Текст книги "Ваше Сиятельство 4т (СИ)"
Автор книги: Эрли Моури
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Я вызвал виману в службе воздушного извоза «Пегас» и примерно минут через двадцать добрался до Таганки, вышел на высотной парковке башни «Синие Дали». Отсюда до сыскного агентства было всего минут 5–7 пешком. Пока я спускался на подъемнике, эйхос пискнул дважды, и еще в нем хранилось сообщение от Талии, которое я получил в гостях у Ковалевских, но так и не прослушал. Сообщения могли быть важными, поэтому я свернул к остановке маршрутных эрмимобилей и, устроившись там на лавочке, нажал кнопку на эйхосе. Помимо сообщений от Талии пришло от Ольги и с какого-то неизвестного номера.
Конечно, первым я включил послание госпожи Ковалевской. Оно оказалось невероятно коротким и столь же приятным:
«Люблю тебя!»
Сердце сжалось и как-то не сразу разжалось. Княгиня сказала это на каком-то особом порыве эмоций, таким трогательным голосом, что тело мое словно стало невысоким, наполнившись божественными ощущениями. Я не знал, что сказать ей сейчас. Сказать, что я ее тоже люблю? Это слишком просто. Но в этот миг мне не хотелось мудрить, быть каким-то особенным, и я ответил со все предельно честной простотой:
«И я тебя люблю! Ты самая, самая для меня!»
Затем я включил сообщение от Талии:
«Елецкий, блядь. Ой, извини. В общем надо поговорить. Родерику надо, а то он, наверное, свихнулся. В общем, как будешь свободен, дай знать, мы к тебе прилетим. Тут у нас перемены жесть какие. Да, кстати, я выхожу замуж, если ты еще не знаешь».
Что-то подобное баронесса уже говорила. Замуж за Родерика – это, конечно, очень забавно. И я бы удовольствием поболтал и с Талией, и с ее другом. Может быть даже хотел бы с ними по-настоящему расслабиться, провести буйную вечеринку в той же Ржавке – мне не хватает этого. Но сейчас на такие шалости нет времени. Я ответил баронессе, что если что-то срочное, то вечером буду дома, а если срочности нет, то лучше на следующей неделе, потому как на выходные меня не будет в Москве.
Последним я открыл сообщение от неизвестного номера:
«Ваше сиятельство, приветствую! Это Майкл. Я очень извиняюсь за тот вечер. Плохо помню, что было. Но знаю, что мы отлично поужинали и напились. Рядом со мной моя сестра, Элизабет, о которой вы спрашивали. Она и ее муж очень хотят познакомиться с вами. Наверное, я не должен был этого делать, но я сказал им, что вы – невероятно сильный маг. Элизабет и Теодор очень любят знакомиться с такими необычными людьми. Может, составите нам компанию на этот вечер? Пожалуйста, не откажите, ваше сиятельство!»
Вот этого мне еще не хватало. Кроме Майкла на мою голову собираются упасть его сестра с мужем. Поначалу мне захотелось отказать вездесущему бритишу, но я вспомнил фото, где Майкл был с сестрой, той самой Элизабет. И если честно, то она была очень хороша собой. А если еще честнее, я запал… самую малость, как говориться, на пол кончика. Эх, эта чертова мужская жадность! Не знаю кого во мне было больше сейчас Елецкого или Астерия, и я решил, что как-нибудь смогу найти время познакомиться с Элизабет.

Уже направляясь к детективному агентству, я поднес эйхос ко рту и сказал:
«Привет, Майкл. Я очень занят, но постараюсь найти немного времени. Обязательно увидимся, поболтаем о магии, виманах и тайнах прошлого. Прошлый раз у нас это вышло неплохо. И у меня к тебе просьба: пожалуйста, собери все доступные сведения о Ключе Кайрен Туам. Я знаю, у тебя сейчас не очень хорошо с деньгами, и готов щедро заплатить за эти сведения. Если тебя это не оскорбит, то считай это работой, за которую я готов платить намного больше, чем платят тебе за статьи в научных журналах».
Несколько раз за сегодня я думал об этом Ключе, а мысль, что Майкл с его научным подходом и завидной пронырливостью мне в этом вопросе может быть полезен, пришла внезапно. В самом деле, почему бы не использовать Милтона? Конечно, он мерзавец. Мерзавец потому, что так сильно увлек мой маму, но в остальном он не такой плохой парень. И у него есть сестра Элизабет… Черт, что за бред? Почему я снова подумал о ней? Мне достаточно Ольги и Светы Ленской – все остальные так, сиюминутный интерес.
Торопов меня давно поджидал, и как только охранник проводил меня к его кабинету и, постучав, открыл дверь, Геннадий Степанович тут же встал из-за стола, приветствуя меня. Затем сказал:
– Есть проблема, Александр Петрович: никак не успокоятся братья Гришко. И на этот счет у нас есть интересные сведения.
Глава 20
Коварные губы Элизабет
«Все-таки Александр Петрович хороший человек! Даже очень хороший! Имелся неприятный конфликт из-за непонимания, но все закончилось как нельзя лучше», – от этих мыслей Майклу даже захотелось рассмеяться. Не без удовольствия он еще раз прослушал сообщение от Елецкого.
Сегодня вообще складывался чудесный день. Приехала Элизабет с Теодором, и даже привезли ему немного денег: 400 фунтов – его доход с «Milton’s Delivery». Деньги небольшие, в пересчете на рубли выйдет примерно 315, но все же деньги, которые при его положении много значили. И если Александр Петрович в самом деле готов заплатить за сведения о Ключе Кайрен Туам, то стоит постараться. Связаться с графом Бекером, выведать у него все возможное и поковыряться в информационной сети. Правда здесь проблема: во Всеимперской Информационной сети сложно будет найти о Ключе что-то полезное, больше информации будет в Royal Archivist, но для этого надо ехать в Лондон. Увы, пока нет такой возможности. Ему очень не хотелось расставаться с Леночкой даже на день, а перелет в Лондон и обратно, плюс поиски нужной информации займут дней пять. И это опустошит и без того его тощий кошелек на приличную сумму. Так что, пока без Лондона.
Поднеся эйхос ко рту, Майкл сказал:
«Ваше сиятельство, я с большим удовольствием! Готов даже помочь вам с этим вопросом бесплатно! Мне самому очень интересно!», – но тут же одумался. Ведь при всем желании помочь графу просто по-дружески, в его положении отказываться от денег просто глупо, и тогда сказал так: – «Но если вы можете мне помочь немного деньгами или хотя бы ссудить какую-то удобную для вас сумму, то я буду очень признателен вам! Только очень прошу, так, чтобы Елена Викторовна не знала, что я у вас брал деньги. Право, мне будет стыдно перед ней. Если будете дома вечером, то мы увидимся. Елена Викторовна пригласила нас на ужин. Приду к сожалению один. Элизабет и Теодор, не смогут – у них встреча с князем Мышкиным».
– That’s why I can’t do it yet? – раздался голос Элизабет за его спиной и тут же его дополнил другой голосок, тоненький исходивший из шкатулки, которую сестра держала в руках: – Это почему я еще не смогу?
Миссис Барнс вышла из дальней спальни больших трехкомнатных апартаментов, которые она с мужем снимала в «Ноттингем» – том же отеле, где последнее время проживал ее брат.
– Ох, Элизабет, когда ты уже выучишь русский? Вы с Теодором все чаще приезжаете сюда, но ни он толком, ни ты не знаете языка, который так нужен! – Майкл не возмущался, он лишь немного сожалел, что его сестра до сих пор пользуется этой неудобной штукой – переводчиком «Jennifer» устроенном на нескольких кристаллах и мозге крысы. Мозг зверька часто делал неправильные переводы, и поговаривали, что это были намеренные ошибки. Но главным неудобством «Jennifer» был его вес, этак почти в четыре фунта и быстро разряжающаяся батарея. Нередки случаи, когда из-за низкого заряда система жизнеобеспечения мозга не выполняла свои функции и мозг зверька умирал, тогда требовался довольно сложный ремонт.
– Я учу, Майкл. «Дженнифер» помогает, – ответила Элизабет с сильным акцентом. – Могу хорошо без «Дженнифер». С ней мне много лучше. Кто тому, мне нравится… – она на миг задумалась. – Нравится болтать с этой штукой. Мне бывает скучно одной.
– Если ты избавишься от своей говорящей коробки, – Майкл взял из рук сестры шкатулку, замигавшую синим огоньком, – то освоишь язык гораздо быстрее и наверняка найдешь более интересный способ развеять скуку.
– Michael, sometimes I want to punish you! It’s a pity that you’ve grown up and you can’t be put in a corner! – возмутилась Элизабет, пытаясь забрать у брата переводчик.
– А теперь то же самое на русском, тогда отдам, – рассмеялся господин Милтон.
– Черт! Черт ты! – Элизабет, судя по блеску в ее красивых серых глазах, и в самом деле злилась, но все-таки подчинилась брату, которого она была старше почти на два года: – Наказать надо тебя! Чертов Майкл! Отшлепать, поставить в угол! Жалко, ты уже слишком вырос!
– Ох, сестрица, ты и в самом деле уже очень неплохо говоришь по-русски. Выбрось этот неудобный переводчик, – Милтон потряс коробочкой, в которой что-то забулькало.
– Give it back! – миссис Барнс вырвала из его рук «Jennifer». – Нельзя трясти! – добавила она по-русски с сильным акцентом и не менее сильным раздражением.

– Прости, Элизабет. Ты хотела сказать, что не поедешь с мужем к князю Мышкину и пойдешь со мной в гости к Елецким? – Майкл вернулся к столику, на котором стояло три чашки с остывшим кофе. Теодор спешно уехал, получив какое-то важное сообщение на эйхос, и Элизабет, провожая его так же прервала завтрак.
– Да. Хочу знать какая… old lady took you prisoner, – сказала сестра, опустившись в кресло.
– Элизабет, не смей говорить так Елене Викторовне! Я ее очень люблю! – возмутился Майкл, устроившись напротив сестры.
– На сколько она старше? На восемь или даже девять лет? Она старая! Пойми это! Обидно за тебя, Michael! – Элизабет бережно поставила шкатулку из слоновой кости ближе к стене, и потянулась к вазочке с овсяным печеньем.
– Ты ее просто не видела. Леночка – прекрасный человек и выглядит она не старше тебя, даже… – здесь Майкл осекся, подумав, что это лучше не говорить.
– Did I hear that? Say it again! – рука сестры так и не дотянулась до печенья и вздрогнула. Затем Элизабет сказала вполне на сносном русском: – Ну-ка повтори это еще раз!
– Прости, Элизабет. Ты прекрасно выглядишь. Ты очень молода, свежа и красива. Ты – само совершенство. Но, пожалуйста, не надо говорить ничего плохого о графине, если ты не хочешь, чтобы мы ссорились, – примирительно попросил ее Милтон. – Я же ничего не говорю плохого о твоем Теодоре.
– Можешь говорить. Даже сама скажу: Теодор – гадкий сатир. К тому же он тоже старый и давно надоел, – проговорила она с сильным акцентом. – Хорошо. Ссориться не будем. Расскажи об этом маге… Елецком. Видела его фото. Он мальчишка, но красивый.
– Я же тебе все рассказал. Знаю, он сильный маг. На себе испытал какой сильный. Кроме того, Александр Петрович очень умный человек с удивительно широким кругозором. Даже не понимаю, откуда у него столько знаний в столь юные годы. Я с ним немного общался, но уже понял, он знает такие вещи о древних магических учениях, которые просто поражают, не укладываются в моей голове! Я нигде о подобном даже не читал, а он рассказывает это так ясно и полно, словно сам был свидетелем тех времен, – Милтон поднял свою чашечку с недопитым кофе и сделал пару глотков.
– Он хоть что-то понимает в астральной магии или путешествиях в мире снов? – Элизабет откусила кусочек овсяного печенья.
– Об этом ты можешь поговорить с ним сама. Ты же знаешь, меня интересует наука и культурные истоки магии, а ваши астральные шалости не очень, – взгляд Майкла остановился на дорогом комоде, в стиле Princess Leslie, инкрустированном возле бронзовых ручек кусочками яшмы и перенесся на панно на стене с видом на один из замков под Ноттингемом. Элизабет с Теодором снимали роскошные апартаменты – таких в этом отели имелось всего три номера. Откуда у них столько денег? Майкл давно догадывался, что доходы с «Milton’s Delivery» Теодор платил ему значительно меньше, чем следовало по их договору, к сожалению, устному. Но теперь нельзя ничего изменить. Теодор, вероятно, нагло обманывает, что дела из транспортной кампании ужасны. Да, они плохи, но не настолько, как говорит муж его сестры. Боги ему в судьи, все равно Майкл собирался найти способ остаться жить навсегда в России, которая ему больше по душе чем Коварный Альбион. Даже если не считать, что здесь, в России есть такая прекрасная женщина как графиня Елецкая.
– Послушай, Элизабет, я очень не хотел об этом говорить при Теодоре, но позволю сказать при тебе. Все-таки ты моя родная, любимая сестра и, надеюсь, что я тебе тоже небезразличен, – произнес Майкл, все еще оставаясь в сомнениях, стоит ли поднимать эту тему.
– Well, tell me, – миссис Барнс напряглась, почувствовав неприятный разговор.
– Мне кажется… Я даже почти уверен, что твой муж выплачивает мне гораздо меньше обещанной четверти с доходов «Milton’s Delivery», – произнес Милтон.

– Michael! – перебила его Элизабет.
– Подожди, дорогая сестра! – он остановил ее, взяв за руку. – Подожди! Дай я скажу все что хотел. С тех пор как делами нашей семейной компании занялся Теодор, я получаю с каждым месяцем меньше и меньше. Я понимаю, что многое у него не ладится, но в то же время знаю, что у «Milton’s Delivery» был новый, неплохой контакт на доставку посылок в Бирмингем. Знаю, что вы переехали в новый особняк в предместье Лондона, в то время как я вынужден был переехать из отеля средней цены в скромный «Ноттингем» и выбрать комнату подешевле. Элизабет, мне обидно, что ты не учитываешь мои интересы.
Миссис Барнс молчала, вертя в пальцах чайную ложечку. Потом сказала:
– Попробую поговорить с Теодором. Но если честно, у меня с ним отношения не ладятся, – миссис Барнс опустила глаза.
– Что случилось? Он снова застукал с графом Кальвером? – догадался Майкл.
– Да… Но, Michael… Мне скучно… Теодор скучен, Лондон скучен, сама жизнь скучна, – Элизабет скривила губки.
– Моя Элизабет… – барон Милтон обнял сестру и горестно вздохнул.
– Знаешь, что у меня было в недавнем сне? – она прижалась к нему. – Там был ты. Мы целовались. Тепло, как много лет назад. И еще… – она украдкой взглянула на Майкла. – Это был осознанный сон. Ты должен был почувствовать это в астрале.
– Этого нельзя делать, Элизабет. Пожалуйста, не думай об этом. Это может очень испортить жизнь нам двоим, – сказал Майкл. Он хотел сказать что-то еще, но Элизабет закрыла его рот поцелуем.
– Пожалуйста, не надо сейчас, – Майкл отстранился, его щеки покраснели как первый раз, и пришло неожиданно сильное возбуждение. – Прошу тебя, Элизабет.
– Ты такой красивый, Майкл. Я тебя очень ревную к этой старой графине, – сказала миссис Барнс. – Ты не представляешь, что у меня на сердце.
– Пойми меня, я люблю Леночку. В самом деле люблю. А ты любишь графа Кальвера и у тебя есть муж. Каждый нашел свое. Давай успокоимся на этом? – произнес Майкл, чувствуя как взгляд сестры пробирает его до самых глубин и колет в сердце.
– Я не люблю Кальвера. Просто с ним интересно. Я вообще никого не люблю. Чертов Майкл, ты меня расстраиваешь. Еще заставляешь говорить на дурацком русском, – с обидой произнесла она. – Поцелуй меня. По-настоящему, как ты умеешь. Тогда я тебя прощу.
– Но Элизабет, прошу не надо к этому возвращаться, – от ее коварных прикосновений, барон Мильтон чувствовал то, чего он очень не хотел чувствовать: дразнящее, жуткое возбуждение.
– Damn Michael! Хочется тебя ненавидеть… Вспомни, как все было хорошо, между нами. Мы жили в одном доме, отец был жив и не было у нас никаких забот. Ты любил только меня. А сейчас? Damn Michael! Damn Michael! Немедленно поцелуй меня! Иначе!.. – Элизабет замолчала на миг, потом произнесла: – Иначе я испорчу твои отношения с графиней! Ты знаешь, я это могу!
– Пожалуйста, не надо, Элизабет! Ты же знаешь, я тебя очень люблю… Как сестру, – он все-таки поцеловал ее.
* * *
Прежде, чем начать излагать свои опасения и собранную детективами информацию, Торопов задвинул штору, чтобы солнце не слишком ярко освещало его рабочее место. Затем подошел к столу дальнего простенка и передвинул фигурный рычажок на кофейной машине – в ее глубинах начало нарастать шипение.
– Кофе будете? – спросил он, обернувшись ко мне. – У меня венесуэльский, что называется тех самых шоколадных сортов. От наших недругов ацтеков. Какие бы у нас не складывались разногласия с империей Теотекаиль, их кофе не становится хуже. А вот наш, из Кубинской губернии, да и с остальных Кариб оставляет желать лучшего. Извините за не патриотичность.
– За то у нас на Кубе делают лучшие в мире мозги для роботов. От недружеского кофе не откажусь, – ответил я, ожидая начала разговора, который мог быть интересным. То, что братцы Гришко извлекли вовсе не тот урок из прежнего инцидента, и полны решимости исполнить заказ, я не сомневался. А вот что за такие «интересные» сведения приготовил Геннадий Степанович, мне стало особо любопытно.
– Начну, пожалуй, с Джеймса Лаберта, – сказал сыщик, зазвенев чашками. – И вы, Александр Петрович, очень удивитесь.
Я даже надел улыбку на лицо, чтобы на нем не было слишком много удивления.
– Бежал Джеймс Лаберт из России. Пока еще не совсем понимаем, с чем это связано, но бежал он самым подлинным образом. В субботу на первом же Западном Экспрессе. Почему бежал, а не просто отправился навестить Коварный Альбион? Потому, Александр Петрович, что весь день его подопечные метались по Москве в попытках продать подороже кое-какую недвижимость Лаберта, в том числе останки известного вам помещения, где прежде был клуб «Кровь и Сталь». Именно в тех обгорелых стенах они жгли какие-то документы Лаберта. При чем было их очень много – аж два чемодана. Истинные причины его бегства нам пока неясны, но похоже ему кто-то очень крепко наступил на хвост. Может какие-то высокие чины из Службы Имперской Безопасности или более беспощадные силы. Нет никаких мыслей на этот счет? – Торопов нажал на длинный рычажок, кофейная машина дохнула паром, и кофе с шипением полилось в чашечку.
– Не смею предположить, – вынужденно соврал я. Не говорить же мне Геннадию Степановичу, что Ламберт чудом выжил в божественной баталии, и даже Гера едва смогла прикрыть мерзавца. Кстати, ценность этого подлеца для богини мне оставалась непонятной. И вряд ли кто-то из смертных сможет дать ответ на этот вопрос. Скорее всего не сможет ждать его даже сам Лаберт, потому как он не может знать истинные замыслы Геры. Впрочем, как и я, при всем расположении ко мне Артемиды, не знаю всех ее целей. Таковы игры богов, таковы их повадки: они никогда не открывают всей полноты картины. И дело не только в том, что они не считают нужным посвящать в свои цели самых преданных смертных, но еще в том, что верхний мир, который косвенно управляет нижним, устроен на вероятностях и нет никакой гарантии там, что ожидаемое событие случится, пока оно на самом деле не случится.
– Есть еще одна серьезная деталь, которая может отчасти показать, что за бегством Лаберта стоит какая-то серьезная сила, – Торопов поставил передо мной чашечку с кофе. – По свидетельствам нескольких людей, на лице этого британца имелись синяки и ссадины. Что с ним произошло, остается лишь гадать. Но подозреваю, причины его бегства как-то связаны с тем, что запечатлелось на его лице.

– Полагаю, у этого британца много врагов, так что не удивительно, что отношения с кем-то так отразились на лице, – улыбнулся я. Не могу утверждать, но мне кажется, моя магия его не достала, когда бритиш прятался за колонной в ритуальном зале. Хотя его вполне могло сбить с ног волной и тогда он вполне мог протереть мордой пол и стены. А если кто-то дал ему в морду уже после божественных разборок с моим участием, то я только за.
– Полагаю, кое-что иное, не менее важное вам уже известно? Люди, которыми вы интересовались: Дацик и Вацлав Новаковский, Журбин, виконт Турчин погибли в ночь на субботу при таинственных обстоятельствах. Толком никто не знает, что случилось в эту ночь, но одно ясно: какие-то серьезные силы уничтожили тех, кого называли «Стальными Волками». Уничтожили до основания. Все, кто хоть что-то из себя представлял в этой банде, теперь мертвы. Мы пытались выяснить, что именно произошло через знакомых людей в полиции, но это дело ушло куда-то вверх едва ли не одному из замов Козельского. Истина пока скрыта и до нее не докопаешься, взамен кто-то распространяет слухи о битве магов и едва ли не о сошедших на землю вместе с грозой богах.
– Хороший у вас кофе, Геннадий Степанович, – признал я, сделав пару глотков. – На редкость ароматный, насыщенный. Ну боги, так боги. Вы по этому вопросу усилия зря не тратьте, но если что-то проясниться, то мне, конечно, сообщите: и по Лаберту, тем более если он вдруг вернется, – я не особо верил, что этот ушлый бритиш вот так вот все бросил и уехал навсегда. – И по расправе над «Стальными Волками» сообщите, если всплывет что-то определенное. Что там у нас с братьями Гришко? Какими новостями о них желаете меня удивить?
– Ну так… Кофе хороший не у меня, а у ацтеков, – улыбнулся Торопов и вытащил из стола желтую папку, открыл ее, перебрав несколько листов: – Лаберт, даже в огромной спешке в день отъезда, все-таки нашел время обратиться к братьям Гришко. Обратился, разумеется, не сам, а через посредника, все того же немолодого мужчину, неизменно носящего черную шляпу. Вот что интересно… – Геннадий Степанович положил передо мной фотографию какого-то документа, похожего на банковский бланк.
– Что это? – спросил я, мало разбираясь в подобных документах.
– Минутку, сейчас поясню, – детектив вытащил из папки еще какой-то лист.
Глава 21
А Свидетельства где?
Торопов подвинул фото с банковским бланком ближе ко мне и пояснил:
– Это перевод трех тысяч рублей на разрешительный счет. Суть таких счетов в том, что деньги можно снять лишь тогда, когда другая сторона подтвердит, что сделка состоялась. Такие счета часто используются в коммерции при оплате товаров, когда нет полной уверенности в надежности поставщика. Эти три тысячи рублей перевел Лаберт братьям Гришко. Разумеется, и с одной, и с другой стороны были задействованы подставные лица. Есть основания полагать, что деньги Гришко получат тогда, когда они исполнят заказ, в котором значитесь вы, ваше сиятельство.
– То есть мою голову оценили сначала в тысячу рублей, теперь накинули еще три. Как быстро она растет в цене. Что же будет этак, скажем через год? – рассмеялся я.

– Та тысяча была лишь авансом. Очень надеюсь, что через год вы будете живы-здоровы и никто даже не подумает обращаться к наемным убийцам по вашу душу, – без тени улыбки ответил Торопов. – У меня такое ощущение, что в субботу перед отбытием в Лондон Лаберт был очень зол именно на вас. Эти три тысячи – суть эмоции, мол, сделайте же с ним, наконец, то, что обещали! – высказал предположение детектив. – Полагаю Богдан и Владимир теперь будут землю рыть со всем старанием, чтобы добраться до вас. Тем более вы их больно щелкнули по носу прошлый раз. Им даже пришлось затаиться на несколько дней. Но это не вся информация. Мои люди наковыряли кое-что еще. Богдан Гришко ищет человека, который был бы знаком с вами. Видимо, они решили действовать в этот раз неторопливо и более надежно. Хотят каким-то образом, наверное, путем обмана устроить так, чтобы вы пришли на встречу с этим человеком в удобное им место, и там попытаться выполнить заказ Лаберта.
– Если это так, то очень хорошо. Геннадий Степанович, а можно как-то предоставить им такого человека? – я отпил несколько глотков по-прежнему огненного кофе. – Устроить таким образом, чтобы такая встреча состоялась и при этом я заранее знал, что меня там ожидает.
– Как раз это я и хотел предложить. Есть такой человек, даже двое, которые имеют общих знакомых с доверенными людьми Гришко. Вы, разумеется, этих людей не знаете, но все в наших силах. Можно все устроить так, что братья-убийцы поймаются в собственную ловушку. Для этого я и искал встречи с вами, чтобы получить согласие и разыграть эту карту, – детектив убрал фотографию с банковской квитанцией в папку и принялся за кофе. – Как я сказал, имеются у нас двое общих знакомых с Гришко, имена называть не стану. Один из них торгует запрещенными видами оружия: боевыми остробоями, гранатами, эрминговыми поражателями. Мы пустим слух что вам нужно что-то из его арсенала, якобы вы напуганы последними событиями, не слишком доверяете своей охране и решили что-то прикупить для самообороны, через посредника запросим информацию о том, что в наличии и какие цены. Постараемся сделать так, чтобы этот человек донес информацию кому следует и будем ждать, клюнут ли на нее Гришко. Как только клюнут, вы назначайте встречу этому человеку, будто решились на покупку хорошего эрмингового поражателя повышенной мощности. Встречу можно согласовать где-то в тех же Шалашах, которые, как я догадываюсь, вас чем-то привлекают, – сказав это Торопов улыбнулся, давая понять, что он обо мне знает несколько больше, чем я мог бы предположить. – Постараемся устроить так, чтобы свести ваш риск к минимуму – заведомо пошлем к тому месту своих людей. Однако, Александр Петрович, риск при такой затее все равно имеется и немалый. Сам понимаете, на деле события происходят не всегда так, как планируешь.
– Понимаю. Меня вполне устраивает ваш план, – с готовностью согласился я. – Давайте так и сделаем. На эти выходные я уезжаю, а среди недели вполне могу выделить время для этой затеи.
– Отлично, ваше сиятельство. Тогда будем работать в этом направлении, – сыщик сделал глоток кофе. – Особо хочу предупредить: хотя у нас есть план, и Гришко пока заняты поисками нужного им человека, вам ни в коем случае сейчас нельзя расслабляться. А также нужно быть готовым к тому, что они могут выйти на кого-то иного из вашего окружения, о чем мы даже не узнаем. В общем, очень советую относиться с подозрением ко всяким предложениям о встрече, посещении каких-либо мероприятий. Я бы вам рекомендовал нанять телохранителя, который не ходил с вами рядом, а приглядывал за обстановкой с небольшой дистанции. А еще лучше мага с развитой интуицией – слышал, есть такие, которые опасность чуют на почтительном расстоянии.
– Спасибо за советы, Геннадий Степанович. Подумаю, – ответил я.
О телохранителе, разумеется, я думать не собирался. Впрочем, как и о маге. Нет, я, конечно, не слишком много из себя возомнил, но мне, как Астерию, нанимать мага для собственной охраны, как бы странно. Но бдительность следует повысить на эти дни, чаще входить в сферу второго внимания, а то я что-то расслабился.
– Как там у нас с оплатой? – поинтересовался я. – Вижу работы проводите много, может выделить еще какую-то сумму.
– Пока не надо, укладываемся в те деньги, что вы выделили, – Торопов стукнул чашечкой о блюдце.
– И все-таки, – я достал кошелек, отсчитал три сотни, положил их на стол. – Лишними не будут.
С тем, что деньги лишними не будут, сыщик согласился без лишних уговоров.
– Александр Петрович, у нас обязательно должно все получиться, – сказал он в заключении, когда я встал, собираясь уходить. – Будем готовиться со всей тщательностью, не спешить. Жаль только, что Лаберт улетел. Ведь у него должок. За нашего Федора Тимофеевича. Здесь дело нашей чести, иначе, грош нам цена, как агентству имени Скуратова.
– Разве, чтобы дотянуться до Лондона, нужны слишком длинные руки? – спросил я, задержавшись у двери.
– Нужны просто руки, а их у нас при такой огромной занятости не хватает. Но без сомнений по Лондону тоже будем работать, – заверил детектив.
Из сыскного агентства я поехал сразу домой, в этот раз не забыв просканировать пространство на возможные опасности при выходе от Торопова и непосредственно перед нашим особняком.
Вошел, кивком приветствовал двух новых охранников, заступивших на дежурство с обеда. Денис доложил, что обстановка спокойная, ничего подозрительного с утра замечено не было. Я поднялся на второй этаж и заглянул в покои графини.
– Саша! – мама, увидев меня заулыбалась, явно пребывая в хорошем настроении. – Сегодня у нас на вечер гости: мой Майкл с сестрой. Ее имя Элизабет. Она…
– Мам, я знаю. Разве не я первый, показал тебе ее на фото с Майклом? И о том, что Майкл будет ужинать у нас вместе с Элизабет, я тоже знаю. Твой Майкл мне сообщил об этом через эйхос. Это ты же дала ему мой номер? – то, что мама сказала «мой Майкл», делая особый акцент на первом слове, я заметил. Наверное, раньше подобное вызвало бы во мне много раздражения, но сейчас я это принял спокойно.
– Я дала. Разве это было не надо делать? – Елена Викторовна вскинула бровь.

– Нет, все в порядке. Мам, я хочу забрать ту большую шкатулку, обшитую бархатом, – сказал я, думая, что после сегодняшнего такого содержательного разговора с Ковалевским пора вернуться к переводу Свидетельств Бархума.
– Какую шкатулку? – не поняла графиня.
– Большая тяжелая шкатулка Ты ее забрала в моем тайнике вместе с деньгами, – напомнил я, при этом во мне шевельнулось волнение.
– Ах, ту тяжелую коробку с красивыми пластинами. Так, сейчас, – она направилась в дальнюю комнату. – Эти пластины золотые что ли?
– Из черной бронзы с орихалком, – ответил я, слыша, как она зазвенела ключами.
Лязгнула тяжелая дверь сейфа. Графиня долго ковырялась там, шурша бумагой, что-то перекладывая. Я не выдержал и прошел в ту комнату.
– Ну, что там? – мне стало тревожнее.
– Нет, здесь, Саш, – сказала Елена Викторовна оглянувшись. – Твои деньги все на месте. А коробка…
* * *
Барон Ерофей Семенов стоял у распахнутого настежь окна и смотрел на проезжающие внизу эрмимобили. Баронесса находилась в другой комнате – курила там от расстройства. Дым от ее «Никольских» сквозняком тянуло как раз сюда. Барон Семенов тоже был расстроен. Вернее, не Семенов, а Родерик в теле барона. При чем расстроен гораздо больше, чем его подруга. Но что поделаешь, он сам виноват: нечего было проявлять глупую поспешность. А Принцесса Ночи сто раз права, ведь договорились как должен он поступить. Выбрать кандидата на вселение и сразу к своей возлюбленной на согласование, чтобы она хотя бы по фотографии смогла оценить потенциального жениха, если, конечно его физиономия засветилась во Всеимперской Информационной Сети. Да, были такие обстоятельства, когда серый маг не имел возможности слетать на консультацию к госпоже Евстафьевой. И что теперь? Теперь, как сказала Талия, она не собирается терпеть возле себя рыжего прыщавого урода, и Родерику предстоит как-то с этим телом разобраться.
Он залез на подоконник, поглядывая вниз с этой огромной высоты. Эрмимобили на эстакаде, взбиравшейся к Обнинскому мосту, казались металлическими жуками: бронзовыми, стальными, разноцветными, а люди и вовсе похожи на муравьев. Если выпрыгнуть из этого окна, то точно не потребуются никакие Палаты Спасения. Выйдет, наверное, лепешка, растекающаяся кровью, из которой осколки костей торчат во все стороны. Ах, да, еще эти проклятые рыжие волосы. Будет их пучок шевелиться на ветру.








