Текст книги "Искатель. 1980. Выпуск №5"
Автор книги: Эрл Стенли Гарднер
Соавторы: Владимир Михановский,Владимир Рыбин,Ходжиакбар Шайхов,Григорий Кусочкин,Яшим Абдуллаев
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Кстати говоря, старуха, несмотря на все свое коварство, искренне верила в духов Солнца. Она была убеждена, что все ее поступки заранее одобрены духами и подсказаны ими. И хотя она сама подстроила гибель Вождя, однако была уверена, что ее руками духи Солнца осуществляли свою месть.
Наконец старуха сделала знак, и обессиленные люди поднялись с земли. Вещунья велела всем идти в пещеру и готовиться к завтрашнему нападению на Рыжеволосых. Женщинам предстояло приготовить сытный ужин из последних припасов, мужчинам – привести в порядок оружие. Сама же старуха поднялась на вершину Священной скалы, чтобы побеседовать с духами и попросить их о помощи. И когда она, стоя там, вознесла к небу свои худые руки, а ветер растрепал ее длинные седые волосы, казалось, и в самом деле невидимые духи вступили с нею в тайную беседу.
Ранним утром, еще до восхода солнца начался этот бессмысленный и дикий поход. Перед выступлением Вещунья прокричала охрипшим на ветру голосом, что духи обещали свое покровительство мужчинам племени Само. Пусть мужчины смело идут к пещере Рыжеволосых, а она, Вещунья, вновь поднимется на Священную скалу и будет неустанно просить духов о победе.
После этого своеобразного напутствия мужчины – около сорока человек – двинулись в путь. Шли они нестройной толпой, время от времени испуская воинственные крики и потрясая копьями, будто подбадривая себя. Мало-помалу люди пришли в возбуждение, крики стали громче.
Следом за мужчинами – метрах в трехстах – молча шли два десятка молодых женщин и девушек. Зачем? Воодушевлять своих соплеменников? Врачевать раненых? Оплакивать и погребать тех кому суждено погибнуть? Этого я так и не узнал.
Среди них была Быстроногая. Молодому Охотнику очень хотелось, чтобы она заметила его, поэтому он кричал громче всех, выше всех поднимал копье, грозя невидимому врагу, напрягая свои и без того могучие мышцы.
Мужчины спустились по ярко-зеленому лугу, поросшему цветами и густой травой, к ручью, перешли его вброд и поднялись па невысокое каменистое плато.
С плато открывался необозримый вид. Виднелась большая долина, окруженная кольцом зубчатых гор. Ближние горы были пестры, как туркменский ковер, более отдаленные стояли синие, фиолетовые, еще дальше голубые, словно подернутые туманом. В долине привольно раскинулся Нижний Лес. В ослепительно голубом небе парили невиданных размеров птицы. Жизнь была всюду: за каждым деревом, под каждым камнем суетились какие-то жучки, ящерки, мелкие твари. В лесу слышались крики зверей.
Сердце мое наполнилось болью и обидой. Я думал об огромной территории с неисчислимыми богатствами, которые могли бы прокормить тысячи, десятки тысяч людей, а не то что два немногочисленных племени. По какой парадокс! Вместо того чтобы объединиться и совместными усилиями познавать этот беспредельный для первобытного существа мир, два племени готовы кинуться друг на друга с копьями и кремниевыми ножами.
Из леса вышли трое охотников. Это были Рыжеволосые. Если не считать светлой окраски волос, внешне они мало чем отличались от людей племени Само.
Завидев неприятеля, нападающие испустили яростный вопль и бросились со склона вниз.
Рыжеволосые некоторое время смотрели на них с недоумением, затем повернули и скрылись в чаще.
Мужчины Само пустились по их следу. Лес в этом месте был гуще, пышнее. Упругие ветви хлестали по телам, острые травинки и листья ранили кожу, тугой воздух рвал легкие, по возбужденные предстоящей схваткой люди не ощущали ни болп, ни усталости.
Неожиданно заросли кончились. Глазам охотников открылась большая поляна, упирающаяся в невысокую горную гряду.
На пологом склоне гряды тесной толпой стояли Рыжеволосые, вооруженные копьями и каменными топорами. При виде Само они оскалили зубы, как хищные звери, и зарычали.
Запыхавшиеся Само замедлили шаг и остановились как бы в нерешительности. Инстинкт подсказывал им, что Рыжеволосые гораздо сильнее.
В небе пылало жаркое тропическое солнце. Оно било людям Само в глаза, слепило их. Люди щурились, обменивались бестолковыми взглядами. Им казалось, что духи Солнца подают им какой-то знак, но какой, определить без Вещуньи они не могли.
Некоторое время обе группы первобытных людей поочередно издавали яростные вопли, грозно потрясая оружием. Казалось, два этих племени собрались на поляне лишь для того, чтобы накричаться вволю и попугать друг друга, а затем спокойно разойтись по пещерам.
Воинственный пыл людей Само шел на убыль. Во-первых, их было вдвое меньше, во-вторых, начала сказываться усталость: слишком много энергии было затрачено на дорогу сюда.
Но все большее возбуждение охватывало Рыжеволосых. Своими криками они оглушили самих себя, а вид более слабого противника привел их наконец в неукротимую ярость. Я видел их налившиеся кровью глаза, набухшие мышцы, пену, выступившую на губах.
В этот момент один из людей Само неловко задел острым концом копья своего соплеменника по плечу. Брызнула кровь, вид которой опьянил Рыжеволосых. Дело было решено.
Страшные, озверевшие, ринулись они со склона па Само. Люди Само не выдержали напряжения и бросились бежать. Вслед им полетели копья и камни. Послышался треск, хруст, кто-то завопил по-звериному.
Достигнув леса, мужчины Само столкнулись со своими соплеменницами. Те стояли, сбившись в кучку, растерянные, ничего не понимающие. Молодой Охотник увидел Быстроногую. Она стояла у дерева, прикрывая лицо тоненькой зеленой веточкой, словно надеясь защититься этой веточкой от опасности. Из-за зеленых листочков мерцали ее черные, расширенные от ужаса глаза. Молодой Охотник снова ощутил неодолимое желание прикрыть Быстроногую своей грудью. Это желание наполнило его радостью. Не той первобытной радостью, которую дает предвкушение сытного обеда, а радостью повой, непонятной, щемящей. Под напором этой радости отступил инстинкт самосохранения. Молодой Охотник готов был умереть яа Быстроногую.
В этот момент Рыжеволосые настигли всю группу. Сражение развернулось на небольшом пятачке между густыми деревьями. Здесь копья и топоры стали почти бесполезными, ибо цеплялись за ветви и лианы. В ход пошли кремниевые ножи, кулаки и зубы. То тут, то там слышался визг, тяжелое дыхание или протяжный вопль. Полуобнаженные, лохматые, в звериных шкурах люди катались по земле, норовя вцепиться дург другу зубами в горло.
Молодой Охотник дрался как пещерный лев. Уже двое Рыжеволосых с раздробленными челюстями валялись у его ног.
Он считал, что защищает Быстроногую. Но Быстроногой давно уже не было за его спиной…
Мощный удар камнем в руку заставил Молодого Охотника зашататься. Второй удар – в голову – сбил его с ног. Словно сквозь сон доносились до него звуки утихающей битвы. Затем он почувствовал, что его связывают лианами и куда-то тащат. Страшно болела голова и обе руки.
Сколько прошло времени, Молодой Охотник не знал, но постепенно силы стали возвращаться к нему. Он даже сумел распутать лианы, которыми были связаны его ноги.
Он лежал на поляне неподалеку от того места, где происходило сражение. Рядом с ним были другие мужчины Само. Они негромко стонали. Чуть в стороне неподвижно сидели на траве несколько их соплеменниц. У Молодого Охотника помутилось в глазах – Быстроногой среди них не было.
Поблизости расхаживали несколько Рыжеволосых. Они свирепо поглядывали на пленников, то и дело поднимая к плечам каменные топоры.
В лесу послышался какой-то шум, словно сквозь чащу продиралась большая толпа. Шум становился все явственней. Наконец на поляну вышли другие Рыжеволосые. Они привели с собой всех людей племени Само – женщин, стариков, детей. Здесь была и Вещунья. Рыжеволосые относились к ней почтительно. Видимо, они решили, что с теми, кто служит духам, лучше не ссориться, чтобы не накликать на свою голову беды. Быстроногой не было и среди вновь прибывших.
Тем временем на поляну высыпало все племя Рыжеволосых. Окружив Само плотным кольцом, победители в упор рассматривали побежденных. Детишки смеялись, строили гримасы и кувыркались в траве, выискивая на стеблях жучков, которых между делом отправляли себе в рот.
Вперед вышел вожак Рыжеволосых – косматый, дикого вида и дикой силы человек, похожий из-за вросшей в плечи головы на вепря. Начал вершиться скорый первобытный суд.
Настала тишина. Рыжеволосые умолкли в предвкушении редкостного зрелища и с любопытством смотрели на пленников. Даже малыши, забыв на время о подножном корме, замерли, вцепившись в шкуры своих матерей.
Прежде всего вожак спросил у Вещуньи, будет ли просить она своих духов, чтобы те помогали Рыжеволосым. За это он обещал сытно кормить мясом и ее, и духов. Старуха согласилась, поставив одно условие: Рыжеволосые должны уважать духов Солнца и слушать их советы. Этим ответом вожак остался доволен. Он велел увести Вещунью в пещеру и хорошенько накормить ее.
Потом он осмотрел девушек и женщин Само, выбрав из них самых молодых и крепких. Отныне они будут женами Рыжеволосых, сказал он. И дети от них будут Рыжеволосыми.
Точно так же поступил он с детьми, отобрав среди них всех здоровых и сильных.
Оставшихся, по большей части стариков и старух, а также слабых детей, Вожак велел увести подальше в лес и оставить там. Охотиться они все равно не смогут и в конце концов умрут от голода или же станут добычей хищников.
Оставалось решить судьбу пленных мужчин – семерых сильных, здоровых мужчин. Вожак стоял возле них в раздумье. На его узком треугольном лбу обозначились глубокие складки.
– Этих людей нужно убить, – сказал он наконец. – Если их оставить в племени, они будут мстить Рыжеволосым, если бросить в лесу, будут охотиться на зверей, которые принадлежат Рыжеволосым. – Вожак поднял руку вверх, а затем резко опустил ее вниз.
В центр круга вошли трое Рыжеволосых с узкими каменными топорами, приблизились к несчастным пленникам. Топоры поднялись и опустились, трава и песок под ними заалели. Забилась в агонии вторая жертва.
И тут инстинкт самосохранения взял свое. Молодой Охотник вскочил на ноги, освободился от распутанных ранее лиан и помчался вперед, к спасительной чаще. Все произошло так быстро, что Рыжеволосые не успели организовать погони.
А когда пришли в себя, беглец был уже далеко. Не оглядываясь, продирался он сквозь заросли, бежал через лес, через плато к своей пещере, единственному месту на планете, которое знал. Он не думал о погоне, о боли, о будущем, он вообще ни о чем не думал. Одна страсть гнала его вперед – во что бы то ни стало добраться до пещеры.
В пещере было темно и пусто. Рыжеволосые увели с собой людей и погасили огонь, который поддерживался изо дня в день в течение многих лет, унесли шкуры, ступы, припасы, ножи – весь нехитрый скарб маленького племени.
Молодой Охотник сел на большой плоский камень в центре пещеры и бессильно уронил голову на грудь. Цели он достиг, но что делать дальше? Что делать одинокому раненому человеку в неоглядном враждебном мире?
Вдруг в дальнем углу пещеры послышался тихий шорох. Охотник вскочил, готовый к худшему.
Глаза его уже привыкли к мраку, царившему здесь. Охотник увидел… Из глубины пещеры к нему шла Быстроногая. Шла осторожно, робко, точно боясь поранить ногу. Остановилась рядом и погладила жесткой красноватой ладонью его плечо.
– Тебя не убили? – спросил он, не смея шелохнуться.
– Я убежала, – ответила она и потрогала его руку. – Очень больно?
– Нет, совсем не больно. – Ему как будто и в самом деле стало гораздо легче.
– Я вылечу тебя, – пообещала она. – Старуха показала мне травы. – И Быстроногая неожиданно заплакала.
– Почему ты плачешь? – спросил Молодой Охотник, впервые притрагиваясь к ней. В нем вновь пробудилось чувство, испытанное в лесу перед схваткой с Рыжеволосыми.
– Что с нами будет? – всхлипнула она. – Рыжеволосые придут и убьют нас.
– Мы спрячемся.
– У нас нет ни огня, ни пищи.
– Мы будем охотиться. А огонь я сумею развести. Мы уйдем отсюда через горы и найдем новую пещеру. – Он становился увереннее с каждым словом.
– Разве у нас хватит на это сил?
– Хватит! – тряхнул он головой. – Я сильный, ты сильная. А потом у нас родится сын, а потом еще много сыновей и дочерей. У нас будет новое племя. – И Молодой Охотник осторожно сжал ее мускулистую, поросшую золотистой шерсткой руку.
Тут моя голова странно закружилась. Сознание затуманилось, словно отделяясь от тела Молодого Охотника. «Приключения продолжаются», – только и успел подумать я, проваливаясь в никуда.
Очнулся я на обыкновенной металлической больничной койке. Приподнял голову и с превеликой радостью убедился, что это мое тело! Лишь перебинтованная рука внушала некоторое беспокойство.
Однако где я ее поранил? Уж не в схватке ли с племенем Рыжеволосых? Должен сказать, что первобытная эпоха теперь казалась мне более реальной, чем последние события в лаборатории.
В моей комнате было небольшое окно, задернутое белой занавесочкой. Однако занавеску задернули не до конца, и, приглядевшись, я понял, что за окном город, большой, шумный, родной мой город.
Итак, я в больнице. Что же все-таки со мной было? Тогда в лаборатории я упал, получил сильный ушиб. Все это похоже на сон, по сон не может обладать такой логикой и реальностью.
А что, если сработала моя генетическая память?..
Через месяц меня выписали из больницы. Переломы срослись, но воспоминания о пережитом не покидали меня. Я обратился к известному ученому-генетику Петру Павловичу Никольскому, решившись подробно рассказать ему о своих «перевоплощениях».
Когда я закончил свой рассказ, я почувствовал, как его охватило возбуждение исследователя, нащупавшего интересную проблему:
– С вами действительно, как вы и предполагаете, произошел в общем-то нередкий, но ярко выраженный случай – пробуждение генетической памяти. Вы, вероятно, слышали, что человеческий мозг – это, по сути дела, склад, небоскреб, этажи которого заполняются информацией по мере развития индивидуума. Нижние этажи этого склада уже заняты информацией, накопленной всеми предыдущими поколениями. Эта информация поступает в наш мозг через гены. Она закодирована, и расшифровывать ее человек еще не научился.
– Выходит, я каким-то образом расшифровал ее?
– Вот именно, каким-то образом… На какое-то время вы отключились от внешнего мира, а потом ваше сознание «ошиблось дверью» и «попало не на тот этаж». И вы прочитали три эпизода из многих миллионов, хранящихся в вашей памяти, прежде чем снова подняться наверх,
– Науке известны подобные случаи?
– Я не располагаю статистикой. Но думаю, многие оказывались в подобном положении, однако не придавали этому значения. Считали прочтенную на «нижних этажах» информацию бредом, галлюцинацией, сном. К тому же случайная расшифровка носит, как правило, отрывочный характер. У вас получилось иначе.
– Значит, Молодой Охотник существовал в действительности?
– Скорее всего он и Быстроногая – одни из самых отдаленных ваших предков. – Петр Павлович усмехнулся.
– Интересно, где, в каком лесу охотились мои?
– Что же с ними стало потом?
– Скорее всего ушли в горы. Просуществовать в ту эпоху вдвоем они вряд ли сумели бы. Вероятно, в горах они встретили другое, более миролюбивее племя, которое приняло их в свою пещеру.
– Как вы думаете, доктор, – осторожно спросил я, – моя эпопея имеет какую-нибудь научную ценность?
– Громадную! – Петр Павлович вскочил со стула и заходил по палате маленькими быстрыми шагами. – Особенно интересно ваше первое воспоминание.
– Первое? Но ведь там не было ничего особенного!.. Обезьяна убегала от хищника, погона… страх… непонятный страх перед Солнцем…
– Вот! – Петр Павлович резко поднял кверху указательный палец. – Страх перед Солнцем! – Он потрогал бороду и, сощурившись, спросил: – Насколько вы знакомы с теорией Дарвина?
– В общих чертах…
– Что значит «в общих чертах»?
– Знаю, что человек произошел от обезьяны,
– А задумывались ли вы когда-нибудь над тем, почему этот процесс не продолжается?
– То есть?
– Почему в нашу историческую эпоху обезьяны не преображаются в человека?
– Наука пока бессильна ответить на этот вопрос.
– Не скажите. Вы знаете, что такое геомагнитные инверсии Земли?
– Смена магнитных полюсов Земли?
– Вот именно. Через определенные промежутки времени – раз в несколько тысяч лет – наша старушка Земля меняет свои магнитные полюса, то есть северный становится южным и наоборот. В обычном состоянии земля как бы окружена магнитным полем. Оно-то предохраняет планету от космической радиации. Но это в обычном состоянии…
– Начинаю понимать. В какой-то момент инверсии наступает нейтральное состояние. Земля остается без магнитного прикрытия, так?
– Верно. И радиация достигает поверхности планеты, воздействуя на генетическую систему живых организмов. Менее приспособляемые виды погибают, остальные претерпевают мутации.
– То есть скачкообразный процесс эволюции с изменением некоторых свойств и признаков вида?
– Да. Это, по-видимому, и произошло миллионы лет назад с обезьянами. Во всяком случае, я так считаю. Геомагнитные инверсии привели к мутации – появлению человека. Хотя, возможно, человеческий род прошел через несколько таких мутаций, каждый раз преобразуясь. И после каждой мутации последовательно появлялись дриопитек, австралопитек, питекантроп неандерталец и, наконец, Гомо Сапиенс – человек разумный. Во всяком случае, периоды геомагнитных инверсий Земли в точности совпадают с узловыми моментами эволюционного становления человека. Кстати, с помощью облучения были созданы искусственные мутанты, например растения…
– Так вот оно какое, Солнце!
– Разумеется, все это только гипотеза. А теперь вы, сами того не ведая, дали основательные свидетельства в ее пользу. И этот ваш обезьяночеловек… Существо, которое первым догадалось войти и поселиться в пещере. Ведь это, если угодно., Эйнштейн своего времени!
– Значит, я был свидетелем инверсии?
– Одной из инверсий, последствия которой породили инстинктивный страх перед Солнцем. Магнитные полюса заняли надлежащие им места, а этот страх, ставший культом светила, остался. Солнца боялись, и ваша Вещунья играла на этом страхе. Так зарождалась религия. Вы видели жестокость, насилие, смерть. Но тогда же появлялись и другие ростки – любовь, чувство коллективизма, привычка к труду. Они развивались, эти ростки, и делали человека сильнее и лучше…
– Знаете, мне даже как-то жаль, что я их никогда болыше не увижу, Молодого Охотника и Быстроногую.
– Погодите горевать. Рано или поздно наука научится расшифровывать генетический код, и тогда каждый человек сможет побывать в любой эпохе по собственному усмотрению…
Авторизованный перевод с узбекского Валерия Нечипоренко
Эрл Стенли Гарднер
Дело очаровательного призрака
Роман
Глава 12
«Титтерингтон эпартментс» на деле оказался трехэтажным кирпичным домом, узким по фасаду, с привратником у входа. Фамилии постояльцев значились в длинном списке на металлической табличке, прикрепленной н входной двери. Рядом с фамилией каждого жильца находилась переговорная трубка и кнопка звонка.
– Старомодный домик, – произнес Дрейк задумчиво. – Ну, что предпримем?
Найдя рядом с номером 220 имя Фрэнка Ормсби Ньюберга. Мейсон нажал на кнопку; ответа не последовало. Мейсон выждал некоторое время и снова нажал кнопку. Снова тишина. Мейсон взглянул на Деллу Стрит. Та, не говоря ни слова, протянула адвокату связку ключей.
Мейсон примерил первый ключ. Он не подошел. Второй ключ вошел в замочную скважину и легко повернулся. Мягко, двумя пальцами, Мейсон вынул ключ и сказал:
– Похоже, этот самый. Пошли.
– Перри, а мы не нарвемся на неприятности? – спросил Дрейк.
– Можем, – ответил Мейсон. – Но пока все мое преступление заключается в том, что я примерил ключ.
– А в квартиру будешь входить?
– Посмотрим, – ответил Мейсон.
Адвокат тихо открыл дверь, и все трое оказались в довольно уютном вестибюле. Первое; что бросилось в глаза, – табличка с надписью: «Домоуправитель – кв. 101», и рядом стрелка, указывающая нужное направление.
Мейсон сразу же направился в глубь вестибюля, где виднелась освещенная кабина лифта. Автоматический лифт поднял их на второй этаж, и они очутились в слабо освещенном коридоре. На одной двери белела цифра 220. Под дверью Мейсон заметил довольно широкую щель. Она была не освещена, в то время как полоски света, выползавшие из под дверей соседних квартир, указывали на то, что их обитатели дома.
Справа от двери в квартиру Мейсон увидел кнопку. Он нажал ее, и где-то в глубине задребезжал звонок.
– Перри, у меня на спине выступили мурашки, – прошептал Дрейк. – Давай лучше спустимся и поговорим с домоуправителем. По крайней мере, совесть у нас будет чиста.
– Прежде чем начать разговор, – заметил Мейсон, – я хочу точно знать, о чем говорить.
– Я в квартиру не пойду, – решительно заявил Дрейк.
– Но ты, по крайней мере, не будешь возражать, если я проверю, подходят ли наши ключи? – спросил Мейсон.
– Не нравится мне все это, – снова возразил Дрейк.
– Мне тоже не нравится, – согласился Мейсон. – Однако я хочу найти доказательство.
Они стояли и думали. Было душно. Коридор наполняли ароматы кухни и человеческого жилья. В соседней квартире, видимо, смотрели телевизор, и сквозь тонную дверь слышался голос диктора.
– Не дом, а трущоба, – заметил Дрейк.
Мейсон кивнул в знак согласия и решительно вставил в замок ключ, который открывал парадную дверь.
– Ну-ка, попробуем, – сказал он.
Адвокат попытался провернуть ключ вправо, но он не сдвинулся с места. Мейсон потянул его слегка на себя, потом толкнул вперед, надавил, но ключ не хотел поворачиваться.
– Не попробовать ли надфилем, шеф? – тихо спросила Делла Стрит. – Слесарь советовал мне немного подточить кончик.
Мейсон выдернул ключ, внимательно посмотрел на него, затем взял из связки второй. Этот даже не входил в отверстие замка. Третий тоже не подошел. Но четвертый ключ вошел, как по маслу.
Мейсон повернул его, и замок открылся.
– Ого! – воскликнул Дрейк.
Обернув руку и пальцы носовым платком, Мейсон взялся за круглую дверную ручку, повернул ее и толкнул дверь.
– Внутрь я не пойду, – напомнил Дрейк. – Не хочу впутываться.
Секунду или две Мейсон в нерешительности постоял у отпертой двери, а затеем шагнул в комнату, отыскал выключатель и зажег свет.
Внутренность помещения напоминала последствия тайфуна. Ящики были выдвинуты, створка буфета открыты настежь, битая посуда разбросана по всему полу, одежда валялась кучей, повсюду раскиданы бумаги.
– Похоже, нас кто-то опередил, – предположила Делла.
Вдруг громко хлопнула дверца лифта, и послышались гулкие шаги по коридору.
– Быстро входите, – скомандовал Мейсон.
Делла быстро нырнула в комнату, Дрейк поколебался, но тоже вошел. Толчком ноги Мейсон захлопнул дверь.
– Ни к чему не прикасаться, – предупредил он.
– Смотри, Перри, – предупредил Дрейк, – мы играем в азартную игру. Чужие козыри мы знаем, но своих у нас нет.
Стоя посреди комнаты, они услышали, что шаги и голоса приближаются.
– Перри, кажется, дело швах, – прошептал Дрейк. – Если увидят, как мы выходим…
– Т-сссс, Пол, – прошептала Делла, приложив палец к губам.
Шаги все приближались. Внезапно Мейсон узнал голос сержанта Холкоума из уголовной полиции, который произнес: «Насколько я понял, мадам, этого человека вы узнали по фотографии?». У самой двери звук шагов стих.
– Совершенно верно, – ответил женский голос. – По фотографии в газете и сразу узнала жильца нашего дома. Его зовут Фрэнк Ормсби Ньюберг.
– Опознание по фотографии – ненадежная вещь, – заметил сержант Холкоум. – Лучше взглянем, нет ли кого-нибудь дома.
Раздался звонок.
Дрейк с загнанным видом огляделся вокруг.
– Здесь должен быть второй выход, – прошептал он.
– У вас нет времени искать его, – также шепотом ответил Масон. – У них есть ключ. Делла, у тебя есть записная книжка?
Делла утвердительно кивнула.
– Быстро достань ее, – приказал Мейсон.
Снова задребезжал звонок.
– Пиши что-нибудь, Делла. Бери карандаш и пиши, – распорядился Мейсон.
Делла вынула из сумочки крошечный блокнот, карандаш и стала записывать в него стенографические знаки.
Раздался стук в дверь, затеи голос сержанта Холкоума произнес:
– А впрочем, откроем ключом.
Мейсон быстро подошел к двери, распахнул ее.
– Ну и ну! – воскликнул он. – Вот это сюрприз! Добрый вечер, Холкоум!
На лице Холкоума отразилось неподдельное изумление.
– Что за черт! – воскликнул он, как только к нему вернулся дар речи.
– Занимаемся изучением обстановки, – спокойным голосом сказал Мейсон.
– Вы! Кто, черт побери, впустил вас сюда и что еще за обстановку вы здесь изучаете?
– Ведем опись имущества, – ответил адвокат.
Сержант стоял, как столб. Он хотел было что-то сказать, но слова застряли у него в горле.
На помощь пришел Мейсон.
– Моя клиентка, Элеонор Хепнер, является вдовой Дугласа Хепнера, – пояснил он. – Надеюсь, вы знаете, что я работаю на процессе, связанном с его убийством? Как только клиентка будет оправдана, на правах вдовы она унаследует все это имущество. Сейчас она подала документы на получение наследства, а я, как ее адвокат, решил осмотреть ее будущую собственность. Пишите: пять сорочек, – обратился Мейсон к Делле, как бы призывая ее продолжить прерванное занятие, – одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь пар спортивных трусов. Один, два, три, четыре…
– Эй, погодите минутку! – воскликнул Холкоум. – Объясните же, что все это значит? Вы хотите сказать, что этот Фрэнк Ормсби Ньюберг не кто иной, как Дуглас Хепнер?
– Конечно, – ответил Мейсон. – А разве вы этого не знали?
– Откуда нам, черт побери, знать об этом? – вскричал сержант. – Если б не эта женщина, которая по фото в газете опознала своего жильца и обратилась в полицию, мы бы никогда и не подобрались к этой квартире.
– Успокойтесь, сержант, – примирительно сказал Мейсон. – Вам проще всего было бы спросить у меня.
– Спросить у вас! – воскликнул Холкоум.
– Конечно, – ответил Мейсон.
– А как вы здесь оказались?! – потребовал он.
– С помощью ключа, – ответил Мейсон.
– Какого еще ключа?!
Голос Мейсона звучал с терпеливым спокойствием отца, втолковывающего простую истину своему неразумному дитяте.
– Я же объяснил вам, сержант, что моя клиентка Элеонор Хепнер, или Элеонор Корбин, как ее именуют в суде, является вдовой Дугласа Хепнера. Совершенно естественно поэтому, что она предоставила нам ключ от квартиры, где провела с мужем свой медовый месяц.
Женщина, которая, по всей вероятности, была управляющей дома, заметила:
– Он никогда не говорил мне о том, что женился.
Мейсон улыбнулся.
– Я вас вполне понимаю. Несколько загадочная женитьба, не правда ли?
– Вот именно, – подтвердила она. – Он наведывался сюда редко, в самое неожиданное время, столь же внезапно исчезал, и никто его подолгу не видел. Потом он возвращался и… в общем, это очень затрудняло убирать его квартиру.
Сержант Холкоум, совершенно сбитый с толку, наконец собрался с мыслями и задал несколько членораздельных вопросов:
– Может быть, вы мне расскажете, что все это значит? Почему в квартире разгром? Ведь не вы же учинили его, проводя свою инвентаризацию?
– По всей вероятности, – сказал Мейсон, – кто-то побывал здесь до нас и, как мне кажется, что-то искал. После того как мы закончим осмотр, я порекомендовал бы полиции поискать здесь отпечатки пальцев. Как вы уже, очевидно, заметили, сержант, мы здесь ни к чему не прикасались, а просто стояли в центре комнаты и переписывали вещи, находящиеся в поле нашего зрения. А теперь, Делла, перепиши, пожалуйста, вещи, которые висят в шкафу. Постарайся не оставлять отпечатки пальцев на дверке. Дверку открой ногой. Так, правильно… Три рабочих костюма, один смокинг, пять пар обуви и… да, в глубине шкафа чемодан и…
– Эй, подождите! – прервал Мейсона Холкоум. – Все эти вещи – вещественные доказательства!
– Доказательства чего? – спросил Мейсон.
– Я не знаю, но они вещественные доказательства. Ведь кто-то здесь был?
– Естественно, дорогой сержант, – согласился Мейсон.
– Тогда нам придется обследовать эту квартиру. Я свяжусь с управлением и попрошу прислать сюда экспертов для снятия отпечатков пальцев. Здесь нужно все тщательно прочесать, чтобы найти улики. И мы не потерпим, чтобы кто-то нам мешал.
Несколько мгновений Мейсон думал.
– Ну что ж, – сказал наконец он, – надеюсь, что со стороны вдовы не будет возражений, сержант, за исключением того, что вам придется лично проследить, чтобы ни один предмет не пропал отсюда. В этих вещах заинтересована мать погибшего, и потому нужно сделать все, чтобы она не предъявила своих претензий к вдове, а кроме того…
– Если вам известно местопребывание матери, – заметил Холкоум, – сообщите его нам, а то мы никак не можем ее найти.
– Мы тоже, – ответил Мейсон. – Похоже, что она исчезла. Вам не кажется это подозрительным, сержант?
Холкоум, к которому постепенно возвращалась уверенность, сказал:
– Мы обойдемся без ваших острот, Мейсон. Вы знаете, где его мать?
– Нет.
– Но у вас есть ключ от его квартиры?
– Совершенно верно.
– Он мне нужен.
Мейсон отрицательно покачал головой.
– Нет, вы его не получите. Вам откроет управляющая. А свой ключ я должен буду вернуть… вы ведь понимаете мое положение, сержант.
– Сколько времени вы здесь находитесь? – спросил Холкоум, обращаясь к Делле Стрит.
Вместо нее ответил Мейсон, и в голосе его звучало отеческое терпение:
– Буквально несколько минут. Сегодня я был занят в суде, готовился к процессу. Уголовное обвинение, выдвинутое против моей клиентки, но давало мне времени заняться гражданским аспектом этого дела. Я должен, однако…
– Послушайте, – перебил его сержант, – я не намерен начинать все снова-здорово. Я задал вопрос вашему секретарю.
– А я пытаюсь предоставить вам нужную информацию, – упорствовал Мейсон.
– О дьявол, опять вы за свое! – разозлился Холкоум. – Убирайтесь отсюда! Все! Я сейчас вызову эксперта по отпечаткам пальцев. Убирайтесь к черту и не приходите, пока я не разрешу вам!
– Какой великосветский тон, – ухмыльнулся Мейсон. – Если учесть то обстоятельство, что…
– Давайте проваливайте! – сказал Холкоум. – Уходите отсюда!
Теперь сержант переключил свое внимание на управляющую – довольно рыхлую женщину лет сорока, которая все это время стояла в дверях, стараясь не пропустить ни одного слова, ни одного жеста присутствующих.
– Мы опечатаем квартиру, – сказал сержант, – чтобы никто из посторонних не мог в нее проникнуть. Вы, мадам, пройдете в коридор. Я уйду последним. Сейчас вы дадите мне дубликат ключа, и я позвоню в управление полиции.
Женщина попятилась назад и вышла в коридор.
– Прошу, – обратился Холкоум к Мейсону. – Выходите.
Пол Дрейк с готовностью двинулся к дверям. За ним последовала Делла Стрит. Замыкал шествие Мейсон, который, поравнявшись с сержантом, сказал Делле: