом же предложении использует желание клиентки учиться, а затем сразу же осторожно, но полностью затрагивает те многочисленные ассоциации, которые автоматически вызовут воспоминания о предыдущем сеансе, и потому могут заново погрузить ее в транс.

Ориентация положения тела для транса

Э: Ноги на полу, руки положите на бедра, локти прижаты

к бокам.

Выберите место здесь, на этом ______ пресс-папье.

Э: Здесь мы точно восстанавливаем предшествующую гипнотерапевтическую позицию. Она погрузилась в транс в первый раз в этом положении, значит, оно поможет ей сделать то же самое и сейчас.

Реориентация на транс путем рекапитуляции

Теперь все, что вам нужно сделать

для вашего собственного образования,

вашего обучения,

вашего опыта —

это смотреть на точку здесь,

где вы хотите,

и попытаться вспомнить,

что я сказал вам

и продолжать

думать,

пытаться вспомнить

формирование мысленных образов,

буквы, цифры.

Не важно держать глаза открытыми.

Позвольте доктору Росси и мне говорить,

пока вы нас слушаете

и затем начинаете отплывать.

(Пауза)

Р: Это фантастическое предложение; оно полностью повторяет первую гипнотерапевтическую ситуацию. Вы касаетесь многих ассоциаций ее предшествующей успешной гипнотической работы и тем самым облегчаете гипнотическое наведение сейчас. Вы также ловко используете ее профессиональную мотивацию, упомянув “для вашего же образования”. Вместо того чтобы прямо предложить ей в этот момент закрыть глаза, вы готовите ее к этому косвенно, просто упомянув о том, как “неважно держать глаза открытыми”. Я заметил, что вы здесь используете слово “отплывать”, которое она ввела в самом конце в прошлый раз, чтобы описать свой субъективный опыт вхождения в транс.

Э: Всегда как можно больше используйте слова и переживания пациента для наведения транса и для внушения.

Прямое внушение неизбежного поведения

Ваши глаза теперь могут закрыться,

Р: Это прямое внушение закрыть глаза сейчас лучше подойдет, поскольку в данный момент у нее фиксированный остекленелый взгляд. Вы даете прямые внушения, только когда абсолютно уверены, что пациент готов их принять.

Э: Всегда безопасно внушать поведение, которое неизбежно следует естественным образом.

Импликация

...И вы заметите,

что отплывание может идти

много быстрее.

Что все менее и менее важно

держаться за мой голос

и что вы можете испытывать

все больше

(Пауза)

любые ощущения, какие захотите.

Э: Подчеркивая “много быстрее”, вы имплицитно предполагаете, что отплывание произойдет.

Р: Импликация, таким образом, является безопасным способом вызвать и обсудить поведение, которое может присутствовать или не присутствовать. Если бы вы просто сказали: “Вы теперь будете отплывать”, это могло бы вызвать сопротивление.

Э: Например, если я скажу: “Я не знаю, на какой стул вы теперь собираетесь сесть”...

Р: Это предполагает, что вы сядете. Вы структурируете их поведение так тонко, что это вряд ли вызовет сопротивление.

Э: Другой пример: “Вы будете платить наличными или чеком?”

Р: Используя слова “все больше”, вы превращаете утверждение “вы можете испытать” в импликацию, а затем делаете паузу, чтобы это произошло и чтобы именно пациент отвечал за то, что это происходит.

Э: И я делаю паузу с уверенностью, что оно произойдет.

Р: И далее, это заявление вполне безопасно, поскольку какие-то ощущения они, конечно же, испытывают. Вы даете им разрешение испытывать то, что они испытывают, и затем даете понять, что это вызвано вами.

Э: Совершенно верно.

Совокупность раннего научения

Помните, что, когда у вас впервые сформировался образ буквы “А”

это было трудно.

Но, продолжая учиться в школе,

вы научились формировать

внутренние образы букв, и слов, и картинок

со все большей легкостью,

пока, наконец, все, что вам нужно было сделать —

это взглянуть.

(Пауза)

Р: Вы снова взываете к совокупности раннего научения, точно так же, как делали на первом сеансе.

Э: Предполагается, что так же, как вы преодолели трудности в прошлом, вы сделаете это и теперь.

Ограничение сферы внимания

и снижение значимости отвлекающих моментов

Когда вы испытываете различные ощущения,

вы научаетесь узнавать холод,

тепло,

мышечное напряжение.

Э: Все это происходит в ее теле, так что я ограничиваю ее внимание рамками ее тела и снижаю значимость всех остальных отвлекающих моментов. Упомянув, что она “испытывает”, я обращаюсь к тому, что было с ней самой. Я сейчас взываю к ее собственной истории, она знает это и не может с этим спорить.

Последовательность принятия

Когда вы спите ночью, вы можете видеть сны.

В этих снах вы можете слышать,

вы видите, вы двигаетесь,

у вас множество переживаний.

Р: Это трюизмы по поводу снов. Ваше упоминание “снов”, вероятно, включит отдельные аспекты состояния сна в переживание транса в данный момент. Я замечаю, что вы часто констатируете очевидные истины, как будто для того, чтобы вызывать установку на “да”.

Э: Совершенно верно! [Здесь Эриксон рассказывает, как в своих самых ранних опытах с гипнозом обнаружил, что он может задать субъектам дюжину-другую незначащих вопросов и сделать несколько замечаний, на которые явно приходилось отвечать “да”. И тогда инерция позитивности постепенно начинает нарастать, пока они, наконец, не ответят согласием на предложение войти в транс, а затем входят в него].

Э: Вы также вырабатываете установку на “да”, говоря: “вы не стали бы поступать так-то и так-то”, а они отвечают: “Да, я не стал бы”.

Р: Для человека негативно настроенного вы подчеркнули бы все те вещи, которых они не стали бы делать.

Э: И тем самым вызвал бы “да”.

Р: Это как мысленное дзю-до. Собственно, это утилизационная техника, то есть вы используете характерные для этого человека установки.

Э: Совершенно верно.

Постгипнотическая амнезия

И частью этого опыта

будет забыть ______ этот сон, после того как вы проснетесь.

Опыт забывания _______ сам по себе

есть опыт,

который никому не чужд.

(Пауза)

Э: Упоминание “забывания” обычно вызывает постгипнотическую амнезию без прямого внушения.

Р: Называние и описание нейропсихологического механизма, такого как забывание, как правило, вызывает его. Это, по-видимому, фундаментальный для современного гипноза факт.

Косвенная активизация личной мотивации

и нового знания с помощью импликации

С вашим образованием,

у вас наверняка будет множество вопросов о разных вещах.

Вы на самом деле не знаете, что это за вопросы.

Некоторые из них вы не угадаете, пока наполовину не ответите на них.

Э: “У вас будет множество вопросов” предполагает: вы захотите узнать все, что только можно, и потому будете полностью вовлечены в происходящее.

Р: Вы снова вызываете установку на обучение.

Э: И очень мощно.

Р: Упомянув ее “образование” профессионального психолога, вы взываете к ее профессиональной гордости и личной мотивации.

Э: Совершенно верно! И не указывая так прямо, что именно вы делаете.

Р: Да, вы не сказали: “Из-за того, что вы психолог, вас это будет интересовать”. Вы просто сказали: “С вашим образованием” – и тем самым вывели на первый план ее гордость собой как профессионалом.

Косвенный способ создания нового знания

Иногда ответы

кажутся одним,

а оказываются чем-то другим.

Р: Импликация, скрытая здесь, предполагает, что возникнет новое знание: новые ответы, чтобы изменить мысленные установки или мысленные привычки, которые могут быть источником личной проблемы. Вы структурируете установку на обучение для терапевтического изменения.

Э: Да, новые и иные знания для психотерапевтического изменения. Не говоря “сейчас я собираюсь вбить вам в голову кой-какое новое понимание”.

Косвенная разрядка сопротивления

Слово “эйприл” (апрель) значит “ребенок” —

оно означает месяц.

(Пауза)

Но оно может также означать первоапрельскую шутку.

И еще в своих переживаниях _______ осознайте тот факт,

что вы в самом деле не знаете, куда направляетесь,

но вы направляетесь.

Р: Теперь вы сделали очаровательную вещь: вы знаете, что у С. есть маленькая дочка по имени Эйприл, и говорите о ней здесь. Почему?

Э: Она может сказать: “Только не приплетайте сюда моего ребенка”. Теперь заметьте, я сделал особое ударение на “первоапрельской шутке”. Все ее отторжение должно исчезнуть от одного этого слова.

Р: Я понимаю. Вы зацепили ее отвержение одним-единственным словом “шутка”. Вы кристаллизовали и разрядили ее сопротивление.

Э: Разрядил его!

Р: “Первоапрельская шутка” разрядила всю взрывоопасность ситуации. Так что, если было растущее сопротивление, вы здесь его разрядили. Вы разрядили его косвенно, каламбуром.

Э: Да, и “первоапрельская шутка” несет, к тому же, приятные ассоциации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache